background image

6

DE

Bohrhammer

EINLEITUNG

  Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in 

Beton, Ziegel und Stein; zum Bohren in Holz, Metall 
und Kunststoff sowie für Schraubarbeiten sollte spe-
zi

Þ

 sches Zubehör verwendet werden

 Das Schlagbohr-System bei diesem Werkzeug 

übertrifft bei weitem alle Schlagbohrmaschinen beim 
Bohren in Beton

  Dieses Werkzeug erlaubt den Gebrauch jedes nor-

malen SDS+ Zubehörs

TECHNISCHE DATEN  

 1 

WERKZEUG-ELEMENTE  

 2 

1  Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahl-

regulierung

2  Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
3  Schalter zum Wählen der Betriebsart
4 Verriegelungshülse
5 Seitengriff

SICHERHEIT

ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. 
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ-
ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand 
und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

 Gehörschutz tragen beim Gebrauch von Schlag-

bohrmaschinen (Aussetzung dem Geräusch kann 
zu Gehörverlust führen)

  Mit dem Werkzeug gelieferte Seitengriffe benutzen 

(Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen)

  Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, 

Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen 
Sie diese vor Arbeitsbeginn

  Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Tei-

len Ihres Werkzeuges fern

  Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, soll-

te dieses ausgeschaltet werden und die sich bewe-
genden Teile vollkommen zum Stillstand gekommen 
sein

  Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf 

zu achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und eine 
Kapazität von 16 A hat

  Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdge-

räuschen schalten Sie das Werkzeug sofort ab und 
ziehen Sie den Stecker

  SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funkti-

on des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zube-
hör verwendet wird

  Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl 

mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlauf-
drehzahl des Werkzeuges

  Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 

Jahre sein

  Vermeiden Sie beim Bohren die Berührung mit elek-

trischen Leitungen

  Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durch-

trennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den 
Netzstecker ziehen

  Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel 

beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem aner-
kannten Elektrofachmann ersetzen

  Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf 

dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen 
Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V be-
schriftete Werkzeuge können auch an 220V betrie-
ben werden)

  Im Falle des unerwarteten Blockierens des Bohrers 

(mit einer ruckartigen gefährlichen Reaktion), das 
Werkzeug sofort abschalten

  Halten und Führen des Werkzeuges

- halten Sie die Lüftungsschlitze offen
- nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; las-
sen
Sie das Werkzeug für Sie arbeiten

Die Maschine ist nach EN60745 doppeliso-
liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.

WARTUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn 
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.

Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um 
während einer langen Zeit problemlos und mit mini-
maler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die 
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig rei-
nigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit 
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und 
Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit ei-
nem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. 
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-
hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die 
Kunststoffteile.
Für der  Schmiermittelsergänzung komm Sie, bitte, ins 
Servicezentrum alle sechs Monater.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-
schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-
Vertragshändler. 

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschi-
ne in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpa-
ckung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. 
Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der 
Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschi-
nen zu Ihren örtlichen SBM Group-Vertagshändler. Er 
wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ihrer 
alten Maschine bemühen.

Summary of Contents for 93728786

Page 1: ...so 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 Käyttöohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obsługi 23 Návod k použití 24 Uputstvo za korisnike 25 Használati utasítás 26 Manual de utilizare 27 Navodilo za uporabo 28 BOS Upute za uporabu 29 30 Kullanõm kõlavuzu 31 32 SR 33 ...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 8 NJO NJO NN NN NN LH 3 H H 4 2 1 ...

Page 4: ...5 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 6 ...

Page 5: ...8 10 11 9 7 ...

Page 6: ...ie Berührung mit elek trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durch trennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem aner kannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstim...

Page 7: ...may be contacted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualiÞed person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply Ifthedrillbitbecomesu...

Page 8: ... ans Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des Þls électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais immédiatement dé branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualiÞé Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaqu...

Page 9: ... herramienta Es recomendable que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du rante el trabajo no tocar el cable sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté daña do hágalo...

Page 10: ... aparafusar em áreas onde possa haver Þos électricos Caso o Þo for daniÞcado ou cortado durante o traba lho não toque no Þo mas tire imediatamente a Þcha da tomada Não utilizar ferramenta caso o Þo esteja daniÞcado mandando o substituir por pessoal qualiÞcado CertiÞque se sempre de que a tensão de alimenta ção está de acordo com a tensão indicada na placa de identiÞcação da ferramenta ferramentas ...

Page 11: ... Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove Þli elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualiÞcato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella ind...

Page 12: ...ort of schroeft in gebieden waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine niet wanneer het snoer bescha digd is laat dit door een erkende vakman vervangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenko...

Page 13: ...r Sørg for ikke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der Þndes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbej det ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den sam me som den spænding der er anført på værktøjets navneskilt ...

Page 14: ...ngar Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvaliÞcerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera or...

Page 15: ... kan bli berørt skadet Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er be tegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere...

Page 16: ...henkilön ei ole suositeltavaa käyttää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittömästi irrotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita val tuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jänni...

Page 17: ...sulgege seadme ventilatsiooniavasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluvõr gust kasutage kaitseprille kõrvaklappe Soovitav on kasu tada kaitsepõlle mittelibisevaid kindaid ja mittelibise vaid jalanõusid tolmu tekkimisel kasutage respiraatorit enne töö lõpetamist laske tööriistal käia 1 3 minutit tühikäigul mootori jahutamiseks peale seadme väljalülimist ei jah...

Page 18: ... brilles t pat rekomend jams izmantot priekšautu nesl došos cimdus un nesl došos apavus gad jum ja rodas putek i lietojiet respiratoru pirms darba pabeigšanas dodiet instrumentam pa str d t 1 3 min tes bez slodzes lai atdziest elektro dzin js p c instrumenta izsl gšanas uzgalim ir j atdziest ne aiztieciet uzgali l dz tas atdziest nep rslogojiet instrumentu Vajag nekav joties izsl gt instrumentu ga...

Page 19: ...ng ir ži r kite kad jos neužsiteršt Nedirbant atjunkite prietais nuo elektros maitinimo šaltinio Naudokite apsauginius akinius taip pat rekomenduo jama naudoti prijuost neslystančias pirštines ir avalin Jei susidaro dulk s naudokite respiratori Prieš baigiant darb tegul prietaisas dar veikia 1 3 minutes tušči ja eiga kad ataušt elektros variklis Išjungus prietais darbo antgalis ataušta neiškarto t...

Page 20: ...20 SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group RU ...

Page 21: ...21 KZ SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group ...

Page 22: ...22 UA SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group ...

Page 23: ... czy wkr cania na le y si upewniΕ czy pod powierzchni obrabianego przedmiotu nie znajduj si przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go dotykaΕ tylko nale y na tychmiast wyci gn Ε z gniazdka wtyczk Pod adnym pozorem nie wolno korzystaΕ z narz dzia z uszkodzonym przewodem zleΕ jego wymian wykwa liÞkowanej osobie Ka dorazowo sprawdzaΕ czy napi cie...

Page 24: ... ti let Dbejte na to aby Váš obrobek byl vždy pevn upnut a aby jste stál pevn na suchém míst Jestliže p ívodní d ru p i práci podkodíte nebo pro íznete nedotýkejte se jí a okamžit ji vytáhn te ze sí ová zásuvky Pila se nesmí používat je li její p ívodní d ra podko zená necht si ji kvaliÞkovanou osobou vym nit Vždy zkontrolujte zda je napájecí nap tí stejné jako nap tí uvedené na typovém štítku nás...

Page 25: ...lata Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u naj manju ruku jednaka najveΕoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godi na Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa ele ktričnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati veΕ odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je ošteΕen kabl veΕ ga od ne...

Page 26: ...úrásnál vagy csavarozásnal kerülje el az elektromos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cseréltesse ki szakértö által Mindig ellen rizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V feszültsé...

Page 27: ... c ror tura ie admis este cel puÞn egal cu tura ia maxim la mers în gol a aparatului Acest instrument nu poate Þ utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i în locurile în care pot Þ atinse Þrele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau sec io nat în timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deco necta i imediat de la priz Nu folosi i niciodat disp...

Page 28: ...orabljajo osebe mlajše od 16 let Pazite da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodovan okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost uje ma z napetostjo ...

Page 29: ...e samo dodatnu opremu dopuštene br zine koja odgovara barem najveΕoj brzini alata kad radi bez optereΕenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni kabel ne dirati ga nego odmah izvuΕi mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel ošteΕ...

Page 30: ...30 SDS 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V EN 60745 SBM Group SBM Group SBM Group ...

Page 31: ...sayõsõ en azõndan aletin boΒtaki en yüksek devir sayõsõ kadar olmalõdõr Bu aleti 16 yaΒõndan küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarõna değmemeye dikkat edin Eğer cihazõ kullanõrken kordon hasar görür yada ke silirse kordona kesinlikle dokunmayõnõz ve derhal ÞΒi çekiniz Kordon hasarlõ iken cihazõ kesinlikle kullanmayõnõz uzman bir kiΒi tarafõndan değiΒtirtiniz Güç gerili...

Page 32: ...32 SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 SBM Group AE ...

Page 33: ...33 SR 1 2 1 2 3 4 5 6 16 13 16 230 240 220 N 60745 SBM group SBM group ...

Page 34: ...34 Exploded view SRD 950 K ...

Page 35: ... pin piston 50 Bearing 606 51 Locking ring 52 Clutch 54 Gear Shaft 55 Bearing drive end shield 57 Bearing No Part Name 59 Gear 60 Bearing 609 2RS 78 Bearing rotor 6000 Z 80 Rotor 81 Insert brush holder 82 Brush holder 83 Set of brushes 84 Cover brush holder 85 Bearing rotor 607 2RS 86 Rubber bearing sleeve 87 Stator 89 Diaphragm 99 Light Bulb LED 101 Reversing switch modes of drilling 102 Switch 1...

Page 36: ...1 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 12 6 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou docu mentos normativos EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 conforme as disposições das directivas 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC RUlDO VIBR AÇÕES Medido seg...

Page 37: ... 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 vastavalt direktiivide 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC nõuetele MÜRA VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 90 0 dB A ja helitugevus 101 dB A stan dardkõrvalekalle 3 dB ja vibratsioon 12 6 m s2 käe randme meetod LV DEKLAR CIJA PAR ATBILST BU STANDARTIEM M s ar pilnu atbild bu pazi ojam ka šis...

Page 38: ...ez ha tósági el írásoknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 a 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC el írásoknak megfelel en ZAJ REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 90 0 dB A a hangteljesltmény szintje 101 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható rezgésszám 12 6 m s2 RO DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe...

Page 39: ...mleri uyarõnca 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC GÜRÜLTÜ TİTREΑIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basõncõ bu makinanõn seviyesi 90 0 dB A ve çalõΒma sõrasõndaki gürültü 101 dB A standart sapma 3 dB ve titreΒim 12 6 m s2 el kol metodu AE 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC 12 6 m s 101 dB A 90 dB A EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 Product management V Nosik SBM gro...

Page 40: ...ius galioja tik ES valstyb ms Pagal ES Direktyv 2002 96 EG d l naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza vimo ir pagal vietinius valstyb s statymus atitarnav elektriniai rankiai turi b ti surenkami atskirai ir gabenami antrini žaliav tvarkymo vietas kur jie turi b ti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu b du APLINKOS APSAUGA LT Tout appareil électrique usé est une matière ...

Page 41: ...RNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak és erre Þgyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe A gyártóm minden felhasználót arra kér hogy a maga részér l is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör nyezetvédelem érdekében és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen amennyi...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: