background image

245

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

NO

SV

DA

PL

SL

SK

TR

FI

0478 111 9940 A - FI

4.4 Vaatetus ja varusteet

Käytä aina työn aikana tukevia 
ja pitäväpohjaisia jalkineita. Älä 
työskentele paljain jaloin tai 

sandaalit jalassa.

Käytä tukevia käsineitä ja pidä 
pitkät hiukset kiinni esimerkiksi 
hiusverkolla tai päähineellä 
huolto- ja puhdistustöissä ja 

laitetta kuljetettaessa.

Käytä asianmukaisia 
suojalaseja leikkuuterää 
teroitettaessa.

Käytä laitetta ajaessasi vain 

pitkiä housuja ja ihonmyötäisiä vaatteita.

Älä käytä löysiä asusteita (esimerkiksi 
koruja, solmioita tai huiveja), jotka voivat 
tarttua koneen liikkuviin osiin 
(käyttövipuihin).

Työn yhteydessä esiintyy 
melua. Melu voi vahingoittaa 
kuuloa.

Käytä kuulosuojaimia.

4.5 Laitteen kuljetus

Työskentele aina käsineitä käyttäen, jotta 
laitteen teräväreunaiset ja kuumat osat 
eivät aiheuta vammoja.

Älä siirrä laitetta polttomoottorin ollessa 
käynnissä. Pysäytä polttomoottori, anna 
terien pysähtyä ja vedä sytytystulpan 
pistoke irti ennen kuljetusta.

Kuljeta laitetta vasta polttomoottorin 
jäähdyttyä ja ilman polttoainetta.

Käytä sopivia apuvälineitä lastaamiseen 
(lastausramppeja, nostolaitteita).

Varmista laite ja mukana kuljetettavat 
laitteen osat 
(esimerkiksi ruohonkeruusäiliö) 
kuljetusalustalle riittävän vahvoilla 
kiinnitysvälineillä (esimerkiksi hihnoilla ja 
vaijereilla).

Kun nostat ja kannat ruohonleikkuria, vältä 
koskettamasta leikkuuterää.

Noudata kappaleessa "Kuljetus" olevia 
ohjeita. Siellä on kuvattu laitteen 
nostaminen ja sitominen. (

Ö

13.)

Noudata alueellisia määräyksiä laitetta 
kuljetettaessa, ennen kaikkea niitä, jotka 
koskevat kuorman turvallisuutta ja 
esineiden kuljettamista lavoilla.

Älä jätä akkua autoon ja suojaa 
käyttämätön akku suoralta 
auringonvalolta.

Käsittele litium-ioni-akkuja erityisen 
varovasti kuljetuksen aikana ja huomioi 
oikosulkujen vaara. Kuljeta akku ehjässä 
alkuperäispakkauksessa tai sopivassa 
metallittomassa kuljetuslaukussa.

4.6 Ennen työskentelyä

Varmista, että laitetta käyttävät vain 
henkilöt, jotka ovat tutustuneet 
käyttöohjeisiin.

Ennen laitteen käyttöönottoa tarkista 
polttoainejärjestelmän, etenkin säiliön, 
säiliön korkin, letkuliitosten ja muiden 
näkyvien osien tiiviys. Jos havaitset 
puutteita tiiviydessä tai muita vaurioita, älä 
käynnistä polttomoottoria – 

palovaara!

Anna ammattiliikkeen korjata laite ennen 
käyttöönottoa.

Noudata polttomoottorilla tai 
sähkömoottorilla varustettujen 
puutarhalaitteiden käyttöaikoja koskevia 
yleisiä järjestyssääntöjä.

Tarkasta koko alue, jolla laitetta käytetään, 
ja poista kaikki kivet, kepit, rautalangat, 
luut ja muut esineet, jotka laite voi 
mahdollisesti singota ympäriinsä. Esteet 
(esimerkiksi kannot tai juuret) voivat 
helposti jäädä huomaamatta korkeassa 
ruohossa.

Merkitse ennen ruohonleikkuuta kaikki 
nurmialalla olevat ruohon kätkemät 
esineet (esteet), joita ei voi poistaa.

Vikaantuneet, kuluneet ja vahingoittuneet 
osat on vaihdettava ennen laitteen 
käyttöä. Jos laitteessa olevat 
varoitustarrat ja turvaohjeet ovat kuluneet 
epäselviksi tai muuten vahingoittuneet, 
vaihda niiden tilalle uudet. Uusia tarroja ja 
muita varaosia on saatavana STIHL-
ammattiliikkeestä.

Tarkista sytytystulpan pistokkeen pitävä ja 
varma kiinnitys ennen laitteen käyttöä.

Laitetta saa käyttää vain sen ollessa täysin 
käyttökuntoinen. Tarkasta seuraavat 
seikat ennen jokaista käyttökertaa:

– Laite on ohjeenmukaisesti asennettu.

– Leikkuukoneisto ja koko leikkuuyksikkö 

(leikkuuterät, kiinnitysosat ja 
leikkuupöydän runko) ovat 
moitteettomassa kunnossa. Erityisesti 
varma kiinnitys, vauriot (urat tai säröt) ja 
kuluneisuus on tarkastettava. (

Ö

12.3)

– Polttoainesäiliön korkki on kierretty 

ohjeenmukaisesti kiinni.

– Polttoainesäiliö, sen korkki ja 

polttoainejärjestelmän osat ovat 
moitteettomassa kunnossa.

– Turvalaitteet (esimerkiksi moottorin 

pysäytysvipu, poistoluukku, runko, 
työntöaisa ja suojasäleikkö) ovat 
moitteettomassa kunnossa ja toimivat 
ohjeenmukaisesti.

Summary of Contents for RM 545

Page 1: ...ksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu Kullanım kılavuzu DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL SK TR RM 545 0 RM 545 0 T RM 545 0 V RM 545 0 VE RM 545 0 VM RM 545 0 VR A ...

Page 2: ...0478 111 9940 A I20 Eco DS 2020 03 2020 STIHL Tirol GmbH ...

Page 3: ...1 0478 111 9940 A 1 2 ...

Page 4: ...0478 111 9940 A 2 3 ...

Page 5: ...3 0478 111 9940 A E 1 E CLACK 4 1 3 2 3 2 5 6 7 ...

Page 6: ...0478 111 9940 A 4 8 9 1 2 III II I 10 11 12 ...

Page 7: ...5 0478 111 9940 A 1 2 2 4 3 13 1 14 15 16 ...

Page 8: ...0478 111 9940 A 6 1 2 CLACK 2 1 1 4 17 18 19 20 2 1 2 21 ...

Page 9: ...7 0478 111 9940 A 22 23 24 ...

Page 10: ...0478 111 9940 A 8 25 26 27 28 29 30 ...

Page 11: ...9 0478 111 9940 A 31 ...

Page 12: ...0478 111 9940 A 10 32 ...

Page 13: ...bspausen 19 Entsorgung 20 Symbolbeschreibung 20 Lieferumfang 20 Gerät betriebsbereit machen 21 Allgemein 21 Lenker montieren 21 Kabelführung montieren 21 Starterseil ein und aushängen 21 Grasfangkorb montieren 21 Kraftstoff und Motoröl 22 Bedienelemente 22 Allgemein 22 Stellteile am Lenker 22 Lenker umklappen 22 Höhenverstellung Lenker 22 Zentrale Schnitthöhenverstellung 22 Akku und Ladegerät RM 5...

Page 14: ...Kapitel Ö 4 Kennzeichnung von Textabschnitten Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein Handhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zus...

Page 15: ...w verliehen werden die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und bei guter körperlicher sowie geistiger Verfassung Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind sollten Sie Ihren Arzt fragen ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist Nach der Einnahme von Alkoho...

Page 16: ...ufzählung Gefühllosigkeit Schmerzen Muskelschwäche Hautverfärbungen unangenehmes Kribbeln Den Lenker während des Betriebs fest aber nicht verkrampft mit beiden Händen an den vorgesehenen Stellen halten Arbeitszeiten so planen dass höhere Belastungen über einen längeren Zeitraum vermieden werden 4 2 Tanken Umgang mit Benzin Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen und geprüften Behältern Kanis...

Page 17: ...hrende Sicherheitshinweise siehe http www stihl com safety data sheets 4 4 Bekleidung und Ausrüstung Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen Arbeiten Sie niemals barfuß oder beispielsweise in Sandalen Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlich stets feste Handschuhe tragen und lange Haare zusammenbinden und sichern Kopftuch Mü...

Page 18: ... Zustand ist ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit Mähmesser Befestigungselemente Mähwerksgehäuse in einwandfreiem Zustand befinden Insbesondere ist auf sicheren Sitz Beschädigungen Kerben oder Risse sowie Verschleiß zu achten Ö 12 3 ob der Tankdeckel ordnungsgemäß aufgeschraubt ist ob der Tank und kraftstoffführende Teile sowie der Tankdeckel in einwandfreiem Zustand sind ob ...

Page 19: ... die Arbeit mit dem Gerät an übermäßig steilen Hängen Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25 46 6 eingesetzt werden Verletzungsgefahr 25 Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46 6 cm bei 100 cm horizontaler Länge Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen sind beim Einsatz des Geräts an Hängen ergänzend die Angabe...

Page 20: ... Einstell Reparatur und Wartungsarbeiten Gerät auf festem ebenem Boden abstellen Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen Zündkerzenstecker abziehen Achtung Verletzungsgefahr Zündkerzenstecker von der Zündkerze fernhalten ein unbeabsichtigter Zündfunke kann zu Bränden oder Stromschlägen führen Ein unbeabsichtigter Kontakt der Zündkerze mit dem Zündkerzenstecker kann zu einem ungewollten Ans...

Page 21: ...auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf von einem Fachmann auszutauschen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Halten Sie Warn und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem STIHL Fachhändler zu ersetzen Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird achten Sie darauf dass das Neut...

Page 22: ...gt werden Verletzungsgefahr durch das Mähmesser Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass das Gerät und insbesondere das Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 5 Symbolbeschreibung Achtung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen Verletzungsgefahr Dritte aus dem Gefahrenbe reich fernhalten Verletzungsgefahr Vor Arbeit...

Page 23: ...nrasten lassen 7 4 Starterseil ein und aushängen Vor dem Ein und Aushängen des Starterseils Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen danach bei Bedarf wieder aufstecken Einhängen Motorstoppbügel 1 zum Lenker drücken und halten Starterseil 2 langsam ausziehen und halten Motorstoppbügel loslassen Starterseil 2 in die Seilzugführung 3 einhängen Aushängen Starterseil 2 an der Seilführung 3 aus...

Page 24: ...lappen und mit einer Hand halten Drehgriffe 1 festschrauben 8 4 Höhenverstellung Lenker Der Lenker 1 kann in 3 Positionen fixiert werden I nieder II mittel III hoch Drehgriff Lenkerhöhenverstellung 2 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ca 5 Umdrehungen lösen Lenker 1 mit beiden Händen fassen und durch Auf oder Abbewegen in die gewünschte Position bringen Auf eine identische Einstellung des Lenker...

Page 25: ...e Füllstandsanzeige 1 in den Ruhezustand zurück Dies ist ein Hinweis den Grasfangkorb zu entleeren Die uneingeschränkte Funktion der Füllstandsanzeige ist nur bei optimalem Luftstrom gegeben Äußere Einflüsse wie nasses dichtes oder hohes Gras niedrige Schnittstufen Verschmutzung oder Ähnliches können den Luftstrom und die Funktion der Füllstandsanzeige beeinträchtigen A Grasfangkorb wird befüllt B...

Page 26: ...tsgründen immer im Arbeitsbereich hinter dem Lenker aufhalten Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten Der Rasenmäher darf ausschließlich von einer Person alleine bedient werden Dritte haben sich dem Gefahrenbereich fernzuhalten Ö 4 10 2 Rasenmäher mit Rasenwalze Das Modell RM 545 VR ist mit einer zweigeteilten Antriebswalze an der Hinterachse ausgestattet Diese erlau...

Page 27: ... bei Bedarf aufladen Ö 8 6 1 Akku 3 einsetzen 2 Motorstoppbügel 1 zum Lenker drücken und halten 3 Startknopf 4 drücken maximal 5 Sekunden danach wieder loslassen Falls der Verbrennungsmotor nicht anspringen sollte 1 Minute Pause vor dem nächsten Startversuch machen Wiederholstart bei laufendem Verbrennungsmotor vermeiden 11 2 Verbrennungsmotor abstellen Zum Abstellen des Verbrennungsmotors Motorst...

Page 28: ... Ö 8 5 Grasfangkorb aushängen Ö 8 8 Lenkeroberteil 1 nach hinten ablegen Auswurfklappe 2 öffnen und halten Gerät vorne am Tragegriff 3 anheben und wie abgebildet in die Reinigungsposition aufstellen Hinweise zum Reinigen Verschmutzungen mit wenig Wasser mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen Insbesondere auch das Mähmesser reinigen Niemals Strahlwasser auf Teile des Verbrennungsmotors Dich...

Page 29: ...enhalten des Messers 2 verwenden Messerschraube 3 mit neuer Sicherscheibe 4 eindrehen und festziehen Anziehmoment 60 65 Nm 12 5 Wuchtheit Messer prüfen Messer demontieren Ö 12 4 Schraubenzieher 1 durch die Mittelbohrung 2 des Messer 3 führen und Messer waagrecht ausrichten Wenn das Messer richtig ausgewuchtet ist bleibt es in der waagrechten Lage Wenn sich das Messer nach einer Seite neigt diese S...

Page 30: ...Wartungshinweise die Sie der beiliegenden Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können Besonders wichtig für eine lange Nutzungsdauer sind stets ausreichender Ölstand der regelmäßige Öl sowie Luftfilterwechsel Die empfohlenen Ölwechsel Intervalle sowie Informationen über Motoröl und Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor Die Kühlrippen müssen stets sa...

Page 31: ... 3 festmachen Rasenschnitt gehört nicht in den Müll sondern soll kompostiert werden Verpackungen Gerät und Zubehöre sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen Die getrennte umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung...

Page 32: ...n Betriebsstoffen Schmiermittel Benzin und Motoröl siehe Angaben des Herstellers des Verbrennungsmotors Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören die nicht für das Gerät zulässig geeignet oder qualitativ minderwertig sind nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes Einsatz des Produktes bei Sport oder Wettbewerbs Veranstaltungen Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defe...

Page 33: ... Maschinennummer sind auf dem Leistungsschild des Geräts angegeben Langkampfen 2020 01 02 JJJJ MM TT STIHL Tirol GmbH i V Matthias Fleischer Bereichsleiter Forschung und Entwicklung i V Sven Zimmermann Bereichsleiter Qualität 17 2 Anschrift STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71301 Waiblingen 17 3 Anschriften STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentral...

Page 34: ... Ø vorne 180 mm Füllmenge Grasfangkorb 60 l Länge 147 cm Breite 48 cm Höhe 102 cm RM 545 0 Typenbezeichnung Verbrennungsmotor Series 650 EXi Hubraum 163 ccm Nennleistung bei Nenndrehzahl 2 4 2800 kW U min Startvorrichtung Seilstart Kraftstofftank 1 0 l Drehzahl Messerbalken 2800 U min Schnitthöhen 25 80 mm Rad Ø hinten 200 mm Gewicht 27 kg Schallemissionen Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Garantierter ...

Page 35: ...l Messerbalken 2800 U min Schnitthöhen 25 80 mm Rad Ø hinten 200 mm Radantrieb Hinterrad Vario Gewicht 31 kg Schallemissionen Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Garantierter Schall leistungspegel LWAd 96 dB A Gemäß Richtlinie 2006 42 EC Schalldruckpegel am Arbeitsplatz LpA 83 dB A Unsicherheit KpA 2 dB A Hand Arm Vibrationen Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096 Gemessener Wert ahw 4 80 m sec Uns...

Page 36: ... Vergaser reinigen Luftfilter reinigen Zündkerzenstecker aufstecken Verbindung zwischen Zündkabel und Stecker prüfen Zündkerze reinigen oder ersetzen Elektrodenabstand einstellen Rasenmähergehäuse reinigen davor Zündkerzenstecker abziehen und bei RM 545 VE zusätzlich Akku entnehmen Ö 12 2 Störung Erschwertes Starten oder die Leistung des Verbrennungsmotors lässt nach Mögliche Ursache Rasenmähergeh...

Page 37: ...gen des Bügels Fahrantrieb Mögliche Ursache Seilzug Fahrantrieb falsch eingestellt Seilzug Fahrantrieb defekt z B geknickt Keilriemen verschlissen Getriebe defekt Abhilfe Seilzug Einstellung kontrollieren Ö 12 7 Seilzug ersetzen Keilriemen ersetzen Getriebe ersetzen Störung Geschwindigkeitsregelung Vario Antrieb funktioniert nicht Mögliche Ursache Hebel Vario Antrieb in falsche Richtung bewegt Sei...

Page 38: ... Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem STIHL Fachhändler Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten Service ausgeführt am Datum nächster Service 32 ...

Page 39: ...isposal 45 Description of symbols 45 Standard equipment 46 Preparing the machine for operation 46 General 46 Assembling the handlebar 46 Installing the cable guide 46 Attaching and detaching the recoil starter rope 47 Installing the grass catcher box 47 Fuel and engine oil 47 Controls 47 General 47 Controls on the handlebar 47 Folding down the handlebar 47 Height adjustment of the handlebar 48 Cen...

Page 40: ...ion Ö 4 Designation of text passages The instructions described can be identified as in the following examples Operating steps which require intervention on the part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols de...

Page 41: ...ical and mental condition If your health is impaired you should consult your doctor to determine whether working with the machine is possible The machine should not be operated after the consumption of alcohol drugs or medications which impair reactions Make sure that the user is physically sensorily and mentally capable of operating the machine and working with it If the user is physically sensor...

Page 42: ... be replaced for safety reasons Never use beverage bottles or similar for disposal or storage of fuels and lubricants Persons particularly children could be tempted to drink out of them Keep petrol away from sparks naked flames pilot lights heat sources and other ignition sources Do not smoke Refill the tank out of doors and do not smoke during refilling Before refilling the tank stop the engine a...

Page 43: ... Only transport the machine once the engine has cooled down and with an empty fuel tank Use suitable loading aids loading ramps lifters Secure the machine and any machine components being transported e g grass catcher box on the load floor using fastening material of adequate size belts ropes etc Avoid contact with the mowing blade when lifting and carrying the machine Observe the information in t...

Page 44: ...rrectly and must not be modified Never operate the machine with the handlebar folded down Never attach any objects to the handlebar e g work clothing Only work during the day or with good artificial light Do not operate the machine in the rain or during thunder storms particularly when there is a risk of lightning strike The risk of accidents is higher if the ground is damp due to increased danger...

Page 45: ...ns electrical wires etc must be avoided Never run over any such foreign objects Beware of the cutting tool running on for several seconds before coming to a standstill Switch off the engine allow the work tool to come to a complete standstill detach the spark plug socket and additionally remove the battery with RM 545 VE before leaving the machine unattended before re filling the tank Allow the en...

Page 46: ...at you have maintenance operations and repairs performed exclusively by a STIHL specialist dealer STIHL specialist dealers regularly attend training courses and are provided with technical information Only use tools accessories or attachments approved for this machine by STIHL or technically identical parts Otherwise there may be a risk of accidents resulting in personal injury or damage to the ma...

Page 47: ...e covering it 4 10 Disposal Waste products such as used engine oil or fuel used lubricants filters batteries and similar wearing parts can be harmful to people animals and the environment and must consequently be disposed of properly Consult your recycling centre or your specialist dealer for information on the proper disposal of waste products STIHL recommends STIHL specialist dealers Ensure that...

Page 48: ...ses in housing 1 and turn towards the upper handlebar Insert all cables into the cable guide Allow the cable guide to engage in the two bores provided using slight pressure RM 545 VE Stopping the engine RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Switching on self propulsion RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Setting the driving speed Slow push Vario drive lever forwards Fast pull Vario dr...

Page 49: ...d petrol Please consult the engine instruction manual for details on the fuel quality octane rating 8 1 General Place the machine on level and firm ground when performing all the operations described 8 2 Controls on the handlebar 8 3 Folding down the handlebar Detach the recoil starter rope Ö 7 4 Transport position for space saving transport and storage Unscrew rotary handles 1 until they turn fre...

Page 50: ...peration Remove protective sticker 1 on the battery Connect charger K to the mains power supply and charge battery J for approx 10 seconds This deactivates sleep mode delivery condition and activates the battery Then charge the battery completely Removing and inserting the battery Remove battery J from the engine by pulling it sideways to the right and re insert in the opposite direction 8 7 Level...

Page 51: ...rator must stay within the working area behind the handlebar when starting the engine and when the engine is running Always observe the safety distance provided by the handlebar The lawn mower must only be operated by one person Other persons must keep out of the danger area Ö 4 10 2 Lawn mower with lawn roller The model RM 545 VR is equipped with a two part drive roller on the rear axle This perm...

Page 52: ...er 1 to the handlebar and hold 3 Press start button 4 for max 5 seconds and then release again If the engine does not start wait for 1 minute before trying again Avoid repeat starting when the engine is running 11 2 Stopping the engine To stop the engine release motorstop lever 1 Engine and mowing blade come to a stop after a short run down time RM 545 VE If the machine is unsupervised remove the ...

Page 53: ... cleaning Clean off dirt using little water with a brush or with a cloth In particular also clean the mowing blade Never spray water onto engine components seals or bearing points First remove accumulated clipping deposits using a stick If necessary use a special cleaner e g STIHL special cleaner 12 3 Checking blade wear Maintenance interval Before each use Tilt the mower upwards into the cleaning...

Page 54: ...roperly balanced it will remain in this horizontal position If the blade leans to one side re sharpen this side until the blade is evenly balanced Ö 12 6 12 6 Sharpening the mowing blade STIHL recommends having the mowing blade sharpened by a technician Operation of the machine is impaired in the case of an incorrectly sharpened blade incorrect sharpening angle imbalance etc Sharpening instruction...

Page 55: ...ive chain must be regularly lubricated the ball bearings and rollers are maintenance free Maintenance interval Once annually or as required For servicing purposes remove screw 1 Torx 25 and remove cover 2 Lubricate the drive chain using a commercially available grease 12 12 Storage and periods of inoperation winter break Store the machine in a dry locked dust free place Make sure that it is out of...

Page 56: ...ion on maintenance and care of the product group petrol lawn mowers STIHL RM STIHL assumes no liability for material or personal damage caused by the non observance of information contained in the operating instructions in particular with regard to safety operation and maintenance or which arise through the use of unauthorised attachment or spare parts Please always observe the following important...

Page 57: ... inadequate maintenance or damage due to maintenance or repair work not performed in the workshops of specialist dealers Mowing blade for RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VR 6340 702 0100 Multi blade for RM 545 VM 6340 702 0120 Blade fastening screw 9008 319 9075 Retaining washer 0000 702 6600 17 1 Petrol lawn mowers STIHL RM STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Strasse 5 6336 Langkampfen Au...

Page 58: ...5 Nm Wheel diameter front 180 mm Grass catcher box capacity 60 l Length 147 cm Width 48 cm Height 102 cm RM 545 0 Engine type designation Series 650 EXi Displacement 163 ccm Nominal output at nominal speed 2 4 2800 kW rpm Starter Rope start Fuel tank 1 0 l Cutter bar speed 2800 rpm Cutting heights 25 80 mm Wheel diameter rear 200 mm Weight 27 kg Sound emissions In accordance with Directive 2000 14...

Page 59: ...ngine instruction manual Nominal output at nominal speed 2 6 2800 kW rpm Starter Electric start Fuel tank 1 0 l Cutter bar speed 2800 rpm Cutting heights 25 80 mm Wheel diameter rear 200 mm Self propulsion rear wheels Vario Weight 31 kg Sound emissions In accordance with Directive 2000 14 EC Guaranteed sound power level LWAd 96 dB A In accordance with Directive 2006 42 EC Sound pressure level at w...

Page 60: ...Clean or replace spark plug adjust electrode gap Clean lawn mower housing disconnect spark plug socket first and additionally remove battery on RM 545 VE Ö 12 2 Fault Starting problems or deteriorating engine power Possible cause Lawn mower housing blocked Mowing at an excessively low cutting height or propulsion speed is too high in relation to the cutting height Water in fuel tank and carburetto...

Page 61: ...defective Remedy Check cable adjustment Ö 12 7 Replace cable Replace V belt Replace gearbox Fault Vario drive speed control not functioning Possible cause Vario drive lever moved in wrong direction Vario drive cable disengaged or damaged e g kinked Remedy Move Vario drive lever in correct direction Ö 11 3 Attach or replace Vario drive cable Fault Excessive vibration during operation Possible cause...

Page 62: ...0478 111 9940 A EN 60 ...

Page 63: ...e l appareil 65 Avant tout travail 66 Conditions de travail 66 Entretien et réparations 68 Stockage prolongé 69 Mise au rebut 70 Signification des pictogrammes 70 Contenu de l emballage 71 Préparation de l appareil 71 Généralités 71 Montage du guidon 71 Montage du guide câble 71 Accrochage et décrochage du câble de démarrage 72 Montage du bac de ramassage 72 Carburant et huile moteur utilisés 72 É...

Page 64: ... comme illustré dans les exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manuel d ...

Page 65: ... avec le modèle et son utilisation Le manuel d utilisation fait partie de l appareil et doit systématiquement être remis Utiliser l appareil l esprit reposé et en bonne forme physique et mentale En cas de problèmes de santé il convient de demander à son médecin s il est possible de travailler avec l appareil Il est interdit d utiliser l appareil après avoir absorbé des substances drogues alcool mé...

Page 66: ...s faiblesse musculaire changements de couleur de la peau picotements désagréables Pendant le fonctionnement tenir le guidon des deux mains aux emplacements prévus solidement mais sans être crispé Planifier les temps de travail de manière à éviter des sollicitations relativement élevées sur une période assez longue 4 2 Plein de carburant Manipulation de l essence Ne conserver l essence que dans des...

Page 67: ...rritations cutanées des brûlures par chaleur ou par acides Pour de plus amples consignes de sécurité consulter le site http www stihl com safety data sheets 4 4 Vêtements et équipement appropriés Porter systématiquement des chaussures solides avec semelle antidérapante pendant le travail Ne jamais utiliser l appareil pieds nus ou en sandales par exemple Lors de travaux d entretien et de nettoyage ...

Page 68: ...endeurs spécialisés STIHL Avant d utiliser l appareil vérifier que la fixation de la cosse de bougie d allumage sur la bougie d allumage est correcte et sûre Utiliser l appareil uniquement en bon état de fonctionnement Avant chaque mise en service contrôler que l appareil est monté correctement que l outil de coupe et l ensemble de l unité de coupe lame de coupe éléments de fixation carter du plat...

Page 69: ...ns de la longueur Si l utilisateur perd le contrôle lors de la tonte dans le sens de la longueur il risque en plus d être renversé par l appareil en fonctionnement Faire particulièrement attention en cas de changement de direction sur un terrain en pente Toujours adopter une position stable dans les pentes et éviter d utiliser l appareil sur des pentes très raides Pour des raisons de sécurité ne p...

Page 70: ...it être basculé pour le transport avant de régler la hauteur de coupe 4 8 Entretien et réparations Avant de réaliser des travaux de nettoyage de réglage de réparation et d entretien placer l appareil sur un sol ferme et plat couper le moteur à combustion et le laisser refroidir retirer la cosse de bougie d allumage Attention risque de blessures Éloigner la cosse de bougie d allumage une étincelle ...

Page 71: ...s au numéro de pièce STIHL au monogramme STIHL et aux codes des pièces de rechange STIHL Il est possible que les pièces de petite taille ne disposent que du code de référence Pour des raisons de sécurité faire contrôler régulièrement l état et l étanchéité des composants d alimentation en carburant conduite de carburant robinet d alimentation en carburant réservoir bouchon du réservoir et raccorde...

Page 72: ...deur spécialisé STIHL S assurer que les appareils usagés sont mis au rebut conformément à la législation en vigueur Mettre l appareil hors d usage avant la mise au rebut Pour prévenir tout accident retirer tout particulièrement le câble d allumage vider le réservoir et vidanger l huile moteur La batterie et l appareil doivent être mis au rebut séparément S assurer que les batteries sont mises au r...

Page 73: ...droite s effectue de la même façon que pour le côté gauche 7 3 Montage du guide câble Insérer le guide câble E dans les cavités du carter 1 et le tourner vers la partie supérieure du guidon RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Mise en marche de l entraînement RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Régler la vitesse de déplacement Lente Pousser le levier de l entraîne ment Vario vers l a...

Page 74: ...issage voir la notice d utilisation du moteur à combustion Éviter de dépasser ou de tomber en dessous du niveau d huile prescrit Visser correctement le bouchon du réservoir d huile avant de mettre en marche le moteur à combustion Carburant Recommandation carburant frais de marque essence sans plomb Consulter la notice d utilisation du moteur à combustion pour obtenir des indications sur la qualité...

Page 75: ... levier 1 de réglage en hauteur se situe sur le côté gauche de l appareil voir figure Saisir l appareil au niveau de la poignée 2 tirer le levier de réglage 1 vers le haut et le maintenir en position pour dégager le mécanisme d arrêt Soulever ou abaisser l appareil pour régler la hauteur de coupe voulue Celle ci peut se lire sur l indicateur de la hauteur de coupe 3 Relâcher le levier de réglage 1...

Page 76: ...rceau de coupure du moteur 1 Le moteur à combustion et la lame s arrêtent dans les 3 secondes qui suivent Mesure du délai d immobilisation Après le démarrage du moteur à combustion la lame tourne et un bruit de rotation s entend Le délai d immobilisation correspond à la durée du bruit de rotation après l arrêt du moteur à combustion il peut se mesurer avec un chronomètre Pour obtenir un beau gazon...

Page 77: ...tionner une hauteur de coupe comprise entre 4 et 7 optimale pour hacher l herbe Si la hauteur de coupe est trop basse le carter de la tondeuse risque de se boucher ce qui peut avoir pour conséquence un blocage de la lame de coupe Sélectionner la vitesse de travail et la hauteur de coupe pour le mulching de façon à ce que la lame biplan puisse hacher l herbe de manière optimale pour obtenir une bel...

Page 78: ... la vitesse d entraînement RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Augmentation de la vitesse Ramener le levier de l entraînement Vario 2 en arrière pendant le déplacement Réduction de la vitesse Pousser le levier de l entraînement Vario 2 vers l avant pendant le déplacement Arrêt de l entraînement Relâcher l arceau d entraînement 1 L entraînement s arrête et la tondeuse s immobilise Le moteur à co...

Page 79: ...er une règle 2 au niveau de l arête correspondante de la lame comme indiqué sur la figure et mesurer l usure B Lame biplan RM 545 VM À l aide d un pied à coulisse contrôler la largeur minimale C à l emplacement le plus étroit derrière les ailettes de la lame Remplacer la lame si elle est endommagée entailles fissures lorsque les valeurs de mesure sont atteintes à un ou plusieurs endroits ou qu ell...

Page 80: ...nement Intervalle d entretien selon les besoins La tension du câble de commande est correctement réglée en usine Il est nécessaire de réajuster le câble de commande si après une durée d utilisation prolongée l entraînement ne se met pas en marche correctement alors que l arceau d entraînement est actionné si l entraînement est activé en permanence Cela signifie que la tondeuse se met en mouvement ...

Page 81: ...er la chaîne d entraînement avec de la graisse courante 12 12 Rangement et entreposage hivernage de l appareil Ranger l appareil dans une pièce sèche propre et fermée S assurer que l appareil se trouve hors de portée des enfants Réparer les éventuels défauts avant l entreposage L appareil doit toujours être en parfait état de fonctionnement Avant de ranger l appareil vider le réservoir à carburant...

Page 82: ...6 et la mettre au rebut séparément de la tondeuse Remarques importantes relatives à la maintenance et à l entretien du groupe de produits Tondeuse à essence STIHL RM La société STIHL décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels découlant du non respect des consignes de sécurité des instructions d utilisation et d entretien stipulées dans le manuel d utilisation ou en cas ...

Page 83: ...et d informations techniques Si ces travaux ne sont pas effectués cela peut entraîner des dommages dont l utilisateur sera tenu responsable Cela concerne notamment dommages dus à la corrosion ou autres dommages consécutifs causés par un stockage inapproprié endommagement de l appareil du fait de l utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité dommages causés par le non respect des interval...

Page 84: ...KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Téléphone 49 6071 3055358 AUTRICHE STIHL Ges m b H Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Téléphone 43 1 86596370 SUISSE STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Téléphone 41 44 9493030 RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42 Modřice 17 4 Adresses des importateurs STIHL BOSNIE HERZÉGOVINE UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mos...

Page 85: ...as Vibrations indiquées conformément à la norme EN 12096 Valeur mesurée ahw 4 80 m sec Incertitude Khw 2 40 m sec Mesure conformément à la norme EN 20643 RM 545 0 T Désignation de type du moteur à combustion Series 650 EXi Cylindrée 163 cm Puissance nominale au régime nominal 2 4 2800 kW tr min Dispositif de démarrage Démarrage par lanceur Réservoir de carburant 1 0 l Régime de la lame de coupe 28...

Page 86: ... sec Incertitude Khw 2 40 m sec Mesure conformément à la norme EN 20643 RM 545 0 VM Désignation de type du moteur à combustion Series 650 EXi Cylindrée 163 cm Puissance nominale au régime nominal 2 4 2800 kW tr min Dispositif de démarrage Démarrage par lanceur Réservoir de carburant 1 0 l Régime de la lame de coupe 2800 tr min Hauteurs de coupe 25 80 mm Ø roue arrière 200 mm Traction arrière Vario...

Page 87: ...aire l appoint de carburant nettoyer la conduite d alimentation en carburant Toujours utiliser du carburant frais essence sans plomb de marque nettoyer le carburateur Nettoyer le filtre à air Rebrancher la cosse de bougie d allumage contrôler la connexion entre le câble d allumage et la cosse Nettoyer ou remplacer la bougie d allumage corriger l écartement des électrodes Nettoyer le carter de la t...

Page 88: ...aînement défectueux coudé p ex La courroie trapézoïdale est usée Transmission défectueuse Solutions Contrôler le réglage du câble de commande Ö 12 7 Remplacer le câble de commande Remplacer la courroie trapézoïdale Remplacer la transmission Dysfonctionnement La régulation de la vitesse de l entraînement Vario ne fonctionne pas Causes possibles Levier de l entraînement Vario déplacé dans le mauvais...

Page 89: ...87 DE EN NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL SK TR FR 0478 111 9940 A FR Il confirmera l exécution des travaux d entretien en complétant les champs préimprimés Entretien exécuté le Date du prochain entretien ...

Page 90: ...0478 111 9940 A FR 88 ...

Page 91: ... 97 Afvoer 98 Toelichting van de symbolen 98 Leveringsomvang 98 Apparaat klaarmaken voor gebruik 99 Algemeen 99 Duwstang monteren 99 Kabelgeleiding monteren 99 Startkabel vast en loshaken 99 Grasopvangbox monteren 100 Brandstof en motorolie 100 Bedieningselementen 100 Algemeen 100 Verstelbare onderdelen op de duwstang 100 Duwstang omklappen 100 Hoogteverstelling duwstang 100 Centrale snijhoogtever...

Page 92: ...aar een hoofdstuk Ö 4 Markeringen van tekstpassages de beschreven aanwijzingen kunnen zoals in de volgende voorbeelden gemarkeerd zijn Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis tekstpassages met aanvullende betekenis z...

Page 93: ... en de bediening ervan vertrouwd zijn De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het apparaat en moet altijd worden meegegeven Gebruik het apparaat alleen als u uitgerust bent en een goede lichamelijke en geestelijke conditie hebt Als u een verminderde gezondheid heeft dient u uw arts te vragen of u met het apparaat kunt werken Na het gebruik van alcohol drugs of medicijnen die de reactiesnelheid nade...

Page 94: ...d onvolledige opsomming gevoelloosheid pijn slappe spieren huidverkleuringen onaangenaam kriebelen Houd de duwstang tijdens het werken stevig maar niet verkrampt met beide handen op de daarvoor bedoelde plaatsen vast Plan de werktijden zodanig dat hoge belasting gedurende langere tijd wordt voorkomen 4 2 Tanken omgaan met benzine Bewaar de brandstof uitsluitend in geschikte en goedgekeurde reservo...

Page 95: ... data sheets 4 4 Kleding en uitrusting Draag tijdens werkzaamheden altijd stevige schoenen met grip Werk nooit op blote voeten of bijvoorbeeld op sandalen Bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden en tijdens het vervoer van de machine ook telkens stevige handschoenen dragen en lang haar samenbinden en bedekken hoofddoek muts enz Bij het slijpen van het maaimes moet altijd een geschikte veiligheids...

Page 96: ...vestigingselementen maaiwerkbehuizing in onberispelijke staat verkeren Er moet vooral worden gecontroleerd op veilige montage beschadigingen kerven of scheuren alsmede slijtage Ö 12 3 of de tankdop goed vastgeschroefd is of de tank en de brandstofbevattende delen en de tankdop in onberispelijke staat verkeren of de veiligheidsvoorzieningen bijvoorbeeld motorstopbeugel uitwerpklep behuizing duwstan...

Page 97: ...r sterke hellingen Om veiligheidsredenen mag het apparaat niet op hellingen steiler dan 25 46 6 worden gebruikt Kans op letsel Een stijging van de helling van 25 betekent een verticale stijging van 46 6 cm bij een horizontale lengte van 100 cm Voor gegarandeerd voldoende smering van de verbrandingsmotor moeten bij het gebruik van het apparaat op hellingen ook de instructies in de meegeleverde gebr...

Page 98: ...et kans op letsel Houd de bougiestekker van de bougie vandaan Een onbedoelde ontstekingsvonk kan brand of stroomschokken veroorzaken Bij een onbedoeld contact van de bougie met de bougiestekker kan de verbrandingsmotor ineens aanslaan RM 545 VE Daarbij accu verwijderen Vooral voor werkzaamheden rondom de verbrandingsmotor het uitlaatspruitstuk en de geluiddemper eerst laten afkoelen De temperature...

Page 99: ...eesbaar en schoon Beschadigde of verloren gegane stickers moeten via uw STIHL vakhandelaar door nieuwe originele stickers worden vervangen Let er bij het vervangen van een onderdeel door een nieuw onderdeel op dat het nieuwe onderdeel van dezelfde stickers is voorzien Werk aan de snijeenheid uitsluitend met dikke werkhandschoenen en met de uiterste voorzichtigheid Zorg voor een veilig gebruik van ...

Page 100: ...aat ook een grasmaaier aan het eind van de levensduur ervan nooit zonder toezicht staan Bewaar het apparaat en in het bijzonder het maaimes altijd buiten het bereik van kinderen 5 Toelichting van de symbolen Let op Lees vóór inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing Kans op letsel Houd andere personen uit de gevarenzone Kans op letsel Vóór werkzaamheden aan het snijgereedschap en onderhoud en reinig...

Page 101: ...lgeleiding leggen Kabelgeleiding met lichte druk in de beide daarvoor bedoelde boringen laten vastklikken 7 4 Startkabel vast en loshaken Trek vóór het vast en loshaken van de startkabel de bougiestekker los van de verbrandingsmotor breng deze daarna zo nodig weer aan Vasthaken Duw de motorstopbeugel 1 naar de duwstang en houd deze vast Trek de startkabel 2 langzaam uit en houd deze vast Laat de m...

Page 102: ...appen Startkabel loshaken Ö 7 4 Transportstand voor het ruimtebesparend transporteren en opslaan draaiknoppen 1 erop schroeven totdat deze vrij draaien De speciale constructie voorkomt dat de draaiknoppen vanzelf helemaal van de bouten kunnen draaien bescherming tegen verlies Bovenstuk duwstang 2 omklappen en op het apparaat laten liggen Werkstand voor het werken met het apparaat bovenstuk duwstan...

Page 103: ...accu J ca 10 seconden laden Zo wordt de slaapmodus afleveringsstaat uitgeschakeld en de accu geactiveerd Daarna accu volledig opladen Accu wegnemen en plaatsen accu J opzij naar rechts uit de verbrandingsmotor wegnemen en weer in omgekeerde richting plaatsen 8 7 Inhoudsindicatie De door het mes gecreëerde luchtstroom tilt de inhoudsindicatie 1 omhoog Als de grasopvangbox is gevuld stopt de luchtst...

Page 104: ... achter de duwstang Neem steeds de door de duwstang bepaalde veiligheidsafstand in acht De grasmaaier mag uitsluitend door één persoon bediend worden derden moeten zich buiten de gevarenzone bevinden Ö 4 10 2 Grasmaaiers met gazonwals Het model RM 545 VR is uitgerust met een tweedelige aandrijfwals aan de achteras Hierdoor kan heel precies langs een rand van het gazon of om planten worden gemaaid ...

Page 105: ...er de laadtoestand en laad de accu zo nodig op Ö 8 6 1 Plaats de accu 3 2 Druk de motorstopbeugel 1 naar de duwstang en houd deze vast 3 Druk de startknop 4 in maximaal 5 seconden en laat deze weer los Neem als de verbrandingsmotor niet start 1 minuut pauze vóór de volgende startpoging Vermijd opnieuw starten bij een draaiende verbrandingsmotor 11 2 Verbrandingsmotor uitschakelen Laat de motorstop...

Page 106: ...8 5 Grasopvangbox loshaken Ö 8 8 Bovenstuk duwstang 1 naar achter leunen Uitwerpklep 2 openen en vasthouden Apparaat voor aan de handgreep 3 optillen en zoals afgebeeld in de reinigingsstand plaatsen Aanwijzingen voor het reinigen verwijder vuil met een beperkte hoeveelheid water met een borstel of met een doek Reinig met name ook het maaimes Richt waterstralen nooit op onderdelen van de verbrandi...

Page 107: ...ng 4 erin draaien en haal deze aan Aandraaimoment 60 65 Nm 12 5 Balans van mes controleren Demonteer het mes Ö 12 4 Leid een schroevendraaier 1 door de middelste boring 2 van het mes 3 en lijn het mes horizontaal Als het mes goed in balans is blijft het horizontaal staan Als het mes naar één kant overhelt slijpt u deze kant bij totdat het mes weer in balans is Ö 12 6 12 6 Maaimes slijpen STIHL raa...

Page 108: ...ingsmotor in acht Voor een lange levensduur is het van belang de olie op peil te houden regelmatig de olie te verversen alsook het luchtfilter te vervangen Voor de aanbevolen oliewissel intervallen en informatie over motorolie en de vulhoeveelheid olie verwijzen wij u ook naar het punt van de verbrandingsmotor in de gebruiksaanwijzing De koelvinnen moeten altijd schoon worden gehouden om een goede...

Page 109: ...aar moeten worden gecomposteerd De verpakkingen het apparaat en de accessoires zijn met recycleerbaar materiaal gefabriceerd en moeten overeenkomstig worden verwerkt Door materiaalresten afzonderlijk en milieubewust te verwerken ondersteunt u de recyclage van waardevolle stoffen Daarom moet het apparaat na afloop van de gebruikelijke levensduur als bijzonder afval worden verwerkt Raadpleeg bij het...

Page 110: ...keurde gebruiksstoffen smeermiddelen benzine en motorolie zie gegevens van de fabrikant van de verbrandingsmotor Het gebruik van gereedschappen of accessoires die niet voor het apparaat zijn goedgekeurd niet geschikt zijn of van een minder goede kwaliteit zijn niet reglementair gebruik van het product gebruik van het product bij sport of wedstrijdevenementen gevolgschade door een product met defec...

Page 111: ...ol GmbH Het bouwjaar en het serienummer staan op het typeplaatje van het apparaat Langkampfen 2020 01 02 JJJJ MM DD STIHL Tirol GmbH namens Matthias Fleischer Hoofd Onderzoek en Ontwikkeling namens Sven Zimmermann Hoofd Kwaliteit De bevestigingselementen van het maaimes bijvoorbeeld de mesbout moeten bij het verwisselen of monteren van het mes worden vervangen Vervangingsonderdelen zijn bij de STI...

Page 112: ... Conform richtlijn 2006 42 EC Geluidsdrukniveau op werkplek LpA 82 dB A Onzekerheid KpA 2 dB A Vibraties hand arm Aangegeven trillingsemissiewaarde vol gens EN 12096 Gemeten waarde ahw 4 80 m sec Onzekerheid Khw 2 40 m sec Meting conform EN 20643 RM 545 0 V Typeaanduiding verbrandingsmotor Series 650 EXi Cilinderinhoud 163 cc Nominaal vermogen bij nominaal toerental 2 4 2800 kW omw min Startsystee...

Page 113: ...eaanduiding verbrandingsmotor Series 650 EXi Cilinderinhoud 163 cc Nominaal vermogen bij nominaal toerental 2 4 2800 kW omw min Startsysteem Trekkoord Brandstoftank 1 0 l Toerental mesbalk 2800 omw min Snijhoogten 25 80 mm Wiel Ø achter 200 mm Wielaandrijving achterwiel Vario Gewicht 30 kg Geluidsemissie Conform richtlijn 2000 14 EC Gewaarborgd geluidsniveau LWAd 95 dB A Conform richtlijn 2006 42 ...

Page 114: ...erwijderen Ö 12 2 Hogere snijstand instellen of rijsnelheid verlagen Ö 8 5 Brandstoftank leegmaken brandstofleiding en carburator reinigen Brandstoftank reinigen Luchtfilter reinigen Bougie reinigen Storing Maaikanaal verstopt Mogelijke oorzaak Maaimes is versleten Maaien van te hoog of te vochtig gras Oplossing Maaimes vervangen Ö 12 4 Snijhoogte en maaisnelheid aan de te maaien oppervlakte aanpa...

Page 115: ...aaien Ö 12 4 Mes slijpen balanceren of vervangen Ö 12 5 Ö 12 6 Mes messenas en mesbevestiging controleren en zo nodig repareren Bevestigingsbouten van de verbrandingsmotor aandraaien 20 1 Leveringsbevestiging 20 2 Servicebevestiging Geef deze gebruiksaanwijzing bij onderhoudswerkzaamheden aan uw STIHL vakhandelaar Hij geeft in de voorgedrukte velden aan welke servicewerkzaamheden er zijn uitgevoer...

Page 116: ...0478 111 9940 A NL 114 ...

Page 117: ... 122 Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 124 Smaltimento 124 Descrizione dei simboli 124 Equipaggiamento fornito 125 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 125 Informazioni generali 125 Montaggio del manubrio 125 Montaggio della guida cavo 126 Aggancio e sgancio del cavo di avviamento 126 Montaggio del cesto di raccolta erba 126 Carburante e olio motore 126 Eleme...

Page 118: ...i chiarimenti Il seguente esempio rimanda a un capitolo Ö 4 Contrassegni dei paragrafi del testo Le istruzioni descritte possono essere contrassegnate come indicato negli esempi qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntiv...

Page 119: ...avorare con l apparecchio sono necessarie un estrema cura e concentrazione Anche quando l apparecchio viene utilizzato in modo corretto non è possibile escludere i rischi residui Affidare o prestare l apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persone che conoscono e sanno maneggiare correttamente questo modello Le istruzioni per l uso sono parte dell apparecchio e devono essere sempre cons...

Page 120: ...iardini pubblici parchi campi sportivi lungo strade e in agricoltura e selvicoltura Attenzione Pericoli per la salute dovuti all esposizione alle vibrazioni Un esposizione eccessiva alle vibrazioni può essere causa di disturbi circolatori e danni al sistema nervoso in particolare per persone affette da problemi circolatori Rivolgersi a un medico in caso di sintomi che potrebbero essere stati origi...

Page 121: ...o 30 mA Un elettricista potrà fornire informazioni più dettagliate Tenere l accumulatore non utilizzato lontano da oggetti metallici p es aghi monete gioielli Non cortocircuitare mai i contatti dell accumulatore non utilizzare contenitori di trasporto metallici In caso di uso improprio potrebbe verificarsi una fuoriuscita di liquido dall accumulatore Evitare di entrare in contatto con tale liquido...

Page 122: ...d espulsi dall apparecchio L erba alta occulta facilmente eventuali ostacoli p es ceppi radici Contrassegnare pertanto prima di eseguire il lavoro con l apparecchio tutti i corpi estranei ostacoli sulla superficie del prato che non possono essere rimossi Prima dell utilizzo dell apparecchio sostituire tutti componenti danneggiati usurati e difettosi Sostituire le etichette di avvertenza e di peric...

Page 123: ...olo di lesioni Pericolo di lesioni Se il cavo di avviamento salta rapidamente indietro la mano e il braccio vengono trascinati verso il motore a combustione nella fase di rilascio del cavo avviamento Il contraccolpo può causare fratture alle ossa schiacciamenti e slogature Assicurarsi sempre che all avviamento la distanza tra i piedi e l attrezzo di taglio sia adeguata Durante l avviamento non rib...

Page 124: ...ore a combustione raffreddato Pericolo d incendio prima di eliminare inceppamenti o intasamenti nel canale di scarico prima di sollevare e spostare l apparecchio prima di trasportare l apparecchio prima di eseguire lavori sulla lama di taglio prima di controllare pulire o eseguire altri lavori sull apparecchio p es chiusura del manubrio se si colpisse un corpo estraneo o nel caso in cui il tosaerb...

Page 125: ...ivenditore specializzato STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL Ai rivenditori specializzati STIHL vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente Utilizzare solo utensili accessori e attrezzi accessori omologati da STIHL per questo apparecchio o parti tecniche dello stesso tipo I...

Page 126: ...ervare l apparecchio solo con il cappuccio candela di accensione scollegato RM 545 VE Rimuovere l accumulatore prima del rimessaggio e conservarlo in un luogo diverso da quello dell apparecchio e al sicuro dall uso non autorizzato p es da parte di bambini Custodire l apparecchio solo in perfetto stato Lasciar raffreddare completamente il motore prima di coprirlo 4 10 Smaltimento Prodotti di scarto...

Page 127: ... V RM 545 VM RM 545 VR Spegnimento del motore a combustione RM 545 VE Inserimento dell accumula tore e avviamento del motore a combustione RM 545 VE Spegnimento del motore a combustione RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Inserimento della trazione RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Regolazione della velocità di marcia Lento Spingere in avanti la leva della trazione Vario Veloce Ti...

Page 128: ...l cavo 3 e rimuoverlo 7 5 Montaggio del cesto di raccolta erba Collocare la parte superiore del cesto di raccolta erba C sulla parte inferiore dello stesso B Inserire il bullone D dall interno attraverso le aperture previste Bloccare esercitando una leggera pressione la parte superiore del cesto di raccolta erba nella parte inferiore del cesto stesso Agganciare il cesto di raccolta erba Ö 8 8 7 6 ...

Page 129: ...e di nuovo la manopola di regolazione altezza manubrio 2 in senso orario 8 5 Regolazione centralizzata altezza di taglio RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM È possibile impostare 7 altezze di taglio Livello 1 25 mm Livello 7 80 mm RM 545 VR È possibile impostare 6 altezze di taglio Livello 1 20 mm Livello 6 75 mm La leva 1 per la regolazione dell altezza di taglio si trova sulla parte sin...

Page 130: ... raccolta erba viene riempito B Il cesto raccolta erba è pieno Svuotare il cesto raccolta erba pieno Ö 11 4 8 8 Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba Aggancio Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore 1 Il cesto di raccolta erba 2 viene agganciato con le scanalature 3 nell alloggiamento 4 sull apparecchio Chiudere di nuovo lo sportello deflettore 1 a mano Sgancio Aprire e tenere apert...

Page 131: ...ciso lungo i bordi e intorno alle piante Inoltre l erba viene lisciata nella direzione di marcia il prato assume così il tipico design a strisce 10 3 Mulching Il tosaerba multifunzione RM 545 VM è dotato di una lama multifunzioni speciale e di un inserto mulching già montato Montaggio dell inserto mulching Per poter utilizzare l apparecchio come tosaerba mulching bisogna montare l inserto mulching...

Page 132: ...re un nuovo tentativo d avvio Evitare di ripetere l avvio con il motore a combustione in funzione 11 2 Spegnimento del motore a combustione Per spegnere il motore a combustione rilasciare la staffa di arresto motore 1 Il motore a combustione e la lama si arrestano dopo un breve tempo di arresto RM 545 VE se si lascia incustodito l apparecchio rimuovere l accumulatore e conservarlo in un luogo dive...

Page 133: ...operativa Selezionare l altezza di taglio massima Ö 8 5 Sganciare il cesto di raccolta erba Ö 8 8 Disporre all indietro la parte superiore del manubrio 1 Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore 2 Sollevare sull impugnatura per il trasporto 3 la parte anteriore dell apparecchio e raddrizzarlo in posizione di pulizia come indicato in figura Indicazioni per la pulizia Rimuovere le impurità con...

Page 134: ...ezza 4 Montaggio Pulire la superficie di appoggio della lama e della boccola della lama Controllare il bilanciamento della lama Ö 12 5 Montare la lama 2 con le alette piegate in alto verso l alto rivolta verso l apparecchio Utilizzare un apposito pezzo di legno 1 circa 60x60 mm per esercitare una pressione contraria sulla lama 2 Avvitare la vite di fissaggio lama 3 con una nuova rondella di sicure...

Page 135: ...stante la staffa della trazione non sia azionata Controllo della tensione del cavo di comando Azionare la staffa della trazione tirando indietro nel contempo il tosaerba A circa un terzo del percorso della leva le ruote motrici devono bloccarsi Registrazione del cavo di comando Girando la vite di regolazione 1 a sinistra sulla parte superiore del manubrio in direzione la tensione del cavo aumenta ...

Page 136: ...tare nuovamente la candela di accensione vedere le istruzioni per l uso del motore a combustione Eseguire un cambio dell olio vedere le istruzioni per l uso del motore a combustione RM 545 VE Rimuovere l accumulatore e conservarlo separatamente rispetto all apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere e gelo e fuori dalla portata di bambini e di persone non addette ai lavori Prima dell iniz...

Page 137: ...ntamente le seguenti informazioni importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un usura eccessiva del proprio apparecchio STIHL 1 Parti soggette ad usura Alcune parti dell apparecchio STIHL sono soggette a normale usura anche in caso di uso conforme alle istruzioni e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d impiego Si tratta per esempio di Lama o lama multif...

Page 138: ...ti norme EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN 60335 1 EN 14982 Caricabatteria RM 545 0 VE EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 1 Per lo sviluppo e la produzione dei prodotti si applicano le versioni delle norme vigenti alla data di produzione Procedimento di valutazione della conformità applicato Allegato VIII 2000 14 EC Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati TÜV Rheinland LGA Products GmbH Til...

Page 139: ...KİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefono 90 216 394 00 40 Fax 90 216 394 00 44 18 Dati tecnici RM 545 0 RM 545 0 T RM 545 0 V RM 545 0 VE RM 545 0 VM RM 545 0 VR N di identificazione serie 6340 Tipo di motore a combustione Motore a combu stione a 4 tempi Costruttore motore a combustione Briggs Stratton Larghezza di taglio 43 cm Dispositivo di tagl...

Page 140: ... 2800 kW giri min Dispositivo di avviamento Avviamento a strappo Serbatoio carburante 1 0 l Numero di giri barra lame 2800 giri min Altezze di taglio 25 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Trazione sulle ruote posteriori Vario Peso 29 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000 14 EC Rumorosità garan tita LWAd 95 dB A Conforme alla Direttiva 2006 42 EC Livello di pressione acustica sul posto di l...

Page 141: ...iri barra lame 2800 giri min Altezze di taglio 25 80 mm Ø ruota posteriore 200 mm Trazione sulle ruote posteriori Vario Peso 30 kg Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000 14 EC Rumorosità garan tita LWAd 95 dB A Conforme alla Direttiva 2006 42 EC Livello di pressione acustica sul posto di lavoro LpA 82 dB A Fattore di incertezza KpA 2 dB A Vibrazioni mano braccio RM 545 0 VE Parametro vibraz...

Page 142: ...arburante e nel carburatore carburatore intasato Serbatoio carburante sporco Filtro aria sporco Candela di accensione imbrattata Rimedio Pulire la scocca del tosaerba prima scollegare il cappuccio della candela di accensione e nel modello RM 545 VE rimuovere anche l accumulatore Ö 12 2 Selezionare un livello di taglio superiore o ridurre la velocità di spostamento dell apparecchio Ö 8 5 Svuotare i...

Page 143: ...io lama allentata La lama non è equilibrata a causa di un affilatura sbagliata o di rottura Unità o apparato di taglio difettosi Fissaggio del motore a combustione allentato Rimedio Serrare la vite di fissaggio lama Ö 12 4 Affilare la lama equilibrare o sostituirla Ö 12 5 Ö 12 6 Controllare la lama l albero lama e il fissaggio lama e se necessario riparare Serrare le viti del fissaggio del motore ...

Page 144: ...0478 111 9940 A IT 142 ...

Page 145: ...Descripción de los símbolos 152 Contenido del suministro 153 Preparar el equipo para el servicio 153 Información general 153 Montar el manillar 153 Montar la guía de cables 153 Enganchar y desenganchar el cable de arranque 154 Montar el recogedor de hierba 154 Combustible y aceite de motor 154 Elementos de mando 154 Información general 154 Dispositivos de mando en el manillar 154 Abatir el manilla...

Page 146: ...as pueden identificarse como en los siguientes ejemplos Pasos de manejo del equipo que requieren la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignados uno de los símbolos d...

Page 147: ... debe entregarse siempre junto con el equipo Sólo utilice el equipo descansado y en perfecto estado físico y psíquico Si padece algún trastorno de salud debería consultar con su médico para ver si puede trabajar con el equipo No se deberá trabajar con el equipo después de tomar alcohol drogas o medicamentos que afecten a la capacidad de reacción Hay que cerciorarse de que el usuario esté capacitad...

Page 148: ... manillar con firmeza pero sin tensión con ambas manos por los lugares previstos Programar el tiempo de trabajo de modo que se eviten cargas elevadas en un periodo de tiempo grande 4 2 Repostaje manipulación de gasolina Los combustibles sólo deben almacenarse en los recipientes bidones previstos y homologados para ello Los tapones de los depósitos deben enroscarse y apretarse siempre de manera cor...

Page 149: ...el quemaduras y abrasión Ver indicaciones de seguridad adicionales en http www stihl com safety data sheets 4 4 Ropa y equipamiento de trabajo Durante el trabajo debe llevarse siempre un calzado resistente con suela antideslizante Nunca trabaje descalzo o por ejemplo con sandalias En los trabajos de mantenimiento y limpieza y en el transporte del equipo deben llevarse siempre guantes y debe recoge...

Page 150: ...rme de la pipa de bujía sobre la bujía de encendido El equipo solo debe utilizarse si se encuentra en un estado seguro para el servicio Antes de cada puesta en servicio debe controlarse lo siguiente Si el equipo está montado debidamente Si la herramienta de corte y toda la unidad de corte cuchilla elementos de fijación carcasa del equipo de corte se encuentran en perfecto estado De manera particul...

Page 151: ...uario perdiera el control al cortar el césped en sentido longitudinal podría ser atropellado por el equipo Hay que prestar especial atención al cambiar el sentido de marcha en pendientes Hay que asegurarse siempre de mantener una posición estable en pendientes y evitar trabajar con el equipo en pendientes excesivamente inclinadas Por motivos de seguridad el equipo no se debe utilizar en pendientes...

Page 152: ...brir el deflector o retirar el recogedor de hierba cuando el equipo tenga que bascularse para su transporte antes de ajustar la altura de corte 4 8 Mantenimiento y reparaciones Antes de comenzar los trabajos de limpieza ajuste reparación y mantenimiento Colocar el equipo sobre un suelo firme y llano Apagar el motor de combustión y dejar que se enfríe Retirar la pipa de bujía Atención peligro de le...

Page 153: ...ivo de recambio STIHL En las piezas más pequeñas es posible que solamente esté presente este identificativo Por razones de seguridad los componentes del sistema de alimentación de combustible la tubería de combustible el paso de combustible el depósito de combustible el tapón del depósito las conexiones etc deben comprobarse regularmente con respecto a la existencia de daños y fugas y en caso nece...

Page 154: ...tribuidores especializados STIHL Asegúrese de que el equipo viejo se deseche correctamente Inutilice el equipo antes de desecharlo Para prevenir accidentes retirar especialmente el cable de encendido vaciar el depósito de combustible y purgar el aceite del motor El acumulador se debe eliminar de manera separada del equipo Hay que garantizar que los acumuladores se eliminen de forma segura y respet...

Page 155: ...e cables Meter la guía de cables E en las entalladuras de la carcasa 1 y orientarla hacia la parte superior del manillar Colocar todos los cables eléctricos o de accionamiento en la guía de cables Encajar la guía de cables en los dos orificios previstos a tal fin ejerciendo una ligera presión RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Ajustar la velocidad de marcha Lenta Presionar la palanca de tracci...

Page 156: ... de aceite no debe ser insuficiente ni excesivo Enroscar el tapón del depósito de aceite debidamente antes de poner en servicio el motor de combustión Combustible Recomendación combustibles frescos de marca gasolina sin plomo Consultar los datos sobre la calidad del combustible octanaje en el manual de instrucciones del motor de combustión 8 1 Información general Para realizar los trabajos descrit...

Page 157: ...vel 1 25 mm Nivel 7 80 mm RM 545 VR Pueden ajustarse 6 alturas de corte diferentes Nivel 1 20 mm Nivel 6 75 mm La palanca para el ajuste de la altura 1 se encuentra en el lado izquierdo del equipo véase la ilustración Sujete el equipo por la empuñadura 2 tire de la palanca de ajuste 1 hacia arriba y manténgala en esa posición para soltar el mecanismo de enclavamiento Ajuste la altura de corte dese...

Page 158: ...aterial cortado expulsado Entre ellos se cuentan la carcasa el deflector el recogedor de hierba y el manillar montado debidamente 9 2 Palanca de parada del motor El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor Durante el trabajo se puede parar el motor de combustión soltando la palanca de parada del motor 1 El motor de combustión y la cuchilla se detienen en el transcurso de 3 ...

Page 159: ...antenerlo en esta posición Tirar de la lengüeta 4 de retención hacia arriba y extraer el accesorio de mulching 1 del canal de expulsión en posición inclinada hacia arriba Cerrar el deflector cortacésped de expulsión trasera o enganchar el recogedor de hierba y cerrar el deflector cortacésped recogedor 10 4 Cómo se realiza el mulching Para el proceso de mulching se debe elegir una altura de corte e...

Page 160: ... marcha hacia delante caja de cambios de una marcha 3 6 km h RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Velocidad de marcha hacia delante con regulación progresiva durante la marcha caja de cambios Vario 2 2 km h 3 8 km h RM 545 VR 2 4 km h 4 0 km h Conectar la tracción a las ruedas Arranque el motor de combustión Ö 11 1 Tire de la palanca de tracción a las ruedas 1 hacia el manillar y manténgala suje...

Page 161: ...ilice un limpiador especial p ej el limpiador especial STIHL 12 3 Comprobación del desgaste de la cuchilla Intervalo de mantenimiento antes de cada uso Volcar el cortacésped para colocarlo en la posición de limpieza Ö 12 2 Limpiar la cuchilla 1 Medir el grosor de la cuchilla A en al menos 5 puntos con un calibre pie de rey La cuchilla debe tener el grosor mínimo especialmente en la zona de las ala...

Page 162: ...está correctamente equilibrada permanecerá en posición horizontal Si la cuchilla se inclina hacia un lado volver a afilarla en ese lado hasta conseguir el equilibrio Ö 12 6 12 6 Afilar la cuchilla STIHL recomienda encargar el afilado de la cuchilla a un especialista Si la cuchilla no está correctamente afilada ángulo de afilado incorrecto desequilibrio etc el funcionamiento del equipo se verá afec...

Page 163: ...ciones del motor de combustión los intervalos de cambio de aceite recomendados y más información sobre el aceite de motor y la cantidad de aceite necesaria Las aletas de refrigeración deben estar siempre limpias para asegurar una refrigeración suficiente del motor de combustión 12 9 Revisar el acumulador y el cargador Intervalos de mantenimiento Véase el Manual de instrucciones del motor de combus...

Page 164: ...embalajes la máquina y los accesorios están fabricados con materiales reciclables y deben desecharse correspondientemente Una eliminación de restos de materiales por separado respetando el medio ambiente ofrece la posibilidad de reciclar las materias primas empleadas Por esta razón debe llevar el equipo a un centro de reciclaje cuando desee deshacerse de él Tenga en cuenta para ello las indicacion...

Page 165: ...o autorizadas por STIHL El uso de combustibles no autorizados por STIHL para lubricantes gasolina y aceite de motor véanse las especificaciones del fabricante del motor de combustión El uso de herramientas o piezas no permitidas para el equipo no adecuadas o de calidad inferior Un uso inadecuado del producto La utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Daños ocasionados como ...

Page 166: ...L Tirol GmbH El año de fabricación y el número de serie se indican en la placa de características del equipo Langkampfen 2020 01 02 AAAA MM DD STIHL Tirol GmbH p p Matthias Fleischer director de Investigación y Desarrollo p p Sven Zimmermann director de Calidad Los elementos de fijación de la cuchilla p ej el tornillo de cuchilla deben cambiarse al sustituir o montar la cuchilla Los repuestos se p...

Page 167: ...anque Arranque por cable Depósito de combustible 1 0 l Velocidad de barra portacuchillas 2800 rpm Alturas de corte 25 80 mm Ø rueda trasera 200 mm Tracción a las ruedas traseras 1 marcha Peso 29 kg Emisiones sonoras Según la directiva 2000 14 EC Potencia sonora garantizada LWAd 95 dB A Según la directiva 2006 42 EC Nivel sonoro en el lugar de trabajo LpA 82 dB A Factor KpA 2 dB A Vibraciones mano ...

Page 168: ... EN 20643 RM 545 0 VM Designación de tipo motor de combustión Series 650 EXi Cilindrada 163 cm Potencia nominal a régimen nominal 2 4 2800 kW rpm RM 545 0 VE Dispositivo de arranque Arranque por cable Depósito de combustible 1 0 l Velocidad de barra portacuchillas 2800 rpm Alturas de corte 25 80 mm Ø rueda trasera 200 mm Tracción a las ruedas traseras Vario Peso 30 kg Emisiones sonoras Según la di...

Page 169: ...ruida Se corta con un nivel de corte demasiado bajo y o la velocidad de avance es demasiado alta en relación con la altura de corte Agua en el depósito de combustible y en el carburador carburador obstruido Depósito de combustible sucio Filtro de aire sucio Bujía de encendido carbonizada Solución Limpiar la carcasa del cortacésped no sin antes extraer la pipa de bujía y en caso del RM 545 VE sacar...

Page 170: ...ver la palanca de tracción Vario en la dirección correcta Ö 11 3 Enganchar o sustituir el cable de la palanca de tracción Vario Anomalía Fuertes vibraciones durante el funcionamiento Posible causa Tornillo de cuchilla flojo La cuchilla está desequilibrada por una rotura o un afilado erróneo Unidad de corte defectuosa Fijación defectuosa del motor de combustión Solución Apretar el tornillo de cuchi...

Page 171: ...os 177 Eliminação 178 Descrição de símbolos 178 Fornecimento 179 Preparar o aparelho para o funcionamento 179 Generalidades 179 Montar o guiador 179 Montar a guia do cabo 179 Engatar e desengatar o cabo do motor de arranque 180 Montar a cesta de recolha de relva 180 Combustível e óleo do motor 180 Elementos de comando 180 Generalidades 180 Comandos no guiador 180 Rebater o guiador 180 Ajuste da al...

Page 172: ...texto As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símb...

Page 173: ... pessoas que tenham sido instruídas ou que estejam familiarizadas com este modelo e respetivo manuseamento O manual de instruções é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas condições físicas e psíquicas Se sofrer de algum problema de saúde informe se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho Apó...

Page 174: ...e nos dedos mãos ou pulsos incluem se por exemplo enumeração incompleta perda de sensibilidade dores fraqueza muscular descoloração da pele sensação de formigueiro desagradável Durante o funcionamento fixe firmemente o guiador com ambas as mãos nos locais previstos mas sem tensão Programar o tempo de trabalho de modo a evitar cargas elevadas num período de tempo grande 4 2 Abastecer Manuseamento d...

Page 175: ...ateria poderá originar irritações da pele queimaduras e cauterizações Para mais instruções de segurança consulte http www stihl com safety data sheets 4 4 Vestuário e equipamento Durante o trabalho utilize sempre calçado justo com sola antiderrapante Nunca trabalhe descalço ou com sandálias por exemplo Em trabalhos de manutenção e limpeza bem como no transporte do aparelho utilize também sempre lu...

Page 176: ...vela de ignição na vela de ignição O aparelho só pode ser utilizado num estado operacional seguro Antes de cada colocação em funcionamento é necessário verificar se o aparelho está montado corretamente se a ferramenta de corte e toda a unidade de corte lâmina de corte elementos de fixação cárter do mecanismo de corte se encontram em perfeitas condições Em particular é necessário estar atento ao co...

Page 177: ...transversal nunca na longitudinal Se o utilizador perder o controlo ao cortar a relva na longitudinal poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento Tenha o máximo de cautela ao mudar de direção no declive Garanta sempre uma posição estável em encostas e evite trabalhar com o aparelho em encostas demasiado íngremes Por motivos de segurança o aparelho não poderá ser apli...

Page 178: ... o aparelho para uma área fora da relva antes de abrir a tampa de expulsão ou remover a cesta de recolha de relva se for necessário inclinar o aparelho para o transporte antes de ajustar a altura de corte 4 8 Manutenção e reparações Antes do início dos trabalhos de limpeza ajuste reparação e manutenção Coloque o aparelho num piso firme e plano Desligue o motor de combustão e deixe o arrefecer Extr...

Page 179: ...e reposição STIHL originais podem ser reconhecidas pelo número de peça de substituição STIHL pela inscrição STIHL e eventualmente pela identificação de peça de substituição STIHL Em peças pequenas pode estar apenas o símbolo Por motivos de segurança os componentes de condução de combustível conduta do combustível torneira do combustível depósito de combustível fecho do combustível ligações etc dev...

Page 180: ...STIHL recomenda os distribuidores oficiais STIHL Certifique se de que um aparelho já desativado é encaminhado para ser eliminado de maneira tecnicamente correta Antes de proceder à eliminação inutilize o aparelho No sentido de evitar acidentes retire nomeadamente o cabo de ignição esvazie o depósito e escoe o óleo do motor A bateria tem de ser eliminada separadamente do aparelho É necessário garan...

Page 181: ... aberturas do cárter 1 e rode a na direção da parte superior do guiador Introduza todos os cabos ou cabos tirantes na guia do cabo RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Ligar o mecanismo de translação RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Ajustar a velocidade de marcha Pressionar lenta mente a alavanca do acionamento vari ável para a frente durante a marcha Puxar rapidamente a alavanca ...

Page 182: ...rmente o controlo do nível de enchimento ver o manual de utilização do motor de combustão Deverá evitar que o nível do óleo fique acima ou abaixo do nível correto Aperte corretamente o fecho do depósito do óleo antes de colocar o motor de combustão em funcionamento Combustível Recomendação combustíveis de marca novos gasolina sem chumbo Pode consultar as indicações sobre a qualidade do combustível...

Page 183: ...a e mantenha a nessa posição de modo a destravar o mecanismo de engate Ajuste a altura de corte pretendida movimentando o aparelho para cima ou para baixo É possível consultar a altura de corte no indicador da altura de corte 3 Solte novamente a alavanca de ajuste 1 e permita que o ajuste da altura engate 8 6 Bateria e carregador RM 545 VE O cortador de relva RM 545 VE está equipado com um motor d...

Page 184: ...or inércia Depois de o motor de combustão ser ligado a lâmina de corte roda e é possível ouvir um ruído de deslocação do ar O período de funcionamento por inércia corresponde à duração do ruído de deslocação do ar após desligar o motor de combustão podendo ser medido por um cronómetro Obtém se um relvado bonito e denso Se a relva for cortada com baixa velocidade de marcha Se a relva for cortada co...

Page 185: ...er o mulching Para o mulching deverá escolher uma altura de corte entre 4 e 7 dado que é a esta altura de corte que melhor se pode triturar a relva Se a altura de corte for demasiado baixa o cárter do cortador poderá entupir vindo ainda a bloquear a lâmina No mulching a velocidade e a altura de corte devem ser escolhidas de modo a que a multilâmina possa triturar bem a relva por forma a obter uma ...

Page 186: ...dor de relva desloca se em marcha à frente Ajustar a velocidade de acionamento RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Aumentar a velocidade de marcha Puxe a alavanca do acionamento variável 2 para trás durante a marcha Reduzir a velocidade de marcha Pressione a alavanca do acionamento variável 2 para a frente durante a marcha Desligar o mecanismo de translação Solte o arco do mecanismo de translaç...

Page 187: ...dor de relva para a posição de limpeza Ö 12 2 Limpe a lâmina 1 Verifique a espessura da lâmina A em pelo menos 5 pontos com uma corrediça de medição A espessura mínima também tem de estar presente na área das alhetas da lâmina em especial Lâmina padrão Coloque a régua 2 nos respetivos bordos da lâmina e a afiação traseira B conforme ilustrado Multi lâmina RM 545 VM Com uma corrediça de medição ver...

Page 188: ...izontal Se a lâmina estiver corretamente equilibrada permanecerá na posição horizontal Se a lâmina tender para um lado reafie esse lado até atingir novamente o equilíbrio Ö 12 6 12 6 Afiar a lâmina de corte A STIHL aconselha que solicite a afiação da lâmina de corte a um especialista Se a lâmina for afiada incorretamente ângulo de afiação incorreto desequilíbrio etc o funcionamento do aparelho ser...

Page 189: ...dados bem como informações sobre o óleo do motor de combustão e o volume de óleo As alhetas de refrigeração têm de ser mantidas sempre limpas de modo a assegurar uma refrigeração suficiente do motor de combustão 12 9 Manutenção da bateria e carregador Intervalo de manutenção Consulte o Manual de utilização do motor de combustão 12 10 Rodas e transmissão Os rolamentos das rodas não necessitam de ma...

Page 190: ...veis e deverão ser eliminados como tal A eliminação de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das matérias recicláveis Por essa razão depois de terminar o tempo normal de vida útil do aparelho este deve ser entregue para reciclagem Siga as indicações de eliminação no capítulo Eliminação Ö 4 10 Dirija se ao seu cen...

Page 191: ...não autorizadas pela STIHL Utilização de produtos de serviço não autorizados pela STIHL para informações sobre lubrificantes gasolina e óleo do motor consulte as indicações do fabricante Utilização de ferramentas ou de acessórios não autorizados nem adequados para o aparelho utilização do produto não de acordo com as disposições Utilização do aparelho em eventos desportivos ou concursos danos resu...

Page 192: ... identificação do aparelho Langkampfen Áustria 2020 01 02 AAAA MM DD STIHL Tirol GmbH p p Matthias Fleischer responsável pela área de Pesquisa e Desenvolvimento p p Sven Zimmermann responsável pela área da Qualidade Os elementos de fixação da lâmina de corte por exemplo parafuso da lâmina têm de ser substituídos em caso de substituição ou montagem da lâmina As peças de reposição podem ser obtidas ...

Page 193: ...vo de arranque Arranque por cabo Depósito de combustível 1 0 l Rotação da barra porta lâminas 2800 rpm Alturas de corte 25 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Acionamento das rodas traseiras 1 velocidade Peso 29 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000 14 EC Nível de potência acústica garantido LWAd 95 dB A Segundo a diretiva 2006 42 EC Nível de pressão acústica no local de trabalho LpA 82 dB A...

Page 194: ...ito de combustível 1 0 l Rotação da barra porta lâminas 2800 rpm Alturas de corte 25 80 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Acionamento das rodas traseiras Variável Peso 30 kg Emissões de ruído Segundo a diretiva 2000 14 EC Nível de potência acústica garantido LWAd 95 dB A Segundo a diretiva 2006 42 EC Nível de pressão acústica no local de trabalho LpA 82 dB A Incerteza KpA 2 dB A Vibrações na mão bra...

Page 195: ...eria Ö 8 6 Reabasteça com combustível limpe a conduta do combustível Utilize sempre combustível de marca novo gasolina sem chumbo limpe o carburador Limpe o filtro de ar Introduza o conetor da vela de ignição verifique a ligação entre o cabo de ignição e o conetor Limpe ou substitua a vela de ignição ajuste a distância dos elétrodos Limpe o cárter do cortador de relva extraindo previamente o conet...

Page 196: ...itua o cabo tirante Substitua a correia trapezoidal Substitua a transmissão Avaria A regulação de velocidade do acionamento variável não funciona Possível causa Alavanca do acionamento variável movimentada no sentido errado O cabo do acionamento variável está fora do sítio ou avariado por exemplo dobrado Solução Mova a alavanca do acionamento variável na direção correta Ö 11 3 Prenda ou substitua ...

Page 197: ...uktkomponenter 204 Gjøre maskinen klar for bruk 204 Generell informasjon 204 Montere styret 204 Montere kabelføringen 204 Løsne og feste startsnoren 204 Montere oppsamleren 204 Drivstoff og motorolje 205 Betjeningselementer 205 Generell informasjon 205 Betjeningselementer på styret 205 Felle ned styret 205 Høydejustering av styret 205 Sentral klippehøydejustering 205 Batteri og lader RM 545 VE 206...

Page 198: ...ene kan være utformet som i eksemplene nedenfor Fremgangsmåter som krever handling fra brukerens side Løsne skruen 1 med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves ...

Page 199: ...elig Maskinen skal ikke brukes etter inntak av alkohol narkotiske stoffer eller medikamenter som fører til nedsatt reaksjonsevne Forsikre deg om at brukeren er fysisk sensorisk og psykisk i stand til å betjene og arbeide med maskinen Brukere med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk funksjonsevne skal kun bruke gressklipperen under tilsyn eller etter anvisning fra en ansvarlig person Forsikre deg...

Page 200: ...å du aldri fylle på drivstofftanken utover den nedre kanten til påfyllingsstussen Følg tilleggsanvisningene i bruksanvisningen for forbrenningsmotoren Hvis bensin renner over må du ikke starte forbrenningsmotoren før du har rengjort overflaten der det er sølt bensin Vent til bensinen er fordampet tørk bort eventuelle bensinrester før du forsøker å starte motoren Tørk alltid opp drivstoffsøl Skift ...

Page 201: ...tium ion batterier må håndteres spesielt forsiktig ved transport Pass særlig på at det ikke er fare for kortslutning Transporter batteriet enten i uskadet originalemballasje eller i en egnet transportbeholder som ikke er av metall 4 6 Før arbeidet Sørg for at maskinen bare betjenes av personer som har lest bruksanvisningen Før idriftsettelse av maskinen må du teste om drivstoffsystemet er tett sær...

Page 202: ...assene inneholder giftig karbonmonoksid en gass uten farge og lukt og andre skadestoffer Du må aldri la forbrenningsmotoren gå i lukkede eller dårlig ventilerte rom Starte Vær svært forsiktig når du starter maskinen følg anvisningene i kapitlet Ta i bruk maskinen Ö 11 Start i samsvar med disse anvisningene reduserer faren for personskader Fare for personskade Når startsnoren går raskt tilbake trek...

Page 203: ...Før du ser over eller rengjør maskinen og før det skal utføres andre arbeider på den f eks nedfelling av styret Hvis du har kommet borti en gjenstand eller hvis gressklipperen vibrerer mer enn vanlig I slike tilfeller må du undersøke maskinen og spesielt klippeenheten kniv knivaksel og knivfeste for skader og få utført eventuelle nødvendige reparasjoner før du tar i bruk maskinen igjen Slå av forb...

Page 204: ...g kravene som brukeren stiller Originale STIHL reservedeler kjennes igjen på STIHL reservedelsnummeret STIHL logoen og eventuelt STIHL reservedelssymbolet På små deler kan også symbolet stå alene Av sikkerhetsmessige årsaker skal komponenter i drivstofftilførselen drivstoffrør drivstoffventil drivstofftank tanklokk koblinger osv jevnlig undersøkes for skader og lekkasje og ved behov skiftes ut hos...

Page 205: ... det særlig viktig at du fjerner tenningskabelen tømmer tanken og tapper ut motoroljen Batteriet skal kasseres separat fra maskinen Sørg for at batteriet kasseres på en trygg og miljøvennlig måte Klippekniven kan forårsake personskader Selv om gressklipperen ikke lenger er i bruk og skal kasseres må den ikke stå uten tilsyn tilgjengelig for uvedkommende Sørg for å oppbevare maskinen og spesielt kl...

Page 206: ...gnet for denne ved å trykke lett 7 4 Løsne og feste startsnoren Før du fester og løsner startsnoren trekker du ut tennpluggstøpselet på forbrenningsmotoren sett det inn igjen ved behov Feste Trykk motorstoppbøylen 1 mot styret og hold den der Trekk startsnoren 2 langsomt ut og hold Slipp motorstoppbøylen Fest startsnoren 2 i snorføringen 3 Løsne Løsne startsnoren 2 fra snorføringen 3 og før den la...

Page 207: ... 2 med én hånd og fell den bakover Skru fast dreiehåndtakene 1 8 4 Høydejustering av styret Styret 1 kan festes i 3 posisjoner I lavt II middels III høyt Løsne dreiehåndtaket for høydejustering av styret 2 ved å dreie mot urviseren ca fem omdreininger Hold styret 1 med begge hendene og sett det i ønsket posisjon ved å bevege det opp eller ned Pass på at innstillingen av styret blir identisk på ven...

Page 208: ...ns funksjon A Oppsamleren fylles på B Oppsamleren er fylt Tøm oppsamleren når den er full Ö 11 4 8 8 Løsne og feste oppsamleren Feste Åpne utkastdekselet 1 og hold det oppe Oppsamleren 2 festes med utsparingene 3 på festet 4 i maskinen Lukk utkastdekselet 1 igjen for hånd Løsne Åpne utkastdekselet 1 og hold det oppe Løft oppsamleren 2 opp løsne den fra festet 4 og ta den ut Lukk utkastdekselet 1 i...

Page 209: ...t og hold det oppe Sett biopluggen 1 inn i utkastkanalen og fest den på huset ved å trykke ovenfra til de to festeknastene 2 klikker hørbart på plass Lukk utkastdekselet Ta ut biopluggen Biopluggen 1 må tas ut når maskinen skal brukes som gressklipper med bakutkast eller gressoppsamler med egnet oppsamler Åpne utkastdekselet og hold det oppe Trekk festeklaffen 4 opp og løft biopluggen 1 skrått opp...

Page 210: ...brenningsmotoren Ö 11 1 Trykk fremdriftsbøylen 1 mot styret og hold den der Fremdriften kobles inn og gressklipperen settes i bevegelse forover Justere fremdriftshastigheten RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Øke kjørehastigheten Trekk hendelen for Vario drift 2 bakover under kjøringen Redusere kjørehastigheten Skyv hendelen for Vario drift 2 fremover under kjøringen Koble ut fremdriften Slipp...

Page 211: ... standardkniv Knivtykkelse A 2 mm Nedsliping B 5 mm 2 Slitegrenser multikniv RM 545 VM Knivtykkelse A 2 mm Minste bredde C 55 mm 12 4 Demontere og montere kniven Demontering Bruk en støttebukk 1 ca 60 x 60 mm som mothold for kniven 2 Skru ut knivskruen 3 med en skrunøkkel med vidde 17 Fjern kniven 2 knivskruen 3 og låseskiven 4 Montering Rengjør anleggsflaten til knivhylsen Kontroller kniven for u...

Page 212: ...driftsbøylen ikke betjenes Slik kontrollerer du spenningen til vaieren Aktiver fremdriftsbøylen samtidig som du trekker gressklipperen bakover Når du har trykt hendelen ned ca en tredel skal drivhjulene blokkeres Stille inn vaieren Når du skrur reguleringsskruen 1 mot venstre i retning på styreoverdelen økes strammingen av vaieren Hvis du skrur mot reduseres strammingen 12 8 Forbrenningsmotor Vedl...

Page 213: ...kastes sammen med husholdningsavfall Det skal komposteres Emballasjen maskinen og tilbehøret er produsert av gjenvinnbare materialer og må kasseres i samsvar med dette Atskilt miljøvennlig kassering av materialrester bidrar til økt gjenbruk av verdistoffer Maskinen bør derfor leveres til gjenvinning etter at maskinens normale levetid er nådd Når maskinen skal kasseres finner du informasjonen om de...

Page 214: ...ge av at produktet er brukt med defekte komponenter 3 Vedlikeholdsarbeider Alle arbeider som er nevnt under Vedlikehold må utføres regelmessig Hvis brukeren ikke kan utføre disse vedlikeholdsarbeidene selv skal han eller hun ta kontakt med en forhandler STIHL anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid og alle reparasjoner utføres hos en STIHL forhandler I tillegg til jevnlige tilbud om opplæring får STIH...

Page 215: ...alitetsansvarlig RM 545 0 VM RM 545 0 VR Målt lydeffektnivå RM 545 0 94 4 dB A RM 545 0 T 94 4 dB A RM 545 0 V 94 4 dB A RM 545 0 VE 94 8 dB A RM 545 0 VM 94 4 dB A RM 545 0 VR 94 4 dB A Merke STIHL Garantert lydeffektnivå RM 545 0 95 dB A RM 545 0 T 95 dB A RM 545 0 V 95 dB A RM 545 0 VE 96 dB A RM 545 0 VM 95 dB A RM 545 0 VR 95 dB A 18 Tekniske data RM 545 0 RM 545 0 T RM 545 0 V RM 545 0 VE RM...

Page 216: ...vå LWAd 95 dB A I henhold til direktiv 2006 42 EC Lydtrykknivå på arbeidsplassen LpA 82 dB A Usikkerhet KpA 2 dB A Hånd arm vibrasjoner Angitt vibrasjonskarakteristikk iht EN 12096 Målt verdi ahw 4 80 m sek Usikkerhet Khw 2 40 m sek Måling iht EN 20643 RM 545 0 VE Typebetegnelse forbrenningsmotor Series 675 iS Slagvolum 163 ccm Litium ion batteri og lader Se bruksanvis ningen for forbrenningsmo to...

Page 217: ...ret Koble til tennpluggstøpselet kontroller forbindelsen mellom pluggledningen og støpselet Rengjør eller skift ut tennpluggen juster elektrodeavstanden Rengjør gressklipperhuset trekk først ut tennpluggstøpselet og på RM 545 VE skal også batteriet tas ut Ö 12 2 Feil problem Vanskelig å starte eller effekten til forbrenningsmotoren avtar Mulig årsak Gressklipperhuset er blokkert Klipping med for l...

Page 218: ...r lavt oljenivå i forbrenningsmotoren Kjøleribbene er skitne Tiltak Skift motorolje Ö 7 6 Rengjør kjøleribbene Ö 12 2 Feil problem Ingen fremdrift når fremdriftsbøylen betjenes Mulig årsak Vaieren for fremdriften er feiljustert Vaieren for fremdriften er defekt f eks bøyd Kileremmen er slitt Giret er defekt Tiltak Kontroller innstillingen av vaieren Ö 12 7 Skift ut vaieren Skift ut kileremmen Skif...

Page 219: ...478 111 9940 A NO 20 2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til STIHL fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene Service utført Dato for neste service 32 ...

Page 220: ...0478 111 9940 A NO 218 ...

Page 221: ...tsuppehåll 226 Sluthantering 226 Symbolbeskrivning 227 Leveransens omfattning 227 Göra maskinen klar för användning 228 Allmänt 228 Montera styrhandtag 228 Montera kabelstyrning 228 Fästa och lossa startlina 228 Montera gräsuppsamlare 228 Bränsle och motorolja 228 Reglage 229 Allmänt 229 Reglage på styrhandtaget 229 Fälla ned styrhandtag 229 Höjdinställning styrhandtag 229 Central klipphöjdinställ...

Page 222: ...ent som kräver att användaren ingriper Lossa skruven 1 med en skruvmejsel aktivera spaken 2 Allmänna uppräkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i bör...

Page 223: ... som påverkar reaktionsförmågan Se till att användaren inte har nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga att använda maskinen Om användaren har nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga får användaren endast använda den under uppsikt eller efter instruktioner av en ansvarig person Se till att användaren är myndig eller utbildas i ett yrke under uppsikt enligt nationella regler Varning ris...

Page 224: ...r flödat över får förbränningsmotorn inte startas innan det bensindränkta området rengjorts Försök inte starta motorn innan bensinångorna har dunstat bort torka bort Torka alltid upp utspillt bränsle omedelbart Om bensin har hamnat på kläderna måste de bytas Förvara aldrig maskinen inomhus med bensin i tanken Bensinångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor och antändas Om tanken ska ...

Page 225: ...år absolut inte kortslutas Transportera batteriet antingen i den oskadade originalförpackningen eller i en lämplig transportbehållare får ej vara av metall 4 6 Före arbetet Se till att endast personer som känner till bruksanvisningen använder maskinen Innan maskinen tas i drift ska bränslesystemets täthet kontrolleras i synnerhet de synliga delarna exempelvis tanken tanklocket och slanganslutninga...

Page 226: ...ilerade utrymmen Starta Starta maskinen försiktigt följ anvisningarna i kapitlet Ta maskinen i bruk Ö 11 En startning enligt dessa anvisningar minskar risken för personskador Risk för personskador Om startlinan hoppar tillbaka snabbt dras handen och armen mot förbränningsmotorn snabbare än man kan släppa startlinan Denna kickback kan orsaka benbrott klämskador och stukningar Se till att fötterna v...

Page 227: ... du skjuter maskinen till och från en yta som ska bearbetas innan du flyttar maskinen till en yta utan gräs innan du öppnar utkastluckan eller tar bort gräsuppsamlaren om maskinen måste tippas för transport innan du ställer in klipphöjden 4 8 Underhåll och reparationer Inför rengörings inställnings reparations och underhållsarbeten Ställ maskinen på fast och jämn mark Stäng av förbränningsmotorn o...

Page 228: ...riginalskyltar från din STIHL servande fackhandel Se till att den nya delen har samma etiketter när en komponent bytes ut mot en ny del Arbeten på knivenheten får endast genomföras med tjocka arbetshandskar och kräver yttersta försiktighet Kontrollera att alla muttrar bultar och skruvar särskilt knivskruven är hårt åtdragna så att maskinen är i säkert bruksskick Byt ut skadade ljuddämpare och skyd...

Page 229: ...det Risk för personskador Dra bort tändstiftskontakten före allt arbete på klippverk tyg före underhåll och rengöringsarbeten Risk för personskador Håll händer och fötter borta från knivarna Knivenheten fortsätter att rotera några sekunder efter frånkopplingen motorbroms knivbroms RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VM RM 545 VR Starta förbränningsmotorn RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VM RM 545 VR St...

Page 230: ...ndtaget och håll det så Dra ut startlinan 2 långsamt och håll den så Släpp död mans greppet Fäst startlinan 2 i linstyrningen 3 Lossa Lossa startlinan 2 på linstyrningen 3 och släpp tillbaka den långsamt 7 5 Montera gräsuppsamlare Placera gräsuppsamlarens överdel C på gräsuppsamlarens underdel B Tryck in bultarna D inifrån genom de avsedda öppningarna Snäpp in gräsuppsamlarens överdel i gräsuppsam...

Page 231: ...klipphöjder kan ställas in Steg 1 20 mm Steg 6 75 mm Inställningsspaken 1 för höjdinställningen finns på maskinens vänstra sida se bild Fatta maskinen i greppet 2 och dra inställningsspaken 1 uppåt och håll fast den för att lossa spärrmekanismen Ställ in önskad klipphöjd genom att flytta upp eller ned maskinen Denna kan avläsas på klipphöjdsindikeringen 3 Släpp inställningsspaken 1 igen och låt hö...

Page 232: ... Gräsklipparen är utrustad med skyddsanordningar som förhindrar direkt kontakt med kniven och utkastat klippmaterial Hit räknas kåpan utkastluckan gräsuppsamlaren och det felfritt monterade styrhandtaget 9 2 Död mans grepp Gräsklipparen är utrustad med en motorstoppanordning Under körning stängs förbränningsmotorn av när död mans greppet 1 släpps Förbränningsmotorn och kniven stannar inom 3 sekund...

Page 233: ...Stäng utkastluckan bakutkastande gräsklippare eller fäst gräsuppsamlaren och stäng utkastluckan gräsuppsamlande gräsklippare 10 4 Hur ska jag bioklippa För bioklippning ska man välja en klipphöjd på mellan 4 och 7 eftersom gräset hackas bäst vid dessa klipphöjder Vid för låg klipphöjd kan klipphuset sättas igen och blockera kniven Arbetshastighet och klipphöjd väljs så att multikniven kan finförde...

Page 234: ...körhastigheten Tryck Vario drivningens spak 2 framåt under körning Koppla från drivningen Släpp drivningens bygel 1 Drivningen kopplas från och gräsklipparen stannar Förbränningsmotorn fortsätter att gå 11 4 Tömma gräsuppsamlare Lossa och ställ undan gräsuppsamlaren Ö 8 8 Öppna gräsuppsamlaren vid låsspärren 1 Fäll upp gräsuppsamlarens överdel 2 och håll den så Tippa gräsuppsamlaren bakåt och töm ...

Page 235: ...5 VM Knivtjocklek A 2 mm Minsta bredd C 55 mm 12 4 Demontera och montera kniv Demontering Använd en lämplig träbit 1 ca 60x60 mm för att hålla emot kniven 2 Skruva loss knivskruven 3 med en skruvnyckel NV 17 Ta bort kniven 2 knivskruven 3 och låsbrickan 4 Montering Rengör knivens anliggningsyta och knivbussningen Kontrollera knivens balans Ö 12 5 Montera kniven 2 med de uppböjda vingarna uppåt mot...

Page 236: ...ntrollera wirens spänning Tryck på drivningens bygel och dra samtidigt gräsklipparen bakåt Från ca en tredjedel av reglagevägen måste drivhjulen blockeras Ställa in wire Genom att vrida den vänstra justerskruven 1 på styrhandtagets överdel i riktning mot ökar wirens spänning genom att vrida i riktning mot minskar spänningen 12 8 Förbränningsmotor Underhållsintervall Se förbränningsmotorns bruksanv...

Page 237: ...soporna utan bör komposteras Förpackningar maskin och tillbehör är tillverkade av återvinningsbart material och ska sluthanteras därefter Sorterad och miljövänlig sluthantering av materialrester gagnar återanvändningen av återvinningsbart avfall Därför ska maskinen lämnas till materialinsamlingen efter att dess normala livslängd har uppnåtts Beakta uppgifterna i kapitlet Sluthantering Ö 4 10 vid s...

Page 238: ...ändamål följdskador som orsakas av att produkten har använts med defekta komponenter 3 Underhåll Alla arbeten som beskrivs i avsnittet Underhåll måste genomföras regelbundet Om användaren inte kan genomföra detta underhåll själv ska det utföras av en servande fackhandel STIHL rekommenderar att underhåll och reparationer endast utförs av en STIHL servande fackhandel En STIHL servande fackhandel får...

Page 239: ... Uppmätt ljudnivå RM 545 0 94 4 dB A RM 545 0 T 94 4 dB A RM 545 0 V 94 4 dB A RM 545 0 VE 94 8 dB A RM 545 0 VM 94 4 dB A RM 545 0 VR 94 4 dB A Garanterad ljudnivå RM 545 0 95 dB A Fabrikat STIHL RM 545 0 T 95 dB A RM 545 0 V 95 dB A RM 545 0 VE 96 dB A RM 545 0 VM 95 dB A RM 545 0 VR 95 dB A 18 Tekniska data RM 545 0 RM 545 0 T RM 545 0 V RM 545 0 VE RM 545 0 VM RM 545 0 VR Modellnummer 6340 Gar...

Page 240: ...dtrycksnivå på arbetsplats LpA 82 dB A Tolerans KpA 2 dB A Hand armvibrationer Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096 Uppmätt värde ahw 4 80 m s Tolerans Khw 2 40 m s Mätning enligt EN 20643 RM 545 0 VE Typbeteckning förbränningsmotor Series 675 iS Cylindervolym 163 ccm Litiumjonbatteri och batteriladdare se förbrännings motorns bruksanvisning Märkeffekt vid nomi nellt varvtal 2 6 2800 kW varv mi...

Page 241: ...ltret Fäst tändstiftskontakten kontrollera anslutningen mellan tändkabeln och kontakten Rengör eller byt ut tändstiftet ställ in elektrodavståndet Rengör gräsklipparkåpan dra först bort tändstiftskontakten och ta dessutom bort batteriet på RM 545 VE Ö 12 2 Störning Svårstartad eller förbränningsmotorns effekt för svag Möjlig orsak Gräsklipparkåpan igensatt Klippning med för låg klipphöjd resp klip...

Page 242: ...s bygel Möjlig orsak Drivningens wire är felinställd Drivningens wire defekt t ex knäckt Kilremmen utsliten Växellådan defekt Åtgärd Kontrollera wirens inställning Ö 12 7 Byt ut wiren Byt ut kilremmen Byt ut växellådan Störning Vario drivningens hastighetsreglering fungerar inte Möjlig orsak Vario drivningens spak flyttad åt fel håll Vario drivningens wire har hoppat ur eller är defekt t ex knäckt...

Page 243: ...tkäaikaissäilytys 248 Hävittäminen 249 Kuvasymbolien selitykset 249 Toimitussisältö 249 Laitteen valmistelu käyttöä varten 250 Yleistä 250 Työntöaisan kiinnitys 250 Johto ohjaimen kiinnitys 250 Käynnistysnarun kiinnitys ja irrotus 250 Ruohonkeruusäiliön kiinnitys 250 Polttoaine ja moottoriöljy 250 Hallintalaitteet 251 Yleistä 251 Työntöaisan säätimet 251 Työntöaisan taittaminen kasaan 251 Työntöai...

Page 244: ...iheet jotka vaativat käyttäjän toimia Avaa ruuvitaltalla ruuvi 1 ja kytke vipu 2 Yleiset luettelot tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai kilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnolli...

Page 245: ...n fyysisesti aistimellisesti ja henkisesti kykenevä käyttämään laitetta ja työskentelemään sillä Ellei käyttäjä ole fyysisesti aistimellisesti tai henkisesti täysin kykenevä hän saa työskennellä ruohonleikkurilla vain vastuuhenkilön valvonnassa tai tämän antamien ohjeiden mukaan Varmista että käyttäjä on täysi ikäinen tai kansallisten määräysten mukaisessa valvotussa ammattikoulutuksessa Huomio on...

Page 246: ...lttoaineelle jää tilaa laajentua Noudata lisäksi polttomoottorin käyttöohjeita Jos bensiiniä on läikkynyt yli käynnistä polttomoottori vasta kun olet pyyhkinyt bensiinin tahrimat kohdat puhtaaksi Älä kytke sytytystä ennen kuin bensiinihöyryt ovat haihtuneet pyyhi kuivaksi Pyyhi läikkynyt polttoaine heti pois Jos bensiiniä on joutunut vaatteille ne tulee vaihtaa Älä säilytä laitetta sisätiloissa jo...

Page 247: ...ku ehjässä alkuperäispakkauksessa tai sopivassa metallittomassa kuljetuslaukussa 4 6 Ennen työskentelyä Varmista että laitetta käyttävät vain henkilöt jotka ovat tutustuneet käyttöohjeisiin Ennen laitteen käyttöönottoa tarkista polttoainejärjestelmän etenkin säiliön säiliön korkin letkuliitosten ja muiden näkyvien osien tiiviys Jos havaitset puutteita tiiviydessä tai muita vaurioita älä käynnistä ...

Page 248: ... Älä käytä polttomoottoria suljetuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa Käynnistys Käynnistä laite varovasti kohdan Laitteen käyttöönotto Ö 11 ohjeiden mukaisesti Laitteen käynnistäminen näiden ohjeiden mukaisesti pienentää loukkaantumisvaaraa Loukkaantumisvaara Kun käynnistysnaru palautuu nopeasti se saattaa vetää käden niin nopeasti polttomoottoria kohti ettei käynnistysnarusta ehdi päästää i...

Page 249: ...n Tarkasta tällaisessa tilanteessa laitteen vauriot varsinkin leikkuuyksiköstä terä teräakseli ja terän kiinnitys ja tee tarvittavat korjaukset ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen ja aloitat työt Sammuta polttomoottori ennen kuin työnnät laitteen muokattavalle alueelle tai muokattavalta alueelta työnnät laitteen ruohottomalle alueelle avaat poistoluukun tai poistat ruohonkeruusäiliön kallista...

Page 250: ...stä tarkastettava säännöllisesti vaurioiden ja vuotojen varalta ja ammattilaisen on vaihdettava ne tarvittaessa STIHL suosittelee STIHLin huoltoliikettä Pidä varoitus ja ohjetarrat puhtaina ja luettavina STIHL jälleenmyyjä voi vaihtaa vioittuneiden tai kadonneiden tarrojen tilalle uudet alkuperäistarrat Jos laitteeseen vaihdetaan uusia osia varmista että uudessa osassa on samanlainen tarra Käytä l...

Page 251: ...olien selitykset Huomio Lue käyttöopas ennen käyttöönottoa Loukkaantumisvaara Pidä sivulliset poissa vaara alueelta Loukkaantumisvaara Vedä sytytystulpan pistoke irti ennen leikkuukoneistoon kohdistuvia töitä ja ennen huolto ja puhdistustöitä Loukkaantumisvaara Pidä kädet ja jalkaterät etäällä teristä Leikkuukoneisto pyörii jon kin aikaa edelleen sammuttamisen jälkeen polttomoottori teräjarru RM 5...

Page 252: ...a ja tarvittaessa kiinnitä pistoke sen jälkeen Kiinnitys Paina moottorin pysäytysvipua 1 työntöaisaa vasten ja pidä siinä Vedä käynnistysnaru 2 hitaasti ulos ja pidä sitä ulkona Päästä moottorin pysäytysvipu vapaaksi Kiinnitä käynnistysnaru 2 narunohjaimeen 3 Irrotus Irrota käynnistysnaru 2 narunohjaimesta 3 ja ohjaa se hitaasti takaisin 7 5 Ruohonkeruusäiliön kiinnitys Aseta ruohonkeruusäiliön yl...

Page 253: ...apäivään noin viisi kierrosta Ota työntöaisasta 1 kiinni molemmin käsin ja aseta se nostamalla tai laskemalla halutulle korkeudelle Huolehdi siitä että säädät työntöaisan vasemman ja oikean puolen samalle korkeudelle Kierrä työntöaisan korkeussäädön kääntökahva 2 myötäpäivään kiinni 8 5 Leikkuukorkeuden keskussäätö RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM Säädettävissä on seitsemän eri leikkuu...

Page 254: ...n kannattimeen 4 Sulje poistoluukku 1 käsin Irrotus Avaa poistoluukku 1 ja pidä sitä auki Nosta ruohonkeruusäiliö 2 ylös irrota se kannattimesta 4 ja poista se Sulje poistoluukku 1 käsin Käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi ja epäasianmukaisen käytön estämiseksi laite on varustettu useilla turvalaitteilla 9 1 Suojalaitteet Ruohonleikkuri on varustettu suojalaitteilla jotka estävät tahattoman k...

Page 255: ...lukitusnokkiin 2 Sulje poistoluukku Silppurikiilan irrotus Jos haluat käyttää laitetta taaksepuhaltavana tai keräävänä ruohonleikkurina sopivan ruohonkeruusäiliön kanssa silppurikiila 1 on poistettava laitteesta Avaa poistoluukku ja pidä sitä auki Vedä lukituskorvake 4 ylös ja vedä silppurikiila 1 viistosti ylöspäin ulos poistokanavasta Sulje poistoluukku taaksepuhaltava ruohonleikkuri tai kiinnit...

Page 256: ... veto eteenpäin Vario vaihteisto 2 2 3 8 km h RM 545 VR 2 4 4 0 km h Vedon kytkeminen päälle Käynnistä polttomoottori Ö 11 1 Vedä vedon sanka 1 työntöaisaa vasten ja pidä siinä Veto kytkeytyy päälle ja ruohonleikkuri lähtee liikkeelle eteenpäin Etenemisnopeuden säätö RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Ajonopeuden lisääminen Vedä Vario voimansiirron vipu 2 ajon aikana taakse Ajonopeuden alentam...

Page 257: ...ioitunut uria tai halkeamia mittausarvot saavutetaan yhdessä tai useammassa paikassa tai ne ovat sallittujen rajojen ulkopuolella 1 Vakioterän kulumisrajat Terän paksuus A 2 mm Kuluneisuus B 5 mm 2 Kaksikkoterän kulumisrajat RM 545 VM Terän paksuus A 2 mm Vähimmäisleveys C 55 mm 12 4 Terän irrotus ja kiinnitys Irrotus Käytä sopivaa puupalikkaa 1 noin 60 x 60 cm jolla pidät vastaan terästä 2 Kierrä...

Page 258: ...vasti päällä Tällöin ruohonleikkuri lähtee liikkeelle tahattomasti käynnistysnarua vedettäessä vaikka vedon sankaa ei käytetä Vaijerin kireyden tarkastus Paina vedon sankaa ja vedä ruohonleikkuria samalla taaksepäin Vetävien pyörien täytyy lukittua suunnilleen vivun liikeradan ensimmäisen kolmanneksen jälkeen Vaijerin säätö Voit kiristää vaijeria kääntämällä työntöaisan yläosan vasemmalla puolella...

Page 259: ...varsinkin jalat aina riittävän etäällä leikkuuterästä Laitteen sitominen kiinni Varmista laite sopivilla kiinnitysvälineillä kuljetusalustalle ja kuljeta sitä aina kaikkien neljän pyörän varassa Kiinnitä vaijerit tai hihnat työntöaisan alaosaan 3 Ruohosilppu ei kuulu jätteiden joukkoon vaan se tulee kompostoida Pakkaukset laite ja lisävarusteet on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista ja ne ...

Page 260: ...t laadultaan heikkoja tuotteen määräystenvastainen käyttö tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kilpailuissa tuotteen viallisten rakenneosien jatketun käytön aiheuttamat seurausvauriot 3 Huoltotyöt Kaikki luvussa Huolto selostetut työt tulee suorittaa säännöllisesti Huoltotyöt joita käyttäjä ei voi itse suorittaa tulee jättää ammattiliikkeen tehtäväksi STIHL suosittelee teettämään huoltotyöt j...

Page 261: ... 6340 Tyyppi RM 545 0 RM 545 0 T RM 545 0 V RM 545 0 VE RM 545 0 VM RM 545 0 VR Mitattu äänentehotaso RM 545 0 94 4 dB A RM 545 0 T 94 4 dB A RM 545 0 V 94 4 dB A RM 545 0 VE 94 8 dB A RM 545 0 VM 94 4 dB A RM 545 0 VR 94 4 dB A Taattu äänentehotaso RM 545 0 95 dB A RM 545 0 T 95 dB A RM 545 0 V 95 dB A RM 545 0 VE 96 dB A RM 545 0 VM 95 dB A RM 545 0 VR 95 dB A Mitattu äänentehotaso 18 Tekniset t...

Page 262: ...stys Polttoainesäiliö 1 0 l Teräpalkin kierrosluku 2800 1 min Leikkuukorkeudet 25 80 mm Takapyörien Ø 200 mm Takapyörien veto Vario Paino 29 kg Melupäästöt Direktiivin 2000 14 EC mukaan Taattu äänenteho taso LWAd 95 dB A Direktiivin 2006 42 EC mukaan Äänenpainetaso työ pisteessä LpA 82 dB A Epävarmuus KpA 2 dB A Käteen ja käsivarteen kohdistuva tärinä Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 muka...

Page 263: ...neputki Käytä aina lyijytöntä matalaoktaanista bensiiniä puhdista kaasutin Puhdista ilmansuodatin Kiinnitä sytytystulpan pistoke tarkasta sytytysjohtimen ja pistokkeen välinen liitos Käynnistyslaite narukäynnistys Polttoainesäiliö 1 0 l Teräpalkin kierrosluku 2800 1 min Leikkuukorkeudet 25 80 mm Takapyörien Ø 200 mm Takapyörien veto Vario Paino 30 kg Melupäästöt Direktiivin 2000 14 EC mukaan Taatt...

Page 264: ...eikkuunopeus leikkuukorkeuteen nähden on liian suuri Korjaus Teroita tai vaihda terä Ö 12 6 Ö 12 4 Vähennä leikkuunopeutta ja tai valitse oikea leikkuukorkeus älä leikkaa matalimmalla leikkuukorkeudella Ö 8 5 Ö 11 3 Häiriö Polttomoottori kuumenee huomattavasti Mahdollinen syy Polttomoottorissa on liian vähän öljyä Jäähdytysrivat ovat likaiset Korjaus Vaihda moottoriöljy Ö 7 6 Puhdista jäähdytysriv...

Page 265: ...11 9940 A FI 20 1 Luovutustodistus 20 2 Huoltotodistus Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä STIHL ammattiliikkeelle Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitään kenttiin 20 Huolto ohjelma Huolto suoritettu Seuraavan huollon päivämäärä 32 ...

Page 266: ...0478 111 9940 A FI 264 ...

Page 267: ...uges i længere tid 273 Bortskaffelse 273 Symbolforklaring 273 Medfølgende dele 274 Klargøring af maskinen 274 Generelt 274 Monter styrehåndtag 274 Monter kabelføring 274 Hægt startkablet på og af 275 Monter græsopsamlingskurv 275 Benzin og motorolie 275 Betjeningsdele 275 Generelt 275 Betjeningselementer på styrehåndtaget 275 Nedklapning af styrehåndtag 275 Styrhøjdeindstilling 276 Central klippeh...

Page 268: ... Markering af tekstafsnit De beskrevne anvisninger kan være markeret som vist i de følgende eksempler Betjeningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle oplistninger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med særlig betydning Tekstafsnit med særlig betydning er markeret med ét af de symboler der er bes...

Page 269: ...ede og i god fysisk og psykisk stand Er du ikke helt rask bør du spørge din læge om du må arbejde med maskinen Undlad at arbejde med maskinen efter indtagelse af alkohol narkotika eller medicin der nedsætter reaktionsevnen Kontrollér at brugeren fysisk sensorisk og mentalt er i stand til at betjene maskinen og arbejde med den Hvis brugerens fysiske sensoriske eller mentale evner er nedsatte må bru...

Page 270: ...er skal udskiftes af hensyn til sikkerheden Anvend ikke vandflasker eller lignende til bortskaffelse eller opbevaring af forbrugsstoffer såsom f eks benzin Det kan ske at personer især børn drikker heraf Hold benzin væk fra gnister åben ild gløder varme kilder og andre antændelseskilder Rygning forbudt Tank kun op udendørs og ryg ikke under påfyldningen Stop forbrændingsmotoren og lad den køle af ...

Page 271: ...at komme til skade på varme maskindele eller de skarpe kanter Transporter aldrig maskinen med igangsat forbrændingsmotor Stands forbrændingsmotoren lad knivene løbe ud og træk tændrørshætten af før transporten Transporter kun maskinen når forbrændingsmotoren er kold og uden benzin Anvend egnede hjælpemidler til læsning læsseramper eller løfteanordninger Fastgør maskinen og medtransporterede dele f...

Page 272: ... at motorstopbøjlen aldrig fastgøres på styret f eks ved at binde den fast OBS fare for kvæstelser Hænder og fødder skal holdes væk fra roterende dele Rør aldrig den roterende kniv Stå aldrig i nærheden af udkastningsåbningen Den sikkerhedsafstand som styrehåndtaget giver skal altid overholdes Styrehåndtaget skal altid være monteret korrekt og må ikke ændres Anvend aldrig maskinen hvis styrehåndta...

Page 273: ...errænkanter lossepladser grøfter diger og dæmninger Sørg især for at holde rigelig afstand til sådanne farlige steder Kør rundt om ting der er skjult i græssets vækstlag vandingssystemer pæle vandventiler fundamenter elektriske ledninger etc Kør aldrig over sådanne objekter Vær opmærksom på klippeværktøjets efterløb som varer i nogle sekunder Sluk forbrændingsmotoren lad værktøjet standse helt træ...

Page 274: ...nvende dig til en forhandler STIHL anbefaler at alle vedligeholdelsesarbejder og reparationer udelukkende udføres af en STIHL forhandler STIHL forhandlerne tilbydes jævnligt kurser og får stillet teknisk materiale til rådighed Anvend kun værktøj tilbehør eller påbygningsmaskiner som er godkendt af STIHL til maskinen eller teknisk lignende produkter I modsat fald er der risiko for ulykker med perso...

Page 275: ...mmel olie eller benzin brugt smøremiddel filtre batterier og lignende sliddele kan være til skade for mennesker dyr og miljøet og skal derfor bortskaffes korrekt Kontakt genbrugsstationen eller forhandleren for at få oplyst hvordan affaldsprodukterne bortskaffes korrekt STIHL anbefaler en STIHL forhandler Sørg for korrekt bortskaffelse af den brugte maskine Sørg for at maskinen ikke kan anvendes l...

Page 276: ... i udsparingerne på kabinettet 1 og drej den mod styrehåndtagets øverste del Før alle kabler eller kabeltræk ind i kabelføringen Lad kabelføringen gå i indgreb i de to huller med et let tryk RM 545 VE Sluk forbrændingsmotoren RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Start fremdrift RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Indstil kørehastighed Langsom tryk håndtaget til Vario drevet fremad Hu...

Page 277: ...yfri benzin Oplysninger om den nøjagtige benzinkvalitet oktantal findes i forbrændingsmotorens betjeningsvejledning 8 1 Generelt Stil maskinen på et vandret plant og fast underlag i forbindelse med alt det beskrevne arbejde 8 2 Betjeningselementer på styrehåndtaget 8 3 Nedklapning af styrehåndtag Hægt startkablet af Ö 7 4 Transportposition i forbindelse med pladsbesparende transport og opbevaring ...

Page 278: ...eskyttelsesmærkaten 1 på batteriet Slut ladeapparatet K til strømforsyningen og oplad batteriet J i ca 10 sekunder Dermed deaktiveres standbytilstanden indstillet tilstand ved levering og batteriet aktiveres Oplad derefter batteriet helt Udtagning og ilægning af batteriet Tag batteriet J ud af forbrændingsmotoren ved at række det sidelæns ud til højre og læg det ind igen i omvendt rækkefølge 8 7 N...

Page 279: ...al af sikkerhedsmæssige grunde altid opholde sig i arbejdsområdet bag styrehåndtaget når forbrændingsmotoren startes og når den er tændt Den sikkerhedsafstand som styrehåndtaget giver skal altid overholdes Plæneklipperen må udelukkende betjenes af én person og alle andre tilstedeværende personer skal holde sig på forsvarlig afstand Ö 4 10 2 Plæneklippere med plænetromle Modellen RM 545 VR er udsty...

Page 280: ...efter kraftigt og hurtigt igennem til en armslængde Startkablet 2 føres langsomt tilbage igen så det kan rulles op igen Gentag efter behov indtil forbrændingsmotoren er i gang RM 545 VE Kontroller batteriet Kontroller batteriets ladetilstand og oplad det efter behov Ö 8 6 1 Isæt batteriet 3 2 Tryk motorstopbøjlen 1 i retning af styrehåndtaget og hold den 3 Tryk på startknappen 4 maks 5 sekunder og...

Page 281: ...handling beskytter maskinen mod skader og forlænger levetiden Vælg det højeste skæreniveau Ö 8 5 Hægt græsopsamlingskurven af Ö 8 8 Læg styrehåndtagets øverste del 1 bagud Åbn og hold udkastningsspjældet 2 Løft maskinen foran i håndtaget 3 og stil den som vist i rengøringsposition Anvisninger for rengøring Fjern snavs med lidt vand med en børste eller med en klud Sørg især for at rengøre kniven Re...

Page 282: ...4 Før en skruetrækker 1 gennem den midterste boring 2 i kniven 3 og juster kniven så den er vandret Er kniven korrekt afbalanceret forbliver den i den vandrette position Hælder kniven mod den ene side skal denne side efterslibes indtil der er balance Ö 12 6 12 6 Slib kniven STIHL anbefaler at slibningen af kniven overlades til en fagmand Hvis kniven slibes forkert forkert slibevinkel ubalance osv ...

Page 283: ...otoren 12 9 Vedligehold batteri og ladeapparat Vedligeholdelsesinterval Se betjeningsvejledningen til forbrændingsmotoren 12 10 Hjul og gearkasse Hjulenes lejer er vedligeholdelsesfrie Gearkassen er vedligeholdelsesfri 12 11 Vedligehold plænetromle Drivkæden skal smøres regelmæssigt men kuglelejerne og tromlerne er vedligeholdelsesfri Vedligeholdelsesinterval en gang om året eller efter behov Til ...

Page 284: ...fald Tag batteriet ud Ö 8 6 og bortskaf det afbrudt fra plæneklipperen Vigtige anvisninger til vedligeholdelse af produktgruppen Benzindrevne plæneklippere STIHL RM Firmaet STIHL påtager sig intet ansvar for ting og personskader som opstår som følge af manglende overholdelse af henvisningerne i betjeningsvejledningen især hvad angår sikkerhed betjening og vedligeholdelse eller ved anvendelse af ik...

Page 285: ...er som brugeren selv hæfter for Herunder hører bl a Korrosionsskader eller følgeskader på grund af uhensigtsmæssig opbevaring Skader på maskinen på grund af anvendelse af andre reservedele af mindre god kvalitet Skader pga ikke udført eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller skader pga vedligeholdelses eller reparationsarbejder som ikke udføres på forhandlernes værksted Kniv til RM 545 RM 545 T ...

Page 286: ... RM 545 0 T RM 545 0 V RM 545 0 VE RM 545 0 VM RM 545 0 VR Serienummer 6340 Type forbrændingsmotor 4 takts forbrændings motor Producent forbrændingsmotor Briggs Stratton Klippebredde 43 cm Skæreanordning Knivbjælke Drev knivbjælke permanent Tilspændingsmo ment knivbolt 60 65 Nm Hjul Ø foran 180 mm Fyldemængde græsopsamlingskurv 60 l Længde 147 cm Bredde 48 cm Højde 102 cm RM 545 0 Typebetegnelse f...

Page 287: ...ationskarakteristik iht EN 12096 Målt værdi ahw 4 80 m sek Usikkerhed Khw 2 40 m sek Måling iht EN 20643 RM 545 0 VE Typebetegnelse forbrændingsmotor Series 675 iS Slagvolumen 163 ccm Lithium akkumulator og ladeapparat se betjeningsvej ledningen til forbrændings motoren Nom effekt ved mærkehastighed 2 6 2800 kW omdr min Startanordning El start Benzintank 1 0 l Hastighed knivbjælke 2800 o min Klipp...

Page 288: ...d altid frisk blyfri kvalitetsbenzin 92 oktan rens karburatoren Rens luftfilteret Sæt tændrørshætten på afprøv forbindelsen mellem tændrørskablet og hætten Rens eller udskift tændrøret indstil gnistgabet Rengør plæneklipperhuset træk først tændrørshætten af og tag desuden batteriet ud ved RM 545 VE Ö 12 2 Fejl Startbesvær eller forbrændingsmotorens ydelse falder Mulig årsag Plæneklipperhuset er ti...

Page 289: ...liestand i forbrændingsmotoren Køleribberne er snavsede Afhjælpning Skift motorolien Ö 7 6 Rens køleribberne Ö 12 2 Fejl Ingen igangsætning ved betjening af bøjlen til fremdriften Mulig årsag Kabeltrækket til fremdriften er forkert indstillet Kabeltrækket til fremdriften er defekt f eks knækket Kileremmen er slidt Gearkassen er defekt Afhjælpning Kontrollér kabeltrækkets indstilling Ö 12 7 Udskift...

Page 290: ...rvicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din STIHL forhandler i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter 20 Serviceplan Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 32 ...

Page 291: ... podczas dłuższych przerw w eksploatacji 297 Utylizacja 298 Objaśnienie symboli 298 Wyposażenie standardowe 299 Przygotowanie urządzenia do pracy 299 Informacje ogólne 299 Zamontowanie uchwytu kierującego 299 Zamontowanie osłony przewodów 299 Zaczepianie i zdejmowanie linki rozrusznika 300 Zamontowanie kosza na trawę 300 Paliwo i olej silnikowy 300 Elementy obsługi 300 Informacje ogólne 300 Elemen...

Page 292: ...ch Czynności które wymagają ingerencji użytkownika Śrubę 1 odkręcić wkrętakiem nacisnąć dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Fragmenty tekstu odnoszące się do rysun...

Page 293: ...pniane lub wypożyczane tylko osobom które dokładnie poznały dany model i jego obsługę Instrukcję obsługi stanowiącą część urządzenia należy wraz z nim przekazywać Urządzenie może być używane tylko przez wypoczętą osobę będącą w dobrej kondycji fizycznej i psychicznej W przypadku problemów zdrowotnych należy zapytać lekarza o możliwość pracy przy użyciu urządzenia Urządzenia nie wolno obsługiwać po...

Page 294: ...karza w przypadku wystąpienia objawów które mogą być spowodowane przez wibracje Do tych objawów które występują przede wszystkim w palcach rękach lub przegubach rąk należą zestawienie niekompletne brak czucia bóle osłabienie mięśni przebarwienia skóry nieprzyjemne mrowienie Podczas pracy trzymać uchwyt kierujący mocno ale nie sztywno dwiema rękami w odpowiednich miejscach Czas pracy zaplanować w t...

Page 295: ...nięcia się z elektrolitem W razie przypadkowego zetknięcia się z płynem akumulatorowym należy spłukać go wodą W przypadku zanieczyszczenia oka płynem należy dodatkowo skorzystać z pomocy lekarza Wypływający elektrolit może powodować podrażnienia skóry i oparzenia oraz działać żrąco Dokładniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zob http www stihl com safety data sheets 4 4 Odzież robocza i sprzę...

Page 296: ...e wadliwe oraz zużyte i uszkodzone części Należy wymienić na nowe tabliczki ostrzegawcze umieszczone na urządzeniu jeżeli stały się nieczytelne lub zostały uszkodzone Autoryzowani dealerzy firmy STIHL mają do dyspozycji zamienne naklejki ostrzegawcze i inne części zamienne Przed użyciem urządzenia sprawdzić czy nasadka świecy zapłonowej jest mocno i dobrze założona na świecę zapłonową Można korzys...

Page 297: ...nącego Podczas uruchamiania silnika urządzenie nie może być przechylone Podczas uruchamiania silnika nie wolno przyciągać dźwigni napędu kół Nie uruchamiać silnika spalinowego jeżeli kanał wyrzutowy nie został przykryty osłoną wyrzutu lub koszem na trawę Praca na zboczach Na zboczach pracę wykonywać zawsze w poprzek a nie wzdłuż stoku W przypadku utraty kontroli nad kosiarką podczas koszenia wzdłu...

Page 298: ...m uruchomieniem urządzenia i rozpoczęciem pracy Silnik spalinowy należy wyłączyć przed przeniesieniem urządzenia do miejsca pracy i z powrotem przesuwaniem urządzenia po powierzchni na której nie rośnie trawa otwarciem osłony wyrzutu i zdjęciem kosza na trawę ewentualnym przechyleniem urządzenia np na czas transportu ustawianiem wysokości koszenia 4 8 Konserwacja i naprawy Przed rozpoczęciem czynn...

Page 299: ... części zamienne firmy STIHL są optymalnie dopasowane do urządzenia i do wymagań użytkownika Oryginalne części zamienne STIHL rozpoznaje się po numerze części zamiennej STIHL po napisie STIHL i ewentualnie po oznakowaniu części zamiennej STIHL W przypadku małych części może być tylko oznakowanie Ze względów bezpieczeństwa należy regularnie sprawdzać czy części którymi przepływa paliwo przewód pali...

Page 300: ...ależy przekazać do odpowiedniej utylizacji Przed utylizacją należy wykonać czynności które uniemożliwią korzystanie z urządzenia Aby zapobiec wypadkom należy przede wszystkim odłączyć kabel zapłonowy opróżnić zbiornik paliwa i spuścić olej silnikowy Akumulator należy utylizować osobno nie wolno utylizować go razem z urządzeniem Należy zapewnić bezpieczną utylizację akumulatora zgodnie z przepisami...

Page 301: ...odów Włożyć osłonę przewodów E w zagłębienia w obudowie 1 i dosunąć do górnej części uchwytu kierującego Włożyć do przelotki przewody lub cięgna do osłony Lekko naciskając zablokować osłonę przewodów w obu otworach przewidzianych do tego celu RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Włączanie napędu kół RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Ustawianie prędkości jazdy Powoli przestawić dźwi...

Page 302: ... dobrej jakości benzynę bezołowiową Informacje dotyczące jakości paliwa liczby oktanowej podano w Instrukcji obsługi silnika spalinowego 8 1 Informacje ogólne Przed rozpoczęciem wszystkich opisanych prac urządzenie należy ustawić stabilnie na poziomym płaskim i twardym podłożu 8 2 Elementy regulacyjne na uchwycie kierującym 8 3 Składanie uchwytu kierującego Zdjąć linkę rozrusznika Ö 7 4 Położenie ...

Page 303: ...r i ładowarka RM 545 VE Kosiarka RM 545 VE jest wyposażona w rozrusznik elektryczny Akumulator rozruchowy jest akumulatorem litowo jonowym Obsługę akumulatora i ładowarki opisano w dostarczonej instrukcji obsługi silnika spalinowego Pierwsze uruchomienie Usunąć naklejkę ochronną 1 z akumulatora Podłączyć ładowarkę K do instalacji elektrycznej i ładować akumulator J przez ok 10 sekund Dzięki temu n...

Page 304: ...a trawa w klimacie gorącym i suchym trawa nie jest ścinana zbyt krótko ponieważ powoduje to wysychanie trawnika i jego wypalanie przez słońce traci on przez to na wyglądzie używa się ostrego noża kosiarki dlatego należy zlecać jego regularne ostrzenie w serwisie Autoryzowanego Dealera regularnie zmieniany jest kierunek koszenia 10 1 Obszar pracy użytkownika Ze względów bezpieczeństwa podczas uruch...

Page 305: ...rozdrabniał ściętą trawę i aby skoszony trawnik wyglądał estetycznie Wysoką trawę należy kosić kilkakrotnie wysokość koszenia powinna być ustawiona wyżej Jeśli trawa jest zbyt wysoka i wilgotna nie należy jej mulczować 11 1 Uruchamianie silnika spalinowego Sprawdzić poziom oleju silnikowego i paliwa Ö 7 6 RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VM RM 545 VR 1 Przyciągnąć dźwignię hamulca silnika 1 do uchw...

Page 306: ...ącza się napęd kół i kosiarka się zatrzymuje Silnik spalinowy pracuje dalej 11 4 Opróżnianie kosza na trawę Zdjąć i odstawić kosz na trawę Ö 8 8 Otworzyć klamrę kosza na trawę 1 Odchylić i przytrzymać górną część kosza na trawę 2 Opróżnić kosz na trawę odchylając go do tyłu Kosz na trawę można prawidłowo chwycić i wygodnie opróżnić dzięki uchwytom 3 4 na górnej i dolnej części kosza Zamknąć kosz n...

Page 307: ...h granic 1 Granice zużycia noży standardowych Grubość noża A 2 mm Głębokość zeszlifowania B 5 mm 2 Granice zużycia noży wielofunkcyjnych RM 545 VM Grubość noża A 2 mm Minimalna szerokość C 55 mm 12 4 Wymontowanie i zamontowanie noża Zdemontowanie Użyć odpowiedniego kloca drewnianego 1 o wymiarach ok 60x60 mm do przytrzymania noża 2 Wykręcić śrubę noża 3 kluczem płaskim 17 mm Zdjąć nóż 2 śrubę noża...

Page 308: ...dzior powstały na krawędzi tnącej Nie przekraczać granicy zużycia Ö 12 3 12 7 Regulacja cięgna napędu kół Okresy międzyobsługowe W razie potrzeby Naprężenie cięgna jest fabrycznie właściwie wyregulowane Regulacja cięgna jest niezbędna w następujących sytuacjach po dłuższym czasie eksploatacji napęd kół nie włącza się prawidłowo przy przyciągniętej dźwigni napędu kół gdy napęd kół jest stale włączo...

Page 309: ...e punkty Starannie oczyścić wszystkie zewnętrzne części urządzenia Dobrze nasmarować lub naoliwić wszystkie części ruchome Wykręcić świecę zapłonową zob Instrukcja obsługi silnika spalinowego i przez otwór świecy wlać do silnika spalinowego ok 3 cm oleju silnikowego Wykonać kilka obrotów wałem korbowym silnika spalinowego bez świecy zapłonowej pociągać za linkę rozrusznika Ponownie wkręcić świecę ...

Page 310: ... szkody materialne i osobiste powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi w szczególności tych które dotyczą bezpiecznej pracy obsługi i konserwacji lub tych które wystąpią w wyniku zastosowania niewłaściwych akcesoriów lub części zamiennych Aby zapobiec uszkodzeniu lub nadmiernemu zużyciu urządzenia STIHL należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Cz...

Page 311: ...a prowadzona ręcznie z silnikiem spalinowym STIHL RM odpowiada następującym dyrektywom WE 2011 65 EU 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC 2006 66 EC RM 545 0 VE Urządzenie to zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi normami EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN 60335 1 EN 14982 Ładowarka RM 545 0 VE EN 60335 2 29 EN 62233 EN 60335 1 Wyroby są projektowane i produkowane zgodnie z wersjami...

Page 312: ...su Zgodnie z dyrektywą 2000 14 EC Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWAd 95 dB A Zgodnie z dyrektywą 2006 42 EC Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy LpA 82 dB A Niepewność pomiarowa KpA 2 dB A Drgania dłoni ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096 Zmierzona wartość ahw 4 80 m s Niepewność pomiarowa Khw 2 40 m s Pomiar zgodnie z EN 20643 RM 545 0 T Oznaczenie typu sil...

Page 313: ... 25 80 mm Ø koła tylnego 200 mm Napęd kół tylnych Vario Masa 31 kg Emisja hałasu Zgodnie z dyrektywą 2000 14 EC Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWAd 96 dB A Zgodnie z dyrektywą 2006 42 EC Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy LpA 83 dB A Niepewność pomiarowa KpA 2 dB A Drgania dłoni ramienia Wartość przyspieszenia drgań wg normy EN 12096 Zmierzona wartość ahw 4 80 m s Niepewność p...

Page 314: ...o i przytrzymać Ö 9 2 RM 545 VE Naładować lub wymienić akumulator Ö 8 6 Dolać paliwa przeczyścić przewód paliwa Stosować zawsze świeże paliwo dobrej jakości benzynę bezołowiową oczyścić gaźnik Wyczyścić filtr powietrza Założyć nasadkę świecy zapłonowej sprawdzić połączenie między przewodem wysokiego napięcia a nasadką Oczyścić lub wymienić świecę zapłonową wyregulować odstęp między elektrodami Wyc...

Page 315: ...nia Ö 8 5 Ö 11 3 Usterka Silnik spalinowy staje się bardzo gorący Możliwa przyczyna Zbyt niski poziom oleju w silniku spalinowym Zanieczyszczone żebra chłodzące Usunięcie usterki Wymienić olej silnikowy Ö 7 6 Wyczyścić żebra chłodzące Ö 12 2 Usterka Brak napędu po przyciągnięciu dźwigni napędu kół Możliwa przyczyna Źle wyregulowane cięgno napędu kół Uszkodzone np zgięte cięgno napędu kół Zużyty pa...

Page 316: ...Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać autoryzowanemu dealerowi firmy STIHL wykonującemu czynności konserwacyjne W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych 20 Plan czynności serwisowych Data wykonania obsługi serwisowej Data następnej obsługi serwisowej 32 ...

Page 317: ...a naprave na uporabo 324 Splošno 324 Namestitev krmila 324 Namestitev kabelskega vodila 324 Namestitev in odstranitev zagonske vrvice 325 Namestitev košare za travo 325 Gorivo in motorno olje 325 Upravljalni elementi 325 Splošno 325 Nastavitveni deli na krmilu 325 Zlaganje krmila 325 Višinska nastavitev krmila 326 Osrednja nastavitev višine košnje 326 Baterija in polnilnik RM 545 VE 326 Prikaz nap...

Page 318: ... naslednjih primerih Koraki pri uporabi ki zahtevajo poseg uporabnika Vijak 1 odvijte z izvijačem premaknite ročico 2 Splošna naštevanja Uporaba izdelka na športnih ali tekmovalnih prireditvah Besedila z dodatnim pomenom Razdelki z dodatnim pomenom so označeni z enim izmed spodaj navedenih simbolov in so tako dodatno poudarjeni da v navodilih bolj izstopajo Besedila s povezavo s sliko Slike ki poj...

Page 319: ...dano Zagotovite da je uporabnik telesno čutno in duševno sposoben upravljanja ter dela z napravo Če je uporabnik omejeno telesno čutno in duševno sposoben za upravljanje ter delo z napravo lahko z napravo upravlja le pod nadzorom ali po nasvetih odgovorne osebe Zagotovite da je uporabnik polnoleten ali se po državnih zakonskih predpisih usposablja za poklic pod nadzorom Pozor nevarnost nesreče Kos...

Page 320: ...de za gorivo ne napolnite preveč Rezervoarja za gorivo nikoli ne napolnite prek spodnjega roba nastavka za dolivanje goriva tako da ima gorivo prostor za raztezanje Poleg tega upoštevajte navedbe v priloženih navodilih za uporabo motorja z notranjim zgorevanjem Če se je bencin razlil zaženite motor z notranjim zgorevanjem šele ko ste očistili površino onesnaženo z bencinom Ne zaganjajte naprave do...

Page 321: ...sano kako je treba napravo dvigovati oziroma privezovati Ö 13 Pri prevozu naprave upoštevajte veljavne krajevne predpise zlasti glede varnosti pri natovarjanju in prevozu predmetov na tovornih površinah Baterije ne puščajte v avtomobilu in baterijo ki je ne uporabljate zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki Z litij ionskimi baterijami je treba pri prevozu ravnati posebej previdno še posebej je...

Page 322: ...t udara strele Nevarnost nesreče se pri vlažni podlagi poveča zaradi zmanjšanega oprijema uporabnika Delajte posebej previdno da preprečite zdrs Če je mogoče se izogibajte uporabi naprave na vlažnih tleh Izpušni plini Naprava proizvaja strupene pline takoj ko začne teči motor z notranjim zgorevanjem Ti plini vsebujejo ogljikov monoksid strupen plin ki je brez barve in vonja pa tudi druge škodljive...

Page 323: ...ara preden odstranite blokade ali očistite zamašitve v izmetalnem kanalu preden napravo dvignete in nosite preden napravo prevažate preden izvedete dela na nožu za košnjo preden napravo preizkusite ali očistite ali preden na njej izvajate druga dela npr preklapljanje krmila če ste zadeli ob tujek ali če se začne kosilnica neobičajno močno tresti V takih primerih preverite napravo še posebej rezaln...

Page 324: ...st nesreč pri katerih lahko pride do telesnih poškodb ali škode na napravi Če imate vprašanja se obrnite na pooblaščenega prodajalca Originalno orodje dodatna oprema in nadomestni deli STIHL so optimalno prilagojeni na napravo in zahteve uporabnika Originalne nadomestne dele STIHL boste prepoznali po številki nadomestnega dela STIHL po napisu STIHL po potrebi pa tudi po oznaki nadomestnega dela ST...

Page 325: ...in okolju ter jih morate zato ustrezno odstraniti Na centru za recikliranje ali pri svojem specializiranem trgovcu lahko izveste kako se odpadne snovi strokovno odstrani Podjetje STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca izdelkov STIHL Zagotovite strokovno odstranitev odslužene naprave Pred odstranitvijo poskrbite da bo naprava neuporabna Da bi preprečili nesreče odstranite vžigalni kabel izpraznit...

Page 326: ...tegnite proti zgornjemu delu krmila Vse vrvi in kable vstavite v kabelsko vodilo Kabelsko vodilo narahlo pritisnite da se zaskoči v predvideni izvrtini RM 545 VE Zaustavitev motorja z notranjim zgorevanjem RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Vklop pogona RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Nastavitev hitrosti vožnje Počasi ročico pogona Vario potisnite naprej Hitro ročico pogona Var...

Page 327: ...orivo znane blagovne znamke neosvinčeni bencin Podatke o kakovosti goriva oktansko število poiščite v navodilih za uporabo motorja z notranjim zgorevanjem 8 1 Splošno Če želite izvesti vsa opisana dela napravo postavite na vodoravno trdno in ravno podlago 8 2 Nastavitveni deli na krmilu 8 3 Zlaganje krmila Snemite zagonsko vrvico Ö 7 4 Položaj za transport če želite med prevozom ali shranjevanjem ...

Page 328: ...alepko 1 na bateriji Polnilnik K priključite na električno omrežje in baterijo J polnite pribl 10 sekund S tem se izklopi stanje pripravljenosti stanje ob dobavi in baterija se aktivira Nato baterijo napolnite do konca Odstranitev in vstavljanje baterije Baterijo J odstranite iz motorja z notranjim zgorevanjem tako da jo na strani naprave izvlečete v desno ponovno pa jo vstavite v obratni smeri 8 ...

Page 329: ...šnje 10 1 Uporabnikovo delovno območje Upravljavec mora biti pri zagonu in delujočem motorju z notranjim zgorevanjem zaradi varnosti ves čas obratovanja v delovnem območju za krmilom Vedno ohranjajte varnostno razdaljo ki jo določa krmilo Kosilnico mora upravljati samo ena oseba ostali pa se morajo zadrževati zunaj nevarnega območja Ö 4 10 2 Kosilnica z valjem Model RM 545 VR ima na zadnji osi dvo...

Page 330: ... da jo lahko zaganjalnik znova navije Postopek ponavljajte dokler motor z notranjim zgorevanjem ne steče RM 545 VE Preverjanje baterije Preverite napolnjenost in baterijo po potrebi napolnite Ö 8 6 1 Vstavite baterijo 3 2 Ročaj za zaustavitev motorja 1 pritisnite h krmilu in ga držite 3 Pritisnite stikalo 4 za največ 5 sekund in ga nato znova spustite Če se motor z notranjim zgorevanjem ne zažene ...

Page 331: ...ite najvišjo stopnjo rezanja Ö 8 5 Odstranite košaro za travo Ö 8 8 Zgornji del krmila 1 nagnite nazaj Izmetalno loputo 2 odprite in držite odprto Napravo spredaj primite za nosilni ročaj 3 in jo dvignite ter postavite v položaj za čiščenje kot je prikazano na sliki Napotki za čiščenje Umazanijo odstranite z majhno količino vode s ščetko ali krpo Očistite predvsem nož Vodnega curka nikdar ne usmer...

Page 332: ...o podložko 4 in ga privijte Zatezni moment 60 65 Nm 12 5 Preverjanje uravnoteženosti noža Odstranite nož Ö 12 4 Izvijač 1 potisnite skozi srednjo izvrtino 2 noža 3 in nož vodoravno izravnajte Če je nož pravilno uravnotežen bo ostal v vodoravnem položaju Če se nož nagiba v eno smer to stran brusite toliko časa da se vzpostavi ravnotežje Ö 12 6 12 6 Brušenje noža za košnjo Podjetje STIHL priporoča d...

Page 333: ...ih za uporabo motorja z notranjim zgorevanjem Hladilna rebra morajo biti vedno čista da zagotavljajo zadostno hlajenje motorja z notranjim zgorevanjem 12 9 Vzdrževanje baterije in polnilnika Vzdrževalni interval Glejte navodila za uporabo motorja z notranjim zgorevanjem 12 10 Kolesa in menjalnik Ležajev koles ni treba vzdrževati Menjalnika ni treba vzdrževati 12 11 Vzdrževanje valja Pogonsko verig...

Page 334: ...ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki temveč jo vrnite trgovcu ali jo oddajte na zbirališču za posebne odpadke Odstranite baterijo Ö 8 6 in jo kot odpadek odstranite ločeno od kosilnice Pomembni napotki za vzdrževanje in negovanje za skupino izdelkov Bencinska kosilnica STIHL RM Za telesne poškodbe in materialno škodo ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za uporabo še posebej glede va...

Page 335: ... druga posledična škoda nastala zaradi nepravilnega skladiščenja škoda na napravi zaradi uporabe nadomestnih delov slabše kakovosti škoda ki je nastala zaradi nepravočasnega ali nezadostnega vzdrževanja oziroma zaradi vzdrževalnih del in popravil ki niso bila opravljena v delavnicah specializiranih trgovcev Nož za RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VR 6340 702 0100 Večnamenski nož za RM 545...

Page 336: ... Proizvajalec motorja z notranjim zgorevanjem Briggs Stratton Širina košnje 43 cm Rezalna naprava Rezalna letev Pogon rezalne letve Trajen Zatezni moment pritrdilnega vijaka za nož 60 65 Nm Premer sprednjih koles 180 mm Prostornina košare za travo 60 l Dolžina 147 cm Širina 48 cm Višina 102 cm RM 545 0 Oznaka tipa motorja z notranjim zgorevanjem Series 650 EXi Delovna prostornina 163 ccm Nazivna m...

Page 337: ...tivo 2006 42 EC Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu LpA 82 dB A Negotovost KpA 2 dB A Vibracije dlan roka Navedena karakteristika vibriranja po standardu EN 12096 Izmerjena vrednost ahw 4 80 m s Negotovost Khw 2 40 m s Meritev po EN 20643 RM 545 0 VE Oznaka tipa motorja z notranjim zgorevanjem Series 675 iS Delovna prostornina 163 ccm Litij ionska baterija in polnilnik Glejte navodila za uporab...

Page 338: ...nih blagovnih znamk neosvinčen bencin očistite uplinjač Očistite zračni filter Namestite vtič za svečko Preverite povezavo med kablom in vtikačem Premer zadnjih koles 200 mm Pogon na zadnja kolesa Vario Teža 30 kg Emisije hrupa V skladu z Direktivo 2000 14 EC Zagotovljena raven zvočne moči LWAd 95 dB A V skladu z Direktivo 2006 42 EC Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu LpA 82 dB A Negotovost Kp...

Page 339: ...ostrite ali zamenjajte nož Ö 12 6 Ö 12 4 Zmanjšajte hitrost košnje in ali izberite ustrezno višino košnje ne delajte pri najnižji višini košnje Ö 8 5 Ö 11 3 Motnja Motor z notranjim zgorevanjem se zelo segreje Možni vzroki Prenizka raven olja v motorju z notranjim zgorevanjem Hladilna rebra so umazana Rešitev Zamenjajte motorno olje Ö 7 6 Očistite hladilna rebra Ö 12 2 Motnja Pogon se ob pritisku ...

Page 340: ...0 2 Potrditev servisa Pri vzdrževalnih delih ta navodila za uporabo dajte pooblaščenemu prodajalcu izdelkov STIHL Ta bo na vnaprej natisnjenih poljih potrdil izvedbo servisnih del 20 Načrt servisiranja Servis izveden dne Datum naslednjega servisa 32 ...

Page 341: ...vkach 347 Likvidácia 347 Popis symbolov 348 Rozsah dodávky 348 Príprava stroja na prevádzku 349 Všeobecne 349 Montáž vodiaceho držadla 349 Montáž vedenia kábla 349 Zavesenie a vyvesenie štartovacieho lanka 349 Montáž zberného koša na trávu 349 Palivo a motorový olej 349 Ovládacie prvky 350 Všeobecne 350 Ovládacie prvky na vodiacom držadle 350 Sklopenie vodiaceho držadla 350 Nastavenie výšky vodiac...

Page 342: ... byť označené ako niektorý z nasledujúcich príkladov Manipulačné kroky ktoré vyžadujú určitý úkon obsluhy Skrutku 1 uvoľnite skrutkovačom stlačte páku 2 Všeobecný súpis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné akcie Texty so zvláštnym významom Pre zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov Texty vzťahujúce sa na obrázo...

Page 343: ... i duševnom stave Ak máte zdravotné problémy mali by ste sa informovať u svojho lekára či vám odporúča prácu so strojom So strojom sa nesmie pracovať po požití alkoholu drog alebo liekov ktoré ovplyvňujú reakčnú schopnosť Zabezpečte aby bol používateľ telesne zmyslovo aj duševne schopný obsluhovať prístroj a pracovať s ním Ak je používateľ schopný vykonávať tieto činnosti s telesným zmyslovým aleb...

Page 344: ...istroch ktoré sú na to určené a schválené Uzávery palivových nádrží je potrebné vždy riadne naskrutkovať a dotiahnuť Poškodené uzávery je z bezpečnostných dôvodov potrebné vymeniť Na likvidáciu alebo uskladňovanie prevádzkových hmôt ako napr paliva nikdy nepoužívajte fľaše na nápoje a pod Mohlo by sa stať že sa z toho niekto omylom napije zvlášť deti Benzín skladujte mimo priestorov kde sa vyskytu...

Page 345: ...pre šperky kravaty a šály Počas práce dochádza k hluku Hluk môže poškodiť sluch Používajte chrániče sluchu 4 5 Preprava stroja Na zabránenie nebezpečenstva poranenia na ostrých hranách a popálenia na horúcich častiach stroja používajte vždy pracovné rukavice Stroj nemožno prepravovať s bežiacim spaľovacím motorom Pred prepravou vypnite spaľovací motor počkajte kým sa nôž úplne zastaví a vytiahnite...

Page 346: ...ezchybnom stave či sú bezpečnostné zariadenia napr páka pre zastavenie motora vyhadzovacia klapka žacia skriňa vodiace držadlo ochranná mriežka v bezchybnom stave a fungujú podľa predpisov či nie je poškodený a zdeformovaný akumulátor RM 545 VE či je zberný kôš na trávu nepoškodený a úplne namontovaný poškodený zberný kôš na trávu sa nesmie používať či je upevňovacia skrutka oleja správne zaskrutk...

Page 347: ...ontálnej vzdialenosti Ak chcete zaistiť dostatočné mazanie spaľovacieho motora dodržiavajte pri používaní stroja na svahoch dodatočné pokyny uvedené v priloženom návode na obsluhu spaľovacieho motora Práca V žiadnom prípade sa nepokúšajte kontrolovať rezný nôž pokiaľ je kosačka v prevádzke Nikdy neotvárajte vyhadzovaciu klapku a alebo nezvesujte zberný kôš na trávu ak sa ešte točí žací nôž Otáčajú...

Page 348: ...stroj vychladnúť Motor môže dosiahnuť teplotu až 80 C a vyššiu Nebezpečenstvo úrazu popálením Priamy kontakt s motorovým olejom môže byť nebezpečný okrem toho sa motorový olej nesmie rozliať Spoločnosť STIHL odporúča aby sa plnenie resp výmena motorového oleja prenechala pracovníkom špecializovaného predajcu výrobkov značky STIHL Čistenie Po každom pracovnom použití sa musí celý stroj dôkladne vyč...

Page 349: ...Poškodené tlmiče výfuku a ochranné plechy nechajte vymeniť Pravidelne kontrolujte opotrebovanie a poškodenie celého stroja a zberného koša na trávu predovšetkým pred uskladnením stroja na dlhšiu dobu ako napr pred zimnou prestávkou Opotrebované alebo poškodené diely stroja z bezpečnostných dôvodov včas vymeňte Tým zaistíte aby bol stroj vždy v bezpečnom prevádzkyschopnom stave Nikdy nemeňte základ...

Page 350: ...vku zapaľovacej sviečky Nebezpečenstvo úrazu Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť rúk a nôh od nožov Po vypnutí motora trvá ešte niekoľko sekúnd kým sa rezný nástroj úplne zastaví brzda spaľovacieho motora nožová brzda RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VM RM 545 VR Štartovanie spaľovacieho motora RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VM RM 545 VR Vypnutie spaľovacieho motora RM 545 VE Vložte akumulátor našta...

Page 351: ...á Vedenie kábla ľahkým zatlačením zaistite do dvoch príslušných otvorov 7 4 Zavesenie a vyvesenie štartovacieho lanka Pred zavesením a vyvesením štartovacieho lanka snímte koncovku zapaľovacej sviečky zo spaľovacieho motora potom podľa potreby opäť nasaďte Zavesenie Páku na zastavenie motora 1 pritlačte k držadlu a podržte Pomaly vytiahnite a podržte štartovacie lanko 2 Uvoľnite páku na zastavenie...

Page 352: ...lopte smerom dozadu a podržte jednou rukou Pevne dotiahnite krídlové matice 1 8 4 Nastavenie výšky vodiaceho držadla Vodiace držadlo 1 je možné upevniť v 3 polohách I nízka II stredná III vysoká Krídlovú maticu na nastavenie výšky vodiaceho držadla 2 povoľte otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek o cca 5 otáčok Držadlo 1 uchopte oboma rukami a presunutím nahor alebo nadol nastavte do poža...

Page 353: ...r naplnenia 1 Keď je naplnený zberný kôš na trávu zastaví sa prúd vzduchu Ak je prúd vzduchu príliš malý vráti sa indikátor naplnenia 1 do pokojového stavu To je upozornenie na vyprázdnenie zberného koša na trávu Neobmedzená funkcia indikátora naplnenia je daná iba pri optimálnom prúde vzduchu Vonkajšie vplyvy ako mokrá hustá alebo vysoká tráva nízke výšky kosenia znečistenie a podobne môžu obmedz...

Page 354: ...hovať výlučne jedna osoba Dbajte na to aby sa v nebezpečnej oblasti v okolí stroja nezdržiavali žiadne iné osoby Ö 4 10 2 Kosačky na trávu so záhradným valcom Model RM 545 VR je na zadnej náprave vybavený dvojdielnym hnacím valcom Tento valec umožňuje presné kosenie pozdĺž okraja trávnika alebo okolo rastlín Okrem toho sa trávnik v smere jazdy vyhladzuje čím vzniká typický pruhový vzor na povrchu ...

Page 355: ...idlo 4 maximálne na 5 sekúnd potom ho znova uvoľnite Ak by sa spaľovací motor nepodarilo hneď naštartovať pred ďalším pokusom o naštartovanie počkajte 1 minútu Nikdy neaktivujte štartovacie tlačidlo pri bežiacom spaľovacom motore 11 2 Vypnutie spaľovacieho motora Ak chcete vypnúť spaľovací motor uvoľnite páku pre zastavenie motora 1 Spaľovací motor a žací nôž sa po krátkej dobe dobehu úplne zastav...

Page 356: ...ie a umiestnite ho do polohy na čistenie Pokyny pre čistenie Nečistoty odstráňte trochou vody a pomocou kefy alebo utierky Pri čistení dbajte aj na žací nôž Prúdom vody nikdy nestriekajte na časti spaľovacieho motora tesnenia ani ložiská Usadené zvyšky trávy vopred uvoľnite kúskom dreva V prípade potreby použite špeciálny čistiaci prostriedok napr špeciálny čistiaci prostriedok značky STIHL 12 3 K...

Page 357: ...utku noža 3 s novou poistnou podložkou 4 a pevne ju utiahnite Uťahovací moment 60 65 Nm 12 5 Kontrola vyváženia noža Demontáž noža Ö 12 4 Prestrčte skrutkovač 1 cez stredový otvor 2 noža 3 a vyrovnajte nôž do vodorovnej polohy Ak je nôž vyvážený správne zostane vo vodorovnej polohe Ak sa nôž nakláňa na jednu stranu musí sa táto strana dodatočne pribrúsiť aby sa dosiahla rovnováha Ö 12 6 12 6 Brúse...

Page 358: ...ajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora 12 10 Kolesá a prevodovka Ložiská kolies nevyžadujú údržbu Prevodovka nevyžaduje údržbu 12 11 Údržba záhradného valca Hnaciu reťaz treba pravidelne mazať guľôčkové ložiská a valce nevyžadujú údržbu Interval údržby raz za rok resp podľa potreby Na servisné účely povoľte skrutku 1 Torx 25 a odstráňte kryt 2 Hnaciu reťaz namažte pomocou bežne dostupného ma...

Page 359: ...čný podnik alebo na špecializovaného predajcu Odpadové materiály ako akumulátory vždy likvidujte odborným spôsobom Dodržujte platné miestne predpisy Akumulátor nepatrí do domáceho odpadu musí sa odovzdať u špecializovaného predajcu alebo do zberu zvláštnych typov odpadov Vyberte akumulátor Ö 8 6 a zlikvidujte ho oddelene od kosačky na trávu Dôležité pokyny na údržbu a ošetrovanie skupiny výrobkov ...

Page 360: ...predajcu STIHL Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkať školenia a poskytovať technické informácie Zanedbaním týchto prác môžu vzniknúť škody za ktoré zodpovedá sám užívateľ K tomu patria okrem iného korózia a iné škody spôsobené následkom neodborného uskladnenia škody na stroji spôsobené použitím nekvalitných náhradných dielov škody v dôsledku neskoro alebo nedostatočne vykonanej údržby ...

Page 361: ...96 dB A RM 545 0 VM 95 dB A RM 545 0 VR 95 dB A 18 Technické údaje RM 545 0 RM 545 0 T RM 545 0 V RM 545 0 VE RM 545 0 VM RM 545 0 VR Sériové identifikačné číslo 6340 Typ spaľovací motor 4 taktný spaľovací motor Výrobca spaľovacieho motora Briggs Stratton Šírka záberu pri kosení 43 cm Rezné zariadenie rotačný nôž Pohon rotačného noža trvalý Uťahovací moment skrutky noža 60 65 Nm Priemer kolies vpr...

Page 362: ...0 mm Pohon zadných kolies Vario Hmotnosť 29 kg Emisie hluku Podľa smernice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 95 dB A Podľa smernice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovisku LpA 82 dB A Tolerancia KpA 2 dB A Vibrácie na rukách ramenách Uvedená charakteristická hodnota vibrácií podľa EN 12096 Nameraná hodnota ahw 4 80 m s Tolerancia Khw 2 40 m s Meranie podľa EN 20643 RM ...

Page 363: ...vacie lanko Palivová nádrž 1 0 l Otáčky rotačného noža 2800 ot min Výšky kosenia 25 80 mm Priemer kolies vzadu 200 mm Pohon zadných kolies Vario Hmotnosť 30 kg Emisie hluku Podľa smernice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 95 dB A Podľa smernice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovisku LpA 82 dB A Tolerancia KpA 2 dB A Vibrácie na rukách ramenách Uvedená charakteristická...

Page 364: ...trubie a karburátor Vyčistite palivovú nádrž Vyčistite vzduchový filter Vyčistite zapaľovaciu sviečku Porucha Žací kanál je upchatý Pravdepodobná príčina Opotrebovaný žací nôž Kosenie príliš vysokej alebo príliš vlhkej trávy Odstránenie Vymeňte žací nôž Ö 12 4 Výšku kosenia a rýchlosť kosenia prispôsobte daným podmienkam kosenia Ö 10 Ö 8 5 Porucha Nerovný rez trávnik žltne Pravdepodobná príčina Tu...

Page 365: ... noža Ö 12 4 Nôž nabrúste potom vyvážte alebo vymeňte Ö 12 5 Ö 12 6 Skontrolujte nôž hriadeľ noža a upevnenie noža a v prípade potreby ich opravte Dotiahnite skrutky upevnenia spaľovacieho motora 20 1 Potvrdenie o prevzatí 20 2 Potvrdenie o vykonaní servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác Do predtlačených polí poskytn...

Page 366: ...0478 111 9940 A SK 364 ...

Page 367: ...un süreli çalışma aralarında saklama 373 İmha 373 Sembol açıklamaları 373 Teslimat kapsamı 374 Cihazın çalışmaya hazır hale getirilmesi 374 Genel 374 Gidonun montajı 374 Kablo kılavuzunun montajı 374 Marş motoru ipinin takılması ve çıkarılması 374 Çim toplama sepetini monte etme 375 Yakıt ve motor yağı 375 Kullanma elemanları 375 Genel 375 Gidondaki ayar parçaları 375 Gidonu yatırma 375 Gidon yan ...

Page 368: ...etikleyiniz Genel sıralamalar Ürünün spor veya yarışma gibi faaliyetlerde kullanılması Ek anlamlı metinler Ek anlamlı metin bölümleri devamında tarif edilen sembollerden biriyle işaretlenerek vurgulanmıştır Resim açıklamalı metinler Cihazın kullanımını açıklayan resimleri kullanım kılavuzunun en başında bulabilirsiniz Bu kamera sembolü resim sayfasındaki resimlerin kullanım kılavuzundaki ilgili me...

Page 369: ...onra cihaz ile çalışılmamalıdır Kullanıcının cihazı kullanmak ve bununla çalışmak için fiziksel duyusal ve zihinsel yetkin olmasını sağlayın Kullanıcı fiziksel duyusal veya zihinsel açıdan kısıtlı ise kullanıcı sadece sorumlu bir kişinin gözetimi veya talimatlarına göre çalışabilir Kullanıcının reşit olmasını veya ilgili yerel kurallara göre gözetim altında meslek eğitimi almış olmasını sağlayın D...

Page 370: ... için yakıt deposunu asla doldurma ağzının alt kenarının üzerine kadar doldurmayın Ayrıca benzinli motor kullanım kılavuzundaki bilgilere dikkat ediniz Benzinin taşması durumunda benzinli motor ancak benzin bulaşmış yüzey temizlendikten sonra çalıştırılmalıdır Benzin buharı dağılana kadar herhangi bir çalıştırma denemesi yapılmamalıdır kurulayınız Dökülen yakıt daima silinmelidir Giysiye benzin bu...

Page 371: ... davranılmalıdır Özellikle elektrik kesintisi güvenliğine dikkat edilmelidir Aküyü hasar görmemiş orijinal ambalajında veya metal olmayan uygun bir taşıma çantası ile taşıyın 4 6 Çalışmadan önce Sadece kullanım kılavuzunu okumuş olan kişilerin cihaz ile çalıştığından emin olun Cihazı çalıştırmadan önce özellikle yakıt deposu depo kapağı ve hortum bağlantıları gibi görünen parçaları kontrol ederek ...

Page 372: ...at etmek gerekmektedir Mümkünse cihazın nemli tabanlarda kullanılmasından kaçının Atık gazlar Benzinli motor çalışması esnasında cihaz zehirli gazlar üretir Bu gazlar renksiz ve kokusuz zehirli bir gaz olan karbonmonoksit ve başka zararlı maddeler içerir Asla kapalı veya iyi havalandırılmayan alanlarda benzinli motor ile çalışmayınız Çalıştırma Cihazı dikkatli bir şekilde çalıştırın Cihazın çalışt...

Page 373: ...ni çekin ve ayrıca aküyü çıkarın akünün bulunduğu yer RM 545 VE cihazı terk ettiğinizde ve veya makine gözetim altında değilse benzin doldurmadan önce Sadece benzinli motor soğukken benzin doldurunuz Yangın tehlikesi blokajları çözmeden veya boşaltma kanalındaki tıkanıklıkları gidermeden önce cihaz kaldırılmadan ve taşınmadan önce cihaz nakliye edilmeden önce Biçme bıçağında çalışma yapmadan önce ...

Page 374: ...arçaları kullanınız aksi halde kişisel yaralanmaların ya da cihazda hasarların meydana gelebileceği kazaların oluşma riski vardır Sorularınızda bir yetkili bayiye başvurmalısınız Orijinal STIHL aletleri aksesuarları ve yedek parçaları cihaza ve kullanıcının beklentilerine en uygun özelliklere sahiptir Orijinal STIHL yedek parçaları STIHL yedek parça numarası STIHL yazısı ve gerekirse STIHL yedek p...

Page 375: ...üm merkezinizden veya yetkili bayinizden servisinizden öğreniniz STIHL STIHL yetkili bayilerini servislerini önermektedir Çim biçme makinesi kullanım ömrünü doldurduğu zaman kurallara uygun bir şekilde imha edilmesine dikkat edin Cihazı imha etmeden önce kullanılmayacak hale getirin Kazalardan kaçınmak için özellikle buji kablosunu sökün depoyu ve motor yağını boşaltın Akü cihazdan ayrı olarak imh...

Page 376: ...görülen iki deliğe oturtun 7 4 Marş motoru ipinin takılması ve çıkarılması Marş motoru ipinin takılmasından ve çıkarılmasından önce buji soketini benzinli motordan çekip çıkarın ardından gerektiğinde tekrar takın Asılması için Motor durdurma kolunu 1 gidona doğru bastırın ve tutun RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR Sürüş hızını ayarlama Yavaşça Vario tahrik kolunu öne doğru bastırın Hızlıca Va...

Page 377: ...un 8 2 Gidondaki ayar parçaları 8 3 Gidonu yatırma Marş motoru ipini çıkartın Ö 7 4 Taşıma pozisyonu cihazı fazla yer kaplamayacak şekilde taşımak ve saklamak için Döner tutamakları 1 serbestçe dönebilecekleri kadar çevirin Boşa dönüşler çevrilebilir tutamakların vidalardan kendiliğinden tam olarak ayrılmasını engelleyecektir kaybolma emniyeti Gidon üst parçasını 2 katlayınız ve cihaza yatırınız Ç...

Page 378: ... gelir Sonra aküyü tam olarak şarj edin Akünün çıkarılması takılması Aküyü J yandan sağa doğru benzinli motordan çıkarın ve tam tersi yönünde yeniden takın 8 7 Doluluk seviyesi göstergesi Bıçakla üretilen hava akımı doluluk seviyesi göstergesini 1 kaldırır Çim toplama sepeti dolduğunda hava akımı durur Hava akımı çok azsa doluluk seviyesi göstergesi 1 bekleme durumuna geçer Çim toplama sepetini bo...

Page 379: ... uyulmalıdır Çim biçme makinesi sadece bir kişi tarafından kullanılmalıdır üçüncü şahıslar tehlike bölgesinden uzakta bulunmalıdır Ö 4 10 2 Çim ezme silindirli çim biçme makinesi Çim biçme makinesi RM 545 VR arka aks üzerinde iki parçalı bir tahrik silindiri ile donatılmıştır Bu çim boyunun ya da çiçeklerin etrafının tam istenilen seviyede kesilmesine izin verir Ayrıca çimler sürüş yönünde düzleşt...

Page 380: ...esi için yavaşça geri sokun Benzinli motor çalışana kadar işlemi tekrarlayın RM 545 VE Aküyü kontrol etme Şarj durumunu kontrol edin ve gerektiğinde aküyü şarj edin Ö 8 6 1 Aküyü 3 takın 2 Motor durdurma kolunu 1 gidona doğru bastırın ve tutun 3 Marş düğmesine 4 basın maksimum 5 saniye ardından tekrar bırakın Benzinli motor çalışmıyorsa bir sonraki çalıştırma denemeleri öncesinde 1 dakikalık molal...

Page 381: ...tığınız takdirde cihazınız olası hasarlardan korunacak ve ömrü uzayacaktır En yüksek kesim kademesini seçiniz Ö 8 5 Çim toplama sepetini çıkarın Ö 8 8 Gidon üst parçasını 1 arkaya yatırma Boşaltma kapağını 2 açın ve açık tutun Cihazı önden taşıma kolundan 3 kaldırın ve gösterildiği gibi temizleme pozisyonuna getirin Temizliğe ilişkin uyarılar Kirleri az miktarda su kullanarak bir fırça veya bir be...

Page 382: ...ası 2 kullanın Bıçak cıvatasını 3 yeni emniyet puluyla 4 vidalayın ve sıkın Sıkma torku 60 65 Nm 12 5 Bıçağın dengesini kontrol etme Biçme bıçağının sökülmesi Ö 12 4 Tornavidayı 1 biçme bıçağının 2 orta deliğinden 3 geçiriniz ve biçme bıçağını yatay olarak hizalayın Bıçak doğru dengelenmişse yatay konumda kalacaktır Bıçak bir tarafa eğiliyorsa denge kurulana kadar bu tarafı bileyiniz Ö 12 6 12 6 B...

Page 383: ...un ömürlü olması için yağ seviyesinin daima yeterli olması yağ ve hava filtresinin düzenli olarak değiştirilmesi büyük önem taşımaktadır Tavsiye edilen yağ değişim aralıklarını ve veya motor yağı ve yağ dolum miktarı hakkındaki bilgileri benzinli motor kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz Benzinli motorun yeteri kadar soğuyabilmesi için soğutma kanatçıkları daima temiz tutulmalıdır 12 9 Akü ve şarj...

Page 384: ...kilde imha edilmelidir Malzeme artıklarının ayrıştırılarak çevre koruma kurallarına uygun şekilde imha edilmesi yeniden değerlendirilebilir maddelerin tekrar kullanılmasını sağlayacaktır Bu nedenle normal kullanım süresi dolduğunda makine tekrar değerlendirmemerkezlerinebırakılmalıdır İmha işleminde Bertaraf bölümündeki bilgileri özellikle dikkate alın Ö 4 10 Atıkların usulüne uygun şekilde nasıl ...

Page 385: ...r yağı bkz benzinli motorların üreticisi tarafından verilen bilgiler Cihaza uygun olmayan onaylanmamış veya düşük kaliteli araç ve aksesuarların kullanılması Ürünün kurallara uygun şekilde kullanılmaması Ürünün spor veya yarışma gibi faaliyetlerde kullanılması Ürünün arızalı parçalarla kullanılmaya devam edilmesinden kaynaklanan hasarlar 3 Bakım çalışmaları Rutin bakım bölümünde belirtilen çalışma...

Page 386: ...ası cihazın güç plakasında yer almaktadır Langkampfen 2020 01 02 YYYY AA GG STIHL Tirol GmbH vekaleten Matthias Fleischer Araştırma ve Ürün Geliştirme Başkanı vekaleten Sven Zimmermann Kalite Başkanı 17 2 STIHL Yönetim merkezi adresi ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71301 Waiblingen 17 3 STIHL Dağıtım şirketleri adresleri ALMANYA STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 ...

Page 387: ... devir sayısı 2800 D dak Kesim yükseklikleri 25 80 mm Arka tekerlek Ø 200 mm Ağırlık 27 kg Gürültü emisyonları Yönetmelik 2000 14 EC uyarınca Garanti edilen gürültü seviyesi LWAd 95 dB A Yönetmelik 2006 42 EC uyarınca Çalışma mahallinde gürültü seviyesi LpA 82 dB A Belirsizlik KpA 2 dB A El kol titreşimleri Belirtilen karakteristik titreşim değeri EN 12096 doğrultusunda Ölçülen değer ahw 4 80 m sn...

Page 388: ...ğer ahw 4 80 m sn Güvensizlik Khw 2 40 m sn Ölçüm kriteri EN 20643 uyarınca RM 545 0 VM Benzinli motor tip tanımı Series 650 EXi Silindir hacmi 163 ccm Nominal hız sayısında nominal performans 2 4 2800 kW dev dak Start mekanizması Telle motor startı Yakıt deposu 1 0 l Bıçak sütunu devir sayısı 2800 D dak Kesim yükseklikleri 25 80 mm Arka tekerlek Ø 200 mm Arka tekerlek tahriki Vario Ağırlık 30 kg ...

Page 389: ...z buji kablosu ile soket arasındaki bağlantıyı kontrol ediniz Bujiyi temizleyiniz veya değiştiriniz elektrot mesafesini ayarlayınız Çim biçme makinesi gövdesini temizleyiniz öncesinde buji soketini çekiniz ve RM 545 VE ilave aküden çıkarınız Ö 12 2 Arıza Benzinli motor çalışırken zorlanıyor veya benzinli motor performansı düşüyor Olası nedeni Çim biçme makinesinin gövdesi tıkanmış Çok alçak bir ke...

Page 390: ... tahriki yerinden çıkmış veya arızalıdır örn bükülmüştür Giderilmesi Kol Vario tahrikini doğru yöne hareket ettirin Ö 11 3 Çekme teli Vario Tahrikini takın veya değiştirin Arıza Çalışma esnasında kuvvetli titreşimler oluşuyor Olası nedeni Bıçak cıvatası gevşek Bıçak hatalı bileme veya kırılma nedeniyle dengesiz Kesim birimi hasarlı Benzinli motorun tespitlemesi gevşemiş Giderilmesi Bıçak cıvatasın...

Page 391: ...389 DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL SK TR 0478 111 9940 A TR ...

Page 392: ...0478 111 9940 A STIHL RM 545 RM 545 T RM 545 V RM 545 VE RM 545 VM RM 545 VR A ...

Reviews: