
–
Les lames et les ressorts en queue d'aronde
ne présentent aucune ébarbure.
–
La longueur minimale des lames est respec‐
tée, 21.2.
AVERTISSEMENT
■ Si l'état et le fonctionnement des lames et des
ressorts en queue d'aronde ne respectent pas
les conditions sécurité, ces pièces risquent de
se desserrer et d'être projetées. Les person‐
nes risquent des blessures graves.
► Travailler avec des lames, des ressorts en
queue d'aronde intactes et des pièces rap‐
portées en parfait état.
► Si la longueur minimale des lames est infé‐
rieure à la limite : remplacer le rouleau de
scarification.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
4.6.3
Batterie
La batterie est dans un état conforme aux règles
de sécurité si les conditions suivantes sont réu‐
nies :
–
La batterie est intacte.
–
La batterie est propre et sèche.
–
La batterie fonctionne et est intacte.
AVERTISSEMENT
■ La batterie ne peut plus fonctionner en toute
sécurité si elle n'est pas dans un état con‐
forme aux règles de sécurité. Les personnes
risquent des blessures graves.
► Utiliser une batterie intacte et en parfait état
de fonctionnement.
► Ne pas recharger une batterie endomma‐
gée ou défectueuse.
► Si la batterie est sale ou humide : nettoyer
la batterie et la laisser sécher.
► Ne pas modifier la batterie.
► Ne pas introduire d’objets dans les ouvertu‐
res de la batterie.
► Ne pas relier et ne pas court-circuiter les
contacts électriques de la batterie avec des
objets métalliques.
► Ne pas ouvrir la batterie.
► Remplacer les pictogrammes usés ou
endommagés.
■ Du liquide peut s’écouler d’une batterie
endommagée. Si le liquide entre en contact
avec la peau ou les yeux, ceux-ci peuvent être
irrités.
► Éviter tout contact avec le liquide.
► En cas de contact avec la peau : rincer
abondamment les parties de la peau con‐
cernées à l’eau savonneuse.
► En cas de contact avec les yeux : rincer les
yeux abondamment à l’eau claire pendant
15 minutes au moins, puis consulter un
médecin.
■ Une batterie endommagée ou défectueuse
peut dégager une odeur inhabituelle, de la
fumée ou peut brûler. Les personnes risquent
des blessures graves, voire la mort et des
dommages matériels peuvent survenir.
► Si la batterie dégage une odeur inhabituelle
ou de la fumée : ne pas utiliser la batterie et
la tenir éloignée de substances inflamma‐
bles.
► Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la
batterie en feu à l’aide d’un extincteur ou
avec de l’eau.
4.7
Utilisation
AVERTISSEMENT
■ Dans certaines situations, il est possible que
l'utilisateur ne puisse plus travailler en toute
concentration. L'utilisateur risque de trébu‐
cher, de tomber et de gravement se blesser.
► Travailler avec calme et de façon réfléchie.
► Si les conditions de luminosité et de visibi‐
lité sont mauvaises : ne pas utiliser le scari‐
ficateur.
► Utiliser seul le scarificateur.
► Faire attention aux obstacles.
► Ne pas basculer le scarificateur.
► Se positionner sur le sol de manière stable
et garder l'équilibre.
► En cas de signes de fatigue : faire une
pause.
► En cas de scarification ou de ratissage sur
un terrain en pente : scarifier ou ratisser
perpendiculairement à la pente.
► Ne pas scarifier ou ratisser sur des ver‐
sants présentant une pente de plus de 25°
(46,6 %).
■ Le rouleau en rotation peut couper l'utilisateur.
L'utilisateur risque de se blesser gravement.
► Ne pas toucher le rouleau en rota‐
tion.
■ Si le rouleau est bloqué par un objet : arrêter
le scarificateur, retirer la clé de sécurité et
enlever la batterie. Alors seulement, retirer
l'objet.
■ Si le scarificateur présente un comportement
différent ou inhabituel pendant l'utilisation, il
est possible que son état ne respecte pas les
conditions de sécurité. Les personnes risquent
français
4 Prescriptions de sécurité
48
0478-670-9909-C