background image

15m (50ft)

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022

*04573630158D*

www.stihl.com

PolyCut 28-2

0457-363-0158-D VA0.A22

Summary of Contents for PolyCut 28-2

Page 1: ...15m 50ft ANDREAS STIHL AG Co KG 2022 04573630158D www stihl com PolyCut 28 2 0457 363 0158 D VA0 A22 ...

Page 2: ...2 4002 007 1000 10 Nm 89 lbf in A 1 4 5 3 STOP 0000098241 _002 ...

Page 3: ...2 1 2 4 mm 0 095 in 2 7 mm 1 105 in 4 5 6 3 8 7 0000098242 _002 ...

Page 4: ...B 1 0000098243 _002 ...

Page 5: ...4 5 Nm 40 lbf in 4003 007 1001 0000098244 _003 1 C 3 7 8 6 4 5 1 2 ...

Page 6: ...1 2 3 10 Nm 89 lbf in 0000098246 _002 D E ...

Page 7: ...21 23 česky 23 24 magyar 24 26 português 26 27 slovensky 27 29 brasileiro 29 30 Nederlands 30 32 pyccкий 32 34 latviešu 34 35 ελληνικά 35 37 türkçe 37 38 中文 38 39 polski 39 41 eesti 41 42 lietuviškai 42 44 български 44 46 română 46 47 Srpski 47 48 slovenščina 48 50 македонски 50 52 0457 363 0158 D VA0 A22 7 ANDREAS STIHL AG Co KG 2022 ...

Page 8: ...earing damage wear sound barriers ear plugs or ear muffs A cracked damaged or worn out mow ing head may shatter at high speeds and cause serious or fatal injury To reduce risk of injury from broken parts check condition of trimmer mowing head tighten screws and check free dom of movement of the bearing bush ings before starting work and at regular short intervals thereafter A cracked damaged or wo...

Page 9: ...ES DE SEGURIDAD Solo para uso con motoguadañas de STIHL Compruebe la compatibilidad en el manual de la motoguadaña STIHL recomienda el uso de piezas de repuesto y accesorios originales STIHL ADVERTENCIA Lea y respete todas las medidas de seguridad que se incluyen en el manual de su motoguadaña Un uso incorrecto puede cau sar lesiones graves o la muerte Existe el riesgo de que salgan despedidos obj...

Page 10: ...ones por piezas rotas use solo cuchillas de polímero de repuesto de STIHL auténticas y reem place todas las cuchillas de polímero al mismo tiempo Cabeza segadora cambie la cabeza segadora inmediatamente o comuní quese con un distribuidor de servicio autorizado de STIHL para obtener ayuda si se empiezan a ver las marcas de desgaste 1 B No use la máquina Nunca monte una placa de desgaste en una cabe...

Page 11: ...é Les autres per sonnes doivent se tenir à au moins 15 m 50 ft de distance Pour réduire tout risque de bles sure aux yeux portez toujours des lunettes protectrices ou des lunettes de sécurité étanches avec protection latérale adé quate qui sont résistantes aux chocs et marqués comme étant conforme à la norme ANSI Z87 1 États Unis EN 166 Europe ou à votre norme natio nale Pour réduire le risque de ...

Page 12: ...B Ne pas utiliser Vérifiez la liberté de mouvement des coussinets avant de remplacer les lames en polymère ou la plaque d usure D Lavez les coussinets 2 et les vis à collerette 1 dans un liquide ininflammable avant de remplacer les lames en polymère ou la plaque d usure puis les sécher et les lubrifier avec le Multispray STIHL 3 vendu séparément Resserrez les vis du col lier E Faites tremper les l...

Page 13: ...letzungen verursachen Um die Verletzungsge fahr durch gebrochene Teile zu verrin gern überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn und danach in regelmäßigen kurzen Abständen den Zustand der Motor sense und des Mähkopfes ziehen Sie Schrauben an und prüfen Sie die Frei gängigkeit der Lagerbuchsen Ein gesprungenes beschädigtes oder abgenutztes Kunststoffmesser kann bei hohen Geschwindigkeiten zerbrechen und sch...

Page 14: ...l nost motorne kose STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjenskih dijelova i pribora poduzeća STIHL UPOZORENJE Pročitajte i slijedite sve naputke o sigurnosti u radu iz upute za uporabu motorne kose Nenamjen ska upotreba može pro uzročiti teške ozljede ili smrt Predmeti mogu letjeti na sve strane ili udariti o nešto Za smanjenje rizika od ozljede za korisnika uslijed predmeta koji lete uokolo n...

Page 15: ... ziranom trgovcu marke STIHL ako nje zine oznake trošenja 1 postanu vid ljive B Ne upotebljavati Nikada nemojte stavljati ploču za trošenje blizu potrošene glave kose Ploča za trošenje zamijenite ploču za trošenje čim njezine oznake trošenja 1 postanu vidljive C Ne upotreblja vati Provjerite slobodno pomicanje čahura ležajeva prije zamjene plastičnih noževa ili ploče za trošenje D Ope rite čahure ...

Page 16: ...or eller dödsfall För att minska risken för personskador på grund av trasiga delar ska du kontrollera motorliens och trim merhuvudets skick innan du börjar arbeta och därefter kontrollera motorli ens och klipphuvudets skick med regel bundna korta intervaller dra åt skru varna och kontrollera att lagerbussning arna löper fritt En sprucken skadad eller sliten plastk niv kan gå sönder vid höga hastig...

Page 17: ...ohtava loukkaantu minen Esineet voivat sinkoutua tai kimpoilla kaikkiin suun tiin Käyttäjän loukkaantu misvaaran vähentämiseksi älä koskaan käytä rai vaussahaa ilman asian mukaisesti konfiguroitua ja oikein asennettua suo justa Pidä sivulliset henki löt vähintään 15 m 50 ft etäisyydellä Silmävammojen riskin vähentä miseksi käytä aina suojalaseja tai tiiviisti istuvia suojalaseja joissa on riittävä...

Page 18: ...en kulumajäljet 1 tulevat näky viin C Älä käytä Tarkista laakeriholkkien välys ennen kuin vaihdat muoviterät tai kulutuslevyn D Ennen muoviterän tai kulutusle vyn vaihtamista pese laakeriholkit 2 ja kaulusruuvit 1 palamattomassa nes teessä kuivaa ja voitele erikseen saa tavalla STIHL Multispraylla 3 Kiristä sitten kaulusruuvit E uudelleen tiu kasti Laita muoviterät ja leikkuusiimat vesihau teeseen...

Page 19: ... a brevi inter valli regolari verificare le condizioni del decespugliatore a motore e della testa falciante serrare le viti e controllare che le boccole dei cuscinetti possano muoversi liberamente Se saltata danneggiata o usurata alle alte velocità la lama di plastica può pro vocare lesioni gravi o mortali A Per ridurre il rischio di lesioni dovute a parti rotte utilizzare solo lame di plastica di...

Page 20: ... eller riko chettere For at mindske risikoen for kvæstelse af brugeren på grund af bort slyngede genstande må motortrimmeren aldrig anvendes uden korrekt konfigureret og monteret beskyttelsesanordning Personer i nærheden skal have en afstand på mindst 15 m 50 fod For at mindske faren for øjen skader skal du altid bære beskyttelsesbrille eller en tætsid dende beskyttelsesbrille med til strækkelig s...

Page 21: ...straks slidpladen hvis dens slidmarkeringer 1 bliver synlige C Må ikke anvendes Kontrollér lejebøsningernes frie bevæ gelighed før kunststofkniven eller slid pladen D udskiftes Vask lejebøsnin gerne 2 og bundskruerne 1 før udskiftning af kunststofknivene eller slidpladen i en ikke brændbar væske tør dem og smør dem med STIHL mul tisprayen 3 som leveres separat Stram herefter bundskruerne E igen Læ...

Page 22: ...eren og klippehodet før du starter arbeidet og deretter med jevne mellomrom Trekk til skruene og kontroller at lagerkontak tene kan beveges fritt En sprukket skadet eller slitt kunst stoffkniv kan knekke i høye hastigheter og forårsake alvorlige eller dødelige skader A For å redusere risikoen for skader fra ødelagte deler må du kun bruke originale STIHL erstatningskniver og bytte ut alle kunststof...

Page 23: ...dálenosti nej méně 15 m 50 ft Abyste snížili riziko poranění očí vždy používejte ochranné brýle nebo těsně přiléhající ochranná brýle s odpovídající boční ochra nou které jsou odolné proti nárazu a splňují označení ANSI Z87 1 USA EN 166 Evropa nebo příslušnou národní normu Abyste snížili riziko poškození sluchu používejte protihluková zařízení špunty do uší nebo ochranu sluchu Prasklá poškozená ne...

Page 24: ...vé desky omyjte ložisková pouzdra 2 a šrouby s nákružkem 1 v nehořlavé kapalině osušte je a namažte přípravkem STIHL Multispray 3 který je k dispozici samostatně Poté opět utáhněte šrouby s nákružkem E Pro prodloužení životnosti vložte plastový nůž a žací struny 12 až 24 hodin před použitím do vodní lázně TYTO POKYNY JE TŘEBA SI ULOŽIT FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Csak STIHL motoros kaszákkal hasz...

Page 25: ...d szeresen rövid időközönként ellen őrizze a motoros kasza és a nyírófej állapotát húzza meg a csavarokat és ellenőrizze le a csapágyperselyek sza bad mozgathatóságát A repedt sérült vagy elhasználódott műanyag kés nagy sebességnél szét törhet és súlyos vagy halálos sérülése ket okozhat A A törött részek miatt fennálló sérülésveszély csökkentése érdekében csak eredeti STIHL alkat rész műanyag kést...

Page 26: ...ltar em todas as direções Para reduzir o risco de feri mento do utilizador por objetos projetados nunca usar uma motorroçadora sem uma proteção devi damente configurada e corretamente montada Manter uma distância dos transeuntes de pelo menos 15 m 50 ft Para reduzir o risco de lesões oculares usar sempre óculos de segurança ou óculos de segu rança bem ajustados com prote ção lateral adequada resis...

Page 27: ...r cas de desgaste 1 se tornarem visí veis C Não usar Verificar a folga das buchas de rola mento antes de substituir as lâminas de plástico ou a placa de desgaste D Antes de substituir as lâminas de plástico ou a placa de desgaste lave as buchas de rolamento 2 e os para fusos de colar 1 num líquido não infla mável seque as e lubrifique as com o STIHL Multispray 3 disponível em separado Depois reape...

Page 28: ...trolujte stav krovinorezu a kosiacej hlavy dotiahnite skrutky a skontrolujte ľahkosť chodu ložiskových puzdier Prasknutý poškodený alebo opotrebo vaný nôž z umelej hmoty sa môže pri vysokých rýchlostiach rozlomiť a spô sobiť ťažké alebo smrteľné poranenia A Aby ste znížili riziko poranenia pri rozlomení častí používajte iba origi nálne náhradné nože z umelej hmoty STIHL a vymieňajte vždy súčasne v...

Page 29: ...essados ou lança dos em qualquer direção Para reduzir o risco de ferimentos ao usuário por objetos arremessados nunca usar uma roçadeira sem uma proteção mon tada corretamente Mante nha as pessoas não envolvidas no trabalho a pelo menos 15 m 50 pés de distância Para reduzir o risco de lesões oculares sempre usar óculos de proteção ou óculos de proteção bem ajustados com proteção lateral adequada q...

Page 30: ...ca colocar uma placa de desgaste em um cabeçote de corte com des gaste Placa de desgaste substituir a placa de desgaste imediatamente quando suas marcas de desgaste 1 se torna rem visíveis C Não utilizar Verificar a folga das buchas do rola mento antes de substituir as facas de plástico ou a placa de desgaste D Lavar as buchas do mancal 2 e os parafusos com colar 1 antes de sub stituir as facas de...

Page 31: ...jnde natio nale norm Om het risico op gehoorbeschadiging te verminderen moet u geluiddem pende middelen oordopjes of gehoor bescherming dragen Een gebarsten beschadigde of ver bruikte maaikop kan bij hoge snelhe den breken en zwaar of fataal letsel veroorzaken Controleer de toestand van de motorzeis en de maaikop voor dat u met de werkzaamheden begint en daarna met regelmatige korte tussen pozen o...

Page 32: ...raden tussen 12 en 24 uur voor gebruik in een waterbad om de levensduur te verlengen DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОСТИ Только для применения с мотокосами STIHL Проверить мотокосу на совме стимость STIHL рекомендует использовать ори гинальные запчасти и принадлежности STIHL ПРЕДУПРЕЖДЕ НИЕ Прочитать все указания по безопасности в руко водстве по эксплуатации моток...

Page 33: ...ж при высоких скоростях может сломаться и привести к серьезным или смер тельным травмам A Чтобы уменьшить риск получения травмы от сломанных деталей использовать только оригинальные запасные пла стиковые ножи STIHL и заменять все пластиковые ножи одновременно Косильная головка заменить косиль ную головку или обратиться к дилеру STIHL сразу же как только станут видны метки износа 1 B Не пользоватьс...

Page 34: ...traumu risku vienmēr valkājiet aizsarg brilles vai cieši pieguļošas aiz sargbrilles ar atbilstošu sānu aiz sardzību kas ir triecienizturīgas un atbilst ANSI Z87 1 ASV EN 166 Eiropā vai attiecīgajam valsts standartam Lai samazinātu dzirdes bojājumu risku lietojiet skaņas aizsardzības līdzekļus ausu aizbāžņus vai dzirdes aizsarglī dzekļus Saplaisājusi bojāta vai nolietota pļau šanas galva var salūzt...

Page 35: ... ieliktņus 2 un apciļņa skrūves 1 nedegošā šķidrumā nosusiniet tās un ieeļļojiet ar STIHL Multispray 3 kas pieejams atsevišķi Pēc tam vēlreiz pie velciet apkakles skrūves E Pirms lietošanas ievietojiet plastmasas nažus un pļaušanas pavedienus ūdens peldē no 12 līdz 24 stundām lai pagari nātu to kalpošanas laiku SAGLABĀJIET ŠĪS NORĀDES ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μόνο για χρήση με χορτοκοπτικά μηχ...

Page 36: ...α κεφαλή μεσινέζας με ρωγμές ζημιές ή φθορές μπορεί αν λειτουργεί με μεγάλη ταχύτητα να σπάσει και να προκαλέσει σοβαρούς ή θανατηφόρους τραυματισμούς Για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου τραυματισμού από σπα σμένα μέρη πριν από την έναρξη της εργασίας και έπειτα σε τακτά σύντομα χρονικά διαστήματα ελέγχετε την κατά σταση του χορτοκοπτικού μηχανήματος και της κεφαλής μεσινέζας σφίγγετε τις βίδες κα...

Page 37: ...ακώστε τα πλαστικά μαχαίρια και τη μεσινέζα το νήμα μόνο βυθίζοντάς τα σε νερό για χρονικό διάστημα από 12 έως 24 ώρες πριν από τη χρήση για να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής τους ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ÖNEMLİ İŞ GÜVENLİĞİ TALİMATLARI Sadece STIHL motorlu tırpanlar ile kulla nım için Motorlu tırpanı uyumluluk bakı mından kontrol edin STIHL orijinal STIHL yedek parçalar ve aksesuar kullanmanızı tavsi...

Page 38: ...r nedeniyle yaralanma tehlikesini azalt mak için sadece orijinal STIHL yedek plastik bıçakları kullanılmalı ve tüm plastik bıçaklar aynı anda değiştirilmeli dir Biçme başlığı Aşınma işaretleri 1 görünüyorsa biçme başlığını hemen değiştirin veya yetkili bir STIHL bayi sine başvurun B Kullanmayın Aşın mış bir biçme başlığına asla bir aşınma plakası takmayın Aşınma plakası Aşınma işaretleri 1 görünüy...

Page 39: ...在高运 行速度下碎裂 造成重伤乃至死亡 A 为减少破裂部件带来的受伤危 险 仅可使用原厂 STIHL 备用塑料刀并 且同时更换所有塑料刀 割草头 如果看到磨损标记 1 请立即 更换割草头或是咨询授权的 STIHL 专业 经销商 B 不得使用 切勿将耐磨板 安装在磨损的割草头上 耐磨板 如果看见磨损标记 1 请立即 更换耐磨板 C 请勿使用 更换塑料刀或耐磨板之前 检查轴瓦是 否活动自如 D 更换塑料刀或耐磨板 之前 在不可燃液体中清洗轴瓦 2 和 带肩螺钉 1 干燥后使用需要单独购买 的 STIHL Multispray 3 予以润滑 然 后重新拧紧带肩螺钉 E 使用之前请将塑料刀和割草绳放在水池中 12 至 24 个小时 以提升使用寿命 保管好提示说明 WAŻNE INFORMACJE DOT BEZPIECZEŃ STWA Tylko do użytku z kosami mechan...

Page 40: ...ć na uderzenia i spełniające wymagania ANSI Z87 1 USA EN 166 Europa lub stosownej normy krajowej Aby zmniejszyć ryzyko utraty lub pogorszenia słuchu należy nosić wyposażenie chroniące narządy słuchu zatyczki do uszu lub nauszniki ochronne Nadpęknięta uszkodzona lub zużyta głowica kosząca przy wysokich pręd kościach może pęknąć powodując ciężkie lub śmiertelne obrażenia Aby zminimalizować ryzyko ob...

Page 41: ...anym oddzielnie preparatem STIHL Multispray 3 Następnie ponownie dokręcić śruby kołnierzowe E Aby wydłużyć okres eksploatacji noży z tworzywa sztucznego i żyłki tnącej wło żyć je do wody na 12 24 godziny przed użyciem ZACHOWAĆ TE WSKAZÓWKI TÄHTSAD OHUTUSKOR RALDUSED Ainult kasutamiseks koos STIHLi mootor vikatitega Kontrollige mootori vikat ühildu vust STIHL soovitab kasutada STIHLi origi naalvaru...

Page 42: ...s kasutage ainult originaalseid STIHLi plastiknugasid ning vahetage korraga välja kõik plastiknoad Niitmispea vahetage niitmispea kohe välja või pöörduge volitatud STIHLi esindusse kui selle kulumismärgistu sed 1 tulevad nähtavale B Mitte kasutada Ärge kunagi paigaldage kulu misplaati kulunud niitmispea külge Kulumisplaat vahetage kulumisplaat kohe välja kui selle kulumismärgistu sed 1 tulevad näh...

Page 43: ...anų apsaugą Įtrūkusi pažeista ar susidėvėjusi šie napjovės galvutė gali sulūžti važiuojant dideliu greičiu ir sukelti sunkius ar mirti nus sužalojimus Kad sumažintumėte riziką susižeisti dėl sulūžusių dalių prieš pradėdami darbą ir vėliau regulia riai trumpais intervalais tikrinkite motori nės žoliapjovės ir pjovimo galvutės būklę priveržkite varžtus ir patikrinkite ar laisvai juda guolių įvorės Į...

Page 44: ...АЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С ХРАСТОРЕЗА Само за употреба с моторните косачки на STIHL Проверете моторната косачка за съвместимост Фирма STIHL препоръчва се използват оригинални резервни части и принад лежности на STIHL ПРЕДУПРЕЖДЕ НИЕ Прочетете и спазвайте всички указания за безо пасност в ръководството за употреба на мотор ната косачка Неправил ната употреба може да доведе до тежки или смъртоносн...

Page 45: ...и наранявания А За да намалите риска от нара няване от счупени части използ вайте само оригинални резервни пластмасови ножове на STIHL и сме няйте всички пластмасови части едновременно Глава за косене сменете незабавно главата за косене или се обурнете към специализиран търговски обект на STIHL ако маркировката ѝ за износване 1 стане видима B Не използвайте Никога не монтирайте износващата се плоч...

Page 46: ... reduce riscul de vătă mare a ochilor purtați întot deauna ochelari de protecție sau ochelari de protecție strânși pe cap cu protecție laterală sufi cientă rezistenți la șocuri și pe care este aplicat marcajul ANSI Z87 1 SUA EN 166 Europa sau care îndeplinesc norma națională respectivă Pentru a reduce riscul de vătămare a auzului purtați dispozitive de protecție a auzului dopuri auditive sau căști...

Page 47: ... unse cu STIHL Multispray 3 disponibil în mod separat Apoi strângeți din nou șurubu rile cu bridă E Cu 12 până la 24 de ore înainte de utili zare așezați cuțitul de plastic și firul pen tru cosit iarba într o baie de apă pentru a crește durata de utilizare a acestuia PĂSTRAȚI ACESTE INDICAȚII VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Samo za upotrebu s motornim kosama STIHL Proverite kompatibilnost motorne kose S...

Page 48: ...rede A Da biste smanjili opas nost od povreda slomljenim delovima koristite samo originalne rezervne pla stične noževe STIHL i sve plastične noževe menjajte istovremeno Glava za košenje Glavu za košenje zamenite odmah ili se obratite autorizo vanom i specijalizovanom prodavcu STIHL kada njene oznake za pohaba nost 1 postanu vidljive B Ne kori stite Nikad ne stavljajte ploču za haba nje na istrošen...

Page 49: ...jo standardom ANSI Z87 1 ZDA EN 166 Evropa ali ustreznemu nacionalnemu stan dardu Da bi zmanjšali nevarnost poškodb sluha nosite zvočno zaščito čepke za ušesa ali zaščito sluha Razpokana poškodovana ali obrab ljena kosilna glava se lahko pri velikih hitrostih zlomi in povzroči hude ali smrtne poškodbe Da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi zlomljenih delov pred začetkom dela in nato v rednih kra...

Page 50: ...amažite z večnamenskim razprši lom STIHL 3 ki je na voljo posebej Nato ponovno zategnite vijake E Nož iz umetne mase in nitke za košnjo postavite v vodno kopel za 12 do 24 ur pred uporabo da podaljšate njihovo živ ljenjsko dobo SHRANITE TE NAPOTKE ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Само за користење со моторни коси STIHL Проверете ја компатибилноста на моторната коса STIHL препорачува да се користат ориги...

Page 51: ...да се скрши при голема брзина и да предизвика тешки или смртоносни повреди За да се намали опасноста од повреди предизвикани од скршени делови проверете ја состојбата на моторната коса и на главата за косење пред почетокот на работа и потоа во редовни кратки интервали затегнете ги завртките и проверете дали се лесно подвижни цилиндрите на лежиштата Напукнат оштетен или истрошен пластичен нож може ...

Page 52: ...дрите на лежиштата 2 и ободните завртки 1 пред замената на пластичните ножеви или плочката за абење треба да се измијат во незапалива течност да се исушат и да се подмачкаат со одделно достапниот STIHL Multispray 3 Потоа повторно затегнете ги завртките за јака E Пластичните ножеви и конците за косење ставете ги во сад со вода помеѓу 12 и 24 часа пред употребата за да се продолжи нивниот работен ве...

Reviews: