WARM UP
Anwendung:
Die Induktionsplatte aus Guss
dient zur Adaption zwischen Induktionsherd
und nicht-induktionstauglichen Pfannen und
Gefässen. Sie kann auch als Warmhalteplatte
verwendet werden.
n
Betrieb der Induktionsplatte:
Die Heizplat-
te wird während des Betriebs bis zu 300 Grad
heiss und speichert die Hitze lange, sodass
bei unsachgemässer Nutzung Verbrennungen
entstehen können. Deshalb die Induktionsplatte
solange auf der Herdplatte lassen, bis sie
ausgekühlt ist.
o
Auch der Holzgriff kann im Gebrauch heiss
werden. Wir empfehlen, diesen mit Topflappen
oder Handschuhen anzufassen.
p
Handling:
Vorsicht beim Gebrauch. Die
Heizplatte nicht fallen lassen. Die Emailschicht
ist zerbrechlich. Fussboden oder Mobiliar
können beschädigt werden. Es besteht Verlet-
zungsgefahr.
q
Die Heizplatte nicht unter kaltem Wasser
abkühlen lassen, da durch diese Schockwir-
kung an der Emailschicht Schäden entstehen
würden. Heizplatte langsam auskühlen lassen.
r
Die Induktionsplatte ist nicht Geschirrspül-
maschinen-tauglich.
s
Die Heizplatte niemals als Wärmeverteilplat-
te auf einem Fonduerechaud verwenden, da
diese durch das daraufstellen des Caquelons
kippen könnte.
t
Nutzung als Warmhalteplatte:
Die Indukti-
onsplatte speichert die Hitze für längere Zeit.
Wird diese als Wärmeplatte genutzt, darf sie
nur mit einem Topfuntersetzer oder einem
Holzbrett als Unterlage verwendet werden, da
sonst das Mobiliar Schaden nehmen kann.
u
Die Heizplatte ist schwer: 1.8 kg
v
Die Heizplatte darf von Kindern
nicht
benutzt werden. Von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen, darf diese benutzt werden – wenn
sie beaufsichtigt, oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden,
sowie die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Die Heizplatte nie unbeaufsichtigt betrei-
ben:
Benützen Sie die Heizplatte ausschliess-
lich zum dafür vorgesehenen Zweck. Jegliche
missbräuchliche Verwendung ist wegen den
damit verbundenen Gefahren strengstens
untersagt.
Application:
The cast-iron induction plate
is used to adapt non-induction-compatible
pans and pots for induction stoves. It can also
be used as hot plate to keep dishes warm.
n
Use as an induction plate:
The heater
plate reaches temperatures of up to 300
degrees Celsius during use and stores the
heat for a long time, which can lead to burn
injuries in case of improper use. Please leave
the induction plate on the stove, until it has
cooled down.
o
The wooden handle, too, can become
very hot during use. We recommend to touch
this with an oven cloth or oven gloves.
p
Handling:
Caution during use. Take care
not to drop the hot plate, as the enamel layer
is very fragile. Risk of damage to the floor or
furniture. Risk of injury.
q
Do not cool the hot plate using cold water,
as this can cause damage to the enamel. Let
the hot plate cool down slowly.
r
The induction plate is not dishwasher-proof.
s
Do not use the hot plate as a heat distributi-
on plate on a fondue burner, as it may cause
the pan to tilt.
t
Use as a hot plate:
The induction plate
stores heat for a long time. When it is used
as a hot plate, it may only be placed on top
of a coaster or a wooden board to prevent
damaging the furniture.
u
Caution, the heat plate is heavy: 1.8 kg
v
Children
must not
use the hotplate. People
with restricted physical, sensory or intellectual
abilities and/or a lack of appropriate knowledge
and experience may use the hotplate if they are
supervised by an individual who is responsible
for their safety or if they receive instructions as
to how to use the device and understand the
potential risks involved.
Never leave the heat plate unattended.
The
hot plate must only be used for its intended
purpose. Any misuse is strictly prohibited
because it is potentially hazardous.
Application:
la plaque à induction en fonte
sert d’adaptation entre la cuisinière à induction
et les casseroles non compatibles avec les
plaques à induction. Elle peut être utilisée
comme chauffe-plats.
n
Utilisation de la plaque à induction:
durant
l’utilisation, la plaque chauffante monte jusqu’à
300°C et stocke durablement la chaleur. Une
utilisation inappropriée peut occasionner des
brûlures. Il convient par conséquent de laisser
reposer la plaque à induction sur la plaque de
cuisson jusqu'à son refroidissement.
o
La poignée en bois peut également devenir
très chaude à l'usage. Nous conseillons de la
saisir avec une manique ou des gants.
p
Manipulation:
attention lors de l’utilisation.
Ne pas laisser chuter la plaque chauffante. La
couche d'émail est fragile. Le sol ou le mobilier
peuvent être endommagés. Il y a danger de
blessure.
r
Ne pas faire refroidir la plaque chauffante
sous l’eau froide, pour éviter d'endommager
la couche d’émail par effet de choc. Laisser
refroidir lentement la plaque chauffante.
r
La plaque à induction n’est pas résistante au
lave-vaisselle.
s
Ne jamais utiliser la plaque chauffante
comme plaque de répartition de chaleur sur un
réchaud à fondue: elle pourrait se renverser en
posant le caquelon dessus.
t
Utilisation comme plaque chauffante:
la
plaque à induction stocke la chaleur sur une
plus longue durée de temps. Si elle est utilisée
comme plaque chauffante, elle ne peut l’être
qu'avec un dessous-de-plat ou une planchette
en bois pour éviter d’endommager le mobilier.
u
La plaque chauffante pèse 1,8 kg.
v
La plaque chauffante ne peut
pas
être
utilisée par des enfants. Elle peut l’être par des
personnes disposant de facultés physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dont
l’expérience et les connaissances font défaut,
s’ils sont sous surveillance ou ont été instruits
en matière d'utilisation en toute sécurité de
l’appareil et qu'ils comprennent les dangers
liés à celui-ci.
Ne jamais utiliser la plaque chauffante sans
surveillance:
utilisez la plaque chauffante
exclusivement aux fins prévues à cet effet.
Toute utilisation abusive est strictement
prohibée en raison des dangers encourus.
A. & J. Stöckli AG
CH-8754 Netstal
www.stockliproducts.com