background image

► Avaa poistoluukku (1) ja pidä sitä auki.

► Tartu ruohonkeruusäiliön (2) kahvasta (3) niin,

että nokka (4) on poistokanavassa (5) ja kiin‐

nitä koukuilla (6) syvennyksiin (7).

► Aseta poistoluukku (1) ruohonkeruusäiliön (2)

päälle.

6.2.3

Ruohonkeruusäiliön irrotus

► Pysäytä moottori.

► Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle.

► Avaa poistoluukku ja pidä auki.

► Poista ruohonkeruusäiliö yläkautta nostamalla

kahvasta.

► Sulje poistoluukku.

6.3

Moottoriöljyn täyttö

Moottoriöljy voitelee ja jäähdyttää moottorin.
Moottoriöljyn erittelyt ja täyttömäärät löytyvät

moottorin käyttöohjeista.

HUOMAUTUS

■ Toimitettaessa moottorissa ei ole moottoriöl‐

jyä. Moottorin käynnistäminen ilman öljyä tai

liian vähällä öljymäärällä voi vahingoittaa ruo‐

honleikkuria.

► Tarkasta moottorin öljymäärä ennen käyn‐

nistystä ja lisää tarvittaessa moottoriöljyä.

► Lisää moottoriöljyä moottorin käyttöohjeen

mukaan.

7

Ruohonleikkurin tankkaa‐

minen

7.1

Ruohonleikkurin tankkaaminen

HUOMAUTUS

■ Ruohonleikkuri voi vahingoittua, mikäli ruohon‐

leikkuriin tankataan väärää polttoainetta.

► Noudata moottorin käyttöohjeita.

► Moottorin pysäyttäminen.

► Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle.

► Puhdista polttoainesäiliön tulpan ympäristö

kostealla liinalla.

► Kierrä polttoainesäiliön tulppaa (1) vastapäi‐

vään niin kauan, kunnes tulpan voi irrottaa.

► Irrota polttoainesäiliön tulppa.

► Tankkaa polttoainetta niin, että polttoainetaso

on vähintään 15 mm päässä polttoainesäiliön

reunasta.

► Aseta polttoainesäiliön tulppa paikalleen.

► Kierrä polttoainesäiliön tulppaa myötäpäivään

ja kiristä käsin.

Polttoainesäiliö on kiinni.

8

Ruohonleikkurin säätämi‐

nen käyttäjälle

8.1

Työntöaisan auki taittaminen

► Pysäytä moottori.

► Vedä sytytystulpan pistoke irti.

► Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle.

► Nosta työntöaisa (1) ylös.

► Paina vipu (2) alas ja pidä alhaalla.

► Taita työntöaisa (1) auki varoen, etteivät vaije‐

rit (3 ja 4) joudu puristuksiin.

suomi

7 Ruohonleikkurin tankkaaminen

118

0478-111-9952-B

Summary of Contents for RM 448 PC

Page 1: ...309 329 329 349 349 367 2 20 20 37 37 56 56 75 75 92 92 109 109 126 126 145 145 162 162 179 179 197 197 216 216 235 235 253 253 271 271 292 292 309 309 329 329 349 349 367 2 20 20 37 37 56 56 75 75 92 92 109 109 126 126 145 145 162 162 179 179 197 197 216 216 235 235 253 253 271 271 292 292 309 309 329 329 349 349 367 2 20 20 37 37 56 56 75 75 92 92 109 109 126 126 145 145 162 162 179 179 197 197 ...

Page 2: ...dauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF BEWAHREN 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2 1 Geltende Dokumente Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbet riebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG Richtlinie 2006 42 EG Es gelten die lok...

Page 3: ...sportgriff Der Transportgriff dient zum Transportieren des Rasenmähers 11 Zündkerzenstecker Der Zündkerzenstecker verbindet die Zündlei tung mit der Zündkerze 12 Zündkerze Die Zündkerze entzündet das Kraftstoff Luft Gemisch im Motor 13 Schalldämpfer Der Schalldämpfer vermindert die Schallemis sion des Rasenmähers 14 Motoröl Verschluss Der Motoröl Verschluss verschließt die Öff nung zum Einfüllen d...

Page 4: ...e hen und aufbewahren Falls der Rasenmäher an eine andere Per son weitergegeben wird Gebrauchsanlei tung des Rasenmähers und des Motors mit geben Sicherstellen dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt Der Benutzer ist ausgeruht Der Benutzer ist körperlich sensorisch und geistig fähig den Rasenmäher zu bedienen und damit zu arbeiten Falls der Benutzer körperlich sensorisch oder geistig eing...

Page 5: ...ssen Sicherstellen dass Kinder nicht mit dem Rasenmäher spielen können Wenn der Motor läuft strömen heiße Abgase aus dem Schalldämpfer Heiße Abgase kön nen leicht entflammbare Materialien entzün den und Brände auslösen Abgasstrahl von leicht entflammbaren Materialien fernhalten 4 6 Sicherheitsgerechter Zustand 4 6 1 Rasenmäher Der Rasenmäher ist im sicherheitsgerechten Zustand falls folgende Bedin...

Page 6: ...STIHL Fachhändler aus wuchten lassen Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 7 Kraftstoff und Tanken WARNUNG Der für diesen Rasenmäher verwendete Kraft stoff ist Benzin Benzin ist hochentzündlich Falls Benzin in Kontakt mit offenem Feuer oder heißen Gegenständen kommt kann das Benzin Brände oder Explosionen auslösen Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sa...

Page 7: ...ngen mit einer Steigung über 25 46 6 arbeiten Rasenmäher mit besonderer Vorsicht benutzen wenn in der Nähe von Abhän gen Geländekanten Gräben Müllhalden und Deichen gearbeitet wird Arbeitszeiten so planen dass höhere Belastungen über einen längeren Zeitraum vermieden werden Wenn der Motor läuft werden Abgase erzeugt Eingeatmete Abgase können Perso nen vergiften Abgase nicht einatmen An einem gut b...

Page 8: ...tände am Lenker befestigen GEFAHR Falls in der Umgebung von spannungsführen den Leitungen gearbeitet wird kann das Mes ser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese beschädigen Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden Nicht in der Umgebung von spannungsführ enden Leitungen arbeiten Falls bei einem Gewitter gearbeitet wird kann der Benutzer vom Blitz getroffen we...

Page 9: ...ie ben ist 15 2 Falls der Rasenmäher oder das Messer nicht so gewartet oder repariert wird wie es in die ser Gebrauchsanleitung beschrieben ist kön nen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden Personen können schwer ver letzt oder getötet werden Abgenutzte oder beschädigte Teile austau schen Rasenmäher so warten oder reparieren wie es in die...

Page 10: ...est anziehen Seilzüge 7 und 8 in die Halterungen 9 drü cken Seilzüge 7 und 8 in Seilzugführung 10 ein hängen Zündkerzenstecker abziehen Schaltbügel für Mähbetrieb 11 zum Len ker 2 drücken und gedrückt halten Anwerfgriff 12 langsam in Richtung Seilzug führung 10 ziehen Anwerfgriff 12 in Seilzugführung 10 einhän gen Schaltbügel für Mähbetrieb 11 loslassen Zündkerzenstecker wieder aufstecken Der Lenk...

Page 11: ... Motorölstand prüfen und bei Bedarf Motoröl nachfüllen Motoröl so einfüllen wie es in der Gebrauchs anleitung des Motors beschrieben ist 7 Rasenmäher betanken 7 1 Rasenmäher betanken HINWEIS Falls der Rasenmäher nicht mit dem richtigen Kraftstoff betankt wird kann der Rasenmäher beschädigt werden Gebrauchsanleitung des Motors beachten Motor abstellen Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen Bereic...

Page 12: ...enker wieder vollständig einrastet 8 3 Lenker zusammenklappen Der Lenker kann zum platzsparenden Transpor tieren oder Aufbewahren zusammengeklappt werden Motor abstellen Zündkerzenstecker abziehen Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen Schaltbügel für Mähbetrieb zum Lenker drü cken und gedrückt halten Anwerfgriff aus Seilzugführung aushängen und langsam in Richtung Motor zurück führen Schaltbüge...

Page 13: ...tstärke oder die Mindestbreite unterschritten ist Messer ersetzen 19 2 Falls der Schärfwinkel nicht eingehalten ist Messer schärfen 19 2 Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 11 Mit dem Rasenmäher arbeiten 11 1 Rasenmäher halten und führen Lenker mit beiden Händen so festhalten dass die Daumen den Lenker umschließen 11 2 Schnitthöhe einstellen Es können 6 Schnitthöhen einge...

Page 14: ...ndsanzeige 1 in den Ruhezustand zurück Dies ist ein Hinweis den Grasfangkorb 2 zu entleeren Die uneingeschränkte Funktion der Füllstandsan zeige 1 ist nur bei optimalem Luftstrom gege ben Äußere Einflüsse wie nasses dichtes oder hohes Gras niedrige Schnitthöhe Verschmut zung oder Ähnliches können den Luftstrom und die Funktion der Füllstandsanzeige 1 beein trächtigen Falls die Füllstandsanzeige 1 ...

Page 15: ...len lassen Zündkerzenstecker abziehen Rasenmäher so aufbewahren dass folgende Bedingungen erfüllt sind Der Rasenmäher ist außerhalb der Reich weite von Kindern Der Rasenmäher ist sauber und trocken Der Rasenmäher kann nicht umkippen Der Rasenmäher kann nicht davonrollen Falls der Rasenmäher länger als 3 Monate aufbewahrt wird Kraftstofftank leer fahren Kraftstofftank von einem STIHL Fachhänd ler r...

Page 16: ...auchsan leitung des Motors angegeben ist Rasenmäher Rasenmäher jährlich von einem STIHL Fach händler prüfen lassen 16 2 Messer abbauen und anbauen 16 2 1 Messer abbauen Motor abstellen Zündkerzenstecker abziehen Rasenmäher aufstellen Messer 1 mit einem Holzstück 2 blockieren Schraube 3 herausdrehen und mit Scheibe 4 abnehmen Messer 1 abnehmen Schraube 3 und Scheibe 4 entsorgen Für den Anbau des Me...

Page 17: ...senmähers beheben Störung Ursache Abhilfe Der Motor lässt sich nicht starten Der Schaltbügel für Mähbetrieb ist nicht gedrückt Motor so starten wie es in dieser Gebrauchsanlei tung beschrieben ist Der Kraftstofftank ist leer Rasenmäher betanken Die Kraftstoffleitung ist ver stopft Einen STIHL Fachhändler aufsuchen Es befindet sich schlechter ver schmutzter oder alter Kraftstoff im Tank Frischen Ma...

Page 18: ...800 min Drehzahl RM 448 1 TC 2800 min RM 448 1 PC 2800 min Maximaler Inhalt des Kraftstofftanks RM 448 1 TC 900 cm 0 9 l RM 448 1 PC 900 cm 0 9 l Gewicht RM 448 1 TC 28 kg RM 448 1 PC 29 kg Maximaler Inhalt des Grasfangkorbs RM 448 1 TC 55 l RM 448 1 PC 55 l Schnittbreite RM 448 1 TC 46 cm RM 448 1 PC 46 cm 19 2 Messer Mindeststärke a 2 0 mm Mindestbreite b 39 mm Schärfwinkel c 30 19 3 Schallwerte...

Page 19: ...Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen Nicht mit dem Hausmüll entsorgen 22 EU Konformitätserklärung 22 1 Rasenmäher STIHL RM 448 1 TC RM 448 1 PC STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Österreich erklärt in alleiniger Verantwortung dass Bauart Rasenmäher Fabrikmarke STIHL Typ RM 448 1 TC RM 448 1 PC Schnittbreit...

Page 20: ...ng the Lawn Mower for the User 29 9 Starting and Stopping the Engine 30 10 Checking the Lawn Mower 30 11 Operating the Lawn Mower 31 12 After Finishing Work 32 13 Transporting 32 14 Storing 33 15 Cleaning 33 16 Maintenance 34 17 Repairing 34 18 Troubleshooting 35 19 Specifications 35 20 Spare Parts and Accessories 36 21 Disposal 36 22 EC Declaration of Conformity 36 23 UKCA Declaration of Conformi...

Page 21: ...ch can result in serious or fatal injury Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned NOTICE This notice refers to risks which can result in damage to property Damage to property can be avoided by tak ing the precautions mentioned 2 3 Symbols in Text This symbol refers to a chapter in this instruction manual 3 Overview 3 1 Lawn Mower 1 Control bar for mowing The con...

Page 22: ...2000 14 EC in dB A for the purpose of comparing the sound emissions of products This symbol identifies the fuel tank cap This symbol identifies the engine oil cap Start the engine Stop the engine Engage self propulsion 4 Safety Precautions 4 1 Warning Symbols The warning symbols on the lawn mower have the following meaning Follow the safety instructions and their measures Read understand and keep ...

Page 23: ...user Wear close fitting clothing Remove scarves and jewellery The user may come into contact with the blade during cleaning maintenance or transport This may result in injury to the user Wear work gloves made from resistant material Wear sturdy closed toed footwear with high grip soles Wearing unsuitable footwear may cause the user to slip This may result in injury to the user Material particles m...

Page 24: ...scribed in this instruction manual or in the instruction man ual for the accessories Do not insert objects into the apertures in the lawn mower Replace worn or damaged warning signs If anything is unclear consult a STIHL spe cialist dealer 4 6 2 Blade The blade is in safe condition when the following conditions are met The blade and attachments are undamaged The blade is not deformed The blade is ...

Page 25: ...e control of the lawn mower if they do not start the engine correctly This may result in serious injury to the user Start the engine as described in this instruc tion manual In certain situations the user may no longer be able to concentrate on their work This may result in the user stumbling falling and becom ing seriously injured Work calmly and carefully Only mow when visibility is good Do not ...

Page 26: ...elease the lawn mower if it is on a level surface and cannot roll away by itself If objects are attached to the handlebar the additional weight may cause the lawn mower to tip over This may result in injury to people and damage to property Do not attach objects to the handlebar DANGER If working near live wires the blade may come into contact with the live wires and damage them This may result in ...

Page 27: ... 15 2 If the lawn mower or blade is not maintained or repaired as described in this instruction manual components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled This may result in serious or fatal injury to people Replace worn or damaged parts Maintain or repair the lawn mower as described in this instruction manual Maintain the blade as described in this instruction manual The...

Page 28: ... plug socket Press control bar for mowing 11 to handle bar 2 and hold Slowly pull starter handle 12 in the direction of starter rope guide 10 Hook starter handle 12 into starter rope guide 10 Release control bar for mowing 11 Re attach the spark plug socket The handlebar must not be dismantled again 6 2 Assembling Attaching and Detaching the Grass Catcher Box 6 2 1 Assembling the Grass Catcher Box...

Page 29: ...r Always check the engine oil level before starting and if necessary top up Add the engine oil as described in the engine instruction manual 7 Refuelling the Lawn Mower 7 1 Refuelling the Lawn Mower NOTICE The lawn mower may be damaged if the cor rect fuel is not used See the engine instruction manual Stop the engine Place the lawn mower on a level surface Clean the area around the fuel tank cap w...

Page 30: ...lebar forwards 9 Starting and Stopping the Engine 9 1 Starting the Engine Place the lawn mower on a level surface Press control bar for mowing 1 to handle bar 2 with the left hand and hold Slowly pull out starter handle 3 to the point of noticeable resistance with the right hand Keep quickly pulling out and returning starter handle 3 until the engine is running If the engine does not start see the...

Page 31: ...re indicated on the lawn mower Setting the cutting height Hold the lawn mower at handle 1 Press and hold lever 2 Move the lawn mower to the desired position by raising and lowering the lever The current cutting height can be read off at cutting height indicator 3 by means of mark ing 4 Release lever 2 The lawn mower engages 11 3 Switching the Drive On and Off 11 3 1 Engaging Self propulsion Place ...

Page 32: ...pair the flow of air and the functionality of level indicator 1 If level indicator 1 drops to its resting state empty grass catcher box 2 Stop the engine Detach grass catcher box 2 Open tab 3 Open and hold upper part of grass catcher box 4 by handle 5 Hold lower handle 6 with the second hand Empty grass catcher box 2 Close grass catcher box 2 Attach grass catcher box 2 12 After Finishing Work 12 1...

Page 33: ...list dealer Change the engine oil as described in the engine instruction manual Unscrew the spark plug WARNING Sparks may escape if the starter handle is pulled out while the spark plug socket is detached Sparks may cause fires and explo sions in highly flammable or explosive environ ments This may result in serious or fatal injury to people and damage to property Keep the spark plug socket away f...

Page 34: ...es in blade 1 Screw in bolt 3 together with washer 4 Block blade 1 using a piece of wood 2 Tighten bolt 3 to 65 Nm 16 3 Sharpening and Balancing the Blade Sharpening and balancing the blade correctly requires a lot of practice STIHL recommends having the blade sharpened and balanced by a STIHL specialist dealer WARNING The cutting edges of the blade are sharp This may result in the user cutting th...

Page 35: ...more slowly Water in fuel tank and carburet tor or carburettor is blocked Empty fuel tank clean fuel line and carburettor Fuel tank is contaminated Consult a STIHL specialist dealer Air filter is dirty Consult a STIHL specialist dealer Spark plug is dirty Clean or replace spark plug Engine over heating Engine oil level is too low Add or change engine oil as described in the engine instruction manu...

Page 36: ... of Chemical substances For information on compliance with the REACH regulation see www stihl com reach 20 Spare Parts and Accesso ries 20 1 Spare parts and accessories These symbols indicate original STIHL spare parts and original STIHL acces sories STIHL recommends the use of original STIHL spare parts and accessories Despite ongoing market observation STIHL is unable to judge the reliability sa...

Page 37: ... by Equipment for Use Outdoors Regulations 2001 Supply of Machinery Safety Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and Restriction of the Use of Certain Haz ardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 and has been developed and manufactured in accordance with the versions of the following standards valid on the date of manufacture EN ISO 5395 1...

Page 38: ...d emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l environne ment pendant toute sa longue durée de vie Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL Dr Nikolas Stihl IMPORTANT LIRE CETTE NOTICE AVANT D UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT 2 Informations concernant la présente Notice d ...

Page 39: ...rt La poignée de transport sert à transporter la tondeuse 11 Cosse de bougie d allumage La cosse de bougie d allumage relie le câble d allumage à la bougie d allumage 12 Bougie d allumage La bougie d allumage enflamme le mélange carburant air dans le moteur 13 Silencieux Le silencieux réduit les émissions sonores de la tondeuse 14 Bouchon d huile moteur Le bouchon d huile moteur obture l ouverture...

Page 40: ...isation de la tondeuse et du moteur Veiller à ce que l utilisateur respecte les exi gences suivantes L utilisateur est reposé L utilisateur possède les capacités phy siques sensorielles et mentales pour pouvoir se servir de la tondeuse Si les capacités physiques sensorielles ou mentales de l utilisateur sont limitées ce dernier doit utiliser l appareil unique ment sous la surveillance ou selon les...

Page 41: ...moteur tourne des gaz d échappe ment brûlants sortent du silencieux Les gaz d échappement brûlants peuvent enflammer des matériaux inflammables et provoquer des incendies Écarter les matériaux facilement inflamma bles du flux des gaz d échappement 4 6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité 4 6 1 Tondeuse La tondeuse est en bon état de fonctionnement si les conditions suivantes sont réunie...

Page 42: ... 7 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT Le carburant utilisé pour cette tondeuse est l essence L essence est extrêmement inflam mable Si l essence entre en contact avec une flamme nue ou des objets brûlants elle peut provoquer des incendies ou des explosions Les personnes risquent des blessures graves voire la mort et des dommages matériels peu vent survenir Protéger l essence de la chaleur e...

Page 43: ...gue faire une pause En cas de tonte sur un terrain en pente tondre perpendiculairement à la pente Ne pas travailler sur des versants présen tant une pente de plus de 25 46 6 Utiliser la tondeuse avec extrême prudence lors des travaux à proximité de pentes de bordures de terrain de fossés décharges publiques et de digues Planifier les temps de travail de manière à éviter des sollicitations relative...

Page 44: ...onnes risquent de se blesser et des dommages matériels peuvent survenir Ne fixer aucun objet sur le guidon DANGER En cas d utilisation à proximité de câbles élec triques la lame risque de les toucher et de les endommager L utilisateur risque des blessu res graves voire la mort Ne pas utiliser à proximité de câbles électri ques En cas d utilisation lors d un orage l utilisateur peut être touché par...

Page 45: ...tondeuse et la lame comme indiqué dans le présent manuel d utilisation 15 2 Si la tondeuse ou la lame ne sont pas entrete nues ou réparées comme décrit dans le pré sent manuel d utilisation des composants ne peuvent plus fonctionner correctement et des dispositifs de sécurité peuvent être désactivés Les personnes risquent des blessures graves ou mortelles Remplacer les pièces usées ou endomma gées...

Page 46: ...es câbles de commande 7 et 8 dans les supports 9 Accrocher les câbles de commande 7 et 8 dans le guide câble 10 Retirer la cosse de bougie d allumage Pousser et maintenir l arceau de commande de tonte 11 contre le guidon 2 Tirer lentement la poignée de démarrage 12 en direction du guide câble 10 Accrocher la poignée de démarrage 12 dans le guide câble 10 Relâcher l arceau de commande de tonte 11 R...

Page 47: ...moteur Un démarrage du moteur sans ou avec trop peu d huile moteur peut endom mager la tondeuse Avant chaque démarrage contrôler le niveau d huile moteur et faire l appoint si nécessaire Verser l huile moteur comme indiqué dans la notice d utilisation du moteur 7 Plein de carburant de la tondeuse 7 1 Plein de carburant de la ton deuse AVIS La tondeuse peut être détériorée si elle n est pas ravitai...

Page 48: ...plane Maintenir le guidon 1 Pousser le levier 2 vers le bas et le maintenir dans cette position Mettre le guidon 1 dans la position souhai tée Relâcher le levier 2 et veiller à ce que le gui don s enclenche complètement 8 3 Pliage du guidon Le guidon peut être replié pour un transport ou un rangement compacts de l appareil Arrêter le moteur Retirer la cosse de bougie d allumage Placer la tondeuse ...

Page 49: ...êter le moteur Retirer la cosse de bougie d allumage Basculer la tondeuse en position verticale 15 1 Effectuer les mesures suivantes Épaisseur a Largeur b Angle de coupe c Si l épaisseur et la largeur de la lame sont inférieures aux valeurs minimales remplacer la lame 19 2 Si l angle de coupe n est pas respecté affûter la lame 19 2 En cas de doute demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL 1...

Page 50: ...arrête Si le flux d air est trop faible le témoin du niveau de remplissage 1 revient en position de repos C est une indication qu il faut vider le bac de ramassage 2 Le fonctionnement sans entraves du témoin du niveau de remplissage 1 n est possible qu avec un flux d air optimal Des facteurs extérieurs comme de l herbe humide dense ou haute une faible hauteur de coupe un encrassement ou autre peuv...

Page 51: ...uivantes La tondeuse se trouve hors de portée des enfants La tondeuse est propre et sèche La tondeuse ne peut pas se renverser La tondeuse ne peut pas se mettre à rouler Si la tondeuse est remisée pendant plus de 3 mois Laisser tourner le moteur jusqu à ce que le réservoir à carburant soit vide Faire nettoyer le réservoir à carburant par un revendeur spécialisé STIHL Vidanger l huile moteur comme ...

Page 52: ...ntretien du moteur comme indi qué dans la notice d utilisation du moteur Tondeuse Faire contrôler la tondeuse une fois par an par un revendeur spécialisé STIHL 16 2 Démontage et remontage de la lame 16 2 1 Démontage de la lame Arrêter le moteur Retirer la cosse de bougie d allumage Mettre la tondeuse en position verticale Bloquer la lame 1 avec un morceau de bois 2 Dévisser la vis 3 et la déposer ...

Page 53: ...émarrer le moteur L arceau de commande de tonte n est pas enfoncé Démarrer le moteur comme décrit dans le présent manuel d utilisation Le réservoir à carburant est vide Faire le plein de la tondeuse La conduite d alimentation en carburant est bouchée Demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL Le carburant présent dans le réservoir est de mauvaise qua lité encrassé ou là depuis trop longtemps...

Page 54: ... ch à 2800 tr min Régime RM 448 1 TC 2800 tr min RM 448 1 PC 2800 tr min Capacité maximale du réservoir à carburant RM 448 1 TC 900 cm 0 9 l RM 448 1 PC 900 cm 0 9 l Poids RM 448 1 TC 28 kg RM 448 1 PC 29 kg Capacité maximale du bac de ramassage RM 448 1 TC 55 l RM 448 1 PC 55 l Largeur de coupe RM 448 1 TC 46 cm RM 448 1 PC 46 cm 19 2 Lame Épaisseur minimale a 2 0 mm Largeur minimale b 39 mm Angl...

Page 55: ...mination sont dis ponibles auprès de l administration locale ou d un revendeur STIHL Une élimination inappropriée peut nuire à la santé et polluer l environnement Apportez les produits STIHL y compris l em ballage à un point de collecte approprié pour le recyclage conformément à la réglementa tion locale Ne pas jeter avec les ordures ménagères 22 Déclaration de conformité UE 22 1 Tondeuses STIHL R...

Page 56: ...Sinopsis 57 4 Indicaciones relativas a la seguridad 58 5 Preparar el cortacésped para el trabajo 64 6 Ensamblar el cortacésped 64 7 Repostar el cortacésped 66 8 Ajustar el cortacésped para el usuario 66 9 Arrancar y parar el motor 67 10 Comprobar el cortacésped 67 11 Trabajar con el cortacésped 68 12 Después del trabajo 69 13 Transporte 69 14 Almacenamiento 70 15 Limpiar 70 16 Mantenimiento 71 17 ...

Page 57: ...ca de las indicaciones de advertencia en el texto PELIGRO La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales INDICACI...

Page 58: ...nque sirve para arran car el motor Placa de características con número de serie 3 2 Símbolos Los símbolos pueden encontrarse en el corta césped y significan lo siguiente LWA Potencia sonora garantizada según la directiva 2000 14 EC en dB A para permitir que las emisiones sonoras de los productos sean comparables Este símbolo caracteriza el tapón del depósito de combustible Este símbolo caracteriza...

Page 59: ... lesionado Llevar un pantalón largo de material resis tente Durante el trabajo se genera ruido El ruido puede dañar el oído Utilizar una protección auditiva Durante el trabajo puede levantarse polvo El polvo aspirado puede perjudicar la salud y provocar reacciones alérgicas Si se levanta polvo llevar una máscara antipolvo La ropa inapropiada puede quedar atrapada en madera matorrales y en el corta...

Page 60: ...rabajar con el cortacésped y con sultar a un distribuidor especiali zado STIHL Cerrar el tapón del depósito de combusti ble Si el cortacésped tiene una fuga de aceite de motor no trabajar con el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL Cerrar el tapón de aceite de motor Si el cortacésped está sucio limpiar el cor tacésped No manipular el cortacésped ni sus siste mas de segurid...

Page 61: ...Dejar que primero se enfríe el cortacésped y abrir después el tapón del depósito de combustible La ropa que entra en contacto con gasolina es más fácilmente inflamable Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales Si la ropa entra en contacto con gasolina cambiarse de ropa La gasolina puede poner en peligro el medio ambiente No derramar combustible Desechar la gasolina de...

Page 62: ...es y daños materiales Accionar el estribo de mando para tracción a las ruedas solo si se desea conectar la tracción a las ruedas Si el cortacésped cambia durante el trabajo o se comporta de una forma poco habitual es posible que no se encuentre en un estado seguro Pueden producirse lesiones graves y daños materiales Finalizar el trabajo y consultar a un distri buidor especializado STIHL Durante el...

Page 63: ...Transportar la máquina sin gasolina 4 10 Almacenamiento ADVERTENCIA Los niños no pueden reconocer ni estimar los peligros relacionados con el cortacésped Los niños pueden sufrir lesiones graves Apagar el motor Guardar el cortacésped fuera del alcance de los niños Los componentes metálicos pueden sufrir corrosión debido a la humedad El cortacés ped puede ser dañado Guardar el cortacésped en un luga...

Page 64: ...d para el trabajo Antes de comenzar cualquier trabajo deben rea lizarse los siguientes pasos Retirar el material de embalaje y los seguros de transporte Asegurarse de que los siguientes componen tes se encuentren en un estado seguro Cortacésped 4 6 1 Cuchilla 4 6 2 Limpiar el cortacésped 15 Comprobar la cuchilla 10 2 Montar el manillar 6 1 Cargar aceite de motor 6 3 Desplegar el manillar 8 1 Repos...

Page 65: ...los orifi cios 3 y 4 Presionar la parte superior del recogedor de hierba 1 hacia abajo La parte superior del recogedor de hierba 1 encajará audiblemente 6 2 2 Enganchar el recogedor de hierba Apagar el motor Colocar el cortacésped sobre una superficie llana Abrir el deflector 1 y mantenerlo en esa posi ción Agarrar el recogedor de hierba 2 por la empuñadura 3 y engancharlo con la pes taña 4 en el ...

Page 66: ...s al menos 15 mm hasta el borde del depósito de combustible Colocar el tapón sobre el depósito de combus tible Girar el tapón del depósito de combustible en sentido horario y apretarlo firmemente con la mano El depósito de combustible está cerrado 8 Ajustar el cortacésped para el usuario 8 1 Desplegar el manillar Apagar el motor Retirar la pipa de bujía Colocar el cortacésped sobre una superficie ...

Page 67: ... manillar 2 y mantenerlo presionado Tirar de la empuñadura de arranque 3 lenta mente con la mano derecha hasta notar resis tencia Tirar de la empuñadura de arranque 3 rápi damente y dejar que regrese a su posición inicial hasta que arranque el motor Si el motor no arranca consultar el manual de instrucciones del motor 9 2 Apagar el motor Colocar el cortacésped sobre una superficie llana Soltar el ...

Page 68: ... de corte Sujetar el cortacésped por la empuñadura 1 Presionar la palanca 2 y mantenerla en esta posición Colocar el cortacésped en la posición deseada subiéndolo o bajándolo La altura de corte actual se puede ver en el indicador de la altura de corte 3 con ayuda de la marca 4 Soltar la palanca 2 El cortacésped encajará en esa posición 11 3 Conectar y desconectar el accionamiento 11 3 1 Conectar l...

Page 69: ...l flujo de aire y el funcionamiento del indica dor de nivel de llenado 1 Si el indicador de nivel de llenado 1 baja otra vez al modo de reposo vaciar el recogedor de hierba 2 Apagar el motor Desenganchar el recogedor de hierba 2 Abrir la lengüeta de cierre 3 Abrir la parte superior del recogedor de hierba 4 con la empuñadura 5 y mantenerla abierta Sujetar el recogedor con la segunda mano por el as...

Page 70: ...el depósito de com bustible a un distribuidor especializado STIHL Cambiar el aceite de motor como se indica en el manual de instrucciones del motor Desenroscar la bujía de encendido ADVERTENCIA Si se tira de la empuñadura de arranque con la pipa de bujía retirada pueden salir chispas En entornos fácilmente inflamables o explosi vos las chispas pueden provocar incendios y explosiones Pueden produci...

Page 71: ...illa 1 16 2 2 Montar la cuchilla Apagar el motor Retirar la pipa de bujía Volcar el cortacésped hacia atrás Colocar la arandela nueva 4 sobre el tornillo nuevo 3 Aplicar el freno para tornillos Loctite 243 a la rosca del tornillo 3 Colocar la cuchilla 1 de tal manera que las protuberancias de la superficie de contacto encajen en las entalladuras de la cuchilla 1 Enroscar el tornillo 3 junto con la...

Page 72: ...a pipa de bujía Comprobar la conexión entre el cable de encen dido y la pipa de bujía La bujía de encendido está car bonizada o dañada o la distan cia entre los electrodos es incorrecta Limpiar o sustituir la bujía de encendido Ajustar la distancia entre los electrodos La resistencia en la cuchilla es excesiva Ajustar una altura de corte mayor Arrancar el motor en hierba más baja El motor se arran...

Page 73: ...tizada LWAd medida según 2000 14 EC S I 2001 1701 95 dB A Valor de vibración ahv medido según EN 12096 EN 20643 EN ISO 5395 2 mani llar 3 80 m s RM 448 1 PC El valor K para el nivel sonoro es de 2 dB A El valor K para la potencia sonora es 1 1 dB A El valor K para el valor de vibración es de 2 20 m s Nivel sonoro LpA medido según EN ISO 5395 2 83 dB A Potencia sonora garantizada LWAd medida según ...

Page 74: ...participó en la evaluación TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg DE Para la determinación de la potencia sonora medida y garantizada se procedió según la directiva 2000 14 EC anexo VIII Potencia sonora medida RM 448 1 TC 94 4 dB A RM 448 1 PC 95 3 dB A Potencia sonora garantizada RM 448 1 TC 95 dB A RM 448 1 PC 96 dB A La documentación técnica se conserva en la empresa STIHL...

Page 75: ...uvni dijelovi i pribor 91 21 Zbrinjavanje 91 22 EU izjava o sukladnosti 91 23 Adrese 92 1 Predgovor Dragi kupci raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz vodi velike pouzdanosti STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju Naš stručni trgovac jamči kom...

Page 76: ...ti za uporabu 3 Pregled 3 1 Kosilica 1 Drška za pokretanje košnje Drška za pokretanje košnje služi za uključiva nje i isključivanje motora 2 Upravljač Upravljač služi za pridržavanje kosilice upravljanje njome i njezin transport 3 Drška za pokretanje voznog pogona Drška za pokretanje voznog pogona uključuje i isključuje vozni pogon 4 Pokazivač razine napunjenosti Pokazivač razine napunjenosti poka...

Page 77: ...or Isključite motor Uključite vozni pogon 4 Upute o sigurnosti u radu 4 1 Simboli upozorenja Simboli upozorenja na kosilici imaju sljedeće značenje Pridržavajte se sigurnosnih napomena i mjera navedenih u njima S razumijevanjem pročitajte i pohranite upute za uporabu Pridržavajte se sigurnosnih napomena o kovitlanju predmeta i mjera navede nih u njima Ne dodirujte nož dok se okreće Izvucite utikač...

Page 78: ...a noža može doći do zavitlava nja čestica materijala Korisnik se može ozlije diti Nosite usko prianjajuće zaštitne naočale Prikladne zaštitne naočale ispitane su u skladu s normom EN 166 ili nacionalnim propisima te su dostupne u prodaji s odgo varajućom oznakom Nosite radne rukavice od otpornog materi jala 4 5 Radno područje i okolina UPOZORENJE Osobe koje ne sudjeluju u postupku djeca i životinj...

Page 79: ...rine 19 2 Kut oštrenja u skladu je s propisanim 19 2 UPOZORENJE Ako nož nije u sigurnosno ispravnom stanju može doći do odvajanja i zavitlavanja njegovih dijelova Ljudi se mogu teško ozlijediti Radite samo neoštećenim nožem i neošte ćenim dogradnim dijelovima Pravilno montirajte nož Pravilno naoštrite nož Ako je debljina ili širina noža manja od mini malne debljine širine zamijenite nož Ovlašteni ...

Page 80: ...eko u odnosu na kosinu Nemojte raditi na kosinama s nagibom većim od 25 46 6 Kosilicu upotrebljavajte s posebnim opre zom kada radite u blizini padina rubova terena jama nakupina smeća i nasipa Radno vrijeme isplanirajte tako da se izbjegnu veća opterećenja tijekom duljeg vremenskog razdoblja Dok motor radi stvaraju se ispušni plinovi Udahnuti ispušni plinovi mogu uzrokovati tro vanje Nemojte udis...

Page 81: ...ika Ako pada kiša Nemojte raditi 4 9 Transport UPOZORENJE Tijekom transporta kosilica se može prevrnuti ili pomaknuti Može doći do ozljeda ljudi i materijalne štete Isključite motor Pričekajte da se nož prestane okre tati Izvucite utikač svjećice Osigurajte kosilicu zateznim remenima remenom ili mrežom na prikladnoj utovarnoj površini tako da se ne može prevrnuti niti pomicati Nakon što je motor p...

Page 82: ...trenja Koris nik se može opeći Pričekajte da se nož ohladi Nosite radne rukavice od otpornog materi jala 5 Priprema kosilice za rad 5 1 Priprema kosilice za rad Prije početka radova uvijek se moraju provesti sljedeći koraci Uklonite ambalažni materijal i transportne brave Osigurajte da su sljedeće komponente u sigur nosno ispravnom stanju kosilica 4 6 1 nož 4 6 2 Očistite kosilicu 15 Provjerite no...

Page 83: ...tvore 3 i 4 Pritisnite gornji dio košare za travu 1 prema dolje Gornji dio košare za travu 1 čujno će se uklo piti 6 2 2 Vješanje košare za travu Isključite motor Postavite kosilicu na ravnu površinu Otvorite i držite zaklopku za izbacivanje 1 Uhvatite košaru za travu 2 za ručicu 3 i objesite je tako da jezičac 4 uđe u kanal za izbacivanje 5 a kuke 6 u prihvate 7 Postavite zaklopku za izbacivanje ...

Page 84: ...d ruba spre mnika goriva Čep spremnika goriva postavite na spremnik goriva Čep spremnika goriva okrećite u smjeru kazaljke na satu i čvrsto ga zategnite rukom Spremnik goriva je zatvoren 8 Namještanje kosilice za korisnika 8 1 Rasklapanje upravljača Isključite motor Izvucite utikač svjećice Postavite kosilicu na ravnu površinu Podignite upravljač 1 Pritisnite polugu 2 prema dolje i držite je Raskl...

Page 85: ...or radi Ako se motor ne pokreće pridržavajte se uputa za uporabu motora 9 2 Isključivanje motora Postavite kosilicu na ravnu površinu Otpustite dršku za pokretanje košnje Motor se isključuje Napustite korisnički položaj 10 Provjera kosilice 10 1 Provjera upravljačkih eleme nata Drška za pokretanje košnje i drška za vozni pogon Isključite motor Potpuno povucite dršku za pokretanje košnje i dršku za...

Page 86: ... 2 Kosilica se uklapa 11 3 Uključivanje i isključivanje voz nog pogona 11 3 1 Uključivanje voznog pogona Postavite kosilicu na ravnu površinu Pokrenite motor Potpuno povucite dršku za pokretanje voz nog pogona 1 u smjeru upravljača 2 i držite je tako da palac obuhvaća upravljač Kosilica se počinje kretati 11 3 2 Isključivanje voznog pogona Otpustite dršku za pokretanje voznog pogona Pričekajte da ...

Page 87: ... 13 1 Transport kosilice Isključite motor Nož se ne smije okretati Izvucite utikač svjećice Guranje kosilice Polako i kontrolirano gurajte kosilicu prema naprijed Nošenje kosilice Nosite radne rukavice od otpornog materijala Skinite košaru za travu Ako se kosilica nosi s otklopljenim upravlja čem Jedna osoba treba objema rukama pridrža vati kosilicu za transportnu dršku 1 a druga osoba objema ruka...

Page 88: ...esnom rukom čvrsto držite kosilicu za tran sportnu ručku 3 i nagnite je unatrag 15 2 Čišćenje kosilice Isključite motor Pričekajte da se kosilica ohladi Izvucite utikač svjećice Očistite kosilicu vlažnom krpom Očistite ventilacijske otvore četkicom Uspravite kosilicu Očistite područje oko noža i nož drvenim šta pom mekanom četkom ili vlažnom krpom 16 Održavati 16 1 Intervali održavanja Intervali o...

Page 89: ...u kosilica ili nož oštećeni ne upotreblja vajte kosilicu ili nož i obratite se ovlaštenom trgovcu tvrtke STIHL Ako su pločice s napomenama nečitljive ili oštećene ovlašteni trgovac tvrtke STIHL treba zamijeniti pločice s napomenama 18 Odkloniti smetnje kvarove 18 1 Uklanjanje smetnji kosilice Smetnja Uzrok Rješenje Motor se ne može pokre nuti Drška za pokretanje košnje nije pritisnuta Motor pokren...

Page 90: ...C STIHL EVC 300 Obujam RM 448 1 TC 139 cm RM 448 1 PC 166 cm Snaga RM 448 1 TC 2 1 kW 2 8 KS pri 2800 min RM 448 1 PC 2 6 kW 3 5 KS pri 2800 min Broj okretaja RM 448 1 TC 2800 min RM 448 1 PC 2800 min Maksimalan sadržaj spremnika goriva RM 448 1 TC 900 cm 0 9 l RM 448 1 PC 900 cm 0 9 l Težina RM 448 1 TC 28 kg RM 448 1 PC 29 kg Maksimalni volumen košare za travu RM 448 1 TC 55 l RM 448 1 PC 55 l Š...

Page 91: ...nformacije o zbrinjavanju na otpad možete dobiti od lokalne uprave ili od ovlaštenog trgovca tvrtke STIHL Nepravilno zbrinjavanje na otpad može štetiti zdravlju i zagađivati okoliš Dopremite STIHL proizvode uključujući amba lažu na odgovarajuće sabirno mjesto za reci kliranje u skladu s lokalnim propisima Nemojte ih zbrinjavati u kućni otpad 22 EU izjava o sukladnosti 22 1 Kosilice STIHL RM 448 1 ...

Page 92: ...pare 99 7 Tanka gräsklippare 101 8 Ställa in gräsklippare för användaren 101 9 Starta och stäng av motorn 102 10 Kontrollera gräsklippare 102 11 Arbeta med gräsklipparen 103 12 Efter arbetet 104 13 Transport 104 14 Förvaring 104 15 Rengöring 105 16 Underhåll 105 17 Reparera 106 18 Felavhjälpning 106 19 Tekniska data 107 20 Reservdelar och tillbehör 108 21 Kassering 108 22 EU försäkran om överensst...

Page 93: ...hindra allvar liga skador eller dödsfall OBS Varnar för faror som kan leda till materialska dor Med åtgärderna kan man förhindra materia lskador 2 3 Symboler i texten Denna symbol hänvisar till ett kapitel i denna bruksanvisning 3 Översikt 3 1 Gräsklippare 1 Inkopplingsbygel för klippning Inkopplingsbygeln för klippning används för att starta och stänga av motorn 2 Styrhandtag Styrhandtaget använd...

Page 94: ...et Starta motorn Stäng av motorn Koppla in drivningen 4 Säkerhetsanvisningar 4 1 Varningssymboler Varningssymbolerna på gräsklipparen betyder följande Beakta säkerhetsanvisningarna och deras åtgärder Läs förstå och förvara bruksanvis ningen Beakta säkerhetsanvisningarna för föremål som slungas iväg och deras åtgärder Ta inte på den roterande kniven Dra bort tändstiftskontakten under transport förv...

Page 95: ...ed räfflad sula Om användaren har olämpliga skor finns en halkrisk Användaren kan skadas När kniven slipas kan partiklar slungas iväg Användaren kan skadas Använd åtsittande skyddsglasögon Lämp liga skyddsglasögon har kontrollerats enligt normen EN 166 eller nationella föreskrifter och finns att få med motsvarande märkning i handeln Använd arbetshandskar av kraftigt material 4 5 Arbetsområde och o...

Page 96: ...d Kniven har monterats rätt Kniven har slipats rätt Kniven är gradfri Kniven har balanserats rätt Knivens minsta bredd har inte underskridits 19 2 Slipvinkeln är rätt 19 2 VARNING Om kniven inte är i säkert bruksskick kan delar lossna och slungas iväg Detta kan orsaka all varliga personskador Arbeta med en oskadad kniv och oskadade komponenter Montera kniven rätt Slipa kniven rätt Om den minsta tj...

Page 97: ...du arbetar Om du känner att du blir trött ta en paus Om du klipper i en sluttning klipp på tvären mot sluttningen Klipp inte i sluttningar med en stigning på över 25 46 6 Var särskilt uppmärksam när gräsklipparen används i närheten av sluttningar stup diken deponier och vallar Planera arbetstiden så att du undviker hög belastning under en längre tidsperiod Maskinen alstrar giftiga avgaser när moto...

Page 98: ...ler dödsfall Vid åskväder arbeta inte Om användaren arbetar i regn finns en halk risk Detta kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall Om det regnar arbeta inte 4 9 Transport VARNING Under transporten kan gräsklipparen välta eller flytta på sig Detta kan orsaka personska dor och sakskador Stäng av motorn Vänta tills kniven har slutat rotera Dra bort tändstiftskontakten Säkra gräsklipparen m...

Page 99: ... ningen i denna bruksanvisning Under rengöring underhåll eller reparation av kniven kan användaren skära sig på de vassa eggarna Användaren kan skadas Använd arbetshandskar av kraftigt material Kniven kan bli varm under slipningen Använ daren kan bränna sig Vänta tills kniven har svalnat Använd arbetshandskar av kraftigt material 5 Göra gräsklippare klar att användas 5 1 Göra gräsklippare klar att...

Page 100: ...åste inte demonteras igen 6 2 Sätta ihop fästa och lossa grä suppsamlare 6 2 1 Sätta ihop gräsuppsamlare Placera gräsuppsamlarens överdel 1 på grä suppsamlarens underdel 2 Öppningarna 3 och 4 måste stämma över ens Tryck in bultarna 5 inifrån genom öppning arna 3 och 4 Tryck gräsuppsamlarens överdel 1 nedåt Gräsuppsamlarens överdel 1 snäpper in hör bart 6 2 2 Fästa gräsuppsamlare Stäng av motorn St...

Page 101: ...as bort Ta bort bränsletankens lock Fyll på bränsle så att det är kvar minst 15 mm till kanten på bränsletanken Placera bränsletankens lock på bränsletan ken Vrid bränsletankens lock medurs och dra åt den för hand Bränsletanken är stängd 8 Ställa in gräsklippare för användaren 8 1 Fälla upp styrhandtag Stäng av motorn Dra bort tändstiftskontakten Ställ gräsklipparen på en plan yta Lyft styrhandtag...

Page 102: ...tills motorn går Om motorn inte startar beakta motorns bruks anvisning 9 2 Stänga av motor Ställ gräsklipparen på en plan yta Släpp inkopplingsbygeln för klippning Motorn stannar Lämna arbetspositionen 10 Kontrollera gräsklippare 10 1 Kontrollera manöverreglage Inkopplingsbygel för klippning och inkopplingsby gel för drivning Stäng av motorn Dra inkopplingsbygeln för klippning och inkopplingsbygel...

Page 103: ...jden kan avläsas på klipp höjdsindikeringen 3 med hjälp av marker ingen 4 Släpp spaken 2 Gräsklipparen snäpper in 11 3 Koppla till och från drivning 11 3 1 Koppla in drivning Ställ gräsklipparen på en plan yta Starta motorn Dra drivningens inkopplingsbygel 1 helt mot styrhandtaget 2 och håll den så att tummen når runt styrhandtaget Gräsklipparen kör igång 11 3 2 Koppla från drivning Släpp inkoppli...

Page 104: ...får inte rotera Dra bort tändstiftskontakten Skjuta gräsklippare Skjut gräsklipparen långsamt och kontrollerat framåt Bära gräsklippare Använd arbetshandskar av kraftigt material Lossa gräsuppsamlaren Om gräsklipparen bärs med uppfällt styrhand tag En person ska hålla fast gräsklipparen i transporthandtaget 1 fram med båda hän derna och en person ska hålla fast i styr handtaget 2 med båda händerna...

Page 105: ... 3 med höger hand och ställ upp den bakåt 15 2 Rengöra gräsklippare Stäng av motorn Låt gräsklipparen svalna Dra bort tändstiftskontakten Rengör gräsklipparen med en fuktig trasa Rengör ventilationsöppningarna med en pen sel Ställ upp gräsklipparen Rengör området runt kniven och kniven med en träpinne en mjuk borste eller en fuktig trasa 16 Underhåll 16 1 Underhållsintervaller Underhållsintervalle...

Page 106: ...gräsklipparen eller kniven är skadad använd inte gräsklipparen eller kniven och kontakta en STIHL servande fackhandel Om informationsskyltarna är oläsliga eller ska dade låt en STIHL servande fackhandel byta ut informationsskyltarna 18 Felavhjälpning 18 1 Åtgärda störningar på gräsklipparen Störning Orsak Åtgärd Motorn går inte att starta Inkopplingsbygeln för klippning är inte aktiverad Starta mo...

Page 107: ...139 cm RM 448 1 PC 166 cm Effekt RM 448 1 TC 2 1 kW 2 8 hk vid 2800 varv min RM 448 1 PC 2 6 kW 3 5 hk vid 2800 varv min Varvtal RM 448 1 TC 2800 varv min RM 448 1 PC 2800 varv min Bränsletankens maximala volym RM 448 1 TC 900 cm 0 9 l RM 448 1 PC 900 cm 0 9 l Vikt RM 448 1 TC 28 kg RM 448 1 PC 29 kg Gräsuppsamlarens maximala volym RM 448 1 TC 55 l RM 448 1 PC 55 l Klippbredd RM 448 1 TC 46 cm RM ...

Page 108: ... återvinningsstation enligt de lokala föreskrifterna Kasta inte produkten i hushållsavfallet 22 EU försäkran om överens stämmelse 22 1 Gräsklippare STIHL RM 448 1 TC RM 448 1 PC STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Österrike förklarar på eget ansvar att Typ gräsklippare Fabrikat STIHL Typ RM 448 1 TC RM 448 1 PC Klippbredd 46 cm Modellnummer 6358 motsvarar de gällande bestäm...

Page 109: ...onleikkurin kokoaminen 116 7 Ruohonleikkurin tankkaaminen 118 8 Ruohonleikkurin säätäminen käyttäjälle 118 9 Moottorin käynnistäminen ja sammuttami nen 119 10 Ruohonleikkurin tarkastaminen 119 11 Ruohonleikkurilla työskenteleminen 120 12 Työskentelyn jälkeen 121 13 Kuljettaminen 121 14 Säilytys 122 15 Puhdistaminen 122 16 Huoltaminen 123 17 Korjaaminen 123 18 Häiriöiden poistaminen 124 19 Tekniset...

Page 110: ...johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää vakava loukkaantu minen tai jopa kuolema HUOMAUTUS Tämä teksti muistuttaa vaaroista jotka voivat johtaa esinevahinkoihin Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää esinevahingot 2 3 Tekstissä käytetyt symbolit Tämä merkki viittaa johonkin tämän käyt töohjee...

Page 111: ...n vertailemiseksi Tämä symboli osoittaa polttoainesäi liön tulpan Tämä symboli osoittaa moottoriöljytul pan Moottorin käynnistäminen Moottorin pysäyttäminen Vedon kytkeminen päälle 4 Turvallisuusohjeet 4 1 Varoitussymbolit Ruohonleikkurin varoitussymbolit tarkoittavat seuraavaa Noudata turvallisuusohjeita Perehdy käyttöohjeeseen niin että ymmärrät sen ja säilytä käyttöohje Noudata sinkoutuvia esin...

Page 112: ... vakavia vammoja Käytä ihonmyötäisiä vaatteita Riisu huivit ja korut Puhdistamisen huollon ja kuljetuksen aikana käyttäjä voi joutua kosketuksiin terän kanssa Käyttäjälle voi aiheutua vammoja Käytä kestävästä materiaalista valmistettuja työkäsineitä Käytä tukevia peittäviä jalkineita joiden pohjissa on hyvät pito Jos käyttäjä käyttää sopimattomia jalkineita hän voi liukastua Käyttäjälle voi aiheut...

Page 113: ...ä tämän käyttöohjeen mukai sesti Asenna lisävarusteet tämän käyttöohjeen tai lisävarusteen käyttöohjeen mukaisesti Älä työnnä esineitä ruohonleikkurin aukkoi hin Kuluneet tai vialliset ohjekilvet on vaihdet tava Jos jokin on epäselvää Ota yhteyttä STIH Lin ammattiliikkeeseen 4 6 2 Terä Terä on turvallinen kun Terä ja lisäosat eivät ole vahingoittuneet Terä ei ole vääntynyt Terä on oikein asennettu...

Page 114: ...n Käyttäjä voi vammautua vakavasti Käynnistä moottori tämän käyttöohjeen mukaisesti Tietyissä tilanteissa käyttäjä ei pysty työsken telemään keskittyneesti Käyttäjä voi kompas tua kaatua tai loukkaantua vakavasti Työskentele rauhallisesti Leikkaa vain silloin kun sinulla on hyvä näkyvyys Jos valoa ei ole riittävästi tai näkyvyys on muuten huono älä työskentele ruohonleikkurin kanssa Käytä ruohonle...

Page 115: ... kaatumisen Silloin saattaa syntyä henkilö tai esinevahinkoja Älä ripusta mitään työntöaisaan VAARA Jos työympäristössä on jännitteisiä johtoja terä voi osua johtoihin ja vahingoittaa niitä Käyttäjälle voi aiheutua vakavia tai hengen vaarallisia vammoja Älä työskentele ympäristössä jossa on jän nitteisiä johtoja Ukonilmalla työskennellessä käyttäjään voi osua salama Käyttäjälle voi aiheutua vakavi...

Page 116: ...engenvaarallisia vam moja Vaihda kuluneet tai vialliset osat Puhdista tai huolla ruohonleikkuri tämän käyttöohjeen mukaisesti Huolla terät tämän käyttöohjeen mukaisesti Terän puhdistamisen huollon ja korjauksen aikana terävä terä voi aiheuttaa viiltovammoja Käyttäjälle voi aiheutua vammoja Käytä kestävästä materiaalista valmistettuja työkäsineitä Terä voi kuumentua teroituksen aikana Käyt täjälle ...

Page 117: ...kahva 12 hitaasti narunoh jaimen 10 suuntaan Kiinnitä käynnistyskahva 12 narunohjaimeen 10 Päästä leikkuun kytkentäsanka 11 vapaaksi Paina sytytystulpan pistoke kiinni Työntöaisaa ei saa irrottaa 6 2 Ruohonkeruusäiliön kokoami nen kiinnittäminen ja irrottami nen 6 2 1 Ruohonkeruusäiliön kokoaminen Aseta ruohonkeruusäiliön yläosa 1 alaosan 2 päälle Aukkojen 3 ja 4 täytyy olla kohdakkain Paina ruuvi...

Page 118: ...ukaan 7 Ruohonleikkurin tankkaa minen 7 1 Ruohonleikkurin tankkaaminen HUOMAUTUS Ruohonleikkuri voi vahingoittua mikäli ruohon leikkuriin tankataan väärää polttoainetta Noudata moottorin käyttöohjeita Moottorin pysäyttäminen Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle Puhdista polttoainesäiliön tulpan ympäristö kostealla liinalla Kierrä polttoainesäiliön tulppaa 1 vastapäi vään niin kauan kunnes tul...

Page 119: ...Pidä kiinni työntöaisasta ja pidä vipu painet tuna Taita työntöaisa eteen 9 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen 9 1 Moottorin käynnistäminen Aseta ruohonleikkuri tasaiselle alustalle Paina leikkuun kytkentäsanka 1 vasemmalla kädellä työntöaisaa 2 vasten ja pidä painet tuna Vedä käynnistyskahva 3 oikealla kädellä hitaasti tuntuvaan vasteeseen saakka Nykäise sitten käynnistyskahvasta 3 ja pääs...

Page 120: ...5 mm asento 6 Asennot on merkitty ruohonleikkuriin Leikkuukorkeuden säätäminen Pidä kiinni ruohonleikkurin kahvasta 1 Paina vipua 2 ja pidä se painettuna Säädä leikkuukorkeus ruohonleikkuria nosta malla ja laskemalla Käytössä olevan leikkuukorkeuden voi tarkis taa leikkuukorkeuden osoittimesta 3 merkin 4 avulla Vapauta vipu 2 Leikkuukorkeus lukittuu 11 3 Vedon kytkeminen päälle ja pois 11 3 1 Vedo...

Page 121: ... täyttö määrän osoittimen 1 toimintaa Jos täyttömäärän osoitin 1 laskeutuu alas lepoasentoon Tyhjennä ruohonkeruusäiliö 2 Pysäytä moottori Irrota ruohonkeruusäiliö 2 Avaa lukituskorvake 3 Avaa ruohonkeruusäiliön yläosa 4 kahvasta 5 ja pidä sitä paikallaan Pidä toisella kädellä kiinni alakahvasta 6 Tyhjennä ruohonkeruusäiliö 2 Sulje ruohonkeruusäiliö 2 Kiinnitä ruohonkeruusäiliö 2 12 Työskentelyn j...

Page 122: ...da moottoriöljy moottorin käyttöohjeen mukaisesti Kierrä sytytystulppa ulos VAROITUS Jos käynnistyskahvasta vedetään sytytystul pan pistoke irrotettuna siitä voi lentää kipi nöitä Kipinät voivat aiheuttaa syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäristössä tulipalon tai räjähdyksen Henkilöille voi aiheutua vakavia tai hengenvaarallisia vammoja taikka saattaa syntyä esinevahinkoja Pidä sytytystulpan pist...

Page 123: ...itä ruuvi 3 yhdessä aluslevyn 4 kanssa Kiilaa terä 1 puupalikalla 2 paikoilleen Kiristä ruuvi 3 65 Nm n tiukkuuteen 16 3 Terän teroittaminen ja tasapai nottaminen Terän oikeanlainen teroittaminen ja tasapainotta minen vaatii harjaantumista STIHL suosittelee teroituttamaan ja tasapainotta maan terän STIHLin ammattiliikkeessä VAROITUS Terän leikkuusärmät ovat terävät Käyttäjälle voi aiheutua leikkuu...

Page 124: ...kuri Leikkuukorkeus on liian matala tai etenemisnopeus on liian suuri Säädä leikkuukorkeus sopivaksi tai leikkaa hitaam min Polttoainesäiliössä ja kaasutti messa on vettä tai kaasutin on tukossa Tyhjennä polttoainesäiliö ja puhdista polttoaineputki ja kaasutin Polttoainesäiliö on likainen Ota yhteyttä STIHLin ammattiliikkeeseen Ilmansuodatin on likainen Ota yhteyttä STIHLin ammattiliikkeeseen Syty...

Page 125: ...yt tämisestä on saatavissa osoitteesta www stihl com reach 20 Varaosat ja varusteet 20 1 Varaosat ja varusteet Alkuperäiset STIHL varaosat ja alkupe räiset STIHL varusteet tunnistaa näistä merkeistä STIHL suosittelee käyttämään ainoastaan alku peräisiä STIHL varaosia ja alkuperäisiä STIHL varusteita STIHL ei voi arvioida muiden valmistajien varao sia ja lisävarusteita luotettavuuden turvallisuu de...

Page 126: ...s 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 ja The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 säädös ten asianmukaiset säännökset ja se on kehitetty ja valmistettu seuraavien valmistuspäivänä voi massa olevien normiversioiden mukaan EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Ilmoitettu laitos TUV Rheinland UK LTD 1011 Stra...

Page 127: ...o ed ecologico a lungo La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL Dr Nikolas Stihl IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO E CONSERVARE 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d uso 2 1 Documenti applicabili Le presenti istruzioni per l uso sono istruzioni ori ginali del produttore in conformità alla direttiva CE 2006 42 EC Si applicano le norme per la sicurezza ...

Page 128: ...per il trasporto serve a traspor tare il tosaerba 11 Cappuccio candela di accensione Il cappuccio candela di accensione collega il cavo dell accensione alle candele 12 Candela di accensione La candela di accensione incendia la miscela carburante aria nel motore 13 Silenziatore Il silenziatore riduce le emissioni sonore del tosaerba 14 Tappo di chiusura olio motore Il tappo di chiusura olio motore ...

Page 129: ...nte soddisfi i seguenti requisiti L utente è riposato L utente dispone di capacità fisiche sensoriali e psichiche adeguate per operare e lavorare con il tosaerba Se l utente dispone di capacità fisiche sen soriali o psichiche limitate può lavorare esclusivamente sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile L utente è in grado di riconoscere e valutare i pericoli del tosaerba L uten...

Page 130: ...so Non vi sono fuoriuscite di olio motore dal tosaerba Il tappo dell olio motore è chiuso Il tosaerba è pulito Gli elementi di comando funzionano e non hanno subito alterazioni Se durante il taglio l erba tagliata deve essere raccolta nel cesto raccolta erba il cesto rac colta erba è agganciato correttamente Se durante il taglio l erba tagliata deve essere espulsa posteriormente il cesto raccolta ...

Page 131: ... tosaerba sono asciutte Non fumare Non fare rifornimento nei pressi di un fuoco Prima di riempire il serbatoio spegnere il motore e lasciarlo raffreddare Qualora sia necessario svuotare il serba toio effettuare l operazione all aperto Avviare il motore ad almeno 3 m dal luogo del rifornimento Non riporre mai il tosaerba con della ben zina nel serbatoio all interno di un edificio Respirare vapori d...

Page 132: ...cezione e la valutazione dei rumori risulta limitata Lavorare con calma e concentrazione Il tosaerba è dotato di un dispositivo per l arre sto automatico del motore Rilasciando la staffa di innesto per opera zione di taglio motore e lama si fermano entro 3 secondi L utente potrebbe tagliarsi con la lama in rota zione Ciò potrebbe causare gravi lesioni all u tente Staccare il cappuccio candela di a...

Page 133: ...etta di girare Staccare il cappuccio candela di accensione Fissare il tosaerba su un pianale di carico idoneo utilizzando cinghie o una rete in modo che non possa ribaltarsi e muoversi Dopo l avviamento del motore il silenziatore e il motore potrebbero essere caldi L utente potrebbe ustionarsi durante il trasporto Spingere il tosaerba Il tosaerba è pesante Se l utente trasporta il tosaerba da solo...

Page 134: ...tente potrebbe tagliarsi a causa dei taglienti affilati Ciò potrebbe cau sare lesioni all utente Indossare guanti da lavoro in materiale resi stente Durante l affilatura la lama può surriscaldarsi L utente potrebbe ustionarsi Attendere che la lama si raffreddi Indossare guanti da lavoro in materiale resi stente 5 Preparazione per l uso del tosaerba 5 1 Preparazione per l uso del tosaerba Prima di ...

Page 135: ...nsione Il manubrio non deve essere nuovamente smon tato 6 2 Assemblaggio aggancio e sgancio del cesto raccolta erba 6 2 1 Assemblaggio del cesto raccolta erba Collocare la parte superiore cesto di raccolta erba 1 sulla parte inferiore del cesto stesso 2 Le aperture 3 e 4 devono essere allineate Spingere il bullone 5 dall interno attraverso le aperture 3 e 4 Premere verso il basso la parte superior...

Page 136: ...er l uso del motore Spegnere il motore Posizionare il tosaerba su una superficie piana Pulire l area intorno al tappo del serbatoio car burante con un panno umido Ruotare il tappo del serbatoio carburante 1 in senso antiorario finché non sarà possibile rimuoverlo Rimuovere il tappo del serbatoio carburante Rifornire con carburante in modo da lasciare almeno 15 mm liberi dal bordo del serbatoio car...

Page 137: ...la leva Ripiegare in avanti il manubrio 9 Avviare e arrestare il motore 9 1 Avviamento del motore Posizionare il tosaerba su una superficie piana Premere la staffa di innesto per operazione di taglio 1 verso il manubrio 2 con la mano sinistra e mantenerla premuta Estrarre lentamente la maniglia di avviamento 3 con la mano destra fino ad avvertire una resistenza Estrarre e riportare velocemente ind...

Page 138: ...3 50 mm posizione 4 60 mm posizione 5 75 mm posizione 6 Le posizioni sono indicate sul tosaerba Regolazione dell altezza di taglio Trattenere il tosaerba dall impugnatura 1 Premere e tenere premuta la leva 2 Portare il tosaerba nella posizione desiderata sollevandolo e abbassandolo L altezza di taglio selezionata può essere rile vata sull indicatore altezza di taglio 3 con l ausilio del contrasseg...

Page 139: ...e sulla corrente d aria e sul funzionamento dell indicatore livello di riempi mento 1 Se l indicatore livello di riempimento 1 torna in posizione di riposo svuotare il cesto rac colta erba 2 Spegnere il motore Sganciare il cesto raccolta erba 2 Aprire la linguetta di chiusura 3 Aprire la parte superiore del cesto di raccolta erba 4 utilizzando l impugnatura 5 e mante nerla ferma Con l altra mano a...

Page 140: ...toio carburante da un rivenditore specializzato STIHL Cambiare l olio motore come indicato nelle istruzioni per l uso del motore Svitare la candela di accensione AVVERTENZA Quando si estrae la maniglia di avviamento con il cappuccio della candela di accensione scollegato è possibile che fuoriescano delle scintille Le scintille possono provocare incendi o esplosioni in un ambiente altamente infiamm...

Page 141: ... 2 Montaggio della lama Spegnere il motore Staccare il cappuccio candela di accensione Ribaltare il tosaerba Posare la nuova rondella 4 sulla nuova vite 3 Applicare del fissante per viti Loctite 243 sulla filettatura della vite 3 Montare la lama 1 in modo che le sporgenze sulla superficie di appoggio si innestino nelle scanalature 1 della lama Avvitare la vite 3 insieme alla rondella 4 Bloccare la...

Page 142: ...re in maniera errata Collegare il cappuccio candela di accensione Controllare il collegamento tra cavo di accensione e cappuccio La candela di accensione è imbrattata danneggiata oppure la distanza elettrodi errata Pulire o sostituire la candela di accensione Registrare la distanza degli elettrodi La resistenza sulla lama è troppo elevata Impostare un altezza di taglio maggiore Avviare il motore n...

Page 143: ...llo di potenza sonora garantito LWAd misu rato ai sensi della direttiva 2000 14 EC S I 2001 1701 95 dB A Valore vibratorio ahv misurato ai sensi della norma EN 12096 EN 20643 EN ISO 5395 2 manubrio 3 80 m s RM 448 1 PC Il valore K per il livello di pressione acustica è pari a 2 dB A Il valore K per il livello di potenza sonora è pari a 1 1 dB A Il valore K per il valore vibratorio è pari a 2 20 m ...

Page 144: ...inenti delle diret tive 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU e 2011 65 EU ed è stato progettato e fabbricato conformemente alle versioni delle norme vigenti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Ufficio interessato menzionato TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Norimberga DE La determinazione del livello di potenza sonora misurato e garantito è stata eseguita ai sensi della direttiv...

Page 145: ...eserklæring 162 1 Forord Kære kunde Vi er glade for at du har valgt STIHL Vi udvikler og producerer vores produkter i topkvalitet efter vores kunders behov Dermed kan vi fremstille produkter med høj pålidelighed selv ved ekstrem belastning STIHL står også for topkvalitet når det drejer sig om service Vores fagpersonale garanterer kom petent rådgivning og instruktion samt omfattende teknisk hjælp S...

Page 146: ...altninger kan forhindre materielle skader 2 3 Symboler i teksten Dette symbol henviser til et kapitel i denne brugsvejledning 3 Oversigt 3 1 Plæneklipper 1 Kontaktbøjle til græsslåning Kontaktbøjlen til græsslåning anvendes til start og standsning af motoren 2 Styrehåndtag Styrehåndtaget anvendes til at holde bevæge og transportere plæneklipperen 3 Kontaktbøjle til fremdrift Kontaktbøjlen til frem...

Page 147: ...B A med hen blik på at sammenligne forskellige pro dukters støjemissioner Dette symbol henviser til benzindæk slet Dette symbol henviser til oliedækslet Start motoren Stands motoren Tilkobl fremdriften 4 Sikkerhedshenvisninger 4 1 Advarselssymboler Advarselssymbolerne på plæneklipperen betyder følgende Følg alle sikkerhedshenvisninger og de dermed forbundne foranstaltninger Sørg for at læse forstå...

Page 148: ...v op Bær støvbeskyt telse Uegnede beklædningsgenstande kan blive viklet ind i træ buskads og i plæneklipperen Brugere der ikke bærer egnet tøj kan komme alvorligt til skade Bær tætsiddende tøj Tag tørklæder og smykker af Under rengøring vedligeholdelse eller trans port kan brugeren risikere at komme i kontakt med kniven Brugeren kan komme til skade Bær arbejdshandsker i et kraftigt materiale Brug ...

Page 149: ...ingskurven på som beskrevet i denne betjeningsvejledning Monter originalt STIHL tilbehør på denne plæneklipper Monter kniven som beskrevet i denne betje ningsvejledning Monter tilbehøret som beskrevet i denne betjeningsvejledning eller i betjeningsvej ledningen til tilbehøret Stik aldrig genstande ind i åbningerne på plæneklipperen Udskift slidte eller beskadigede henvis ningsskilte Ved tvivlsspør...

Page 150: ...il motoren kan plæneklipperen blive beskadiget Anvend frisk blyfri kvalitetsbenzin Følg anvisningerne i betjeningsvejledningen til motoren 4 8 Arbejde ADVARSEL Hvis brugeren ikke starter motoren korrekt kan han hun miste kontrollen over plæneklip peren Brugeren kan blive alvorligt kvæstet Start motoren som beskrevet i denne betje ningsvejledning Brugeren kan i bestemte situationer ikke læn gere ar...

Page 151: ... dødsfald og materielle skader Undlad at arbejde i letantændelige omgivel ser Hvis plæneklipperen stilles på en skrånende flade kan den utilsigtet rulle væk Der er risiko for personskade og materielle skader Slip altid kun plæneklipperen når den står på en plan flade og ikke af sig selv kan rulle væk Hvis der fastgøres genstande på styrehåndta get kan plæneklipperen vælte på grund af den ekstra væ...

Page 152: ...æneklipperen og kniven som beskrevet i denne betjeningsvejledning 15 2 Hvis plæneklipperen eller kniven ikke vedlige holdes eller repareres som beskrevet i denne betjeningsvejledning fungerer komponenterne ikke længere korrekt og sikkerhedsanordnin gerne deaktiveres Der er risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald Udskift slidte eller beskadigede dele Vedligehold eller reparer plæneklipperen ...

Page 153: ...Træk tændrørshætten af Tryk kontaktbøjlen til græsslåning 11 hen mod styrehåndtaget 2 og hold den trykket ind Træk langsomt starthåndtaget 12 i retning mod kabeltrækholderen 10 Sæt starthåndtaget 12 ind i kabeltrækholde ren 10 Slip kontaktbøjlen til græsslåning 11 Sæt tændrørshætten på igen Styrehåndtaget skal ikke demonteres igen 6 2 Samling påsætning og aftag ning af græsopsamlingskurven 6 2 1 S...

Page 154: ...uden eller med for lidt motor olie Kontrollér motorolieniveauet før hver start og påfyld om nødvendigt motorolie Påfyld motorolie som beskrevet i betjenings vejledningen til motoren 7 Påfyld benzin på plæne klipperen 7 1 Påfyld benzin på plæneklippe ren BEMÆRK Hvis der ikke påfyldes den korrekte benzin på plæneklipperen kan den blive beskadiget Se betjeningsvejledningen til motoren Stands motoren ...

Page 155: ...r at styrehåndtaget igen går helt i indgreb 8 3 Klap styrehåndtaget sammen Styrehåndtaget kan klappes sammen for at spare plads i forbindelse med transport eller opbevaring Stands motoren Træk tændrørshætten af Stil plæneklipperen på en plan flade Tryk kontaktbøjlen til græsslåning hen mod styrehåndtaget og hold den trykket ind Tag starthåndtaget af kabeltrækholderen og før det langsomt tilbage i ...

Page 156: ...ende Knivtykkelse a Bredde b Slibevinkel c Hvis minimumstykkelsen eller bredden er underskredet Udskift kniven 19 2 Hvis slibevinklen ikke er overholdt Slib kniven 19 2 Ved tvivlsspørgsmål Kontakt en STIHL for handler 11 Brug af plæneklipperen 11 1 Sådan holdes og føres plæne klipperen Hold fast i styrehåndtaget med begge hænder så tommelfingrene omslutter styrehåndtaget 11 2 Indstil klippehøjden ...

Page 157: ...funktion opnås kun ved en optimal luftstrøm Ydre forhold som vådt tæt eller højt græs lav klippehøjde tilsmudsning og lignende kan påvirke luftstrømmen og niveaumå lerens 1 funktion Hvis niveaumåleren 1 falder tilbage til hviletil stand Tøm græsopsamlingskurven 2 Stands motoren Hægt græsopsamlingskurven 2 af Åbn låselasken 3 Klap græsopsamlingskurvens øverste del 4 op i håndtaget 5 og hold den Hol...

Page 158: ...tanken tom Få en STIHL forhandler til at rense benzin tanken Skift motorolie i henhold til anvisningerne i betjeningsvejledningen til motoren Skru tændrøret ud ADVARSEL Hvis starthåndtaget trækkes ud mens tæn drørshætten er trukket af kan der komme gni ster ud i det fri Gnister kan udløse brande og eksplosioner i letantændelige eller eksplosive omgivelser Der er risiko for alvorlige kvæstel ser el...

Page 159: ...3 på skruens gevind 3 Sæt kniven 1 på så forhøjningerne på anlægsfladen griber ind i udsparingerne på kniven 1 Skru skruen 3 i sammen med skiven 4 Bloker kniven 1 med et stykke træ 2 Spænd skruen 3 til med 65 Nm 16 3 Slib og afbalancer kniven Det kræver megen øvelse at slibe og afbalan cere kniven korrekt STIHL anbefaler at kniven slibes og afbalance res af en STIHL forhandler ADVARSEL Knivens skæ...

Page 160: ...r lavt eller fremføringshastighe den er for stor Tilpas klippehøjden eller slå græsset langsommere Der er vand i benzintanken og karburatoren eller karburatoren er tilstoppet Tøm benzintanken rens benzinslangen og karbura toren Der er snavs i benzintanken Kontakt en STIHL forhandler Luftfilteret er snavset Kontakt en STIHL forhandler Tændrøret er tilsodet Rens eller udskift tændrøret Motoren blive...

Page 161: ...reach 20 Reservedele og tilbehør 20 1 Reservedele og tilbehør Disse symboler kendetegner originale reservedele fra STIHL og originalt tilbe hør fra STIHL STIHL anbefaler at der anvendes originale reservedele fra STIHL og originalt tilbehør fra STIHL Reservedele og tilbehør fra andre producenter kan ikke vurderes af STIHL med hensyn til påli delighed og sikkerhed samt egnethed på trods af løbende m...

Page 162: ...ion of the Use of Certain Hazar dous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 og er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med de på pro duktionsdatoen gyldige udgaver af følgende standarder EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Pågældende godkendte myndighed TUV Rheinland UK LTD 1011 Stratford Road Solihull B90 4BN For at finde det målte og garanterede lydeffektni...

Page 163: ...for din tiltro og ønsker deg god for nøyelse med ditt STIHL produkt Dr Nikolas Stihl VIKTIG MÅ LESE FØR BRUK OG OPPBEVA RES 2 Informasjon om denne bruksanvisningen 2 1 Aktuelle dokumenter Denne bruksanvisningen er en original bruksan visning fra produsenten i henhold til EU direktiv 2006 42 EC Lokale sikkerhetsforskrifter gjelder Det er viktig at du i tillegg til denne bruksanvis ningen leser fors...

Page 164: ...taket brukes til å transportere gressklip peren 11 Tennpluggstøpsel Tennpluggstøpselet forbinder tenningslednin gen med tennpluggen 12 Tennplugg Tennpluggen antenner blandingen av drivstoff og luft i motoren 13 Lyddemper Lyddemperen reduserer gressklipperens støyutslipp 14 Motoroljelokk Motoroljelokket lukker åpningen for påfylling av motorolje 15 Oppsamler Oppsamleren fanger opp det klippede gres...

Page 165: ...ukeren innfrir føl gende krav Brukeren er uthvilt Brukeren er fysisk sensorisk og psykisk i stand til å betjene og arbeide med gressklipperen Brukere med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk funksjons evne skal kun bruke maskinen under til syn eller etter anvisning fra en ansvarlig person Brukeren er i stand til å identifisere og vurdere farer knyttet til gressklipperen Brukeren er bevisst på at...

Page 166: ...ungerer og har ikke blitt endret på Hvis det klippes og det klippede gresset skal fanges opp med oppsamleren Oppsamleren er riktig hektet på Hvis det klippes og det klippede gresset skal kastes ut bak Oppsamleren er hektet av og utkastdekselet er lukket Kniven er riktig montert Det er montert originalt tilbehør fra STIHL på gressklipperen Tilbehøret er riktig montert Fjærbelastede mekanismer er i ...

Page 167: ...on Gressklipperen går varm under bruk Bensi nen utvider seg i drivstofftanken og det kan oppstå overtrykk Det kan sprute ut bensin når tanklokket åpnes Bensinen som spruter ut kan antennes Det er fare for alvorlige skader Vent til gressklipperen er avkjølt før du åpner tanklokket Klær det har kommet bensin på vil lettere kunne antennes Det kan oppstå alvorlige eller livstruende personskader i till...

Page 168: ...lenger er i sikker stand Det er fare for alvorlige personskader og materielle skader Avslutt arbeidet og kontakt en STIHL for handler Gressklipperen kan generere vibrasjon under arbeidet Bruk arbeidshansker Legg inn pauser Ved mistanke om en kretsløpsforstyrrelse Kontakt lege Undersøk klippeområdet og se etter eventu elle hindringer Hvis kniven støter på et frem medlegeme under arbeidet kan fremme...

Page 169: ... motoren kjører under rengjøring vedlike hold eller reparasjon vil det være fare for alvorlige personskader og materielle skader Slå av motoren Vent til kniven ikke lenger roterer Trekk ut tennpluggstøpselet Hvis motoren kjører under rengjøring vedlike hold eller reparasjon kan fremdriften bli koblet inn utilsiktet Det er fare for alvorlige persons kader og materielle skader Slå av motoren Trekk u...

Page 170: ...tjeningselementene 10 1 Hvis trinnene ikke kan gjennomføres Ikke bruk gressklipperen Kontakt en STIHL for handler 6 Sette sammen gressklippe ren 6 1 Montere styret Slå av motoren Plasser gressklipperen på et jevnt underlag Trykk hylsen 1 inn i hullene på styret 2 Sett fjærskivene 3 på hylsen 1 og pass på at buen vender innover Før styret 2 inn i styrekonsollen 4 Skyv skruen 5 gjennom hullet i styr...

Page 171: ...jøler motoren Du finner spesifikasjoner for motoroljen og riktig påfyllingsmengde i bruksanvisningen for moto ren LES DETTE Det er ikke fylt på motorolje ved levering Gressklipperen kan ta skade hvis motoren startes uten eller med for lite motorolje Kontroller alltid motoroljenivået før du star ter motoren og fyll eventuelt på mer motor olje Fyll på motorolje slik det beskrives i bruksan visningen...

Page 172: ...1 Trykk ned hendelen 2 og hold den der Sett styret 1 i ønsket stilling Slipp opp hendelen 2 og pass på at styret går i inngrep 8 3 Felle sammen styret Styret kan felles sammen for å spare plass ved transport eller oppbevaring Slå av motoren Trekk ut tennpluggstøpselet Plasser gressklipperen på et jevnt underlag Trykk koblingsbøylen for klipping mot styret og hold den der Hekt starthåndtaket ut av ...

Page 173: ...ene til minimum tykkelse og bredde ikke er innfridd Skift ut kniven 19 2 Hvis slipevinkelen ikke er overholdt Slip kni vene 19 2 Hvis noe er uklart Kontakt en STIHL forhand ler 11 Arbeide med gressklippe ren 11 1 Holde og føre gressklipperen Hold i styret med begge hender slik at du har tommelen rundt styret 11 2 Justere klippehøyden 6 forskjellige klippehøyder kan stilles inn 25 mm posisjon 1 30 ...

Page 174: ...ptimal luftstrøm Ytre faktorer som vått tett eller høyt gress lav klippehøyde forurensning eller lig nende kan påvirke luftstrømmen og nivåindikato rens 1 funksjon Hvis nivåindikatoren 1 faller tilbake til hviletil stand Tøm oppsamleren 2 Slå av motoren Ta av oppsamleren 2 Åpne låseklaffen 3 Vipp opp oppsamleroverdelen 4 etter hånd taket 5 og hold den Hold i nedre håndtak 6 med den andre hån den T...

Page 175: ... angitt i bruksanvis ningen for motoren Skru ut tennpluggen ADVARSEL Hvis starthåndtaket trekkes ut mens tenn pluggstøpselet er fjernet kan det slå gnister I lettantennelige eller eksplosjonsfarlige omgi velser kan gnister føre til brann og eksplosjo ner Det kan oppstå alvorlige eller livstruende personskader i tillegg til materielle skader Hold tennpluggstøpselet unna tenn pluggåpningen Aldri tre...

Page 176: ...ningene på anleggsflaten griper inn i utsparingene på kni ven 1 Skru inn skruen 3 sammen med skiven 4 Blokker kniven 1 med en trekloss 2 Trekk til skruen 3 med 65 Nm 16 3 Slipe og avbalansere kniven Det skal mye øvelse til for å slipe og avbalansere kniven riktig STIHL anbefaler at du får kniven slipt og avba lansert hos en STIHL forhandler ADVARSEL Skjærekantene på kniven er skarpe Brukeren risik...

Page 177: ...øyden eller klipp saktere Det har kommet vann i drivstoff tanken og forgasseren eller for gasseren er tilstoppet Tøm drivstofftanken og rengjør drivstoffrøret og for gasseren Drivstofftanken er skitten Kontakt en STIHL forhandler Luftfilteret er skittent Kontakt en STIHL forhandler Tennpluggen er rustet Rengjør eller skift ut tennpluggen Motoren blir svært varm Motoroljenivået er for lavt Bytt ell...

Page 178: ...hør fra andre produsenter kan ikke vurderes av STIHL med hensyn til påli telighet sikkerhet og egnethet til tross for løpende markedsobservasjon og STIHL kan ikke garantere for deres bruk Originale STIHL reservedeler og originalt STIHL tilbehør fås kjøpt hos en STIHL fagforhandler 20 2 Viktige reservedeler Kniv 6358 702 0100 Knivskrue 9008 319 9028 Skive 0000 702 6600 21 Kassering 21 1 Kassere gre...

Page 179: ... Rheinland UK LTD 1011 Stratford Road Solihull B90 4BN Det garanterte lydeffektnivået er målt i henhold til det britiske direktivet Noise Emission in the Envi ronment by Equipment for use Outdoors Regula tions 2001 Schedule 11 Målt lydeffektnivå 94 4 dB A Garantert lydeffektnivå 95 dB A Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos STIHL Tirol GmbH Produksjonsår og maskinnummer er angitt på gresskli...

Page 180: ...POUŽITÍM SI NÁVOD PŘE ČTĚTE A ULOŽTE JEJ PRO DALŠÍ POTŘEBU 2 Informace k tomuto návodu k použití 2 1 Platné dokumenty Tento návod k použití je originální návod k pou žití od výrobce ve smyslu směrnice EU 2006 42 EC Platí místní bezpečnostní předpisy Kromě tohoto návodu k použití si přečtěte následující dokumenty ujistěte se že jste jim porozuměli a uschovejte si je Návod k použití motoru STIHL EVC...

Page 181: ...žadlo Transportní držadlo slouží k přepravě sekačky na trávu 11 Nástrčka zapalovací svíčky Nástrčka zapalovací svíčky spojuje zapalo vací kabel se zapalovací svíčkou 12 Zapalovací svíčka Zapalovací svíčka zapaluje směs paliva a vzduchu v motoru 13 Tlumič výfuku Tlumič výfuku snižuje hlukové emise sekačky na trávu 14 Krytka motorového oleje Krytka motorového oleje zakrývá otvor pro plnění motorovéh...

Page 182: ...é návod k použití sekačky na trávu a motoru Ujistěte se že uživatel splňuje následující požadavky Uživatel je odpočatý Uživatel je tělesně smyslově i mentálně schopný obsluhovat sekačku na trávu a pracovat s ní Pokud má uživatel fyzické smyslové nebo mentální ome zení může s nimi pracovat pouze pod dohledem nebo podle pokynů odpo vědné osoby Uživatel dokáže rozpoznat a posoudit nebezpečí spojená s...

Page 183: ...u nevytéká benzín Uzávěr palivové nádrže je uzavřený Ze sekačky na trávu nevytéká motorový olej Uzávěr motorového oleje je uzavřený Sekačka na trávu je čistá Ovládací prvky fungují a nejsou pozměněné V případě že probíhá sečení a posečená tráva se má zachycovat do sběrného koše na trávu Sběrný koš na trávu je správně zavě šen V případě že probíhá sečení a posečená tráva se má vyhazovat za sekačku ...

Page 184: ... tak dojít k těžkému nebo smrtelnému zranění osob a ke vzniku věcných škod Benzin chraňte před nadměrnou teplotou a ohněm Zabraňte rozlití benzinu Pokud dojde k rozlití benzinu Benzin vytřete hadrem a motor zkoušejte nastarto vat až v momentě kdy jsou všechny části sekačky na trávu suché Nekuřte Palivo do nádrže nelijte v blízkosti ohně Před naléváním paliva do nádrže vypněte motor a počkejte až v...

Page 185: ...lyny Vdechování výfukových plynů může být pro osoby jedovaté Výfukové plyny nevdechujte Se sekačkou na trávu pracujte pouze na dobře odvětraném místě Pokud se vyskytnou bolesti hlavy nevol nost poruchy vidění poruchy sluchu nebo závratě ukončete práci a vyhledejte lékaře Pokud uživatel nosí chrániče sluchu a motor běží je schopen vnímat a vyhodnocovat zvuky pouze omezeně Pracujte s klidem a rozvah...

Page 186: ... uživatele Při bouřce Nepracujte Při práci za deště může uživatel uklouznout Může dojít k vážnému zranění nebo usmrcení uživatele Pokud prší Nepracujte 4 9 Přeprava VAROVÁNÍ Během přepravy se sekačka na trávu může převrátit nebo uvést do pohybu Může tak dojít ke zranění osob a ke vzniku věcných škod Vypnutí motoru Počkejte dokud se řezný nůž neza staví Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky Sekačku n...

Page 187: ...án v tomto návodu k pou žití Při čištění údržbě nebo opravě řezného nože může uživatel přijít do styku s ostrými řeznými hranami Může dojít ke zranění uživatele Používejte pracovní rukavice z odolného materiálu Při ostření se řezný nůž může silně zahřát Uživatel se může popálit Počkejte až řezný nůž vychladne Používejte pracovní rukavice z odolného materiálu 5 Příprava sekačky na trávu k použití 5...

Page 188: ... Sestavení zavěšení a vyvě šení sběrného koše na trávu 6 2 1 Smontování sběrného koše na trávu Horní díl sběrného koše na trávu 1 nasaďte na spodní díl sběrného koše na trávu 2 Otvory 3 a 4 musejí lícovat Čepy 5 zatlačte zevnitř do otvorů 3 a 4 Horní díl sběrného koše na trávu 1 zatlačte směrem dolů Horní díl sběrného koše na trávu 1 slyšitelně zaklapne 6 2 2 Zavěšení sběrného koše na trávu Vypnět...

Page 189: ...y palivové nádrže očistěte vlhkým hadrem Krytkou palivové nádrže 1 otáčejte tak dlouho proti směru hodinových ručiček až ji lze sundat Sundejte krytku palivové nádrže Doplňte palivo tak aby sahalo nejvýše 15 mm pod okraj palivové nádrže Nasaďte krytku palivové nádrže na palivovou nádrž Otáčejte krytkou palivové nádrže ve směru hodinových ručiček a pevně dotáhněte rukou Palivová nádrž je zavřená 8 ...

Page 190: ...ení 1 přimáčkněte levou rukou k vodicímu držadlu 2 a držte Rukojeť startování 3 vytahujte pomalu pra vou rukou až po citelný odpor Rychle zatáhněte za rukojeť startéru 3 a veďte ji zpět dokud se motor nerozeběhne Pokud motor nenaskočí Postupujte podle pokynů návodu k použití motoru 9 2 Vypnutí motoru Sekačku na trávu postavte na rovnou plochu Uvolněte spínací oblouk pro sečení Motor se vypne Opusť...

Page 191: ... spou štěním do požadované polohy Aktuální výšku sečení můžete zjistit na ukaza teli výšky sečení 3 pomocí značky 4 Uvolněte páku 2 Sekačka na trávu se zaaretuje 11 3 Zapnutí a vypnutí vlastního pojezdu 11 3 1 Zapnutí vlastního pojezdu Sekačku na trávu postavte na rovnou plochu Nastartujte motor Spínací oblouk pro vlastní pojezd 1 přitáh něte až na doraz ve směru k vodicímu držadlu 2 a podržte jej...

Page 192: ... 12 1 Po ukončení práce Vypněte motor V případě že je sekačka na trávu mokrá Nechte sekačku na trávu uschnout Sekačku na trávu očistěte 13 Přeprava 13 1 Přeprava sekačky na trávu Vypněte motor Řezný nůž se nesmí otáčet Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky Pohyb se sekačkou na trávu Pohybujte se se sekačkou na trávu pomalu dopředu a mějte ji pod kontrolou Přenášení sekačky na trávu Používejte pracov...

Page 193: ...ekačky na trávu Palivovou nádrž vyjezděte Motor se zastaví Sekačku na trávu postavte na rovnou plochu Sundejte sběrný koš na trávu Nastavte výšku sečení do nevyšší polohy 11 2 Nastavte vodicí držadlo do nejnižší polohy 8 2 Stáhněte nástrčku zapalovací svíčky 1 Levou rukou zatlačte páku 2 směrem dolů a podržte ji Sekačku na trávu uchopte pravou rukou pevně za přepravní rukojeť 3 a postavte zvednutí...

Page 194: ...ho nože bylo svěřováno odbornému prodejci výrobků STIHL VAROVÁNÍ Řezné hrany řezného nože jsou ostré Uživa tel se může pořezat Při práci noste pracovní rukavice z odol ného materiálu Vypněte motor Vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky Sekačku na trávu postavte Vymontujte řezný nůž Proveďte naostření řezného nože Při tomto postupu je nutno dodržet úhel ostří a provádět ochlazování řezného nože 19 2 ...

Page 195: ...ku na trávu očistěte Je nastavena příliš nízká výška sečení nebo je příliš velká rych lost pojezdu při sečení Upravte výšku sečení nebo sekejte pomaleji V palivové nádrži a v karburá toru se nachází voda nebo je karburátor ucpaný Palivovou nádrž vyprázdněte vyčistěte palivové pot rubí a karburátor Znečištěná palivová nádrž Vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL Vzduchový filtr je znečištěný V...

Page 196: ...2002 44 EC a S I 2005 1093 lze najít na www stihl com vib 19 4 REACH REACH je názvem ustanovení EG o registraci klasifikaci a povolení chemikálií Informace ohledně splnění ustanovení REACH se nacházejí pod www stihl com reach 20 Náhradní díly a příslušen ství 20 1 Náhradní díly a příslušenství Tyto symboly označují originální náhradní díly STIHL a originální příslu šenství STIHL STIHL doporučuje p...

Page 197: ...o KG Postfach 1771 D 71307 Waiblingen 23 2 Distribuční společnosti STIHL NĚMECKO STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Telefon 49 6071 3055358 RAKOUSKO STIHL Ges m b H Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon 43 1 86596370 ŠVÝCARSKO STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon 41 44 9493030 ČESKÁ REPUBLIKA Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42...

Page 198: ...tás támogatást ad hogy Ön biztonságos és környezetbarát módon hasz nálhassa STIHL termékét annak hosszú élettar tamán keresztül Köszönjük bizalmát és sok örömet kívánunk a STIHL termék használatához Dr Nikolas Stihl FONTOS HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG 2 Erre a használati útmuta tóra vonatkozó információk 2 1 Vonatkozó dokumentumok Ez a használati utasítás a 2006 42 EC jelű EK irányelv ...

Page 199: ...A szállítófogantyúval szállítható a fűnyíró gép 11 Gyertyapipa A gyertyapipa köti össze a gyújtóvezetéket a gyújtógyertyával 12 Gyújtógyertya A gyújtógyertya gyújtja be a motoron belül az üzemanyag levegő keveréket 13 Hangtompító A hangtompító csökkenti a fűnyíró gép zajki bocsátását 14 A motorolajtartály zárósapkája A motorolajtartály zárósapkája zárja le a motorolaj betöltésére szolgáló nyílást ...

Page 200: ...leget tesz a következő követelményeknek A felhasználó kipihent A felhasználó fizikailag érzékszervileg és mentálisan képes működtetni vala mint használni a fűnyíró gépet Ha a fel használó fizikailag érzékszervileg vagy mentálisan akadályoztatott akkor csak felelős személy felügyelete vagy irány ítása alatt dolgozhat a géppel A felhasználó ismeri és fel tudja mérni a fűnyíró géppel járó veszélyeket...

Page 201: ...sérülésmentes Nem folyik a benzin a fűnyíró gépből Az üzemanyagtartály zárósapkája zárva van Nem folyik a motorolaj a fűnyíró gépből A motorolajtartály zárósapkája zárva van A fűnyíró gép tiszta A kezelőelemek működnek és azokat nem alakították át Ha nyírás közben a lenyírt fűnek a fűgyűjtő kosárba kell kerülnie megfelelően beakasztot ták a fűgyűjtő kosarat Ha nyírás közben a lenyírt fű hátsó kiho...

Page 202: ...m lött benzint egy kendővel és csak azután indítsuk be a motort hogy a fűnyíró gép mindegyik része megszáradt Tilos a dohányzás Tilos az üzemanyagot nyílt láng közelében betölteni Az üzemanyag betöltése előtt állítsuk le és hagyjuk lehűlni a motort Ha le kell üríteni a tartályt A műveletet a szabadban végezzük A motort a tankolás helyszínétől legalább 3 méteres távolságban indítsuk be Soha ne legy...

Page 203: ...sze fel a mun kát és forduljon orvoshoz Ha a kezelő a motor működése közben hallás védő eszközt visel korlátozottan érzékelheti és ítélheti meg a zajokat Nyugodtan és megfontoltan dolgozzon A fűnyíró gép motorleállító szerkezettel rendel kezik A nyírás kapcsolókarjának elengedésekor a motor és a kés 3 másodpercen belül leáll A forgó kés megvághatja a felhasználót A fel használó ennek következtében...

Page 204: ...az arra alkalmas rakodófelületen hogy az ne tudjon felbo rulni és ne mozdulhasson el A motor működését követően a hangtompító és a motor forró lehet Ez szállítás közben égési sérüléseket okozhat A fűnyíró gépet toljuk A fűnyíró gép nehéz Ha a felhasználó egye dül viszi a fűnyíró gépet megsérülhet Viseljünk munkavédelmi kesztyűt A fűnyíró gépet két személynek kell vinnie A benzin szállítás közben s...

Page 205: ...munka kesztyűt 5 A fűnyíró gép működőké pes állapotba helyezése 5 1 A fűnyíró gép működőképes állapotba helyezése A munka megkezdése előtt mindig végre kell haj tani a következő lépéseket Távolítsa el a csomagolóanyagot és a szállí táshoz használt védőeszközöket a készülék ről Győződjön meg arról hogy a következő alkat részek biztonsági szempontból megfelelő álla potban vannak a fűnyíró gép 4 6 1 ...

Page 206: ...omjuk lefelé a fűgyűjtő kosár felső részét 1 A fűgyűjtő kosár felső része 1 hallhatóan a helyére kattan 6 2 2 A fűgyűjtő kosár beakasztása Állítsuk le a motort Állítsuk a fűnyíró gépet sík felületre Nyissuk fel és tartsuk ebben a helyzetben a kidobónyílás fedelét 1 Fogjuk meg a fűgyűjtő kosarat 2 a fogantyú jánál 3 és akasszuk be a nyelvet 4 a kido bócsatornába 5 a kampókat 6 pedig a tar tórészekb...

Page 207: ...y pereme alatt leg feljebb 15 mm rel legyen Helyezzük vissza az üzemanyagtartály záró sapkáját Forgassuk el az üzemanyagtartály zárósapká ját az óramutató járásával megegyező irányba és kézzel húzzuk meg erősen Az üzemanyagtartály lezárása ezzel megtör tént 8 A fűnyíró gép beállítása a felhasználóhoz 8 1 A tolókar felhajtása Állítsuk le a motort Húzzuk le a gyertyapipát Állítsuk a fűnyíró gépet sí...

Page 208: ...íg ellenállást nem tapasztalunk Gyorsan húzzuk ki és engedjük vissza az indí tózsinórt 3 amíg a motor be nem indul Ha nem indul be a motor Lásd a motor hasz nálati utasítását 9 2 A motor leállítása Állítsuk a fűnyíró gépet sík felületre Engedjük vissza a nyírás kapcsolókarját A motor ilyenkor leáll A fűnyíró gép magára hagyható 10 A fűnyíró gép ellenőrzése 10 1 A kezelőelemek ellenőrzése A nyírás ...

Page 209: ...a vágásmagas ság kijelzésről 3 olvasható le a jelölés 4 alapján Engedjük vissza a kart 2 A fűnyíró gép rögzül az adott állásban 11 3 A kerékhajtás be és kikapcso lása 11 3 1 A kerékhajtás bekapcsolása Állítsuk a fűnyíró gépet sík felületre Indítsuk be a motort Húzzuk a kerékhajtás kapcsolókarját teljesen a tolókar 1 irányába és tartsuk ebben a hely zetben úgy hogy a hüvelykujjunkkal körülzár juk a...

Page 210: ...ka után 12 1 Munkavégzés után Állítsuk le a motort Ha a fűnyíró gép nedves Hagyjuk megszá radni a fűnyíró gépet Tisztítsuk meg a fűnyíró gépet 13 Szállítás 13 1 A fűnyíró gép szállítása Állítsuk le a motort Nem foroghat a kés Húzzuk le a gyertyapipát A fűnyíró gép tolása A fűnyíró gépet lassan és kontrollált módon toljuk előrefelé A fűnyíró gép hordozása Viseljünk ellenálló anyagból készült munkav...

Page 211: ...A motor ilyenkor leáll Állítsuk a fűnyíró gépet sík felületre Akasszuk le a fűgyűjtő kosarat Állítsuk a vágási magasságot a legmagasabb állásába 11 2 Állítsuk a tolókart a legalacsonyabb állásba 8 2 Húzzuk le a gyertyapipát 1 Bal kézzel nyomjuk lefelé a kart 2 és tartsuk ebben a helyzetben Jobb kézzel fogjuk meg erősen a fűnyíró gépet a szállítófogantyújánál 3 majd állítsuk a hátsó kerekeire 15 2 ...

Page 212: ...lat szükséges A STIHL azt javasolja hogy a kést STIHL szak szervizzel éleztessük és egyensúlyoztassuk ki FIGYELMEZTETÉS A kés vágóélei élesek A felhasználó megvág hatja magát Viseljünk ellenálló anyagból készült munka védelmi kesztyűt Állítsuk le a motort Húzzuk le a gyertyapipát Állítsuk fel a fűnyíró gépet Szereljük le a kést Élezzük meg a kést Ennek során tartsuk be az élezési szöget és hűtsük ...

Page 213: ...got Alacsonyabb fűben indítsuk be a motort Nehézkes a motor beindí tása vagy lecsökkent a motor teljesít ménye Eltömődött a fűnyíróház Tisztítsuk meg a fűnyíró gépet Túl alacsony a vágási magas ság vagy túl nagy a haladási sebesség Állítsuk magasabbra a vágási magasságot vagy tol juk lassabban a fűnyíró gépet Víz került az üzemanyagtartál yba és a karburátorba vagy eltömődött a karburátor Ürítsük ...

Page 214: ...1 1 dB A A rezgésgyor sulás K értéke 2 20 m s A hangnyomásszint LpA mért értéke az EN ISO 5395 2 szabvány alapján 83 dB A Garantált zajteljesítményszint LWAd a 2000 14 EC S I 2001 1701 szabvány alap ján 96 dB A A mért rezgésgyorsulás ahv az EN 12096 EN 20643 és EN ISO 5395 2 szabványok alapján a tolókaron 4 40 m s A 2002 44 EC és S I 2005 1093 munkahelyi rezgésekkel foglalkozó irányelveknek történ...

Page 215: ...nek megfelelően történt Mért zajteljesítményszint RM 448 1 TC 94 4 dB A RM 448 1 PC 95 3 dB A Garantált zajteljesítményszint RM 448 1 TC 95 dB A RM 448 1 PC 96 dB A A műszaki dokumentáció a STIHL Tirol GmbH cégnél található A gyártás éve és a gépszám a fűnyíró gép adat tábláján szerepel Langkampfen 2021 06 29 A STIHL Tirol GmbH nevében Matthias Fleischer a kutatási és termékfejlesz tési részleg ve...

Page 216: ...1 Prefácio Estimados clientes ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter esco lhido a STIHL Desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos com a máxima qualidade e de acordo com as necessidades dos nossos clien tes Por isso os produtos oferecem uma elevada fiabilidade mesmo sob condições de esforço extremo Também na assistência a STIHL é uma marca de excelência O nosso revendedor autorizado garant...

Page 217: ...o texto Este símbolo faz referência a um capítulo deste manual de instruções 3 Vista geral 3 1 Cortador de relva 1 Arco de comando do mecanismo de corte O arco de comando do mecanismo de corte destina se a ligar e desligar o motor 2 Guiador O guiador destina se a segurar conduzir e transportar o cortador de relva 3 Arco de comando do mecanismo de transla ção O arco de comando do mecanismo de trans...

Page 218: ...om a diretiva 2000 14 EC em dB A no sentido de tornar as emissões de ruído de diferentes produ tos comparáveis Este símbolo identifica o fecho do depósito de combustível Este símbolo identifica o fecho do óleo do motor Ligue o motor Desligue o motor Ligue o mecanismo de translação 4 Indicações de segurança 4 1 Símbolos de aviso Os símbolos de aviso presentes no cortador de relva têm o seguinte sig...

Page 219: ...lize uma proteção auditiva Durante o trabalho podem ser projetadas poeiras As poeiras inaladas podem ser noci vas para a saúde e provocar reações alérgi cas Caso sejam projetadas poeiras use uma máscara de proteção contra pó O vestuário inadequado pode ficar preso na madeira em silvados e no cortador de relva Um utilizador sem vestuário adequado pode sofrer ferimentos graves Use vestuário justo Re...

Page 220: ... com o cortador de relva e dirija se a um distribuidor ofi cial STIHL Feche o fecho do depósito de combustível Se houver uma fuga de óleo do motor no cortador de relva não trabalhe com o corta dor de relva e dirija se a um distribuidor ofi cial STIHL Feche o fecho do óleo do motor Caso o cortador de relva esteja sujo Limpe o cortador de relva Não manipule o cortador de relva e os seus sistemas de ...

Page 221: ... entre em contacto com com bustível é mais facilmente inflamável As pes soas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais Caso o vestuário entre em contacto com gasolina mude de vestuário A gasolina pode ser prejudicial para o ambi ente Não derrame combustível Elimine a gasolina corretamente e de forma ecológica Caso a gasolina entre em contacto com a pele ou com os olh...

Page 222: ...omando do mecanismo de translação apenas quando pretender ligar o mecanismo de translação Caso o cortador de relva se altere ou se com porte de forma invulgar durante o trabalho o cortador de relva poderá encontrar se num estado inseguro As pessoas podem sofrer ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais Dê o trabalho como terminado e dirija se a um distribuidor oficial STIHL Poderão ser per...

Page 223: ...te pode ser vertida gasolina e causar sujidade e danos Empurre o cortador de relva Transporte o aparelho sem gasolina 4 10 Arrumação ATENÇÃO As crianças podem não reconhecer ou avaliar devidamente os perigos do cortador de relva As crianças podem ferir se gravemente Desligue o motor Guarde o cortador de relva fora do alcance das crianças Os componentes metálicos podem sofrer cor rosão devido à hum...

Page 224: ...or de relva operacional Antes de iniciar todos os trabalhos é necessário executar os seguintes passos Retire os materiais da embalagem e as prote ções de transporte Garantir que os seguintes componentes se encontram num estado seguro Cortador de relva 4 6 1 Lâmina 4 6 2 Limpar o cortador de relva 15 Verificar a lâmina 10 2 Montar o guiador 6 1 Reabastecer com óleo do motor 6 3 Abrir o guiador 8 1 ...

Page 225: ...e coincidir Insira a cavilha 5 nas aberturas 3 e 4 pelo lado de dentro Pressione a parte superior da cesta de reco lha de relva 1 para baixo A parte superior da cesta de recolha de relva 1 engata de forma audível 6 2 2 Engatar a cesta de recolha de relva Desligue o motor Coloque o cortador de relva numa superfície plana Abra e segure na tampa de expulsão 1 Segure na cesta de recolha de relva 2 pel...

Page 226: ... a esquerda até poder ser removido Remova o fecho do depósito de combustível Encha com combustível de modo a que o nível fique no mínimo a 15 mm do rebordo do depósito de combustível Coloque o fecho do depósito de combustível no depósito de combustível Enrosque o fecho do depósito de combustível no sentido dos ponteiros do relógio e aperte à mão O depósito de combustível está fechado 8 Ajustar o c...

Page 227: ...ido o arco de comando do mecanismo de corte 1 com a mão esquerda no sentido do guiador 2 Puxe lentamente o cabo arrancador 3 com a mão direita até sentir uma resistência Puxe o cabo arrancador 3 rapidamente para fora e deixe o enrolar até o motor estar a tra balhar Se o motor não arrancar observe o manual de utilização do motor 9 2 Desligar o motor Coloque o cortador de relva numa superfície plana...

Page 228: ...ador de relva Ajustar a altura de corte Segure no cortador de relva pela pega 1 Prima e mantenha premida a alavanca 2 Coloque o cortador de relva na posição pre tendida elevando a ou baixando a É possível consultar a altura de corte atual no indicador da altura de corte 3 com o auxílio da marca 4 Solte a alavanca 2 O cortador de relva engata 11 3 Ligar e desligar o mecanismo de translação 11 3 1 L...

Page 229: ...alterar o fluxo do ar e o funcionamento do indica dor do nível 1 Se o indicador do nível 1 voltar ao estado de repouso Esvazie a cesta de recolha de relva 2 Desligue o motor Desengate a cesta de recolha de relva 2 Abra a tala de fecho 3 Abra a parte superior da cesta de recolha de relva 4 na pega 5 e mantenha a nessa posição Segure na pega inferior 6 com a segunda mão Esvazie a cesta de recolha de...

Page 230: ...stível Solicite a limpeza do depósito de combustí vel junto de um distribuidor oficial STIHL Mude o óleo do motor conforme indicado no manual de utilização do motor Desaperte a vela de ignição ATENÇÃO Se o cabo arrancador for puxado para fora com o conector da vela de ignição removido poderão sair faíscas As faíscas podem provo car incêndios e explosões em ambientes facil mente inflamáveis ou expl...

Page 231: ...ontar a lâmina 1 utilize um parafuso novo e uma anilha nova 16 2 2 Montar a lâmina Desligue o motor Extraia o conector da vela de ignição Coloque o cortador de relva com as rodas levantadas Coloque a nova anilha 4 no novo para fuso 3 Aplique o fixador de parafusos Loctite 243 na rosca do parafuso 3 Coloque a lâmina 1 de modo que as eleva ções da superfície de contacto engatem nos entalhes da lâmin...

Page 232: ...ignição ou o cabo de ignição não está bem ligado ao conector Encaixe o conector da vela de ignição Verifique a ligação entre o cabo de ignição e o conector A vela de ignição tem fuligem está danificada ou existe uma distância incorreta dos elétro dos Limpe ou substitua a vela de ignição Ajuste a distância dos elétrodos A resistência na lâmina é dema siado elevada Defina uma altura de corte superio...

Page 233: ...O valor K refe rente aos valores de vibração é de 1 90 m s Nível de pressão acústica LpA medido de acordo com a EN ISO 5395 2 82 dB A Nível de potência acústica garantido LWAd medido de acordo com a 2000 14 EC S I 2001 1701 95 dB A Valor de vibração ahv medido de acordo com a EN 12096 EN 20643 EN ISO 5395 2 guia dor 3 80 m s RM 448 1 PC O valor K referente ao nível de pressão acústica é de 2 dB A ...

Page 234: ...xclusiva responsabilidade que Modelo Cortador de relva Marca STIHL Tipo RM 448 1 TC RM 448 1 PC Largura de corte 46 cm Identificação de série 6358 satisfaz as disposições aplicáveis das diretivas 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU e 2011 65 EU e foi desenvolvido e produzido em conformidade com as versões válidas à data da produção das seguintes normas EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Entidad...

Page 235: ...né upozornenia 237 5 Pripravenie kosačky na trávu na použitie 242 6 Zostavenie kosačky na trávu 243 7 Natankujte kosačku na trávu 244 8 Nastavenie kosačky na trávu pre používa teľa 245 9 Štartovanie a vypnutie motora 245 10 Skontrolujte kosačku na trávu 246 11 Práca s kosačkou na trávu 246 12 Po ukončení práce 247 13 Preprava 248 14 Skladovanie 248 15 Čistenie 248 16 Údržba 249 17 Oprava 250 18 Od...

Page 236: ... smrti Uvedené opatrenia môžu ťažkým zrane niam alebo smrti zabrániť UPOZORNENIE Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá ktoré môžu viesť k vecným škodám Uvedené opatrenia môžu vecným škodám zabrániť 2 3 Symboly v texte Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návode na obsluhu 3 Prehľad 3 1 Kosačka na trávu 1 Spínacia konzola kosenia Spínacia konzola pohonu kosačky slúži na spustenie a odstaveni...

Page 237: ...u a majú nasledujúce významy LWA Garantovaná hladina akustického výkonu podľa smernice 2000 14 EC v dB A aby bolo možné porovnať emisie výrobkov Tento symbol označuje uzáver palivo vej nádrže Tento symbol označuje uzáver motoro vého oleja Naštartovanie motora Zastavenie motora Zapnutie pohonu kolies 4 Bezpečnostné upozornenia 4 1 Výstražné symboly Výstražné symboly na kosačke na trávu majú nasledu...

Page 238: ...ť zdravie a spustiť alergické reakcie Ak sa rozvíri prach Noste protiprachovú masku Nevhodný odev sa môže zachytiť do dreva krovia a do kosačky na trávu Používatelia bez vhodného odevu sa môžu ťažko zraniť Noste úzko priliehavý odev Odložte šály a šperky Počas čistenia údržby alebo prepravy sa môže používateľ dostať do kontaktu s rezným nožom Používateľ sa môže zraniť Noste pracovné rukavice z odo...

Page 239: ...návode na obsluhu Do tejto kosačky na trávu montujte origi nálne príslušenstvo spoločnosti STIHL Rezný nôž montujte tak ako je popísané v tomto návode na obsluhu Príslušenstvo montujte tak ako je popísané v tomto návode na obsluhu alebo v návode na obsluhu príslušenstva Do otvorov kosačky na trávu nevkladajte žiadne predmety Opotrebované alebo poškodené štítky s upozorneniami treba vymeniť Ak nast...

Page 240: ...paľovaciu sviečku a dotiah nite ju Pevne zatlačte koncovku zapaľovacej sviečky Ak sa do kosačky na trávu doplní benzín ktorý nie je vhodný pre motor môže dôjsť k poško deniu kosačky na trávu Používajte čerstvý bezolovnatý značkový benzín Dodržiavajte údaje uvedené v návode na obsluhu motora 4 8 Pracovanie VAROVANIE Ak používateľ neštartuje motor náležitým spô sobom môže používateľ stratiť kontrolu...

Page 241: ... otáčajúci sa rezný nôž narazí na tvrdý predmet môžu vznikať iskry Iskry môžu v ľahko zápalnom prostredí spustiť požiare Osoby sa môžu ťažko zraniť alebo zomrieť a môžu vzniknúť vecné škody Nepracujte v ľahko zápalnom prostredí Ak sa kosačka na trávu odstaví na šikmých plochách môže sa nepozorovane odvaliť Osoby sa môžu zraniť a môžu vzniknúť vecné škody Kosačku na trávu pustite len ak stojí na ro...

Page 242: ...ne nemusia diely viac správne fungovať a bezpečnostné zariadenia viac nepôsobia Osoby sa môžu ťažko zraniť Kosačku na trávu a rezný nôž čistite tak ako je popísané v návode na obsluhu 15 2 Ak kosačka na trávu alebo nôž nie sú udržia vané alebo opravované tak ako je popísané v tomto návode na obsluhu nemusia diely viac správne fungovať a bezpečnostné zariadenia viac nepôsobia Osoby sa môžu ťažko zr...

Page 243: ...adle 2 Vložte maticu 6 do výrezu v konzole vodia ceho držadla 4 Dotiahnite skrutku 5 Lanká 7 a 8 zatlačte do držiakov 9 Lanká 7 a 8 zaveste do držiaka lanka 10 Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky Spínaciu konzolu pohonu kosačky 11 stlačte smerom k vodiacemu držadlu 2 a podržte ju stlačenú Pomaly vyťahujte rukoväť štartéra 12 sme rom k držiaku lanka 10 Rukoväť štartéra 12 zaveste do držiaka lank...

Page 244: ...tenie motora bez oleja alebo s malým množ stvom motorového oleja môže poškodiť kosačku na trávu Pred každým naštartovaním skontrolujte stav motorového oleja a v prípade potreby doplňte motorový olej Doplnenie motorového oleja vykonávajte tak ako je popísané v návode na obsluhu motora 7 Natankujte kosačku na trávu 7 1 Natankovanie paliva do kosačky na trávu UPOZORNENIE Ak sa do kosačky na trávu dop...

Page 245: ...a rovnú plochu Podržte vodiace držadlo 1 Páku 2 zatlačte nadol a podržte ju Vodiace držadlo 1 nastavte do požadovanej polohy Uvoľnite páku 2 a dbajte na to aby vodiace držadlo opäť úplne zapadlo 8 3 Sklopenie vodiaceho držadla Na úspornú prepravu alebo uschovanie je možné vodiace držadlo sklopiť Zastavte motor Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky Položte kosačku na trávu na rovnú plochu Spínaciu...

Page 246: ...ého noža Zastavte motor Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky Nainštalujte kosačku na trávu 15 1 Odmerajte nasledujúce Hrúbka a Šírka b Uhol ostria c Ak sa nedosiahne minimálna hrúbka alebo minimálna šírka Vymeňte rezný nôž 19 2 Ak nie je dodržaný uhol ostria Naostrite rezný nôž 19 2 Ak nastanú nejasnosti Vyhľadajte špecializo vaného predajcu STIHL 11 Práca s kosačkou na trávu 11 1 Podržanie a ve...

Page 247: ...staví sa prúd vzduchu Ak je prúd vzduchu príliš malý vráti sa indikátor naplnenia 1 do pokojového stavu To je upozor nenie na vyprázdnenie zberného koša na trávu 2 Neobmedzená funkcia indikátora naplnenia 1 je daná iba pri optimálnom prúde vzduchu Vonkaj šie vplyvy ako mokrá hustá alebo vysoká tráva nízke výšky kosenia znečistenie a podobne môžu obmedziť prúd vzduchu a funkciu indiká tora naplneni...

Page 248: ...adnúť Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky Kosačku na trávu uschovávajte tak aby boli splnené nasledovné požiadavky Kosačka na trávu je mimo dosahu detí Kosačka na trávu je suchá a čistá Kosačka na trávu sa nemôže preklopiť Kosačka na trávu sa nemôže prevaliť Ak sa kosačka na trávu uskladňuje po dobu dlhšiu ako 3 mesiace Palivovú nádrž nechajte prázdnu Dajte vyčistiť palivovú nádrž špecializova ...

Page 249: ... v návode na obsluhu motora Kosačka na trávu Každoročne nechajte skontrolovať kosačku na trávu u špecializovaného predajcu STIHL 16 2 Demontáž a montáž noža 16 2 1 Demontáž rezného noža Zastavte motor Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky Nainštalujte kosačku na trávu Rezný nôž 1 zablokujte pomocou dreva 2 Vyskrutkujte skrutku 3 a spolu s podlož kou 4 ju odoberte Snímte rezný nôž 1 Zlikvidujte sk...

Page 250: ...sa čky nie je zatlačená Spustenie motora vykonávajte tak ako je popí sané v tomto návode na obsluhu Palivová nádrž je prázdna Natankujte kosačku na trávu Palivové potrubie je upchaté Vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL V nádrži sa nachádza nev hodné znečistené alebo staré palivo Používajte čerstvý značkový bezolovnatý benzín Vzduchový filter je znečistený Vyhľadajte špecializovaného predajc...

Page 251: ...lna šírka b 39 mm Uhol ostria c 30 19 3 Hodnoty zvuku a hodnoty vibrácií RM 448 1 TC Hodnota K pre hladinu akustického tlaku má hodnotu 2 dB A Hodnota K pre hladinu akustic kého výkonu má hodnotu 1 0 dB A Hodnota K pre hodnoty vibrácií má hodnotu 1 90 m s Hladina akustického tlaku LpA nameraná podľa normy EN ISO 5395 2 82 dB A Garantovaná hladina akustického výkonu LWAd nameraná podľa normy 2000 1...

Page 252: ...tihl Straße 5 6336 Langkampfen Rakúsko týmto zodpovedne vyhlasuje že Konštrukčný typ Kosačka na trávu Výrobná značka STIHL Typ RM 448 1 TC RM 448 1 PC Šírka záberu pri kosení 46 cm Sériové identifikačné číslo 6358 zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU a 2011 65 EU a bola vyvinutá a zhotovená v súlade s danými verziami nasledujúcich noriem platných k dátumu výro...

Page 253: ...lkaar zetten 261 7 Grasmaaier bijtanken 262 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen 263 9 Motor starten en afzetten 264 10 Grasmaaier controleren 264 11 Met de grasmaaier werken 264 12 Na de werkzaamheden 266 13 Vervoeren 266 14 Opslaan 266 15 Reinigen 267 16 Onderhoud 267 17 Repareren 268 18 Storingen opheffen 268 19 Technische gegevens 269 20 Onderdelen en toebehoren 270 21 Milieuverantwoord af...

Page 254: ... tot de dood De genoemde maatregelen kunnen ernstig letsel of de dood voorkomen LET OP De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen leiden tot materiële schade De genoemde maatregelen kunnen materi ele schade voorkomen 2 3 Symbolen in de tekst Dit symbool verwijst naar een hoofdstuk in deze handleiding 3 Overzicht 3 1 Grasmaaier 1 Schakelbeugel voor maaiwerk De schakelbeugel voor maaiwerk dient voor ...

Page 255: ... geluidsemissies van producten verge lijkbaar te maken Dit pictogram duidt de brandstoftank dop aan Dit pictogram duidt de motoroliedop aan Start de motor Schakel de motor uit Schakel de wielaandrijving in 4 Veiligheidsinstructies 4 1 Waarschuwingspictogrammen De waarschuwingspictogrammen op de gras maaier betekenen het volgende Neem de veiligheidsinstructies en bij behorende maatregelen in acht L...

Page 256: ...stof kan de gezondheid schaden en allergische reacties veroorzaken Als er stof opstuift draag een stofmasker Ongeschikte kleding kan vast blijven zitten in hout struikgewas en de grasmaaier Gebrui kers zonder geschikte kleding kunnen ernstig letsel oplopen Draag nauwsluitende kleding Doe sjaals en sieraden af Tijdens het reinigen onderhoud uitvoeren of transporteren kan de gebruiker in contact kom...

Page 257: ...otor verandert Als de bedieningsorganen niet werken niet met de grasmaaier werken Veerbelaste mechanismen kunnen opge slagen energie afgeven Als er wordt gemaaid en het gemaaide gras in de grasopvangbox moet worden opge vangen haak de grasopvangbox vast zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven staat Monteer originele STIHL accessoires voor deze grasmaaier Monteer het mes zoals in deze gebruiks ...

Page 258: ...nu ten met veel water en raadpleeg een arts De ontsteking van de grasmaaier produceert vonken Vonken kunnen ontsnappen en in een licht ontvlambare of explosieve omgeving brand of een explosie veroorzaken Personen kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan Gebruik bougies die in de gebruiksaanwij zing van de motor worden beschreven Draai de bougie in en haal deze ...

Page 259: ...rpen zoals stenen stokken draden speelgoed of andere zaken uit het werkgebied Markeer verborgen voorwerpen die niet verwijderd kun nen worden Wanneer de schakelbeugel voor maaiwerk wordt losgelaten draait het mes nog korte tijd door Personen kunnen ernstig letsel oplopen Wacht totdat het mes niet meer draait Haak de grasopvangbox pas los wanneer het mes niet meer draait Als het mes op een hard voo...

Page 260: ...ns het reinigen onderhoud uitvoeren of repareren loopt kan de wielaan drijving onbedoeld worden ingeschakeld Per sonen kunnen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan Schakel de motor uit Trek de bougiestekker los Wanneer de motor uitgedraaid is kunnen de geluiddemper en de motor nog heet zijn Per sonen kunnen brandwonden oplopen Wacht totdat de geluiddemper en de motor afgekoeld...

Page 261: ... 10 1 Als de stappen niet kunnen worden uitge voerd gebruik de grasmaaier niet en neem contact op met een STIHL vakhandelaar 6 Grasmaaier in elkaar zet ten 6 1 Duwstang monteren Schakel de motor uit Plaats de grasmaaier op een vlakke onder grond Druk de huls 1 in de boringen van de duw stang 2 Steek de schotelveren 3 met de welving naar binnen over de huls 1 Leid de duwstang 2 in de duwstangcon so...

Page 262: ...aaier op een vlakke onder grond Open de uitwerpklep en houd deze vast Neem de grasopvangbox aan de greep naar boven weg Sluit de uitwerpklep 6 3 Motorolie bijvullen De motorolie smeert en koelt de motor De specificatie van de motorolie en de bij te vul len hoeveelheid staan in de gebruiksaanwijzing van de motor LET OP Bij levering is het apparaat niet gevuld met motorolie Als de motor wordt gestar...

Page 263: ...st met de grasmaaier verbonden Druk de schakelbeugel voor maaiwerk 5 naar de duwstang 1 en houd deze ingedrukt Trek de starthandgreep 6 langzaam in de richting van de kabelgeleider 7 Haak de starthandgreep 6 in de kabelgelei der 7 vast Laat de schakelbeugel voor maaiwerk 5 los Sluit de bougiestekker weer aan 8 2 Duwstang instellen Schakel de motor uit Trek de bougiestekker los Plaats de grasmaaier...

Page 264: ...akelbeugel voor maaiwerk en de schakelbeugel voor wielaandrijving volledig in de richting van de duwstang en laat ze weer los Als de schakelbeugel voor maaiwerk of de schakelbeugel voor wielaandrijving moeilijk beweegt of niet in de uitgangspositie terug veert gebruik de grasmaaier niet en neem contact op met een STIHL vakhandelaar De schakelbeugel voor maaiwerk of de scha kelbeugel voor wielaandr...

Page 265: ...staat 11 4 Maaien Als met ingeschakelde wielaandrijving wordt gewerkt rijd de grasmaaier gecontroleerd vooruit Als met uitgeschakelde wielaandrijving wordt gewerkt Duw de grasmaaier langzaam en gecontroleerd vooruit 11 5 Grasopvangbox ledigen De door het mes gecreëerde luchtstroom tilt de inhoudsindicatie 1 omhoog Als de grasopvang box is gevuld stopt de luchtstroom Als de lucht stroom te gering i...

Page 266: ...rsoon de grasmaaier met beide handen aan de transportgreep 1 vasthou den en een andere persoon met beide han den aan de duwstang 2 Til en draag de grasmaaier met twee perso nen Als de grasmaaier met ingeklapte duwstang wordt gedragen Klap de duwstang in Laat één persoon de grasmaaier met beide handen aan de transportgreep 1 vasthou den en een andere persoon met beide han den aan de greep 3 Til en ...

Page 267: ...d met de rechterhand de grasmaaier aan de transportgreep 3 vast en zet deze naar achteren rechtop 15 2 Grasmaaier reinigen Schakel de motor uit Laat de grasmaaier afkoelen Trek de bougiestekker los Reinig de grasmaaier met een vochtige doek Reinig de ventilatiesleuven met een kwast Zet de grasmaaier rechtop Reinig het gebied rondom het mes en het mes zelf met een houten stok een zachte borstel of ...

Page 268: ...asmaaier en het mes niet zelf repareren Als de grasmaaier of het mes beschadigd is gebruik de grasmaaier of het mes niet en neem contact op met een STIHL vakhande laar Als de waarschuwingsstickers onleesbaar of beschadigd zijn laat de waarschuwingsstic kers door een STIHL vakhandelaar vervan gen 18 Storingen opheffen 18 1 Storingen in de grasmaaier verhelpen Storing Oorzaak Oplossing De motor kan ...

Page 269: ...t gemon teerd Monteer het mes Het gras wordt niet goed afgesne den Het mes is stomp of versleten Slijp het mes of vervang het 19 Technische gegevens 19 1 Grasmaaier STIHL RM 448 1 TC RM 448 1 PC Motortype RM 448 1 TC STIHL EVC 200 C RM 448 1 PC STIHL EVC 300 Cilinderinhoud RM 448 1 TC 139 cm RM 448 1 PC 166 cm Vermogen RM 448 1 TC 2 1 kW 2 8 pk bij 2800 omw min RM 448 1 PC 2 6 kW 3 5 pk bij 2800 o...

Page 270: ...HL toebehoren zijn leverbaar via de STIHL dealer 20 2 Belangrijke vervangingsonder delen Mes 6358 702 0100 Mesbout 9008 319 9028 Ring 0000 702 6600 21 Milieuverantwoord afvoe ren 21 1 Verwijdering van afgedankte grasmaaiers Informatie over de verwijdering is verkrijgbaar bij de plaatselijke overheid of bij een STIHL dealer Onjuiste verwijdering kan de gezondheid scha den en het milieu belasten Bre...

Page 271: ... Equipment for use Outdoors Regulations 2001 Schedule 11 Gemeten geluidsniveau 94 4 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 95 dB A De technische documentatie wordt bewaard bij STIHL Tirol GmbH Het bouwjaar en het machinenummer staan op de grasmaaier vermeld Langkampfen 02 11 2021 STIHL Tirol GmbH i o Matthias Fleischer Hoofd Onderzoek en Ontwik keling i o Sven Zimmermann Hoofd Kwaliteit Содержание 1 Пред...

Page 272: ...окументы Данная инструкция по эксплуатации является переводом оригинальной инструкции по эксплуатации производителя согласно директиве EC 2006 42 EC Применяются местные правила техники без опасности В дополнение к данной инструкции по эксплуатации обязательно следует прочи тать понять и сохранить следующие доку менты инструкция по эксплуатации двигателя STIHL EVC 200 3 C инструкция по эксплуатации...

Page 273: ... 9 Крышка фильтра Крышка фильтра закрывает воздушный фильтр 10 Ручка для транспортировки Ручка для транспортировки предназначена для переноса газонокосилки 11 Штекер провода свечи зажигания Штекер провода свечи зажигания соеди няет кабель зажигания со свечой зажига ния 12 Свеча зажигания Свеча зажигания воспламеняет топливно воздушную смесь в двигателе 13 Шумоглушитель Шумоглушитель уменьшает акус...

Page 274: ...ребования к пользователю ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользователи не прошедшие инструктаж могут не осознавать или неправильно оце нивать опасности связанные с газоноко силкой Это связано с опасностью получе ния пользователем или другими лицами серьезных травм вплоть до летального исхода Обязательно следует прочитать понять и сохранить инструкцию по эксплуатации При необходимости передать газоноко силку другому...

Page 275: ...мар кировкой Во время работы надевать рабочие пер чатки из износостойкого материала 4 5 Рабочая зона пользователя и окружающие условия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Другие люди дети и животные могут не осознавать и не оценивать опасности свя занные с газонокосилкой и отброшенными ею предметами Это связано с опасностью получения другими людьми детьми и животными серьезных травм а также с опасностью материального ...

Page 276: ...принадлеж ностей Не вставлять предметы в отверстия газонокосилки Заменять изношенные или поврежден ные таблички с предупредительными надписями При возникновении вопросов обрат иться в сервисный центр STIHL 4 6 2 Нож Нож находится в безопасном состоянии если выполнены следующие условия Нож и навесное оборудование не повре ждены Нож не деформирован Нож правильно установлен Нож правильно заточен На н...

Page 277: ...ь причиной возгорания или взрыва в легково спламеняющейся или взрывоопасной среде Это связано с опасностью получе ния серьезных травм вплоть до летального исхода а также с опасностью материаль ного ущерба Использовать свечи зажигания только в соответствии с описанием приведенным в инструкции по эксплуатации двигателя Вкрутить свечу зажигания и затянуть ее до отказа С силой прижать штекер провода с...

Page 278: ...ть перерывы При появлении признаков нарушения кровообращения обратиться к врачу Осматривать скашиваемую площадь и сле дить за препятствиями Если во время работы нож столкнется с посторонним предметом он может сломаться В резуль тате нож или его части могут быть отбро шены из под газонокосилки с большой ско ростью Это связано с опасностью получе ния травм или материального ущерба Убрать из рабочей ...

Page 279: ...вать опасности связанные с газоно косилкой В результате чего они могут получить серьезные травмы Выключить двигатель Газонокосилка должна храниться в недо ступном для детей месте Металлические компоненты могут подвер гаться коррозии под воздействием влаги Газонокосилка может получить поврежде ния Газонокосилку следует хранить в чистом и сухом месте Если газонокосилка хранится на наклонной поверхно...

Page 280: ...оты надевать рабочие пер чатки из износостойкого материала 5 Подготовка газоноко силки к работе 5 1 Подготовка газонокосилки к работе Перед началом работы необходимо выпол нить следующие шаги Снять упаковочный материал и транспорти ровочные фиксаторы Убедиться что следующие компоненты находятся в безопасном состоянии Газонокосилка 4 6 1 Нож 4 6 2 Очистить газонокосилку 15 Проверить нож 10 2 Устано...

Page 281: ...р стия 3 и 4 Вставить верхнюю часть травосборника 1 нажатием вниз Верхняя часть травосборника 1 фикси руется со щелчком 6 2 2 Установка травосборника Выключить двигатель Поставить газонокосилку на ровную поверх ность Открыть откидную крышку 1 и удерживать ее Взять травосборник 2 за рукоятку 3 и вставить выступом 4 в желоб выброса 5 и крюком 6 в крепежные элементы 7 Отвести откидную крышку 1 на тра...

Page 282: ...опливного бака Залить топливо таким образом чтобы сво бодным оставалось не менее 15 мм до края топливного бака Установить крышку топливного бака на топливный бак Закрутить крышку топливного бака по часо вой стрелке и затянуть от руки Топливный бак закрыт 8 Пользовательская настройка газонокосилки 8 1 Откидывание ведущей ручки Выключить двигатель Вынуть штекер провода свечи зажигания Поставить газо...

Page 283: ...ку переключе ния для запуска кошения 1 к ведущей ручке 2 и удерживать в этом положении Правой рукой медленно вытянуть ручку запуска 3 до появления ощутимого сопро тивления Быстро вытягивать ручку запуска 3 и отво дить ее назад до тех пор пока двигатель не заработает Если двигатель не запускается соблюдать указания в инструкции по эксплуатации двигателя 9 2 Отключение двигателя Поставить газонокоси...

Page 284: ...ожения указаны на газонокосилке Установка высоты скашивания Надежно удерживать газонокосилку за ручку 1 Нажать рычаг 2 и удерживать его Приподнять газонокосилку и опустить в тре буемое положение Текущий уровень высоты скашивания можно считать на индикаторе высоты сре зания 3 с помощью маркировки 4 Отпустить рычаг 2 Газонокосилка защелкивается 11 3 Включение и выключение привода движения 11 3 1 Вкл...

Page 285: ...у подобное могут влиять на поток воздуха и работу индикатора запол нения травосборника 1 Если индикатор заполнения травосбор ника 1 возвращается в состояние покоя Опустошить травосборник 2 Выключить двигатель Снять травосборник 2 Открыть фиксирующую планку 3 Раскрыть верхнюю часть травосборника 4 за рукоятку 5 и удерживать ее Другой рукой придерживать за ручку 6 внизу Опустошить травосборник 2 Зак...

Page 286: ...косилка хранится более 3 меся цев Дать устройству поработать до опорож нения топливного бака Для очистки топливного бака обратиться в специализированный центр STIHL Производить замену моторного масла в соответствии с указаниями в инструкции по эксплуатации двигателя Вывинтить свечу зажигания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если вытягивать ручку запуска при снятом штекере провода свечи зажигания наружу могут попаст...

Page 287: ...а Выключить двигатель Вынуть штекер провода свечи зажигания Установить газонокосилку Заблокировать нож 1 деревянным бру сом 2 Выкрутить винт 3 и снять его вместе с шайбой 4 Снять нож 1 Утилизировать винт 3 и шайбу 4 Для установки ножа 1 использовать новые винт и шайбу 16 2 2 Установка ножа Выключить двигатель Вынуть штекер провода свечи зажигания Установить газонокосилку Надеть новую шайбу 4 на но...

Page 288: ...по эксплуатации Топливный бак пуст Заправить газонокосилку Топливопровод засорен Обратиться в сервисный центр STIHL В баке плохое загрязненное или старое топливо Использовать свежее топливо марочных сортов неэтилированный бензин Воздушный фильтр загрязнен Обратиться в сервисный центр STIHL Штекер провода свечи зажигания отсоединен от свечи зажигания или провод высокого напряжения плохо закреплен в...

Page 289: ...00 об мин Скорость вращения RM 448 1 TC 2800 мин RM 448 1 PC 2800 мин Максимальный объем топливного бака RM 448 1 TC 900 см 0 9 л RM 448 1 PC 900 см 0 9 л Вес RM 448 1 TC 28 кг RM 448 1 PC 29 кг Максимальный объем травосборника RM 448 1 TC 55 л RM 448 1 PC 55 л Ширина реза RM 448 1 TC 46 см RM 448 1 PC 46 см 19 2 Нож Минимальная толщина a 2 0 мм Минимальная ширина b 39 мм Угол заточки c 30 19 3 Зн...

Page 290: ... государственного управле ния или в специализированном центре STIHL Неправильная утилизация может нанести вред здоровью и привести к загрязнению окружающей среды Продукты STIHL включая упаковку следует сдавать в подходящий пункт сбора для ути лизации в соответствии с местными пред писаниями Не утилизировать вместе с бытовыми отхо дами 22 Сертификат соответ ствия ЕС 22 1 Газонокосилка STIHL RM 448 ...

Page 291: ...фон 38 044 393 35 30 Факс 380 044 393 35 70 Гаряча лінія 38 0800 501 930 E mail info stihl ua 23 3 Представительства STIHL В Белоруссии Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул К Цеткин 51 11a 220004 Минск Беларусь Горячая линия 375 17 200 23 76 В Казахстане Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул Шагабутдинова 125А оф 2 050026 Алматы Казахстан Горячая линия 7 727 225 55 17 23 4 Импортеры S...

Page 292: ...tu prasībām Šādi rodas izstrādājumi kas ir īpaši uzticami arī smagos apstākļos STIHL nodrošina arī augstāko servisa kvalitāti Mūsu tirgotāji garantē profesionālas konsultāci jas un apmācību kā arī visaptverošu tehnisku apkalpošanu STIHL vienmēr ilgtspējīgu un atbildīgu rūpējas par dabu Šī lietošanas instrukcija sniedz jums atbalstu lai jūs ilgstoši droši un videi draudzīgi varētu lietot savu STIHL...

Page 293: ...s noslēdz izmešanas kanālu 6 Svira Sviru izmanto pļaušanas augstuma regulēša nai 7 Rokturis Rokturi izmanto zāles pļāvēja turēšanai pļau šanas augstuma iestatīšanas laikā un zāles pļāvēja transportēšanai 8 Degvielas tvertnes vāciņš Degvielas tvertnes vāciņš noslēdz benzīna iepildīšanas atveri 9 Filtra vāciņš Filtra vāciņš nosedz gaisa filtru 10 Transportēšanas rokturis Transportēšanas rokturi izma...

Page 294: ...etotāji kas nav apmācīti nevar atpazīt un novērtēt zāles pļāvēja radīto apdraudējumu Lietotājam vai citām personām var rasties smagi vai nāvējoši savainojumi Izlasiet izprotiet un saglabājiet lieto šanas pamācību Ja zāles pļāvējs tiek nodots citai personai nododiet līdzi zāles pļāvēja un motora lieto šanas pamācību Gādājiet lai lietotājs ievērotu tālāk minētās prasības Lietotājs ir atpūties Lietot...

Page 295: ...ma būtu vir zīta tālu no viegli degošiem materiāliem 4 6 Drošs stāvoklis 4 6 1 Zāles pļāvējs Zāles pļāvējs ir ekspluatācijai drošā stāvoklī ja ir izpildīti tālāk minētie nosacījumi Zāles pļāvējs nav bojāts No zāles pļāvēja netek benzīns Degvielas tvertnes vāciņš ir noslēgts No zāles pļāvēja netek motoreļļa Motoreļļas tvertnes vāciņš ir noslēgts Zāles pļāvējs ir tīrs Vadības elementi darbojas un ti...

Page 296: ...ēģiniet iedarbināt tikai pēc tam kad visas zāles pļāvēja daļas ir sausas Nesmēķējiet Neuzpildiet benzīnu atklātas liesmas tuvumā Pirms degvielas uzpildīšanas izslēdziet motoru un ļaujiet tam atdzist Ja degvielas tvertni nepieciešams iztukšot dariet to ārpus telpām Iedarbiniet motoru vismaz 3 m attālumā no degvielas uzpildes vietas Nekad neuzglabājiet zāles pļāvēju telpās ja tā degvielas tvertnē ir...

Page 297: ...pļāvējs ir aprīkots ar motora apstādinā šanas ierīci Motors un nazis tiek apturēts 3 sekunžu laikā pēc pļaušanas režīma sviras atlaiša nas Rotējošais nazis var savainot lietotāju Lieto tājs var gūt smagus savainojumus Izņemiet aizdedzes atslēgas kontakt spraudni Neskarieties pie rotējoša naža Ja kāds priekšmets bloķē nazi aptu riet motoru Tikai pēc tam izņemiet priekšmetu Ja strādājat bez piedziņa...

Page 298: ...nāties Stumiet zāles pļāvēju Zāles pļāvējs ir smags Ja zāles pļāvēju nes viens lietotājs viņš var savainoties Nēsājiet darba cimdus Nesiet zāles pļāvēju divatā Transportēšanas laikā benzīns var izplūst radot piesārņojumu un bojājumus Stumiet zāles pļāvēju Transportējiet ierīci bez benzīna 4 10 Uzglabāšana BRĪDINĀJUMS Bērni nevar pamanīt un novērtēt zāles pļāvēja radīto apdraudējumu Bērni var gūt s...

Page 299: ...a sagatavošana darbam Pirms darba uzsākšanas jāveic tālāk norādītās darbības Noņemiet iesaiņojuma materiālu un transpor tēšanas drošības līdzekļus Pārliecinieties ka šie komponenti ir darba kār tībā zāles pļāvējs 4 6 1 nazis 4 6 2 Notīriet zāles pļāvēju 15 Pārbaudiet nazi 10 2 Uzstādiet vadības rokturi 6 1 Iepildiet motoreļļu 6 3 Atlokiet vadības rokturi 8 1 Uzpildiet zāles pļāvējam degvielu 7 Ja ...

Page 300: ...ā daļa 1 nofiksē jas ar klikšķi 6 2 2 Zāles savācējgroza piestiprināšana Apturiet motoru Novietojiet zāles pļāvēju uz līdzenas virsmas Atveriet un pieturiet izmešanas vāku 1 Satveriet zāles savācējgroza 2 rokturi 3 un iekariet aiz izciļņa 4 izmešanas kanālā 5 un aiz āķiem 6 stiprinājumos 7 Uzlieciet izmešanas vāku 1 uz zāles savācēj groza 2 6 2 3 Zāles savācējgroza noņemšana Apstādiniet motoru Nov...

Page 301: ... roku cieši pievel ciet Degvielas tvertne ir noslēgta 8 Zāles pļāvēja iestatīšana lietotājam 8 1 Vadības roktura atlocīšana Apturiet motoru Izņemiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni Novietojiet zāles pļāvēju uz līdzenas virsmas Paceliet vadības rokturi 1 Nospiediet sviru 2 uz leju un turiet Uzmanīgi atlokiet vadības rokturi 1 pievēršot uzmanību tam lai neiespiestu troses 3 un 4 Atlaidiet sviru 2...

Page 302: ... velciet startera rokturi 3 uz āru un vadiet to atpakaļ tik daudz reižu līdz motors sāk dar boties Ja motors nesāk darboties skatiet motora lie tošanas pamācību 9 2 Motora izslēgšana Novietojiet zāles pļāvēju uz līdzenas virsmas Atlaidiet pļaušanas režīma pārslēgsviru Motors izslēdzas Pametiet lietotāja pozīciju 10 Zāles pļāvēja pārbaude 10 1 Vadības elementu pārbaude Pļaušanas režīma un piedziņas...

Page 303: ...īt pļau šanas augstuma rādītājā 3 skatoties uz atzīmi 4 Atlaidiet sviru 2 Zāles pļāvējs tiek nofiksēts 11 3 Piedziņas ieslēgšana un izslēg šana 11 3 1 Piedziņas ieslēgšana Novietojiet zāles pļāvēju uz līdzenas virsmas Iedarbiniet motoru Velciet piedziņas pārslēgšanas sviru 1 vadī bas roktura 2 virzienā līdz galam un turiet tā lai ar īkšķi aptvertu vadības rokturi Zāles pļāvējs sāk kustību 11 3 2 P...

Page 304: ...motoru Nazis nedrīkst griezties Izņemiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni Zāles pļāvēja stumšana Lēni un kontrolēti stumiet zāles pļāvēju uz priekšu Zāles pļāvēja nešana Nēsājiet darba cimdus kas izgatavoti no iztu rīga materiāla Noņemiet zāles savācējgrozu Ja zāles pļāvējs tiek transportēts ar atlocītu vadības rokturi rīkojieties kā norādīts tālāk Viens cilvēks ar abām rokām satver zāles pļāvēj...

Page 305: ...ntakt spraudni 1 Spiediet sviru 2 ar kreiso roku uz leju un turiet to Turiet zāles pļāvēju ar labo roku pie transpor tēšanas roktura 3 un sagāziet virzienā uz aizmuguri 15 2 Zāles pļāvēja tīrīšana Apstādiniet motoru Ļaujiet zāles pļāvējam atdzist Izņemiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni Notīriet zāles pļāvēju ar mitru drānu Ar otu iztīriet ventilācijas atveres Sagāziet zāles pļāvēju Ar koka nūj...

Page 306: ...totājs nevar veikts zāles pļāvēja un naža remonta darbus pašrocīgi Ja zāles pļāvējs vai nazis ir bojāts neizmanto jiet zāles pļāvēju vai nazi un sazinieties ar STIHL specializēto izplatītāju Ja norādījumu plāksnītes nav salasāmas vai ir bojātas lieciet STIHL specializētajam izplatītā jam nomainīt norādījumu plāksnītes 18 Traucējumu novēršana 18 1 Zāles pļāvēja traucējumu novēršana Traucējums Cēlon...

Page 307: ...av uzstādīts pareizi Uzstādiet nazi Zāle netiek pļauta tīri Nazis ir neass vai nodilis Uzasiniet vai nomainiet nazi 19 Tehniskie dati 19 1 Zāles pļāvēji STIHL RM 448 1 TC RM 448 1 PC Motora tips RM 448 1 TC STIHL EVC 200 C RM 448 1 PC STIHL EVC 300 Cilindra tilpums RM 448 1 TC 139 cm RM 448 1 PC 166 cm Jauda RM 448 1 TC 2 1 kW 2 8 ZS ar 2800 apgr min RM 448 1 PC 2 6 kW 3 5 ZS ar 2800 apgr min Apgr...

Page 308: ...sne 0000 702 6600 21 Utilizēšana 21 1 Zāles pļāvēja likvidēšana Informācija par likvidēšanu ir pieejama vietējā pārvaldes iestādē vai pie STIHL specializētā izplatītāja Noteikumiem neatbilstoša likvidēšana var radīt kaitējumu veselībai un piesārņojumu apkārtējā vidē Nosūtiet STIHL produktus kopā ar to iepako jumu uz piemērotu savākšanas punktu otrrei zējai pārstrādei ievērojot vietējos noteikumus ...

Page 309: ...ek glabāta STIHL Tirol GmbH Ražošanas gads un ierīces numurs ir norādīts uz zāles pļāvēja Langkampfene 02 11 2021 STIHL Tirol GmbH Pilnvarotais Matthias Fleischer Pētījumu un attīstības noda ļas vadītājs Pilnvarotais Sven Zimmermann Kvalitātes nodaļas vadītājs Мазмұны 1 Сөз басы 309 2 Осы Пайдалану нұсқаулығы туралы ақпарат 310 3 Шолу 310 4 Қауіпсіздік техникасы ережелері 311 5 Көгалшапқышты пайда...

Page 310: ...Жергілікті қауіпсіздік техникасының ережелері қолданылады Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қоса төмендегі құжаттарды оқып шығыңыз түсініп алыңыз және сақтап қойыңыз STIHL EVC 200 3 C қозғалтқышының пайдалану жөніндегі нұсқаулығы STIHL EVC 300 0 қозғалтқышының пайдалану жөніндегі нұсқаулығы 2 2 Мәтіндегі ескертулердің таңбаламасы Қауіп Ескерту ауыр жарақат келтіруі немесе өлімге себеп болуы ...

Page 311: ...тағы жанармай ауа қоспасын тұтандырады 13 Дыбысты басқыш Дыбысты басқыш көгалшапқыштың шуыл эмиссиясын азайтады 14 Мотор майының қақпағы Мотор майының қақпағы мотор майын құюға арналған саңылауды жауып тұрады 15 Шөп жинағыш Шөп жинағыш шабылған шөпті жинайды 16 Иінтірек Иінтірек бас тұтқаны реттеу және жинау үшін пайдаланылады 17 Іске қосу механизмінің тұтқасы Іске қосу механизмінің тұтқасы қозғал...

Page 312: ...ы көгалшапқыш тәуекелдерін анықтай алады және бағалай алады Пайдаланушы жазатайым оқиғалар мен залал үшін жауапты екендігін біледі Пайдаланушы кәмелетке толған немесе ұлттық ережелерге сәйкес кәсібі бойынша қадағалауда оқытылған Пайдаланушы көгалшапқышты алғаш рет пайдаланбас бұрын STIHL делдалынан немесе білікті тұлғадан нұсқау алған Пайдаланушының жұмысына ішімдік дәрі дәрмек немесе есірткі әсер...

Page 313: ... кезде шабылған шөп артқа түсірілуі қажет болса шөп жинағыш босатылған және лақтырманың қақпағы жабық Пышақ тиісінше орнатылған Аталмыш көгалшапқыш үшін түпнұсқа STIHL керек жарақтары орнатылған Керек жарақтар тиісінше орнатылған Серіппе астындағы механизмдер зақымсыз және жұмысқа қабілетті Шабу жетегінің берілістерді ауыстыру айырын жіберген кезде қозғалтқыш сөнеді Сақтандыру Қауіпсіздігі бұзылға...

Page 314: ...шапқыштың барлық бөліктері кепкеннен кейін ғана іске қосуға әрекеттеніңіз Шылым шекпеңіз Оттың жанында отын құймаңыз Отын құяр алдында қозғалтқышты сөндіріңіз және суытыңыз Бакты босату қажет болса сыртта орындаңыз Қозғалтқышты отын құю орнынан кемінде 3 м арақашықтықта іске қосыңыз Багында бензин бар көгалшапқышты ешқашан бөлме ішінде сақтамаңыз Ішке тартылған бензин буы адамның улануына әкелуі м...

Page 315: ...ұмыс істеп тұрғанда пайдаланылған газдар шығады Ішке тартылған газдар адамның улануына әкелуі мүмкін Пайдаланылған газдарды ішке тартпаңыз Көгалшапқышпен жақсы желдетілетін жерде жұмыс істеңіз Жүрегіңіз айныған бас ауырған көру қабілетіңіз нашарлаған есту қабілетіңіз нашарлаған немесе басыңыз айналған жағдайда жұмысты аяқтап дәрігердің көмегіне жүгініңіз Пайдаланушы құлақ қорғанысын киген және қоз...

Page 316: ...ұмыс істеген жағдайда пышақ кернеу өткізгіш сымдарға тиюі және оларға зақым келтіруі мүмкін Пайдаланушы ауыр немесе қазалы жарақат алуы мүмкін Кернеу өткізгіш сымдар бар ортада жұмыс істемеңіз Найзағай кезінде жұмыс істеген жағдайда пайдаланушыға найзағай тиюі мүмкін Пайдаланушы ауыр немесе қазалы жарақат алуы мүмкін Найзағай соққан жағдайда жұмыс істемеңіз Жаңбыр кезінде жұмыс істеген пайдаланушы...

Page 317: ...рылғылар бұзылуы мүмкін Адамдар ауыр жарақат алуы мүмкін Көгалшапқышты және пышақты аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталғандай тазалаңыз 15 2 Көгалшапқышқа немесе пышаққа пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталған тәртіппен күтім жасалмаған немесе жөндеу жүргізілмеген жағдайда құрамдас бөлшектер тиісінше жұмыс істемеуі және сақтандырғыш құрылғылар істен шығуы мүмкін Адамдар ауыр жарақ...

Page 318: ...не 4 сұғыңыз Бұранданы 5 басқару консоліндегі 4 саңылаулар арқылы және бас тұтқадағы 2 төлкенің ішімен өткізіңіз Сомынды 6 басқару консоліндегі 4 қуысқа отырғызыңыз Бұранданы 5 бұрап қатырыңыз Арқан жетектерін 7 және 8 ілмектерге 9 кигізіңіз Арқан жетектерін 7 және 8 арқан бағыттауышына 10 іліңіз Оталдыру білтесі сымының штекерін шығарыңыз Шабу жетегінің қосқыш иінтірегін 11 бас тұтқаға 2 басып ба...

Page 319: ... пайдалану жөніндегі нұсқаулығында көрсетілген Нұсқау Бастапқы күйде мотор майы құйылмайды Қозғалтқышты мотор майынсыз немесе тым аз мотор майымен іске қосу нәтижесінде көгалшапқыш зақымдалуы мүмкін Әр іске қосу әрекетінің алдында мотор майын тексеріңіз және қажет болса мотор майын тағы құйыңыз Мотор майын қозғалтқыштың пайдалану жөніндегі нұсқаулығында сипатталғандай құйыңыз 7 Көгалшапқышқа отын ...

Page 320: ...қышты өшіріңіз Оталдыру білтесі сымының штекерін шығарыңыз Көгалшапқышты беті тегіс жерге қойыңыз Бас тұтқадан 1 ұстап тұрыңыз Иінтіректі 2 төмен басып ұстап тұрыңыз Бас тұтқаны 1 қажетті күйге келтіріп реттеңіз Иінтіректі 2 жіберіңіз және бас тұтқаның толығымен орнына бекігенін қадағалаңыз 8 3 Бас тұтқаны қайырып жинау Бас тұтқаны көгалшапқышты тасымалдау кезінде орынды үнемдеу немесе сақтау үшін...

Page 321: ...рілістерді ауыстыру айыры немесе қозғалғыш механизм жетегінің берілістерді ауыстыру айыры қолжетімсіз болса немесе бастапқы күйге оралмаса көгалшапқышты пайдаланбаңыз және STIHL делдалына жолығыңыз Шабу жетегінің берілістерді ауыстыру айыры немесе қозғалғыш механизм жетегінің берілістерді ауыстыру айыры бұзылған 10 2 Пышақты тексеру Қозғалтқышты өшіріңіз Оталдыру білтесі сымының штекерін шығарыңыз...

Page 322: ...өгалшапқыш тоқтағанша күтіңіз 11 4 Шабу Қозғалғыш механизм жетегін қосып жұмыс істеген жағдайда көгалшапқышты назарда ұстап ілгері жүргізіңіз Қозғалғыш механизм жетегін өшіріп жұмыс істеген жағдайда Көгалшапқышты баяу және бақылай отырып алға қарай жылжытыңыз 11 5 Шөп жинағышты босату Пышақтың айналуынан пайда болған ауа ағыны шөп жинағышты толтыру индикаторын 1 көтереді Шөп жинағыш толған кезде а...

Page 323: ...ағышты ажыратыңыз Көгалшапқышты қайырып ашылған бас тұтқасымен көтерген жағдайда Көгалшапқышты бір адам екі қолымен тасымалдауға арналған тұтқасынан 1 ұстауы ал екінші адам екі қолымен бас тұтқасынан 2 ұстауы қажет Көгалшапқышты көтеруге және алып жүруге екі адам қажет Көгалшапқышты жиналған бас тұтқасымен көтеріп жүрген жағдайда Бас тұтқаны жинаңыз Көгалшапқышты бір адам екі қолымен тасымалдауға ...

Page 324: ...з 8 2 Оталдыру білтесі сымының штекерін 1 шығарыңыз Сол қолыңызбен иінтіректі 2 төмен қарай басып тұрыңыз Оң қолыңызбен көгалшапқышты тасымалдауға арналған тұтқасынан 3 ұстап артқа шалқайтып тігінен қойыңыз 15 2 Көгалшапқышты тазалау Қозғалтқышты өшіріңіз Көгалшапқышты суытыңыз От алдыру білтесі сымының штекерін шығарыңыз Көгалшапқышты ылғалды шүберекпен тазалаңыз Желдету ойықтарын жаққышпен тазал...

Page 325: ...мді материалдан жасалған жұмыс қолғаптарын киіп жүріңіз Қозғалтқышты өшіріңіз От алдыру білтесі сымының штекерін шығарыңыз Көгалшапқышты тоқтатыңыз Пышақты бөлшектеңіз Пышақты қайраңыз Бұл ретте қайрау бұрышына назар аударыңыз және пышақты суытыңыз 19 2 Пышақты қайраған кезде оған көгілдір түс беруге болмайды Пышақты монтаждаңыз Түсініксіз мәселелер болған жағдайда STIHL делдалына жолығыңыз 17 Жөн...

Page 326: ...шабыңыз Жанармай багы мен карбюраторда су бар немесе карбюратор бітеліп қалған Жанармай багын босатыңыз жанармай құбыры мен карбюраторды тазалаңыз Жанармай багы ластанған STIHL делдалына жолығыңыз Ауа сүзгісі ластанған STIHL делдалына жолығыңыз От алдыру білтесі ысталып қалды От алдыру білтесін тазалаңыз немесе ауыстырыңыз Қозғалтқыш қатты қызып кетті Мотор майының деңгейі тым төмен Мотор майын қо...

Page 327: ...ттары бойынша есептелген бас тұтқа 4 40 м с Діріл бойынша 2002 44 EC кәсіпкер директивасы және S I 2005 1093 стандарты туралы ақпарат www stihl com vib сілтемесі бойынша қолжетімді 19 4 REACH REACH дегеніміз химикаттарды тіркеуге бағалауға және жіберуге арналған ЕҚ қаулысы дегенді білдіреді REACH қаулысын орындауға арналған ақпарат төменде келтірілген www stihl com reach көрсетілген 19 5 Белгіленг...

Page 328: ...ен және кепілді дыбыстық қуат деңгейінің көрсеткіштері 2000 14 EC директивасының VIII қосымшасына сәйкес анықталды Есептелген дыбыстық қуат деңгейі RM 448 1 TC 94 4 dB A RM 448 1 PC 95 3 dB A Кепілді дыбыстық қуат деңгейі RM 448 1 TC 95 dB A RM 448 1 PC 96 dB A Техникалық құжаттар STIHL Tirol GmbH компаниясының иелігінде Өндірілген жылы мен машина нөмірі көгалшапқыш корпусында көрсетілген Langkamp...

Page 329: ...ерная д 2 Помещение 1 ООО ТЕХНОТОРГ 660112 Российская Федерация г Красноярск ул Парашютная д 15 ООО ЛЕСОТЕХНИКА 664540 Российская Федерация с Хомутово ул Чапаева д 1 оф 39 УКРАИНА ТОВ Андреас Штіль вул Антонова 10 с Чайки 08135 Київська обл Україна БЕЛАРУСЬ ООО ПИЛАКОС ул Тимирязева 121 4 офис 6 220020 Минск Беларусь УП Беллесэкспорт ул Скрыганова 6 403 220073 Минск Беларусь ҚАЗАҚСТАН ИП ВОРОНИНА ...

Page 330: ...L να είναι για εσάς μια ευχάριστη εμπειρία Δρ Nikolas Stihl ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ 2 Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών 2 1 Ισχύοντα έγγραφα Αυτές οι οδηγίες χρήσης αποτελούν γνήσιες οδη γίες λειτουργίας του κατασκευαστή όπως αυτές ορίζονται σύμφωνα με την Οδηγία της ΕΕ 2006 42 EC Ισχύουν οι τοπικοί κανόνες ασφαλείας Εκτός από τις παρο...

Page 331: ...βενζίνης 9 Καπάκι φίλτρου Το καπάκι φίλτρου καλύπτει το φίλτρο αέρα 10 Λαβή μεταφοράς Η λαβή μεταφοράς χρησιμεύει στη μεταφορά του χλοοκοπτικού μηχανήματος 11 Κάλυμμα μπουζί Το κάλυμμα μπουζί συνδέει το καλώδιο ανά φλεξης με το μπουζί 12 Μπουζί Το μπουζί αναφλέγει το μείγμα καυσίμου αέρα στον κινητήρα 13 Σιγαστήρας εξάτμισης Ο σιγαστήρας εξάτμισης μειώνει τις εκπομπές θορύβου του χλοοκοπτικού μηχα...

Page 332: ...στης και άλλα άτομα μπορεί να τραυματιστούν σοβαρά ή θανάσιμα Διαβάστε κατανοήστε και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Εάν το χλοοκοπτικό μηχάνημα παραδοθεί σε άλλο άτομο Παραδώστε μαζί τις οδηγίες χρήσης του χλοοκοπτικού μηχανήματος και του κινητήρα Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης πληροί τις εξής προϋποθέσεις Ο χρήστης είναι ξεκούραστος Ο χρήστης έχει τις σωματικές πνευματι κές και αισθητηριακές ικανότητες ν...

Page 333: ...μιές Κρατήστε μακριά από την επικίνδυνη περιοχή τα άτομα που δεν συμμετέ χουν στις εργασίες τα παιδιά και τα ζώα Κρατάτε απόσταση από αντικείμενα Μην αφήνετε χωρίς επιτήρηση το χλοοκο πτικό μηχάνημα Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν θα παίζουν με το χλοοκοπτικό μηχάνημα Όταν ο κινητήρας είναι σε λειτουργία από τον σιγαστήρα εξάτμισης εξέρχονται θερμά καυ σαέρια Τα θερμά καυσαέρια μπορούν να προ καλέσο...

Page 334: ...σης δεν φέρουν ζημιές Το μαχαίρι δεν είναι στραβωμένο Το μαχαίρι είναι σωστά τοποθετημένο Το μαχαίρι είναι σωστά τροχισμένο Το μαχαίρι δεν έχει γρέζια Το μαχαίρι είναι σωστά ζυγοσταθμισμένο Δεν έχει ξεπεραστεί το κατώτατο όριο για το ελάχιστο πάχος και το ελάχιστο πλάτος του μαχαιριού κοπής 19 2 Έχει τηρηθεί η γωνία τροχίσματος 19 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε μη ασφαλή κατάσταση ενδέχεται να λυθούν και να ε...

Page 335: ... τήρα το χλοοκοπτικό μηχάνημα μπορεί να υποστεί ζημιά Χρησιμοποιείτε πάντοτε φρέσκο αμόλυβδο επώνυμο καύσιμο Τηρείτε τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης του κινητήρα 4 8 Εργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν ο χρήστης δεν εκκινήσει σωστά τον κινη τήρα μπορεί να χάσει τον έλεγχό του χλοοκο πτικού μηχανήματος Ο χρήστης μπορεί να τραυματιστεί σοβαρά Εκκινήστε τον κινητήρα με τον τρόπο που περιγράφεται στις παρούσε...

Page 336: ...ό να απομακρυνθούν Εάν απελευθερωθεί η μπάρα ενεργοποίησης για τη λειτουργία κοπής το μαχαίρι συνεχίζει να περιστρέφεται για λίγη ώρα Μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να περιστρέφεται το μαχαίρι Αφαιρέστε πρώτα τον χορτοσυλλέ κτη εάν το μαχαίρι σταματήσει να περιστρέφεται Εάν το περιστρεφόμενο μαχαίρι έρθει σε επαφή με κάποιο σκληρό αντικείμενο ενδέχε ται να...

Page 337: ...Καθαρισμός συντήρηση και επισκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν ο κινητήρας λειτουργεί κατά τη διάρκεια καθαρισμού συντήρησης ή επισκευής ενδέχε ται να προκληθούν σοβαροί ή θανάσιμοι τραυ ματισμοί και υλικές ζημιές Σβήστε τον κινητήρα Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να περιστρέφεται το μαχαίρι Αφαιρέστε το κάλυμμα του μπουζί Αν κατά τη διάρκεια του καθαρισμού της συν τήρησης ή της επισκευής τεθεί σε λειτουργία...

Page 338: ...ι 6 1 Πλήρωση λιπαντικού κινητήρα 6 3 Ανοίξτε το τιμόνι 8 1 Ανεφοδιασμός χλοοκοπτικού μηχανήματος 7 Εάν πρόκειται να γίνει κοπή χόρτου και το κομ μένο χόρτο θα συλλεχθεί στον χορτοσυλλέκτη Κρεμάστε τον χορτοσυλλέκτη 6 2 2 Εάν πρόκειται να γίνει κοπή χόρτου και το κομ μένο χόρτο θα εξαχθεί από το πίσω μέρος Ξεκρεμάστε τον χορτοσυλλέκτη 6 2 3 Ρυθμίστε το ύψος κοπής 11 2 Ελέγξτε τα χειριστήρια 10 1 Ε...

Page 339: ...ατήστε ανοικτό το στόμιο εξαγω γής 1 Πιάστε τον χορτοσυλλέκτη 2 από τη λαβή 3 κρεμάστε τον με το ρύγχος 4 στον αγωγό εξαγωγής 5 και με τα άγκιστρα 6 στις υπο δοχές 7 Αποθέστε το στόμιο εξαγωγής 1 επάνω στον χορτοσυλλέκτη 2 6 2 3 Αφαίρεση χορτοσυλλέκτη Σβήστε τον κινητήρα Τοποθετήστε το χλοοκοπτικό μηχάνημα σε μια επίπεδη επιφάνεια Ανοίξτε και κρατήστε ανοικτό το στόμιο εξαγω γής Αφαιρέστε προς τα ...

Page 340: ...ση του χλοοκοπτικού μηχανήματος για τον χρή στη 8 1 Άνοιγμα τιμονιού Σβήστε τον κινητήρα Αφαιρέστε το κάλυμμα του μπουζί Τοποθετήστε το χλοοκοπτικό μηχάνημα σε μια επίπεδη επιφάνεια Ανασηκώστε το τιμόνι 1 Πιέστε τον μοχλό 2 προς τα κάτω και κρατή στε τον σε αυτή τη θέση Ανοίξτε το τιμόνι 1 και προσέξτε ώστε να μην πιαστούν οι ντίζες 3 και 4 Απελευθερώστε τον μοχλό 2 και βεβαιωθείτε ότι το τιμόνι 1...

Page 341: ... μέχρι να νιώσετε αντί σταση Τραβήξτε προς τα έξω και αφήστε γρήγορα τη λαβή εκκίνησης 3 μέχρι να εκκινηθεί ο κινητή ρας Αν ο κινητήρας δεν τίθεται σε λειτουργία Ανα τρέξτε στις οδηγίες χρήσης του κινητήρα 9 2 Θέση κινητήρα εκτός λειτουρ γίας Τοποθετήστε το χλοοκοπτικό μηχάνημα σε μια επίπεδη επιφάνεια Απελευθερώστε την μπάρα ενεργοποίησης για τη λειτουργία κοπής Ο κινητήρας απενεργοποιείται Απομα...

Page 342: ...ο χλοοκοπτικό μηχάνημα από τη λαβή 1 Πιέστε και κρατήστε πατημένο τον μοχλό 2 Φέρτε το χλοοκοπτικό μηχάνημα στην επιθυ μητή θέση ανασηκώνοντας και κατεβάζοντάς το Το επιλεγμένο ύψος κοπής είναι ορατό στην ένδειξη ύψους κοπής 3 με τη βοήθεια του σημαδιού 4 Αφήστε τον μοχλό 2 Το χλοοκοπτικό μηχάνημα κουμπώνει 11 3 Ενεργοποίηση και απενεργο ποίηση μετάδοσης κίνησης 11 3 1 Ενεργοποίηση μετάδοσης κίνησ...

Page 343: ...ι τη λειτουργία της ένδειξης στάθμης πλήρωσης 1 Εάν η ένδειξη της στάθμης πλήρωσης 1 επι στρέψει στην αρχική της θέση εκκενώστε τον χορτοσυλλέκτη 2 Σβήστε τον κινητήρα Αφαίρεση χορτοσυλλέκτη 2 Ανοίξτε την ασφάλεια 3 Αναδιπλώστε το επάνω μέρος χορτοσυλλέκτη 4 από τη λαβή 5 και κρατήστε το Κρατήστε με το άλλο χέρι την κάτω χειρολαβή 6 Εκκένωση χορτοσυλλέκτη 2 Κλείστε τον χορτοσυλλέκτη 2 Κρεμάστε τον...

Page 344: ...ί Το χλοοκοπτικό μηχάνημα δεν μπορεί να κυλίσει από μόνο του Εάν το χλοοκοπτικό μηχάνημα αποθηκευτεί για πάνω από 3 μήνες Αδειάστε το ρεζερβουάρ καυσίμου Ζητήστε από έναν εμπορικό αντιπρόσωπο της STIHL να καθαρίσει το ρεζερβουάρ καυ σίμου Αλλάξτε λιπαντικό κινητήρα με τον τρόπο που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης του κινητήρα Ξεβιδώστε το μπουζί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η λαβή εκκίνησης τραβηχτεί προς τα ...

Page 345: ...ηχάνημα σε όρθια θέση Μπλοκάρετε το μαχαίρι 1 με ένα ξύλο 2 Ξεβιδώστε τη βίδα 3 και αφαιρέστε την μαζί με τη ροδέλα 4 Αφαιρέστε το μαχαίρι 1 Απορρίψτε τη βίδα 3 και τη ροδέλα 4 Για την τοποθέτηση του μαχαιριού 1 χρησιμο ποιήστε μία νέα βίδα και ροδέλα 16 2 2 Τοποθέτηση μαχαιριού Σβήστε τον κινητήρα Αφαιρέστε το κάλυμμα του μπουζί Τοποθετήστε το χλοοκοπτικό μηχάνημα σε όρθια θέση Τοποθετήστε τη νέα...

Page 346: ... με τον τρόπο που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης Το ρεζερβουάρ καυσίμου είναι άδειο Ανεφοδιασμός χλοοκοπτικού μηχανήματος Το κύκλωμα καυσίμου έχει βουλώσει Επικοινωνήστε με έναν εμπορικό αντιπρόσωπο της STIHL Υπάρχει κακή ποιότητα καυσίμου λερωμένο ή παλαιό καύσιμο στο ρεζερβουάρ Χρησιμοποιείτε πάντοτε ως καύσιμο φρέσκια αμόλυβδη επώνυμη βενζίνη Το φίλτρο αέρα είναι λερωμένο Επικοινωνήσ...

Page 347: ...RM 448 1 TC STIHL EVC 200 C RM 448 1 PC STIHL EVC 300 Κυβισμός RM 448 1 TC 139 cm RM 448 1 PC 166 cm Ισχύς RM 448 1 TC 2 1 kW 2 8 ίπποι στις 2800 στροφές λεπτό RM 448 1 PC 2 6 kW 3 5 ίπποι στις 2800 στροφές λεπτό Στροφές RM 448 1 TC 2800 στροφές λεπτό RM 448 1 PC 2800 στροφές λεπτό Μέγιστη χωρητικότητα ρεζερβουάρ καυσίμου RM 448 1 TC 900 cm 0 9 l RM 448 1 PC 900 cm 0 9 l Βάρος RM 448 1 TC 28 kg RM...

Page 348: ...η διατίθε νται από τους τοπικούς φορείς διαχείρισης από τον εμπορικό αντιπρόσωπο STIHL Η ακατάλληλη απόρριψη μπορεί να είναι επιβλα βής για την υγεία και να μολύνει το περιβάλλον Παραδώστε τα προϊόντα STIHL συμπεριλαμ βανομένης της συσκευασίας τους σε κατάλ ληλο σημείο συλλογής για ανακύκλωση σύμ φωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα 22 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ 22 ...

Page 349: ...t by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 Schedule 11 Μετρημένη στάθμη θορύβου 94 4 dB A Εγγυημένη στάθμη θορύβου 95 dB A Τα Τεχνικά Έγγραφα φυλάσσονται από τη STIHL Tirol GmbH Το έτος κατασκευής και ο αριθμός εργαλείου αναγράφονται επάνω στο χλοοκοπτικό μηχά νημα Langkampfen 02 11 2021 STIHL Tirol GmbH Κατ εντολή Matthias Fleischer Διευθυντής Τμήματος Έρευ νας και Εξέλιξης Κατ εντολή Sven ...

Page 350: ...lgiler 2 1 Geçerli dokümanlar Bu kullanım kılavuzu üreticinin EC yönergesi 2006 42 EC ye ilişkin Orijinal Kullanım Kılavuzu dur Yerel güvenlik yönetmelikleri geçerlidir Bu kullanım kılavuzuna ek olarak aşağıdaki dokümanlar okunmalı anlaşılmalı ve muha faza edilmelidir STIHL EVC 200 3 C motorun kullanım kıla vuzu STIHL EVC 300 0 motorun kullanım kıla vuzu 2 2 Tekst içinde yer alan ikaz bilgi lerini...

Page 351: ...unu önler 14 Motor yağı kapağı Motor yağı kapağı motor yağı doldurma deli ğini kapatır 15 Çim toplama sepeti Çim toplama sepeti biçilen çimleri yakalar 16 Kol Kol gidonun ayarlanması ve katlanması için kullanılır 17 Düzeltme kulbu Düzeltme kulbu motoru çalıştırmak için kulla nılır Makine numarasına sahip güç plakası 3 2 Semboller Semboller çim biçme makinesinde bulunabilir ve anlamları şu şekilded...

Page 352: ...tolonlar giyin Çalışma sırasında gürültü vardı Gürültü kulaklarınıza hasar verebilir Kulak koruyucusu takın Çalışma sırasında toz kalkabilir Solunan toz sağlığa zarar verebilir ve alerjik reaksiyonlara neden olabilir Toz kalkarsa Toz maskesi kullanın Uygun olmayan kıyafet tahta çalılık ve çim biçme makinelerine takılabilir Uygun kıyafet kullanmayan kullanıcılar ağır yaralanabilirler Dar kıyafetler...

Page 353: ...ını veya hızını değiştiren manipülas yonlara izin verilmez Kumanda elemanları çalışmıyorsa Çim biçme makinesi ile çalışmayın Yaylı mekanizmalar depolanan enerjiyi yan sıtabilir Çim biçilmeli ve biçilen çim çim toplama sepetinde toplanmalı ise Çim toplama sepetini bu kullanım kılavuzunda tarif edil diği şekilde asın Çim biçme makinesine sadece orijinal STIHL aksesuarları takın Bıçakları bu kullanım...

Page 354: ...lir İnsan lar ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir Motorun kullanım kılavuzunda tarif edilen bujileri kullanın Bujiyi yerleştirin ve sıkın Buji soketini takın sıkıca bastırın Çim biçme makinesi motora uygun olmayan benzinle doldurulmuşsa çim biçme makinesi hasarlanabilir Güvenilir bir marka temiz kurşun içermeye yakıtları kullanın Motor kullanım kılavuzundaki talimatlara dikk...

Page 355: ... kıvıl cım oluşabilir Kıvılcımlar kolay tutuşabilen ortamlarda yangına neden olabilir İnsanlar ağır yaralanabilir veya ölebilir ve maddi hasar oluşabilir Kolay tutuşabilen ortamlarda çalışmayın Çim biçme makinesi dik yüzeylere koyula caksa bu istemsiz olarak yuvarlanabilir İnsan lar yaralanabilir ve maddi hasar oluşabilir Çim biçme makinesini düz bir zemindeyse ve kendiliğinden yuvarlanmıyorsa bır...

Page 356: ...ilde temizleyin 15 2 Çim biçme makinesinin veya bıçakların bakımı ve tamiri kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde yapılmazsa bileşenler artık doğru çalı şamaz ve güvenlik düzenekleri devre dışı bıra kılamaz Kişiler ağır yaralanabilir veya ölebilir Aşınmış veya hasarlı parçaları değiştirin Çim biçme makinesini bu kullanım kılavu zunda tarif edildiği şekilde bakımını yapın veya onarın Bıçakları bu ...

Page 357: ...zlarına 10 asın Buji soketini çekin Çim biçme makinesi 11 için kumanda çubu ğunu gidona 2 doğru bastırın ve basılı tutun Düzeltme kulbunu 12 yavaşça çekme ipi bra keti 10 yönünde çekin Düzeltme kulbunu 12 çekme ipi braketine 10 takın Biçme işlemi 11 için kumanda çubuğunu bırakın Buji soketini tekrar takın Gidonun tekrar sökülmesi gerekmez 6 2 Çim toplama sepetinin toplan ması takılması 6 2 1 Çim t...

Page 358: ... yağı seviyesini kontrol edin ve gerekirse motor yağını ikmal edin Motor yağını bu kullanım kılavuzunda veya motorun kullanım kılavuzunda tarif edildiği şekilde doldurun 7 Çim biçme makinesine yatık ikmali 7 1 Çim biçme makinesine yakıt ikmali ÖNERİ Çim biçme makinesi doğru yakıtla doldurulma mışsa çim biçme makinesi hasarlanabilir Motorun kullanım kılavuzunu dikkate alın Motoru durdurun Çim biçme...

Page 359: ... tamamen oturmasına dikkat edin 8 3 Gidonun katlanması Fazla yer kaplamayacak şekilde taşımak veya muhafaza etmek için gidon katlanabilir Motoru durdurun Buji soketini çekin Çim biçme makinesini düz bir yüzeye getirin Çim biçme makinesi için kumanda çubuğunu gidona doğru bastırın ve basılı tutun Düzeltme kulbunu çekme ipi braketinden çıka rın ve yavaşça motor yönünde yönlendirin Biçme işlemi için ...

Page 360: ...ini çekin Çim biçme makinesini kapatın 15 1 Aşağıdakileri ölçün Kalınlık a Genişlik b Bileme açısı c Minimum kalınlık ve minimum genişliğin altına düşülmesi halinde Bıçağı değiştirin 19 2 Bileme açısına uyulmamışsa Bıçağı bileyin 19 2 Belirsizlik varsa STIHL yetkili bayiye başvu run 11 Çim biçme makinesi ile çalışma 11 1 Çim biçme makinesinin tutul ması ve yönlendirilmesi Gidonu her iki elinizle b...

Page 361: ...ğunda hava akımı durur Hava akımı çok azsa doluluk seviyesi göstergesi 1 bekleme duru muna geçer Çim toplama sepetini 2 boşaltma nız için bir uyarıdır Mutlak doluluk seviyesi göstergesi 1 sadece optimum hava akımında sağlanır Islaklık yoğun luk veya yüksek çim gibi dış etkiler düşük kesim yüksekliği kirlilik veya benzerleri hava akımını ve doluluk seviyesi göstergesinin 1 fonksiyonunu olumsuz etki...

Page 362: ...biçme makinesinin muha fazası Motoru durdurun ve soğumasını bekleyin Buji soketini çekin Çim biçme makinesini aşağıdaki koşullar sağ lanacak şekilde depolayın Çim biçme makinesini çocukların ulaşama yacağı yerlerde muhafaza edin Çim biçme makinesi temiz ve kurudur Çim biçme makinesini devirmeyin Çim biçme makinesini yuvarlamayın Çim biçme makinesi 3 aydan uzun süre kulla nılmayacaksa Yakıt deposun...

Page 363: ...nesi her yıl STIHL yetkili bayisi tarafından kontrol edilmelidir 16 2 Bıçağın takılması ve sökülmesi 16 2 1 Bıçağın sökülmesi Motoru durdurun Buji soketini çekin Çim biçme makinesini kurun Bıçağı 1 bir tahta parçası 2 ile bloke edin Cıvatayı 3 dışarı çıkarın ve rondelayı 4 ile alın Bıçağı 1 çıkartın Cıvatayı 3 ve rondelayı 4 imha edin Bıçağı 1 takmak için yeni bir cıvata ve ron dela kullanın 16 2 ...

Page 364: ...tıkanmış STIHL yetkili bayiye başvurun Depodaki yakıt kötü kirli veya eski Güvenilir bir marka yeni yakıt kurşunsuz benzin kullanın Hava filtresi kirlenmiş STIHL yetkili bayiye başvurun Buji soketi bujiden çekilmiş veya buji kablosu sokete kötü tespit lenmiş Buji soketini takın Buji kablosu ile soket arasındaki bağlantıyı kontrol edin Buji paslanmış hasarlı veya elektrot mesafesi yanlış Bujiyi tem...

Page 365: ...096 EN 20643 EN ISO 5395 2 uyarınca ölçülmüştür gidon 3 80 m s RM 448 1 PC Gürültü seviyesi için K değeri 2 dB A Gürültü seviyesi için K değeri 1 1 dB A Titreşim değeri için K değeri 2 20 m s Gürültü seviyesi LpA EN ISO 5395 2 uyarınca ölçülmüştür 83 dB A Garanti edilen gürültü seviyesi LWAd 2000 14 EC S I 2001 1701 uyarınca ölçülmüştür 96 dB A Titreşim değeri ahv EN 12096 EN 20643 EN ISO 5395 2 u...

Page 366: ...395 2 EN ISO 14982 katılımcı yetkili merkez TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg DE Ölçülen ve garanti edilen gürültü seviyesinin elde edilmesi için 2000 14 EC Ek VIII direktifi uya rınca hareket edilmiştir Ölçülen gürültü seviyesi RM 448 1 TC 94 4 dB A RM 448 1 PC 95 3 dB A Garanti edilen gürültü seviyesi RM 448 1 TC 95 dB A RM 448 1 PC 96 dB A Teknik dokümanlar STIHL Tiro...

Page 367: ...ają się najwyższą niezawodnością nawet w najcięższych warunkach pracy Marka STIHL to również najwyższej klasy obsługa klienta Nasi sprzedawcy oferują fachowe doradztwo pomoc w doborze odpo wiednich produktów oraz kompleksowe wsparcie techniczne Firma STIHL przywiązuje szczególną wagę do zrównoważonego rozwoju i ochrony środowiska Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnie nie bezpiecznej i ...

Page 368: ...o ustawiania wysokości koszenia 7 Uchwyt Uchwyt służy do przytrzymania kosiarki pod czas ustawiania wysokości koszenia oraz do transportu kosiarki 8 Korek zbiornika paliwa Korek zbiornika paliwa zamyka otwór do wle wania benzyny 9 Pokrywa filtra Pokrywa filtra przykrywa filtr powietrza 10 Uchwyt transportowy Uchwyt transportowy służy do transportu kosiarki 11 Nasadka świecy zapłonowej Nasadka świe...

Page 369: ...ć w sposób opi sany w tej instrukcji obsługi oraz w instrukcji obsługi silnika 4 3 Wymagania dotyczące użyt kownika OSTRZEŻENIE Użytkownicy którzy nie zostali poinstruowani nie są w stanie rozpoznać ani oszacować zagrożeń spowodowanych przez kosiarkę Możliwość poważnego zranienia lub śmierci użytkownika albo innych osób Zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi i ją przechowywać Jeżeli kosiarka ...

Page 370: ...materiału 4 5 Obszar roboczy i środowisko OSTRZEŻENIE Osoby postronne dzieci i zwierzęta mogą nie potrafić rozpoznać i ocenić zagrożeń spowo dowanych przez kosiarkę i przedmioty odrzu cane do góry Możliwość odniesienia poważ nych obrażeń ciała przez osoby postronne dzieci i zwierzęta oraz wystąpienia szkód materialnych Osoby postronne dzieci i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości o...

Page 371: ...est zdeformowany Nóż jest prawidłowo zamontowany Nóż jest prawidłowo naostrzony Nóż nie ma zadziorów Nóż jest prawidłowo wyważony Wartości grubości i szerokości noża nie są poniżej wartości minimalnych 19 2 Zachowany jest kąt ostrzenia 19 2 OSTRZEŻENIE Części noża które nie są w stanie zapewnia jącym bezpieczeństwo mogą poluzować się i zostać odrzucone Osoby mogą ulec poważ nym zranieniom Praca je...

Page 372: ...rzestrzegać zaleceń zawartych w instruk cji obsługi silnika 4 8 Praca OSTRZEŻENIE Użytkownik nieprawidłowo uruchamiający sil nik może stracić kontrolę nad kosiarką Użyt kownik może zostać poważnie zraniony Uruchamiać silnik w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi W określonych sytuacjach użytkownik nie może skoncentrować się podczas pracy Użyt kownik może potknąć się upaść i poważnie zran...

Page 373: ...twopal nym środowisku iskry mogą spowodować pożary Możliwość odniesienia poważnych ran przez osoby lub śmierci oraz wystąpienia szkód materialnych Nie pracować w łatwopalnym środowisku Kosiarka pozostawiona na pochyłej powierz chni może niespodziewanie się z niej stoczyć Możliwość zranienia osób oraz wystąpienia szkód materialnych Kosiarkę można puszczać tylko wtedy gdy stoi ona na płaskiej powier...

Page 374: ...k mogą być gorące Osoby mogą się oparzyć Odczekać aż tłumik i silnik się schłodzą Agresywne środki czyszczące czyszczenie strumieniem wody lub ostrymi przedmiotami mogą uszkodzić kosiarkę lub nóż Nieprawid łowe czyszczenie kosiarki lub noża może spo wodować niewłaściwe działanie elementów i wyłączenie urządzeń zabezpieczających Osoby mogą ulec poważnym zranieniom Czyścić kosiarkę i nóż w sposób op...

Page 375: ... 2 we wspornik uchwytu kierującego 4 Wsunąć śrubę 5 przez otwory we wsporniku uchwytu kierującego 4 i tulejkę w uchwycie kierującym 2 Włożyć nakrętkę 6 w zagłębienie we wspor niku uchwytu kierującego 4 Dokręcić mocno śrubę 5 Wcisnąć cięgna 7 i 8 w uchwyty 9 Zamocować cięgna 7 i 8 w przelotce 10 Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej Przyciągnąć dźwignię koszenia 11 do uch wytu kierującego 2 i przytrzymać...

Page 376: ...a bez oleju silnikowego lub ze zbyt małą jego ilością może spowodować uszkodzenie kosiarki Przed każdym uruchomieniem silnika należy sprawdzić poziom oleju silnikowego i w razie potrzeby uzupełnić olej Wlewać olej silnikowy w sposób opisany w instrukcji obsługi silnika 7 Tankowanie kosiarki 7 1 Tankowanie kosiarki WSKAZÓWKA Jeśli kosiarka nie zostanie zatankowana właś ciwym paliwem to może ulec us...

Page 377: ... Ustawić kosiarkę na płaskiej powierzchni Przytrzymać mocno uchwyt kierujący 1 Przestawić dźwignię 2 w dół i przytrzymać Ustawić uchwyt kierujący 1 w odpowiednim położeniu Zwolnić dźwignię 2 uważając aby uchwyt kierujący całkowicie się zablokował 8 3 Składanie uchwytu kierującego Uchwyt kierujący można złożyć w celu łatwiej szego transportu lub przechowywania urządze nia Wyłączyć silnik Zdjąć nasa...

Page 378: ...ć silnik Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej Postawić kosiarkę w pozycji pionowej 15 1 Zmierzyć następujące parametry Grubość a Szerokość b Kąt ostrzenia c Jeżeli wartości grubości lub szerokości noża są poniżej wartości minimalnej wymienić nóż 19 2 Jeżeli nie jest zachowany kąt ostrzenia naostrzyć nóż 19 2 W razie wątpliwości odwiedzić Autoryzowa nego Dealera STIHL 11 Koszenie trawy kosiarką 11 1 Trz...

Page 379: ...eń powietrza będzie zbyt mały wskaźnik napełnienia 1 opadnie do poło żenia spoczynkowego Wskazuje to na koniecz ność opróżnienia kosza na trawę 2 Wskaźnik napełnienia 1 działa w sposób nie ograniczony tylko przy optymalnym strumieniu powietrza Czynniki zewnętrzne takie jak wil gotna gęsta lub wysoka trawa mała wysokość koszenia zabrudzenie lub podobne czynniki mogą negatywnie wpłynąć na strumień p...

Page 380: ...astępujące warunki Kosiarka jest niedostępna dla dzieci Kosiarka jest czysta i sucha Kosiarka nie może się przewrócić Kosiarka nie może się sama stoczyć Jeżeli kosiarka będzie przechowywana przez ponad 3 miesiące Opróżnić zbiornik paliwa pozostawiając pracujący silnik Zlecić wyczyszczenie zbiornika paliwa auto ryzowanemu serwisowi STIHL Wymienić olej silnikowy w sposób opisany w instrukcji obsługi...

Page 381: ...ukcji obsługi silnika Kosiarka Należy co roku zlecać sprawdzenie kosiarki przez serwis Autoryzowanego Dealera STIHL 16 2 Wymontowanie i zamontowa nie noża 16 2 1 Wymontowanie noża Wyłączyć silnik Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej Postawić kosiarkę w pozycji pionowej Zablokować nóż 1 za pomocą kloca drewnia nego 2 Wykręcić śrubę 3 i wyjąć z podkładką 4 Zdjąć nóż 1 Przekazać do utylizacji śrubę 3 i po...

Page 382: ...i obsługi Zbiornik paliwa jest pusty Zatankować kosiarkę Niedrożny przewód paliwowy Odwiedzić Autoryzowanego Dealera STIHL Paliwo w zbiorniku zabrudzone stare lub złej jakości Stosować świeże paliwo dobrej jakości benzynę bezołowiową Zanieczyszczony filtr powietrza Odwiedzić Autoryzowanego Dealera STIHL Nasadka świecy zapłonowej zdjęta ze świecy lub przewód wysokiego napięcia niewłaści wie zamocow...

Page 383: ...omów ciśnie nia akustycznego wynosi 2 dB A Niepewność pomiarowa K dla poziomu mocy akustycznej wynosi 1 0 dB A Niepewność pomiarowa K dla poziomów wibracji wynosi 1 90 m s Poziom ciśnienia akustycznego LpA zmierzony według EN ISO 5395 2 82 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWAd zmierzony według dyrektywy 2000 14 EC S I 2001 1701 95 dB A Poziom wibracji ahv zmierzony według EN 12096 EN 2064...

Page 384: ...en Austria oświadcza na własną odpowiedzialność że Rodzaj kosiarka Producent STIHL Typ RM 448 1 TC RM 448 1 PC Szerokość koszenia 46 cm Nr identyfikacji serii 6358 spełnia wymagania odnośnych przepisów dyrek tyw 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU oraz 2011 65 EU i została skonstruowana oraz wypro dukowana zgodnie z obowiązującymi w dniu pro dukcji wersjami następujących norm EN ISO 5395 1 EN ISO 539...

Page 385: ...86 3 Ülevaade 386 4 Ohutusjuhised 387 5 Muruniiduki kasutusvalmis seadmine 392 6 Muruniiduki kokkupanemine 392 7 Muruniiduki tankimine 394 8 Muruniiduki seadistamine kasutajale 394 9 Mootori käivitamine ja seiskamine 395 10 Muruniiduki kontrollimine 395 11 Muruniidukiga töötamine 396 12 Pärast tööd 397 13 Transportimine 397 14 Säilitamine 397 15 Puhastamine 398 16 Hooldamine 398 17 Remontimine 399...

Page 386: ...igastusi või surma vältida JUHIS Juhis viitab ohtudele mis võivad materiaalset kahju põhjustada Nimetatud meetmed suudavad materiaalset kahju vältida 2 3 Sümbolid tekstis Antud sümbol viitab ühele peatükile käeso levas kasutusjuhendis 3 Ülevaade 3 1 muruniiduk 1 Niitmise lülitushoob Niitmise lülitushoob käivitab ja seiskab moo tori 2 Juhtraud Juhtraud on ette nähtud muruniiduki hoidmi seks juhtimi...

Page 387: ...e mootor seisma Lülitage veoajam sisse 4 Ohutusjuhised 4 1 Hoiatussümbolid Muruniidukil olevatel hoiatussümbolitel on järgmi sed tähendused Järgige ohutusjuhiseid ja nende meet meid Lugege kasutusjuhend läbi tehke see endale selgeks ja hoidke alles Järgige ohutusjuhiseid ülespaiskuvate esemete ja vastavate meetmete kohta Ärge puudutage pöörlevat tera Võtke süüteküünlapistik tööpauside transportimi...

Page 388: ...Kasutaja võib ebasobivate jalatsite tõttu libas tuda Kasutaja võib vigastada saada Tera teritamise ajal võivad materjaliosakesed eemale paiskuda Kasutaja võib vigastada saada Kandke tihedalt vastu nägu asetsevaid kait seprille Sobivad kaitseprillid on läbinud standardile EN 166 või riiklikele eeskirja dele vastava kontrolli ja on poodides vasta valt tähistatud Kandke tugevast materjalist töökindai...

Page 389: ... komponendid on kahjustamata Tera pole deformeerunud Tera on õigesti paigaldatud Tera on õigesti teritatud Teral pole töötlemisjääke Tera on õigesti tasakaalustatud Tera ei ole lubatust õhem ega kitsam 19 2 Teritusnurk on õige 19 2 HOIATUS Kui tera ei vasta ohutusnõuetele võivad tera küljest osad lahti tulla ja eemale paiskuda Ini mesed võivad raskelt vigastada saada Töötage kahjustama teraga ja k...

Page 390: ...idukiga töötage Kasutage muruniidukit üksinda Jälgige takistusi Ärge kallutage muruniidukit Seiske töötades pinnal püsti ja hoidke tasa kaalu Väsimuse korral tehke tööpaus Kallakul niitmisel niitke kallakuga risti Ärge töötage üle 25 46 6 kaldega kalla kutel Kasutage muruniidukit eriti ettevaatlikult kui töötate kallakute astangute kraavide jäät mehoidlate ja tiikide lähedal Tööaega plaanides vält...

Page 391: ...töötades võib kasutaja saada pik setabamuse Kasutaja võib saada raskelt vigastada või surma Äikese korral ärge töötage Vihmaga töötamisel võib kasutaja ebasobivate jalatsite tõttu libastuda Kasutaja võib saada raskelt vigastada või surma Vihma korral ärge töötage 4 9 Transportimine HOIATUS Transportimise ajal võib muruniiduk ümber minna või paigast liikuda Inimesed võivad saada vigastada ja tekkid...

Page 392: ...selt nagu on selles kasutusjuhendis kirjeldatud Tera puhastamise hooldamise või remonti mise ajal võib kasutaja saada lõikeservade tõttu lõikevigastusi Kasutaja võib vigastada saada Kandke vastupidavast materjalist töökin daid Teritamise ajal võib tera kuumeneda Kasutaja võib ennast põletada Oodake kuni tera on jahtunud Kandke vastupidavast materjalist töökin daid 5 Muruniiduki kasutusvalmis seadm...

Page 393: ... uuesti eemaldada 6 2 Murukogumiskorvi kokkupane mine külgepanek ja äravõt mine 6 2 1 Murukogumiskorvi kokkupanemine Asetage murukogumiskorvi ülemine osa 1 murukogumiskorvi alumisele osale 2 Avad 3 ja 4 peavad kattuma Vajutage poldid 5 seestpoolt läbi selleks ette nähtud avade 3 ja 4 Suruge murukogumiskorvi ülemist osa 1 alla Murukogumiskorvi ülemine 1 osa fikseerub kuuldavalt 6 2 2 Murukogumiskor...

Page 394: ...uk tasasele pinnale Puhastage kütusepaagi sulgurkorgi piirkonda niiske lapiga Keerake kütusepaagi sulgurkorki 1 nii kaua vastupäeva kuni kütusepaagi sulgurkorki saab ära võtta Võtke kütusepaagi sulgurkork ära Lisage kütust nii et kütusepaagi servani jääks vähemalt 15 mm vahe Pange kütusepaagi sulgurkork kütusepaagile tagasi Keerake kütusepaagi sulgurkorki päripäeva käega kõvasti kinni Kütusepaak o...

Page 395: ...selles asendis Tõmmake käivituskäepide 3 aeglaselt parema käega kuni tuntava takistuseni välja Tõmmake käepidet 3 seni kiiresti välja kuni mootor käivitub Kui mootor ei käivitu järgige mootori kasutus juhendit 9 2 Mootori seiskamine Paigutage muruniiduk tasasele pinnale Vabastage niitmise lülitushoob Mootor seiskub Lahkuge kasutajaasendist 10 Muruniiduki kontrollimine 10 1 Juhtseadiste kontrollimi...

Page 396: ...t miskõrguse näidikult 3 märgistuse 4 abil Laske hoob 2 lahti Muruniiduk fikseerub 11 3 Veoajami sisse ja väljalülita mine 11 3 1 Veoajami sisselülitamine Paigutage muruniiduk tasasele pinnale Käivitage mootor Tõmmake veoajami lülitushooba 1 täielikult juhtraua suunas 2 ja hoidke selliselt et pöial oleks ümber juhtraua Muruniiduk hakkab liikuma 11 3 2 Veoajami väljalülitamine Vabastage veoajami lü...

Page 397: ...nsportimine 13 1 Muruniiduki teisaldamine Jätke mootor seisma Tera peab olema seiskunud Tõmmake süüteküünlapistik välja Muruniiduki lükkamine Lükake muruniidukit aeglaselt ja kontrolli kao tamata edasi Muruniiduki kandmine Kandke tugevast materjalist töökindaid Eemaldage murukogumiskorv Kui muruniidukit kantakse lahtiklapitud juh trauaga Üks inimene peab hoidma kahe käega muruniiduki transpordikäe...

Page 398: ...b 2 vasaku käega alla ja hoidke selles asendis Hoidke muruniidukit transpordikäepidemest 3 parema käega kinni ja seadke tahapoole püsti 15 2 Muruniiduki puhastamine Jätke mootor seisma Laske muruniidukil jahtuda Tõmmake süüteküünla pistik välja Puhastage muruniidukit niiske lapiga Puhastage tuulutusavasid pintsliga Seadke muruniiduk tagaratastele püsti Puhastage tera ümbrus ja tera puupulga pehme ...

Page 399: ...e paran dada Kui muruniiduk või tera on kahjustatud ärge kasutage muruniidukit ega tera ja pöörduge ettevõtte STIHL müügiesindusse Kui sildid on loetamatud või kahjustatud laske sildid ettevõtte STIHL müügiesinduses välja vahetada 18 Rikete kõrvaldamine 18 1 Muruniiduki rikete kõrvaldamine Rike Põhjus Abinõu Mootorit ei saa käivitada Niitmise lülitushooba ei ole vaju tatud Käivitage mootor sellise...

Page 400: ...00 C RM 448 1 PC STIHL EVC 300 Töömaht RM 448 1 TC 139 cm RM 448 1 PC 166 cm Võimsus RM 448 1 TC 2 1 kW 2 8 PS 2800 min puhul RM 448 1 PC 2 6 kW 3 5 PS 2800 min puhul Pöörlemiskiirus RM 448 1 TC 2800 min RM 448 1 PC 2800 min Kütusepaagi maksimaalne mahutavus RM 448 1 TC 900 cm 0 9 l RM 448 1 PC 900 cm 0 9 l Mass RM 448 1 TC 28 kg RM 448 1 PC 29 kg Murukogumiskorvi maksimaalne mahutavus RM 448 1 TC...

Page 401: ...a reostada keskkonda Toimetage STIHLi tooted koos pakendiga vas tavalt kohalikele eeskirjadele taaskasutami seks sobivasse kogumispunkti Ärge kõrvaldage kasutusest koos olmeprü giga 22 EL vastavusdeklaratsioon 22 1 Muruniiduk STIHL RM 448 1 TC RM 448 1 PC STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Austria deklareerib ainuvastutajana et liik muruniiduk Kaubamärk STIHL Tüüp RM 448 1...

Page 402: ...nna juhataja Turinys 1 Pratarmė 402 2 Apie šią naudojimo instrukciją 403 3 Apžvalga 403 4 Saugumo nurodymai 404 5 Vejapjovės paruošimas naudoti 409 6 Vejapjovės surinkimas 409 7 Vejapjovės pildymas degalais 411 8 Vejapjovės nustatymas naudotojui 411 9 Variklį įjungti ir išjungti 412 10 Vejapjovės patikra 412 11 Darbas vejapjove 413 12 Po darbo 414 13 Pernešimas 414 14 sandėliuojate 415 15 Valymas ...

Page 403: ...ti sunkių sužeidimų ar mirties atvejų PRANESIMAS Nuroda apie galimus pavojus kurie gali pada ryti turtinę žalą Išvardintos priemonės gali padėti išvengti turtinės žalos 2 3 Simboliai tekste Šis simbolis nukreipia į skyrių šioje naudo jimo instrukcijoje 3 Apžvalga 3 1 vejapjovė 1 Pjovimo režimo įjungimo rankena Pjovimo režimo įjungimo rankena skirta varik liui paleisti ir išjungti 2 Valdymo rankena...

Page 404: ...ugumo nurodymai 4 1 Įspėjamieji simboliai Įspėjamųjų simbolių ant vejapjovės paaiškinimai Laikykitės saugos nurodymų ir vykdy kite juose nurodytus veiksmus Perskaitykite ir įsigilinkite į naudojimo instrukciją jos neišmeskite Laikykitės saugos nurodymų dėl į orą išsviedžiamų daiktų ir vykdykite nuro dytus veiksmus Nelieskite besisukančio peilio Jei įrenginys bus gabenamas laiko mas atliekami jo te...

Page 405: ...i sužeistas Galandant peilį gali kristi į šalis smulkios dale lės Naudotojas gali būti sužeistas Naudokite gerai priglundančius apsauginius akinius Tinkami apsauginiai akiniai yra patikrinti pagal standartą EN 166 arba nacionalines nuostatas prekyboje jie būna atitinkamai pažymėti Mūvėkite darbines pirštines iš atsparios medžiagos 4 5 Darbo zona ir aplinka ISPEJIMAS Pašaliniai asmenys vaikai ir gy...

Page 406: ...s 19 2 ISPEJIMAS Jei peilis nėra saugus eksploatuoti gali atsi laisvinti ir būti nusviestos peilio dalys Gali būti sunkiai sužeisti asmenys Dirbkite su nepažeistu peiliu ir nepažeisto mis tvirtinamomis dalimis Tinkamai įmontuokite peilį Tinkamai pagaląskite peilį Jei per mažas mažiausias peilio storis ar plotis peilį pakeiskite Paveskite subalansuoti peilį STIHL preky bos atstovui Iškilus neaiškum...

Page 407: ...idesnių nei 25 46 6 nuokalnių Naudokite vejapjovę itin atsargiai kai dir bate šalia įkalnių šlaitų griovių sąvartynų ir tvenkinių Planuokite darbus taip kad išvengtumėte didesnės apkrovos dėl ilgesnio eksploata vimo laiko Veikiant varikliui susidaro išmetamųjų dujų Įkvėpę išmetamųjų dujų žmonės gali apsinuo dyti Neįkvėpkite išmetamųjų dujų Vejapjove dirbkite gerai vėdinamoje vietoje Jei pajutote p...

Page 408: ...as per lietų naudotojas gali paslysti Naudotojas gali būti sunkiai arba mirtinai sužeidžiamas Jei lyja nedirbkite 4 9 Gabenimas ISPEJIMAS Gabenama vejapjovė gali apvirsti arba judėti Gali būti sužeidžiami žmonės ir padaroma materialinės žalos Išjunkite variklį Palaukite kol peilis nustos suktis Ištraukite uždegimo žvakės antgalį Įtvirtinkite vejapjovę įtempiamaisiais diržais dirželiais arba tinklu...

Page 409: ... žiūros arba remonto darbus naudotojas gali įsipjauti į aštrias briaunas Naudotojas gali būti sužeidžiamas Mūvėkite darbines pirštines iš atsparios medžiagos Galandamas peilis gali įkaisti Naudotojas gali nusideginti Palaukite kol peilis atvės Mūvėkite darbines pirštines iš atsparios medžiagos 5 Vejapjovės paruošimas naudoti 5 1 Vejapjovės paruošimas naudoti Kiekvieną kartą prieš pradedant darbus ...

Page 410: ...ntuoti 6 2 Žolės surinkimo dėžės surinki mas užkabinimas ir nukabini mas 6 2 1 Žolės surinkimo dėžės surinkimas Žolės surinkimo dėžės viršutinę dalį 1 uždė kite ant šios dėžės apatinės dalies 2 Kiaurymės 3 ir 4 turi sutapti Iš vidaus per kiaurymes 3 ir 4 įstumkite varž tus 5 Paspauskite žolės surinkimo dėžės viršutinę dalį 1 žemyn Žolės surinkimo dėžės viršutinėje dalyje 1 pasigirsta spragtelėjima...

Page 411: ...kitės variklio naudojimo instrukcija Išjunkite variklį Pastatykite vejapjovę ant lygaus paviršiaus Drėgna šluoste nuvalykite sritį aplink kuro bakelio dangtelį Kuro bako dangtelį 1 sukite kryptimi prieš laikrodžio rodyklę tol kol jis nusiims Nuimkite kuro bakelio dangtelį Kurą pilkite taip kad iki kuro bakelio krašto liktų neužpildyta bent 15 mm Uždėkite kuro bakelio dangtelį ant kuro bake lio Suk...

Page 412: ...i ir išjungti 9 1 Variklio paleidimas Pastatykite vejapjovę ant lygaus paviršiaus Kaire ranka spauskite pjovimo režimo įjungimo rankeną 1 link valdymo rankenos 2 ir laiky kite nuspaudę Dešine ranka lėtai traukite paleidimo ranke nėlę 3 kol aiškiai pajusite pasipriešinimą Greitai traukite paleidimo rankenėlę 3 ir atleiskite kai paleisite variklį Jei nepavyksta paleisti variklio vadovaukitės varikli...

Page 413: ...dėtys nurodytos ant vejapjovės Pjovimo aukščio nustatymas Laikykite vejapjovę už rankenos 1 Laikykite paspaustą svirtį 2 Pakelkite arba nuleiskite vejapjovę į norimą padėtį Esamą pjovimo aukštį galima matyti pjovimo aukščio matuoklyje 3 ties žyma 4 Atleiskite svirtį 2 Vejapjovė užsifiksuoja 11 3 Važiavimo pavaros įjungimas ir išjungimas 11 3 1 Važiavimo pavaros įjungimas Pastatykite vejapjovę ant ...

Page 414: ...eną Ištuštinkite žolės surinkimo dėžę 2 Išjunkite variklį Nukabinkite žolės surinkimo dėžę 2 Atidarykite fiksatorių 3 Atlenkite ir laikykite atlenktą žolės surinkimo dėžės viršutinę dalį 4 laikydami rankeną 5 Kita ranka laikykite apatinę rankeną 6 Ištuštinkite žolės surinkimo dėžę 2 Uždarykite žolės surinkimo dėžę 2 Prikabinkite žolės surinkimo dėžę 2 12 Po darbo 12 1 Baigus dirbti Sustabdykite va...

Page 415: ...Uždegimo žvakės antgalį laikykite toliau nuo uždegimo žvakės angos Kelis kartus paleidimo rankenėlę ištraukite ir atleiskite Įsukite ir priveržkite uždegimo žvakę 15 Valymas 15 1 Vejapjovės pastatymas Ištuštinkite kuro bakelį Variklis išsijungia Pastatykite vejapjovę ant lygaus paviršiaus Nukabinkite žolės surinkimo dėžę Nustatykite aukščiausią pjovimo aukščio padėtį 11 2 Nustatykite valdymo ranke...

Page 416: ...entu 16 3 Peilio galandimas ir balansavi mas Reikia nemažai pasipraktikuoti norint tinkamai pagaląsti ir subalansuoti peilį STIHL rekomenduoja pavesti peilį pagaląsti ir subalansuoti STIHL prekybos atstovui ISPEJIMAS Peilio pjovimo briaunos aštrios Naudotojas gali įsipjauti Mūvėkite darbines pirštines iš atsparios medžiagos Sustabdykite variklį ištraukite uždegimo žvakės antgalį Pakelkite vejapjov...

Page 417: ...tūmimo greitis yra per didelis Pakoreguokite pjovimo aukštį arba pjaukite lėčiau Į degalų baką ir karbiuratorių pateko vandens arba karbiura torius užsikimšo Ištuštinti degalų baką išvalyti degalų vamzdelius ir karbiuratorių Užterštas degalų bakas kreipkitės į STIHL prekybos atstovą Užterštas oro filtras kreipkitės į STIHL prekybos atstovą Aprūkusi uždegimo žvakė Išvalyti arba pakeisti uždegimo žv...

Page 418: ...tvarkiui ES Nr rasite www stihl com reach 20 Atsarginės dalys ir priedai 20 1 Atsarginės dalys ir priedai Šie simboliai žymi originalias STIHL atsargines dalis ir originalius STIHL priedus STIHL rekomenduoja naudoti originalias STIHL atsargines dalis ir originalius STIHL prie dus Nors nuolat stebi rinką STIHL negali įvertinti kitų gamintojų atsarginių dalių ir priedų patikimumo saugos bei tinkamum...

Page 419: ...ic Equipment Regulations 2012 nuostatas ir sukonstruota bei pagaminta pagal gamybos datos metu galiojančias šių standartų versijas EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Dalyvaujanti notifikuotoji įstaiga TUV Rheinland UK LTD 1011 Stratford Road Solihull B90 4BN Nustatant išmatuojamą ir garantuojamą garso galios lygį buvo laikomasi Jungtinės Karalystės reglamento Noise Emission in the Environmen...

Page 420: ... от употребата на изде лието от фирма STIHL Dr Nikolas Stihl ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА И СЪХРАНЯВАЙТЕ 2 Информация относно настоящото Ръковод ството за употреба 2 1 Приложими документи Тази инструкция за експлоатация е ориги нална инструкция за експлоатация от произ водителя по смисъла на Директива 2006 42 EC на Европейския парламент и на Съвета Приложими са местните правила по техника на без...

Page 421: ...окрива въздушния филтър 10 Ръкохватка за носене Ръкохватката за носене служи за транс портиране на косачката 11 Накрайник на запалителната свещ Накрайникът на запалителната свещ свързва проводника на запалването със запалителната свещ 12 Запалителна свещ Запалителната свещ запалва горивно въз душната смес в двигателя 13 Шумозаглушител Шумозаглушителят намалява звуковите емисии на косачката 14 Тапа...

Page 422: ...рочетете разберете добре и съхранявайте инструкцията за експлоатация Ако косачката се дава на друг човек пре дайте заедно с нея инструкцията за експлоатация на косачката и двигателя Уверете се че потребителят отговаря на следните изисквания Потребителят е отпочинал Потребителят има физическа сетивна и психическа способност да обслужва косачката и да работи с нея Ако потребителят има ограни чена фи...

Page 423: ...е могат да играят с косачката Когато работи двигателят от шумозаглуши теля излизат горещи изгорели газове Горе щите изгорели газове може да запалят лес нозапалими материали и да причинят пожари Дръжте струята изгорели газове надалеч от запалими материали 4 6 Състояние съответстващо на изискванията за безопас ност 4 6 1 Косачка Косачката е в безопасно състояние ако след ните условия са изпълнени Ко...

Page 424: ...ете ножовете Ножовете трябва да се балансират от специализиран търговец на STIHL Ако възникнат неясноти обърнете се към специализиран търговец на STIHL 4 7 Гориво и зареждане с гориво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използваното гориво за тази косачка е бен зин Бензинът е силнозапалим Ако бензи нът влезе в контакт с открит огън или горещи предмети може да причини пожари или експлозии Това може да доведе до тежки н...

Page 425: ...акланяйте косачката Работете здраво стъпили на земята и поддържайте равновесие Ако се появят признаци на умора напра вете почивка Ако косите по наклон косете напречно на склона Не работете по склонове с наклон над 25 46 6 Използвайте косачката с особено внима ние когато работите в близост до скло нове теренни ръбове изкопи сметища и диги Планирайте времето за работа така че да избягвате по високит...

Page 426: ... опасност от наранявания и материални щети Не прикрепяйте предмети към ръкохват ката ОПАСНОСТ Ако работата се извършва в близост до кабели провеждащи напрежение ножът може да влезе в контакт с тях и да ги повреди За потребителя има опасност от тежки наранявания или смърт Не работете в близост до кабели про веждащи напрежение Ако се работи при гръмотевична буря потребителят може да бъде ударен от м...

Page 427: ...ази инструкция за експлоатация 15 2 Ако косачката или ножът не са поддържани или ремонтирани както е описано в тази инструкция за експлоатация компонентите може да не функционират правилно и съо ръженията за безопасност може да не работят Има опасност от тежки наранява ния или смърт Подменяйте износените или повредени части Поддържайте или ремонтирайте косач ката така както е описано в тази инстру...

Page 428: ...а 4 Затегнете болта 5 Притиснете жилата 7 и 8 в държачите 9 Закачете жилата 7 и 8 във водача на жилото 10 Изтеглете накрайника на запалителната свещ Притиснете превключващия лост за режима на косене 11 към ръкохватката 2 и го задръжте натиснат Бавно издърпайте ръкохватката за старти ране 12 в посока към водача на жилото 10 Закачете ръкохватката за стартиране 12 във водача на жилото 10 Отпуснете пр...

Page 429: ... твърде малко моторно масло може да повреди косачката Преди всяко стартиране проверете нивото на моторно масло и при необхо димост долейте моторно масло Пълнете моторно масло така както е опи сано в инструкцията за експлоатация на двигателя 7 Зареждане на косачка 7 1 Зареждане на косачката УКАЗАНИЕ Ако косачката не бъде заредена с подхо дящо гориво тя може да се повреди Съблюдавайте инструкцията з...

Page 430: ...охватката Изключете двигателя Изтеглете накрайника на запалителната свещ Поставете косачката на равен терен Хванете ръкохватката 1 Натиснете лоста 2 надолу и го задръжте Поставете ръкохватката 1 в желаната позиция Пуснете лоста 2 и се уверете че ръкох ватката отново се фиксира добре 8 3 Сгъване на ръкохватката За по компактно транспортиране или съхра нение ръкохватката може да се сгъва Изключете д...

Page 431: ... режима на косене или превключващият лост за задвижване на ходовата част е труднопод вижен или не се връща в изходна позиция не използвайте косачката и потърсете помощ от специализиран търговец на STIHL Превключващият лост за режима на косене или превключващият лост за задвижване на ходовата част е неизправен 10 2 Проверка на ножа Изключете двигателя Изтеглете накрайника на запалителната свещ Изпр...

Page 432: ...за задвиж ване на ходовата част Изчакайте докато косачката спре 11 4 Косене Ако се работи с включено задвижване на ходовата част управлявайте контролирано косачката напред Ако се работи с изключено задвижване на ходовата част бутайте косачката напред бавно и контролирано 11 5 Изпразване на коша за трева Въздушният поток генериран от ножа повдига индикатора за равнището на запъл ване 1 Когато кошът...

Page 433: ...материал Откачете коша за трева Ако косачката се носи с разгъната ръкох ватка Един човек трябва да държи косачката с две ръце за ръкохватката за носене 1 и друг да я държи с две ръце за ръкохват ката 2 Повдигайте и носете косачката по двама Ако косачката се носи със сгъната ръкох ватка Сгънете ръкохватката Един човек трябва да държи косачката с две ръце за ръкохватката за носене 1 а друг да я държ...

Page 434: ...ене в най високата позиция 11 2 Поставете ръкохватката в най ниската позиция 8 2 Извадете накрайника на запалителната свещ 1 С лявата ръка натиснете лоста 2 надолу и задръжте С дясната ръка хванете косачката за ръкох ватката за носене 3 и я изправете назад 15 2 Почистване на косачката Изключете двигателя Оставете косачката да изстине Изтеглете накрайника на запалителната свещ Почистете косачката с...

Page 435: ...ив материал Изключете двигателя Изтеглете накрайника на запалителната свещ Изправете косачката Демонтирайте ножа Заточете ножа При това спазвайте ъгъла на заточване и охладете ножа 19 2 Ножът не трябва да посинява по време на заточването Монтирайте ножа Ако възникнат неясноти обърнете се към специализиран търговец на STIHL 17 Ремонт 17 1 Ремонт на косачката Потребителят не може сам да поправя коса...

Page 436: ...и мощността му отслабва Корпусът на косачката е запушен Почистете косачката Височината на косене е настроена твърде ниско или скоростта на бутане е твърде голяма Пригодете височината на косене или косете по бавно В резервоара за гориво и карбуратора има вода или карбураторът е запушен Изпразнете резервоара за гориво почистете тръбопровода за гориво и карбуратора Резервоарът за гориво е замърсен Об...

Page 437: ...ото на вибрациите възлиза на 2 20 м с Ниво на шума LpA измерено според EN ISO 5395 2 83 dB A Гарантирано ниво на шума LWAd измерено съгласно 2000 14 EC S I 2001 1701 96 dB A Ниво на вибрациите ahv измерено според EN 12096 EN 20643 EN ISO 5395 2 ръкох ватка 4 40 м сек Информация за изпълнението на Директивата относно излагането на вибрации на работ ното място 2002 44 EC и S I 2005 1093 можете да от...

Page 438: ...о ниво на шума RM 448 1 TC 94 4 dB A RM 448 1 PC 95 3 dB A Гарантирано ниво на шума RM 448 1 TC 95 dB A RM 448 1 PC 96 dB A Техническата документация се съхранява в STIHL Tirol GmbH Годината на производство и машинният номер са посочени върху косачката Лангкампфен 29 06 2021 г STIHL Tirol GmbH По пълном Matthias Fleischer завеждащ отдел Изследо вателска дейност и разработка По пълном Sven Zimmerma...

Page 439: ...les STIHL Dezvoltăm şi exe cutăm produsele noastre în calitate de vârf con form nevoilor clienţilor noştri În felul acesta iau naştere produse de mare fiabilitate chiar şi în condiţii de solicitare extremă STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service Atelierele noastre de specialitate oferă consiliere şi instrucţiuni competente dar şi o cuprinzătoare asistenţă tehnică Compania STIHL s...

Page 440: ...din aceste instrucţiuni de folosire 3 Cuprins 3 1 Maşina de tuns iarba 1 Manetă de cuplare a sistemului de tundere Maneta de cuplare a sistemului de tundere serveşte la pornirea şi oprirea motorului 2 Ghidon Ghidonul serveşte la prinderea conducerea şi transportul maşinii de tuns iarba 3 Maneta de cuplare a sistemului de acţionare pentru deplasare Maneta de cuplare a sistemului de acţionare pentru...

Page 441: ...duselor Acest simbol se referă la capacul rezervorului de carburant Acest simbol se referă la capacul pen tru ulei de motor Se porneşte motorul Se opreşte motorul Pornirea sistemului de acţionare pentru deplasare 4 Instrucţiuni de siguranţă 4 1 Simboluri de avertizare Simbolurile de avertizare de pe maşina de tuns iarba au următoarea semnificaţie Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de măsur...

Page 442: ...rii şi de maşina de tuns iarba Utilizatorii fără îmbrăcăminte adecvată pot fi răniţi grav Purtaţi îmbrăcăminte strânsă pe corp Lăsaţi deoparte şalurile şi bijuteriile În timpul curăţării a întreţinerii sau a transpor tului utilizatorul poate veni în contact cu cuţitul Utilizatorul poate fi rănit Purtaţi mănuşi de lucru din material rezis tent Purtaţi încălţăminte solidă închisă cu talpă anti alune...

Page 443: ...canismele cu arcuri pretensionate pot elibera energia acumulată Dacă se tunde gazonul şi iarba tunsă tre buie colectată în coşul de colectare iarbă Coşul de colectare a ierbii trebuie agăţat aşa cum este descris în prezentele instruc ţiuni de utilizare Montaţi accesorii originale STIHL pe această maşină de tuns iarba Cuţitul trebuie montat aşa cum este descris în prezentele instrucţiuni de utiliza...

Page 444: ...u ochii Clătiţii ochii timp de cel puţin 15 minute cu apă din abundenţă şi consultaţi un medic Sistemul de aprindere al maşinii de tuns iarba produce scântei Scânteile pot să iasă spre exterior şi să declanşeze incendii şi explozii în medii uşor inflamabile şi explozive Persoa nele pot fi rănite grav sau ucise şi pot să apară daune materiale Utilizaţi bujiile descrise în instrucţiunile de utilizar...

Page 445: ...ţi vizual suprafaţa de tuns şi identifi caţi obstacolele Dacă în timpul lucrului cuţitul dă de un obiect străin acesta sau părţi ale acestuia pot fi deteriorate şi pot fi aruncate cu viteză mare în sus Persoanele pot fi rănite şi pot să apară daune materiale Îndepărtaţi corpurile străine ca de exemplu pietrele beţele sârmele jucăriile sau alte corpuri străine din zona de lucru Marcaţi obiectele as...

Page 446: ...ţarea întreţinerea şi repa rarea AVERTISMENT Dacă motorul funcţionează în timpul curăţării întreţinerii sau reparării există posibilitatea rănirii grave a persoanelor şi pot să apară daune materiale Opriţi motorul Aşteptaţi până când nu se mai roteşte cuţitul Scoateţi fişa de bujie Dacă motorul funcţionează în timpul curăţării întreţinerii sau reparării sistemul de acţionare pentru deplasare se po...

Page 447: ...burant 7 Dacă se tunde gazonul şi iarba tunsă trebuie colectată în coşul de colectare a ierbii prindeţi coşul de colectare a ierbii 6 2 2 Dacă se tunde gazonul şi iarba tunsă trebuie aruncată în spate desprindeţi coşul de colec tare a ierbii 6 2 3 Reglaţi înălţimea de tăiere 11 2 Verificaţi elementele de comandă 10 1 Dacă paşii nu pot fi efectuaţi nu utilizaţi maşina de tuns iarba şi luaţi legătur...

Page 448: ... o supra faţă plană Se deschide şi se menţine deschisă clapeta de evacuare 1 Se prinde coşul de colectare iarbă 2 de mânerul 3 şi se agaţă cu ciocul 4 în canalul de evacuare 5 şi cu cârligele 6 în degajă rile 7 Se pune clapeta de evacuare 1 pe coşul de colectare iarbă 2 6 2 3 Desprinderea coşului de colectare a ierbii Opriţi motorul Poziţionaţi maşina de tuns iarba pe o supra faţă plană Se deschid...

Page 449: ...urant este închis 8 Se reglează pentru utiliza tor maşina de tuns iarba 8 1 Desfacerea ghidonului Se opreşte motorul Scoateţi fişa de bujie Poziţionaţi maşina de tuns iarba pe o supra faţă plană Se ridică ghidonul 1 Se apasă în jos şi se menţine apăsat maneta 2 Se rabate cu atenţie ghidonul 1 se va avea în vedere să nu se strivească cablurile 3 și 4 Se eliberează maneta 2 având grijă ca ghi donul ...

Page 450: ...mte o rezistenţă Se trage rapid mânerul demaror 3 şi se lasă să revină în poziţia iniţială până când motorul porneşte Dacă motorul nu porneşte urmaţi instrucţiunile de utilizare a motorului 9 2 Oprirea motorului Poziţionaţi maşina de tuns iarba pe o supra faţă plană Se eliberează maneta de cuplare a sistemului de tundere Motorul se opreşte Părăsiţi poziţia de lucru 10 Verificarea maşinii de tuns i...

Page 451: ... 1 Se apasă maneta 2 şi se menţine apăsată Prin ridicare şi coborâre se aşează maşina de tuns iarba în poziţia dorită Înălţimea de tăiere actuală poate fi citită la indicatorul de înălţime de tăiere 3 cu ajutorul marcajului 4 Se eliberează pârghia de blocare 2 Maşina de tuns iarba se înclichetează 11 3 Cuplarea şi decuplarea siste mului de acţionare pentru deplasare 11 3 1 Pornirea sistemului de a...

Page 452: ...uncţionarea indicatorului pentru nivelul de umplere 1 În cazul în care indicatorul pentru nivelul de umplere 1 cade înapoi în poziţia de repaos Golirea coşului de colectare a ierbii 2 Se opreşte motorul Se desprinde coşul de colectare a ierbii 2 Se deschide clema de închidere 3 Se rabate în sus partea superioară 4 a coşu lui de colectare iarbă prinzând de mânerul 5 şi se menţine în această poziţie...

Page 453: ...poate pleca pe roţi Dacă maşina de tuns iarba va fi păstrată timp de peste 3 luni Goliţi rezervorul de carburant Dispuneţi curăţarea rezervorului de carbu rant de către un distribuitor autorizat STIHL Efectuaţi schimbul de ulei de motor aşa cum este indicat în instrucţiunile de utilizare a motorului Se deşurubează bujia AVERTISMENT Dacă este scoasă fişa de bujie şi se trage mânerul demaror se pot ...

Page 454: ...a 4 Pentru montarea cuţitului 1 se vor folosi un şurub nou şi o şaibă nouă 16 2 2 Montarea cuţitului Se opreşte motorul Scoateţi fişa de bujie Se ridică în picioare maşina de tuns iarba Aşezaţi noua şaiba 4 pe şurubul nou 3 Se aplică Loctite 243 pe filetul şurubului 3 ca asigurare împotriva deşurubării Cuţitul 1 trebuie aşezat în aşa fel încât ridi căturile de pe suprafaţa de aşezare să intre în d...

Page 455: ...e STIHL Fişa de bujie este desprinsă de la bujie sau cablul de aprindere este fixat rău la fişă Introduceţi fişa de bujie Verificaţi conexiunea dintre cablul de aprindere şi fişă Bujia este acoperită cu funin gine sau distanţa dintre elect rozi este greşită Curăţaţi sau înlocuiţi bujia Reglaţi distanţa dintre electrozi Cuţitul întâmpină rezistenţă prea mare Reglaţi o înălţime de tăiere mai mare Po...

Page 456: ...entru nivelul de presiune acustică este de 2 dB A Valoarea K pentru nivelul de putere acustică este de 1 0 dB A Valoarea K pentru nivelul de vibraţii este de 1 90 m s Nivel de presiune acustică LpA măsurat con form normei EN ISO 5395 2 82 dB A Nivel de putere acustică LWAd măsurat con form normei 2000 14 EC S I 2001 1701 95 dB A Nivelul de vibraţii ahv măsurat conform normei EN 12096 EN 20643 EN I...

Page 457: ...bH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Austria declară pe propria răspundere că Tipul constructiv Maşina de tuns iarba Marca de fabricaţie STIHL Tip RM 448 1 TC RM 448 1 PC Lăţimea de tăiere 46 cm Identificare serie 6358 corespunde dispoziţiilor relevante ale Directivelor 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU und 2011 65 EU şi a fost dezvoltată şi fabricată în conformitate cu versiunile următoar...

Page 458: ...utstvo za upotrebu 459 3 Pregled 459 4 Sigurnosne napomene 460 5 Priprema kosačice za rad 465 6 Sastavljanje kosačice 465 7 Punjenje kosačice 467 8 Podešavanje kosačice za korisnika 467 9 Startovanje i gašenje motora 468 10 Provera kosačice 468 11 Rad sa kosačicom 469 12 Posle rada 470 13 Transportovanje 470 14 Čuvanje 471 15 Čišćenje 471 16 Održavanje 472 17 Popravljanje 472 18 Otklanjanje smetnj...

Page 459: ...ogu da spreče teške povrede ili smrt UPUTSTVO Napomena ukazuje na opasnosti koje mogu dovesti do materijalnih šteta Navedene mere mogu da spreče materi jalne štete 2 3 Simboli u tekstu Ovaj simbol ukazuje na poglavlje u ovom uputstvu za upotrebu 3 Pregled 3 1 Kosačica 1 Drška za pokretanje košenja Drška za pokretanje košenja služi za pokreta nje i isključivanje motora 2 Upravljač Upravljač služi z...

Page 460: ... dB A kako bi zvučna emisija proizvoda bila uporediva Ovaj simbol predstavlja zatvarač rezer voara za gorivo Ovaj simbol predstavlja zatvarač rezer voara za motorno ulje Pokrenite motor Isključite motor Uključite vozni pogon 4 Sigurnosne napomene 4 1 Znaci upozorenja Znaci upozorenja na kosačici imaju sledeća zna čenja Pridržavajte se bezbednosnih napo mena i predloženih mera Pročitajte uputstvo z...

Page 461: ...povrede Nosite usku odeću Odložite šalove i nakit Tokom čišćenja održavanja ili transporta ure đaja korisnik može da dođe u dodir sa nožem Korisnik može da se povredi Nosite radne rukavice od izdržljivog materi jala Nosite čvrstu zatvorenu obuću sa hrapavim đonom Ukoliko nosi neprikladnu obuću korisnik može da se oklizne Korisnik može da se povredi Tokom oštrenja noževa čestice materijala mogu da ...

Page 462: ...pribor na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu ili u uputstvu za upotrebu dodatnog pribora Nemojte da ubacujete predmete u otvore kosačice Zamenite istrošene ili oštećene natpise Ako ste u nedoumici obratite se ovlašće nom STIHL distributeru 4 6 2 Nož Nož je u bezbednom stanju ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi Nož i dodaci su neoštećeni Nož nije deformisan Nož je pravilno montiran Nož je pra...

Page 463: ...o ne pokrene motor na odgovarajući način korisnik može da izgubi kontrolu nad kosači com Može ozbiljno da se povredi Pokrenite motor na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu U određenim situacijama korisnik ne može više da se koncentriše na ono što radi Može da se spotakne padne i ozbiljno povredi Staloženo i promišljeno obavljajte posao Kosite samo kada je vidljivost dobra Ako su osvetljenje i...

Page 464: ...i materijalne štete Ostavite kosačicu samo ako je na ravnoj površini gde ne može da se otkotrlja sama od sebe Ako se zakače predmeti na upravljač kosa čica može da se prevrne zbog dodatne težine Može doći do povreda i materijalne štete Nemojte ništa da kačite na upravljač OPASNOST Ako radite u blizini vodova pod naponom nož može da dođe u dodir sa vodovima pod napo nom i da ih ošteti Može doći do ...

Page 465: ... da funkcionišu ispravno a sigurnosni uređaji mogu da prestanu sa radom Može doći do ozbiljnih povreda ili smrtnog ishoda Zamenite istrošene ili oštećene delove Održavajte ili popravljajte kosačicu na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu Održavajte nož na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu Tokom čišćenja održavanja ili popravke noža korisnik može da se poseče na oštrim seči vima Korisnik...

Page 466: ...tako Polako povucite ručku startera 12 u smeru vođice za sajlu 10 Zakačite ručku startera 12 za vođicu za sajlu 10 Pustite dršku za pokretanje košenja 11 Ponovo postavite utikač za svećice Upravljač ne mora da se ponovo demontira 6 2 Sklapanje postavljanje i skida nje korpe za travu 6 2 1 Sklapanje korpe za travu Postavite gornji deo korpe za travu 1 na donji deo korpe za travu 2 Otvori 3 i 4 mora...

Page 467: ...lje na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu 7 Punjenje kosačice 7 1 Sipanje goriva u kosačicu UPUTSTVO Ako se u kosačicu ne sipa odgovarajuće gorivo ona može da se ošteti Konsultujte uputstvo za upotrebu motora Isključite motor Postavite kosačicu na ravnu površinu Očistite vlažnom krpom područje oko zatva rača rezervoara za gorivo Okrećite zatvarač rezervoara za gorivo 1 u smeru suprotnom od k...

Page 468: ... i polako je vratite nazad u smeru motora Pustite dršku za pokretanje košenja Čvrsto držite upravljač i držite polugu pritisnu tom Sklopite upravljač prema napred 9 Startovanje i gašenje motora 9 1 Pokretanje motora Postavite kosačicu na ravnu površinu Levom rukom pritisnite dršku za pokretanje košenja 1 prema upravljaču 2 i držite je tako Desnom rukom polako izvucite ručku star tera 3 dok ne oset...

Page 469: ...ložaj 4 60 mm položaj 5 75 mm položaj 6 Položaji su navedeni na kosačici Podešavanje visine košenja Čvrsto držite kosačicu za ručku 1 Pritisnite polugu 2 i zadržite je tako Podizanjem i spuštanjem postavite kosačicu u željeni položaj Trenutnu visinu košenja možete da očitate na pokazivaču visine košenja 3 pomoću oznake 4 Pustite polugu 2 Kosačica ulazi u odgovarajući položaj 11 3 Uključivanje i is...

Page 470: ... košenja prljav ština ili slično mogu da naruše vazdušno struja nje i funkcionisanje pokazivača napunjenosti 1 Ako se pokazivač napunjenosti 1 vraća u stanje mirovanja Ispraznite korpu za travu 2 Isključite motor Skinite korpu za travu 2 Otvorite zatvarač 3 Otvorite gornji deo korpe za travu 4 pomoću ručke 5 i pridržite ga Drugom rukom čvrsto držite transportnu ručku 6 Ispraznite korpu za travu 2 ...

Page 471: ...n naveden u uputstvu za upotrebu motora Odvrnite svećicu UPOZORENJE Ako se izvuče ručka startera kada je uklonjen utikač za svećice mogu da izlete varnice U lako zapaljivom i eksplozivnom okruženju var nice mogu da izazovu požare i eksplozije Može doći do ozbiljnih povreda ili smrtnog ishoda a i do nastanka materijalne štete Držite utikač za svećice dalje od otvora svećice Nekoliko puta izvucite i...

Page 472: ... površini naleganja upadnu u žlebove na nožu 1 Zavrnite zavrtanj 3 zajedno sa podlo škom 4 Nož 1 blokirajte komadom drveta 2 Pritegnite zavrtanj 3 sa 65 Nm 16 3 Oštrenje i centriranje noža Potrebno je mnogo vežbe za pravilno oštrenje i centriranje noža STIHL preporučuje da oštrenje i centriranje noža prepustite ovlašćenom STIHL distributeru UPOZORENJE Ivice sečiva noža su oštre Korisnik može da se...

Page 473: ...sačice prevelika Prilagodite visinu košenja ili kosite sporije Voda se nalazi u rezervoaru za gorivo i u karburatoru ili je kar burator zapušen Ispraznite rezervoar za gorivo očistite vod za gorivo i karburator Rezervoar za gorivo je zaprljan Obratite se ovlašćenom STIHL distributeru Filter za vazduh je zaprljan Obratite se ovlašćenom STIHL distributeru Svećica je čađava Očistite ili zamenite sveć...

Page 474: ... com reach 20 Rezervni delovi i pribor 20 1 Rezervni delovi i pribor Ovi simboli označavaju originalne rezervne delove STIHL i originalni pri bor STIHL STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezerv nih delova STIHL i originalnog pribora STIHL I pored stalnog nadzora tržišta STIHL ne može da proceni rezervne delove i pribor drugih proiz vođača u smislu pouzdanosti sigurnosti i pogod nosti tako da S...

Page 475: ...Regulations 2016 i The Restriction of the Use of Certain Hazardous Sub stances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 kao i da je dizajnirana i proiz vedena u skladu sa verzijama sledećih stan darda važećih za datum proizvodnje EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Institucija koja je obavila kontrolu TUV Rheinland UK LTD 1011 Stratford Road Solihull B90 4BN Utvrđivanje izmeren...

Page 476: ... bir şəkildə istifadə etmənizə kömək edəcəkdir Bizə inandığınız üçün təşəkkür edirik və ümid edirik ki STIHL məhsulunuz ilə işləməkdən zövq alacaqsınız Dr Nikolas Stihl VACİB İSTİFADƏDƏN ƏVVƏL OXUYUN VƏ TƏHLÜKƏSİZ YERDƏ SAXLAYIN 2 Bu istifadə təlimatına dair məlumat 2 1 Etibarlı sənədlər Bu istifadə təlimatı 2006 42 EC Direktivi mənasında orijinal istehsalçının təlimatlarından ibarətdir Yerli təhl...

Page 477: ...yat tutacağı qazon biçəni daşımaq üçün işlənir 11 Alışdırma şamı ştepseli Alışdırma şamı ştepseli yandırma kabelini alışdırma şamı ilə birləşdirir 12 Alışdırma şamı Alışdırma şamı motorda yanacaq hava qarışığını alışdırır 13 Səs boğucu Səs boğucu qazon biçənin səs emissiyasını azaldır 14 Motor yağı qapağı Motor yağı qapağı motor yağı doldurma üçün işlənən boşluğu bağlayır 15 Ot tutan səbət Ot tuta...

Page 478: ...hni olaraq qazon biçəndən istifadə etməyə və onu işlətməyə qadirdir Əgər istifadəçinin fiziki hissi və ya zehni olaraq məhdudiyyətləri varsa bu zaman istifadəçi qurğunu yalnız nəzarət altında və ya məsul şəxsin göstərişi ilə istifadə edə bilər İstifadəçi qazon biçənin yaratdığı təhlükələri tanıya və ya qiymətləndirə bilməz İstifadəçi anlayır ki o hadisələr və xəsarətlərlə əlaqəli məsuliyyət daşıyı...

Page 479: ...rilirsə və biçilmiş ot cihazın arxasına tullanılacaqsa Ot tutan səbət çıxarılmışdır və tullama qapağı bağlanmışdır Bıçaq düzgün şəkildə quraşdırılmışdır Bu qazon biçən üçün orijinal STIHL ləvazimatı quraşdırılmışdır Ləvazimat düzgün şəkildə quraşdırılmışdır Yay yüklü mexanizmlər zədələnməyib və işləyir Biçim üçün yandırma qolu buraxıldıqda motor sönəcək Xəbərdarlıq Təhlükəsizlik şəraiti olmadıqda ...

Page 480: ...q insanları zəhərlədə bilər Benzin buxarı nəfəs almayın Yaxşı havalanan bir məkanda yanacaq doldurun Qazon biçən işlərkən qızışır Benzin genişlənir və yanacaq çənində həddindən artıq təzyiq yarana bilər Yanacaq çəninin qapağı açılırsa benzin tökülə bilər Tökülən benzin alovlana bilər İstifadəçi ağır yaralana bilər Əvvəlcə qazon biçəni soyumağa qoyun sonra yanacaq çəninin qapağını açın Benzinə bula...

Page 481: ...mexanizmi səhvən işə düşə bilər və qazon biçən hərəkət edə bilər Şəxslər ağır xəsarət ala və ya mülkiyyətə ziyan dəyə bilər Hərəkət mexanizmi üçün yandırma qolu yalnız hərəkət mexanizminin işə salınması gərəkirsə fəallaşdırın Əgər qazon biçən işləyərkən dəyişirsə və ya qeyri adi bir davranış göstərərsə qazon biçən təhlükəli vəziyyətdə ola bilər Şəxslər ağır xəsarət ala və ya mülkiyyətə ziyan dəyə ...

Page 482: ...ın əli çatmayan yerdə saxlayın Metal parçalar nəm səbəbindən yeyilə bilərlər Qazon biçən zədələnə bilər Qazon biçəni təmiz və quru saxlayın Qazon biçən meylli bir səthdə saxlanılırsa istəmədən hərəkət edə bilər Şəxslər xəsarət ala və ya mülkiyyətə ziyan dəyə bilər Qazon biçən yalnız hamar bir səthin üzərində olmalıdır 4 11 Təmizləmək baxmaq və təmir etmək Xəbərdarlıq Təmizləmə saxlama və ya təmir ...

Page 483: ...nı açın 8 1 Qazon biçənə yanacaq doldurun 7 Biçim işi həyata keçirilirsə və biçilmiş ot ot tutan səbətin içində yığılacaqsa Ot tutan səbəti yerinə qoyun 6 2 2 Biçim işi həyata keçirilirsə və biçilmiş ot cihazın arxasına tullanılacaqsa Ot tutan səbəti yerindən ayırın 6 2 3 Kəsim hündürlüyünü tənzimləyin 11 2 İşləmə şəraitini yoxlayın 10 1 Mərhələləri yerinə yetirmək mümkün deyilsə Qazon biçəndən is...

Page 484: ...runla 4 tullama kanalına 5 və çəngəllə 6 cihazın qəbul hissəsinə 7 asın Qapağı 1 ot tutan səbətin 2 üzərinə qoyun 6 2 3 Ot tutan səbəti ayırmaq Motoru söndürün Qazon biçən hamar bir səthin üzərində olmalıdır Tullama qapağı açın və saxlayın Ot tutan səbəti tutacaqdan tutaraq yuxarıya çəkin Tullama qapağı bağlayın 6 3 Motor yağını doldurmaq Motor yağı motoru yağlayır və soyudur Motor yağının xüsusiy...

Page 485: ... olduğundan əmin olun Sükan 1 möhkəm qazon biçənə bağlanmışdır Biçim üçün yandırma qolu 5 sükana 1 tərəf basın və basılı vəziyyətdə saxlayın İşə salma dəstəyi 6 yavaş yavaş kabel istiqamətverici 7 tərəfinə çəkin İşə salma dəstəyi 6 istiqamətvericiyə 7 asın Biçim üçün yandırma qolunu 5 buraxın Alışdırma şamı ştepselini təkrar taxın 8 2 Sükanı qurmaq Motoru söndürün Alışdırma şamı ştepselini çıxarın...

Page 486: ...ün yandırma qolu və hərəkət mexanizmi üçün yandırma qolu tamamilə qozan biçənin tutacağı tərəfinə çəkin və təkrar buraxın Biçim üçün yandırma qolu və ya hərəkət mexanizmi üçün yandırma qolu sərtdirsə və ya yenidən başlanğıc vəziyyətinə gəlmirsə Qazon biçəndən istifadə etməyin və STIHL mütəxəssis vasitəçisinə müraciət edin Biçim üçün yandırma qolu və ya hərəkət mexanizmi üçün yandırma qolu nöqsanlı...

Page 487: ...4 Biçmək İşə salınmış hərəkət mexanizmi ilə işlənilirsə Qazon biçəni nəzarətli bir şəkildə irəli itələyin Söndürülmüş hərəkət mexanizmi ilə işlənilirsə Qazon biçəni astaca və nəzarətli bir şəkildə irəli itələyin 11 5 Ot tutan səbəti boşaltmaq Bıçağın əmələ gətirdiyi hava axını doldurma vəziyyəti üzrə göstəricini 1 yüksəldir Ot tutan səbət dolarsa hava axını dayanır Hava axını çox zəifdirsə doldurm...

Page 488: ...ə daşıyın bir nəfər hər iki əli ilə nəqliyyat tutacağından 1 və o biri şəxs iki əli ilə sükandan 2 yapışmalıdır Qazon biçəni iki nəfərlə qaldırın və daşıyın Əgər sükan bükülmüş vəziyyətdə qazon biçən daşınılırsa Sükanı bükün Qazon biçəni iki nəfərlə daşıyın bir nəfər hər iki əli ilə nəqliyyat tutacağından 1 və o biri şəxs iki əli ilə tutacaqdan 3 yapışmalıdır Qazon biçəni iki nəfərlə qaldırın və d...

Page 489: ... basın və saxlayın Sağ əlinizlə qazon biçəni nəql tutacağından 3 tutun və arxaya tərəf qaldırın 15 2 Qazon biçəni təmizləmək Motoru söndürün Qazon biçəni soyumağa qoyun Alışdırma şamı ştepselini çıxarın Qazon biçəni nəm dəsmalla təmizləyin Havalandırma boşluqlarını bir fırça ilə təmizləyin Qazon biçəni ayaq üstə durdurun Bıçağın ətrafını və bıçağı taxta çubuq yumşaq bir fırça və ya nəm dəsmalla tə...

Page 490: ...n və bıçağı özü təmir etməməlidir Əgər qazon biçən və ya bıçaq zədələnmişdirsə Qazon biçəndən və ya bıçaqdan istifadə etməyin və STIHL mütəxəssis vasitəçisinə müraciət edin Məlumat tabloları oxunmaz və ya zədələnmişsə Məlumat tablolarını STIHL mütəxəssis vasitəçi vasitəsilə dəyişdirin 18 Nasazlıqları aradan qaldırmaq 18 1 Qazon biçənin nasazlıqlarını aradan qaldırmaq Nasazlıq Səbəb Yardım Motor iş...

Page 491: ... Motorun modeli RM 448 1 TC STIHL EVC 200 C RM 448 1 PC STIHL EVC 300 Motorun həcmi RM 448 1 TC 139 sm RM 448 1 PC 166 sm Güc RM 448 1 TC 2 1 kVatt 2 8 PS 2800 fırlanma dəq RM 448 1 PC 2 6 kVatt 3 5 PS 2800 fırlanma dəq Fırlanma sayı RM 448 1 TC 2800 dəq RM 448 1 PC 2800 dəq Yanacaq çəninin maksimal tutumu RM 448 1 TC 900 sm 0 9 l RM 448 1 PC 900 sm 0 9 l Çəki RM 448 1 TC 28 kq RM 448 1 PC 29 kq O...

Page 492: ...702 0100 Bıçaq vinti 9008 319 9028 Şayba 0000 702 6600 21 Atmaq 21 1 Qazon biçəni atmaq Zibilliyə atmaq barədə məlumatı yerli idarə və ya STIHL mütəxəssis satıcısından əldə etmək olar Səhv yolla zibilliyə atmaq sağlamlığa zərər verə bilər və ətraf mühiti çirkləndirə bilər Qablaşdırma daxil olmaqla STIHL məhsullarını yerli qaydalara uyğun olaraq təkrar emal üçün uyğun bir toplama mərkəzinə göndərin...

Page 493: ...93 35 30 Факс 380 044 393 35 70 Гаряча лінія 38 0800 501 930 Elektron poçt info stihl ua 23 3 STIHL təmsilçiləri BELARUS Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул К Цеткин 51 11a 220004 Минск Беларусь Горячая линия 375 17 200 23 76 QAZAXISTAN Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул Шагабутдинова 125А оф 2 050026 Алматы Казахстан Горячая линия 7 727 225 55 17 23 4 STIHL idxalçıları RUSIYA FED...

Page 494: ...инск Беларусь УП Беллесэкспорт ул Скрыганова 6 403 220073 Минск Беларусь QAZAXISTAN ИП ВОРОНИНА Д И пр Райымбека 312 050005 Алматы Казахстан QIRĞIZISTAN ОсОО Муза ул Киевская 107 720001 Бишкек Киргизия ERMƏNİSTAN ООО ЮНИТУЛЗ ул Г Парпеци 22 0002 Ереван Армения Azərbaycan dili 23 Ünvanlar 494 0478 111 9952 B ...

Page 495: ...23 Ünvanlar Azərbaycan dili 0478 111 9952 B 495 ...

Page 496: ...www stihl com 04781119952B 04781119952B 0478 111 9952 B 0478 111 9952 B ...

Reviews: