background image

0458-185-9821-A

274

português 

1 Prefácio

Estimados clientes,
ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter escolhido a 

STIHL. Desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos 

com a máxima qualidade e de acordo com as necessidades 

dos nossos clientes. Por isso, os produtos oferecem uma 

elevada fiabilidade mesmo sob condições de esforço 

extremo.
Também na assistência a STIHL é uma marca de 

excelência. O nosso revendedor autorizado garante 

aconselhamento e formação competente, e um 

acompanhamento técnico aprofundado.
STIHL apoia explicitamente uma gestão sustentável e 

responsável dos recursos naturais. Este manual de 

instruções pretende ajudá-o a utilizar o seu produto STIHL 

de forma segura e respeitadora do ambiente durante um 

longo período de tempo.
Agradecemos a sua confiança e esperamos que aprecie o 

seu produto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl

IMPORTANTE! LER E GUARDAR ANTES DA 

UTILIZAÇÃO.

2.1 Documentos aplicáveis

Aplicam-se as medidas de segurança locais.
► Além deste manual de instruções, devem ser lidos, 

compreendidos e guardados os seguintes documentos:

19.2 Lâmina de corte.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .297

19.3 Bateria STIHL AP .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .297

19.4 Valores nominais e valores de vibração .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .297

19.5 REACH .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .298
20  Combinações de sistemas de suporte .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .299

20.1 Combinações de sistemas de suporte .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .299
21  Peças de reposição e acessórios
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .299

21.1 Peças de reposição e acessórios   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .299
22  Eliminar
 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .299

22.1 Eliminar a podadora de sebes e a bateria  .  .  .  .  .  .  .  .  .299
23  Declaração de conformidade CE
  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .299

23.1 Podadora de sebes STIHL HLA 66, HLA 86 .  .  .  .  .  .  .299
24  Indicações de segurança gerais para 

ferramentas eléctricas.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .300

24.1 Introdução  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .300

24.2 Segurança no local de trabalho  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .300

24.3 Segurança elétrica .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .301

24.4 Segurança de pessoas.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .301

24.5 Utilização e manuseamento da ferramenta 

elétrica .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .302

24.6 Utilização e manuseamento da ferramenta a 

bateria  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .302

24.7 Serviço de assistência técnica  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .303

24.8 Indicações de segurança para corta-sebes .  .  .  .  .  .  .  .303

24.9 Indicações de segurança adicionais para corta-

sebes com alcance prolongado.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .303

1 Prefácio

2 Informações relativas a este manual 

de instruções

Summary of Contents for HLA 86

Page 1: ...nual Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare ...

Page 2: ...123 f Käyttöohje 124 153 d Betjeningsvejledning 154 182 N Bruksanvisning 183 211 c Návod k použití 212 242 H Használati utasítás 243 272 P Instruções de serviço 273 303 R Инструкция по эксплуатации 304 336 p Instrukcja użytkowania 337 367 B Ръководство за употреба 368 402 W Instrucţiuni de utilizare 403 433 ...

Page 3: ... Akku laden und LEDs 13 6 1 Akku laden 13 6 2 Ladezustand anzeigen 14 6 3 LEDs am Akku 14 7 Heckenschneider zusammenbauen 14 7 1 Rundumgriff anbauen HLA 66 14 8 Akku einsetzen und herausnehmen 14 8 1 Akku einsetzen 14 8 2 Akku herausnehmen 15 9 Heckenschneider einschalten und ausschalten 15 9 1 Heckenschneider einschalten 15 9 2 Heckenschneider ausschalten 15 10 Heckenschneider und Akku prüfen 16 ...

Page 4: ...kumente Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen verstehen und aufbewahren 19 4 Schallwerte und Vibrationswerte 25 19 5 REACH 26 20 Kombinationen aus Tragsystemen 27 20 1 Kombinationen aus Tragsystemen 27 21 Ersatzteile und Zubehör 27 21 1 Ersatzteile und Zubehör 27 22 Entsorgen 27 22 1 Heckenschneider und Akku entsorgen 27 23 E...

Page 5: ...önnen schwere Verletzungen oder Tod vermeiden WARNUNG Der Hinweis weist auf Gefahren hin die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden HINWEIS Der Hinweis weist auf Gefahren hin die zu Sachschaden führen können Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden 2 3 Symbole im Text 3 1 Heckenschneider STIHL HLA 66 un...

Page 6: ...eider ein und aus 12 Bedienungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen Halten und Führen des Heckenschneiders 13 Tragöse Die Tragöse dient zum Einhängen des Tragsystems 14 Drucktaste Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku 15 Akku Der Akku versorgt den Heckenschneider mit Energie 16 LEDs Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an 17 Einschultergurt Der Einschultergurt dient ...

Page 7: ...Akku Der Akku versorgt den Heckenschneider mit Energie 17 LEDs Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an 18 Einschultergurt Der Einschultergurt dient zum Tragen des Heckenschneiders Leistungsschild mit Maschinennummer 3 3 Symbole Die Symbole können auf dem Heckenschneider und dem Akku sein und bedeuten Folgendes 4 1 Warnsymbole Die Warnsymbole auf dem Heckenschneider oder dem Akku...

Page 8: ...n verwenden Falls der Heckenschneider oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet werden können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen Heckenschneider so verwenden wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist Akku so verwenden wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR beschrieben ist Sicherheitshinweise und deren Ma...

Page 9: ...durch Alkohol Medikamente oder Drogen beeinträchtigt Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 4 Bekleidung und Ausstattung WARNUNG Während der Arbeit können lange Haare in den Heckenschneider hineingezogen werden Der Benutzer kann schwer verletzt werden Lange Haare so zusammenbinden und so sichern dass sie sich oberhalb der Schultern befinden Während der Arbeit können Gegens...

Page 10: ...und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten 4 5 2 Akku WARNUNG Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere können schwer verletzt werden Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere fernhalten Akku nicht unbeaufsichtigt lassen Sicherstellen dass Kinder nicht mit dem Akku spielen können Der Akku ist n...

Page 11: ...e nicht in die Öffnungen des Heckenschneiders stecken Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 6 2 Schneidmesser Die Schneidmesser sind im sicherheitsgerechten Zustand falls folgende Bedingungen erfüllt sind Die Schneidmesser sind unbeschädigt Die Schneidmesser sind nicht verformt Die Schneidmesser sind leichtgängig Die Sc...

Page 12: ...n nicht mehr konzentriert arbeiten Der Benutzer kann stolpern fallen und schwer verletzt werden Ruhig und überlegt arbeiten Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind Nicht mit dem Heckenschneider arbeiten Heckenschneider alleine bedienen Auf Hindernisse achten Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten Falls in der Höhe gearbeitet werden muss Eine Hubarbeitsb...

Page 13: ...en die Schneidmesser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese beschädigen Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden 4 8 Transportieren 4 8 1 Heckenschneider WARNUNG Während des Transports kann der Heckenschneider umkippen oder sich bewegen Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Messerschutz so über die Schneidmesser schieben dass er die S...

Page 14: ... Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist kann der Akku beschädigt werden Akku sauber und trocken aufbewahren Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren Akku getrennt vom Heckenschneider und dem Ladegerät aufbewahren Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung aufbewahren Akku im Temperaturbereich zwischen 10 C ...

Page 15: ... machen Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden Sicherstellen dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden Heckenschneider 4 6 1 Schneidmesser 4 6 2 Akku 4 6 3 Akku prüfen 10 2 Akku vollständig laden wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101 300 500 beschrieben ist Heckenschneider reinigen 15 1 Rundumgriff anbauen HLA 66 7 1 Winke...

Page 16: ...dezustand angezeigt Falls die LEDs rot leuchten oder blinken Störungen beheben 18 Im Heckenschneider oder im Akku besteht eine Störung 7 1 Rundumgriff anbauen HLA 66 Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen Schelle 4 in den Rundumgriff 3 legen Rundumgriff 3 zusammen mit der Schelle 4 auf den Schaft 5 setzen Scheiben 2 auf die Schrauben 1 setzen Schelle 6 gegen den Schaft 5 drücken Schraub...

Page 17: ...lthebel 3 mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten Der Heckenschneider beschleunigt und die Schneidmesser bewegen sich Der Entsperrschieber 1 kann losgelassen werden Wenn der Ergo Hebel 2 gedrückt ist bleibt der Schalthebel 3 entsperrt Dadurch kann der Schalthebel losgelassen und wieder gedrückt werden ohne dass der Entsperrschieber erneut in Richtung Schneidmesser geschoben werden muss Wen...

Page 18: ...nd halten Schalthebel drücken und gedrückt halten Die Schneidmesser bewegen sich Falls 3 LEDs rot blinken Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Im Heckenschneider besteht eine Störung Schalthebel loslassen Die Schneidmesser bewegen sich nach ca 1 Sekunde nicht mehr Falls sich die Schneidmesser nach ca 1 Sekunde weiterhin bewegen Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsu...

Page 19: ...llen Klemmmutter 1 bis zum Anschlag in Richtung drehen Prüfen ob sich der Schaft 2 nicht mehr verschieben lässt Falls sich der Schaft 2 nicht mehr verschieben lässt ist die Schaftlänge fest eingestellt Falls der Schaft verschoben werden kann Klemmmutter so lange in Richtung drehen bis der Schaft sich nicht mehr verschieben lässt 11 3 Einschultergurt anlegen und einstellen Einschultergurt 1 aufsetz...

Page 20: ...m Griffschlauch so festhalten dass der Daumen den Griffschlauch umschließt 11 5 Schneiden Bodennah schneiden Schneidmesser abwinkeln Heckenschneider gleichmäßig hin und her bewegen Langsam und kontrolliert vorwärts gehen Falls die Schnittleistung nachlässt Schneidmesser schärfen Senkrecht schneiden Dicke Äste und Zweige mit einer Astschere oder einer Motorsäge entfernen Falls mit Abstand zur Hecke...

Page 21: ...uf der Oberseite der Hecke in einem Winkel zwischen 0 und 10 ansetzen Heckenschneider waagrecht und bogenförmig hin und her führen und die Hecke schneiden Falls die Schnittleistung nachlässt Schneidmesser schärfen 12 1 Nach dem Arbeiten Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen Falls der Heckenschneider nass ist Heckenschneider trocknen lassen Falls der Akku nass ist Akku trocknen lassen H...

Page 22: ...st als UN 3480 Lithium Ionen Batterien eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III Unterabschnitt 38 3 geprüft Die Transportvorschriften sind unter www stihl com safety data sheets angegeben 14 1 Heckenschneider aufbewahren Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen Messerschutz so über die Schneidmesser schieben dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt Heck...

Page 23: ...eiden Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen Jede Schneide des oberen Schneidmessers mit einer STIHL Flachfeile mit einer Vorwärtsbewegung schärfen Dabei den Schärfwinkel einhalten 19 2 Heckenschneider umdrehen Restliche Schneiden schärfen Jede Schneide von unten entgraten Heckenschneider umdrehen Restliche Schneiden entgraten Wäh...

Page 24: ...0458 185 9821 A 22 deutsch 17 Reparieren Falls der Akku defekt oder beschädigt ist Akku ersetzen ...

Page 25: ...rhin 3 LEDs rot blinken Heckenschneider nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Die Schneidmesser sind schwergängig Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken Heckenschneider nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen 3 LEDs leuchten rot Der Heckenschneider ist zu warm Akku herausnehmen Heckenschneider abkühlen lassen 4 LEDs ...

Page 26: ...n Es besteht eine elektrische Störung Akku herausnehmen und erneut einsetzen Heckenschneider einschalten Die Betriebszeit des Heckenschneiders ist zu kurz Der Akku ist nicht vollständig geladen Akku vollständig laden wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101 300 500 beschrieben ist Die Lebensdauer des Akkus ist überschritten Akku ersetzen Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe ...

Page 27: ...rgieinhalt in Wh siehe Leistungsschild Gewicht in kg siehe Leistungsschild Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewahrung 10 C bis 50 C 19 4 Schallwerte und Vibrationswerte Der K Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB A Der K Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB A Der K Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m s HLA 66 STIHL empfiehlt einen Gehörschutz zu tragen Schalld...

Page 28: ...zung der Vibrationsbelastung verwendet werden Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002 44 EG sind unter www stihl com vib angegeben 19 5 REACH R...

Page 29: ...kenschneider und Akku entsorgen Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich Heckenschneider Akku Zubehör und Verpackung vorschriftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen 23 1 Heckenschneider STIHL HLA 66 HLA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen 20 Kombinationen aus Tragsystemen Einschultergurt Doppelschultergurt Akku STIHL AR zusammen mit dem Anlage...

Page 30: ...erlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG Co KG aufbewahrt Das Baujahr das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Heckenschneider angegeben Waiblingen 15 06 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG i V Dr Jürgen Hoffmann Leiter Erzeugnisdaten vorschriften und Zulassung 24 1 STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71307 Waiblingen 24 2 STIHL Vertriebsgesellsc...

Page 31: ...ung 25 2 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kin...

Page 32: ...aubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie...

Page 33: ...n Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Verm...

Page 34: ...den isolierten Griffflächen da das Messer in Berührung mit verborgenen Leitungen kommen kann Die Berührung der Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann Metallteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen f Halten Sie jegliche Leitungen aus dem Schnittbereich fern Leitungen können in Hecken und Büschen verborgen sein und versehentlich durch das Messer angeschnitten wer...

Page 35: ...he Battery 45 6 2 Displaying State of Charge 45 6 3 LEDs on Battery 45 7 Assembling the Hedge Trimmer 46 7 1 Mounting the Loop Handle HLA 66 46 8 Removing and Fitting the Battery 46 8 1 Inserting the battery 46 8 2 Removing the Battery 46 9 Switching the Hedge Trimmer On Off 47 9 1 Switching on the long reach hedge trimmer 47 9 2 Switching Off 47 10 Testing the Hedge Trimmer and Battery 47 10 1 Ch...

Page 36: ...In addition to this User Manual read understand and keep the following documents User manual of the carrying system you are using User Manual for STIHL AR battery User Manual for AP belt bag with connecting cable 19 1 STIHL HLA 66 HLA 86 Long Reach Hedge Trimmers 56 19 2 Cutting blades 56 19 3 STIHL AP battery 56 19 4 Sound Values and Vibration Values 56 19 5 REACH 57 20 Combinations of Carrying S...

Page 37: ...refers to risks which can result in serious or fatal injury Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned NOTICE This notice refers to risks which can result in damage to property Damage to property can be avoided by taking the precautions mentioned 2 3 Symbols in Text 3 1 STIHL HLA 66 Long Reach Hedge Trimmer and Battery 1 Shaft The shaft connects all components 2 L...

Page 38: ...2 Control handle For operating holding and controlling the long reach hedge trimmer 13 Carrying ring For attaching the carrying system to the brushcutter 14 Button The button activates the LEDs on the battery 15 Battery Supplies power to the long reach hedge trimmer 16 LEDs The LEDs indicate the state of charge of the battery and any faults 17 Shoulder strap Serves to carry the long reach hedge tr...

Page 39: ...ndicate the state of charge of the battery and any faults 18 Shoulder strap Serves to carry the long reach hedge trimmer Rating plate with machine number 3 3 Icons The symbols which may be on the long reach hedge trimmer and battery have the following meaning 4 1 Warning Symbols Meanings of warning signs and labels on the long reach hedge trimmer or battery The clamp nut is unscrewed in this posit...

Page 40: ...edge trimmer with a STIHL AP battery or a STIHL AR battery Using the long reach hedge trimmer or the battery for purposes for which they were not designed may result in serious or fatal injuries and damage to property Use the long reach hedge trimmer as described in this User Manual Always use the battery as described in this User Manual or in the User Manual for the STIHL AR battery Read understa...

Page 41: ...he influence of alcohol medication or drugs If you have any queries Contact a STIHL servicing dealer for assistance 4 4 Clothing and equipment WARNING Long hair may be pulled into the long reach hedge trimmer during operation This may result in serious injury to the user Tie up and confine long hair above your shoulders Objects can be thrown at high speed during operation This may result in injury...

Page 42: ...Bystanding people children and animals cannot recognise or evaluate the dangers posed by the battery This may result in serious injury to bystanding people children and animals Keep bystanding people children and animals out of the way Do not leave the battery unattended Make sure that children cannot play with the battery The battery is not protected against all ambient conditions If exposed to c...

Page 43: ...the User Manual for the accessories Never insert objects into the openings of the long reach hedge trimmer Replace worn or damaged labels If you have any doubts be sure to consult a STIHL dealer 4 6 2 Cutting Blades The cutting blades are in a safe condition if the following points are observed Cutting blades are undamaged Cutting blades are not deformed Cutting blades move freely Cutting blades a...

Page 44: ...rimmer Operate the long reach hedge trimmer alone Watch out for obstacles Work standing on the ground and keep your balance If you have to work at a height Use a mobile elevating work platform or secure scaffolding If you start feeling fatigue Take a break Working above shoulder height can cause fatigue sooner This may result in serious injury to the user Work above shoulder height for short perio...

Page 45: ... or a net to prevent it turning over and moving 4 8 2 Battery WARNING The battery is not protected against all ambient conditions The battery may be damaged if it is exposed to certain ambient conditions and damage to property may occur Never transport a damaged battery Store the battery in non conductive packaging The battery may turn over or shift during transport This may result in personal inj...

Page 46: ...gressive cleaning agents a water jet or pointed objects can damage the long reach hedge trimmer cutting blades and the battery If the long reach hedge trimmer cutting blades or battery are not cleaned correctly components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative They may cause serious injury to persons Clean the long reach hedge trimmer cutting blades and batte...

Page 47: ...carry out these steps Do not use the long reach hedge trimmer and contact your STIHL dealer for assistance 6 1 Charging the Battery The charging time depends on several factors e g temperature of the battery or the ambient temperature The actual charging time may differ from the specified charging time For specified charging times see www stihl com charging times Recharge the battery fully as desc...

Page 48: ...ps 4 and 6 Fit and tighten down the nuts 7 firmly 8 1 Inserting the battery Insert the battery 1 up to the limit stop into the battery compartment 2 The battery 1 engages with a click and is now locked 8 2 Removing the Battery Lay the long reach hedge trimmer on a level surface Keep one hand in front of the battery compartment so that the battery 2 cannot fall out Press both locking levers 1 The b...

Page 49: ...blades come to a complete standstill after about 1 second If the cutting blades continue to run after about 1 second Remove the battery and contact your STIHL dealer for assistance There is a malfunction in the hedge trimmer 10 1 Checking the controls Release slide Ergo lever and trigger Remove the battery Try squeezing the trigger switch without activating the release slide If the trigger can be ...

Page 50: ...ttery Pull back the sliding sleeve 1 and hold it there Grip the swivel handle 2 and swing cutting blade to required angle Release the sliding sleeve 1 Move swivel handle 2 back and forth until the sliding sleeve 1 engages The sliding sleeve 1 butts against the housing You have adjusted the angle of the cutting blades Check that the swivel handle 2 cannot be pushed in or pulled out any more 11 2 Ad...

Page 51: ...e carrying ring 2 to the carabiner 1 HLA 66 Hold the long reach hedge trimmer with one hand on the control handle wrap your thumb around the handle Hold the long reach hedge trimmer with the other hand on the loop handle wrap your thumb around the loop handle HLA 86 Hold the long reach hedge trimmer with one hand on the control handle wrap your thumb around the handle Hold the long reach hedge tri...

Page 52: ... angle Swing the long reach hedge trimmer in an arc at one side of the hedge while making the cut Move forward slowly in a controlled manner Cut the other side of the hedge in the same way If cutting performance deteriorates Sharpen the cutting blades Cutting the top of the hedge Use pruning shears or a chainsaw to cut out thick branches first Hold the cutting blades at an angle of 0 to 10 to the ...

Page 53: ...mmer Pull back the sliding sleeve 4 and hold it there Grip the swivel handle 3 and swing the cutting blades 1 against the shaft The cutting blades 1 are flat against the shaft 2 Release the sliding sleeve 4 The sliding sleeve 4 engages in position and butts against the housing The cutting blades 1 are in the transport position Carry the long reach hedge trimmer by the shaft with the cutting blades...

Page 54: ...hedge trimmer Switch off the long reach hedge trimmer and remove the battery Clean vents with a paintbrush Clean the long reach hedge trimmer with a damp cloth or STIHL resin solvent Remove foreign objects from the battery compartment and clean the battery compartment with a damp cloth Clean the electrical contacts in the battery compartment with a paintbrush or soft brush 15 2 Cleaning the Cuttin...

Page 55: ...th to remove the filing dust Spray both sides of cutting blades with STIHL resin solvent Switch on the long reach hedge trimmer for 5 seconds The cutting blades run STIHL resin solvent is distributed evenly If you have any doubts be sure to consult a STIHL dealer 17 1 Repairing the Hedge Trimmer and Battery The hedge trimmer cutting blades and battery cannot be repaired by the user If the hedge tr...

Page 56: ...ct your STIHL dealer for assistance Cutting blades do not run freely Spray both sides of blades with STIHL resin solvent If 3 LEDs continue to flash red Do not use the hedge trimmer and contact your STIHL dealer for assistance 3 LEDs glow red Hedge trimmer is too hot Remove the battery Allow the hedge trimmer to cool down 4 LEDs flash red There is a malfunction in the battery Remove battery and in...

Page 57: ...sert it again Switch on the hedge trimmer Hedge trimmer runtime is too short Battery not fully charged Recharge the battery fully as described in the instruction manual for the STIHL AL 101 300 500 chargers Normal battery life has been exceeded Replace the battery Condition LEDs on Battery Cause Remedy ...

Page 58: ...city in Ah see rating label Energy content in Wh see rating label Weight in kg see rating label Permissible temperature range for operation and storage 10 C to 50 C 19 4 Sound Values and Vibration Values K value uncertainty for sound pressure levels is 2 dB A K value uncertainty for sound power levels is 2 dB A The K value for vibration levels is 2 m s HLA 66 STIHL recommends wearing ear defenders...

Page 59: ...an initial estimate of the vibration stress The actual vibration stress has to be estimated The times when the power tool is switched off and the times when it is switched on but running under no load can be taken into account in the estimate For information on compliance with Employers Vibration Directive 2002 44 EC see www stihl com vib 19 5 REACH REACH is an EC regulation and stands for the Reg...

Page 60: ...Trimmer and Battery Contact your STIHL servicing dealer for information on disposal Dispose of the hedge trimmer accessories and packaging in accordance with local regulations and environmental requirements 23 1 STIHL HLA 66 HLA 86 Long Reach Hedge Trimmers ANDREAS STIHL AG Co KG 20 Combinations of Carrying Systems Shoulder strap Full harness STIHL AR battery together with the support cushion Batt...

Page 61: ...r reproduces the pre formulated general safety precautions specified in the IEC 62841 standard for hand held motor operated electric tools STIHL is obliged to publish these texts The safety precautions and warnings on avoiding an electric shock given under Electrical Safety do not apply to STIHL cordless products WARNING Read all the safety precautions instructions illustrations and specifications...

Page 62: ...ion fit for the respective type of electric power tool and the respective job will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Check that the electric power tool is switched off before you connect it to the mains pick it up or carry it Accidents can happen if you carry the electric power tool with your finger on the ON OFF switch or with the electric power tool switched on d Remove a...

Page 63: ... paper clips coins keys nails screws or other small objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may...

Page 64: ... f Keep any kind of electric cables away from the cutting area Cables may be hidden in hedges or bushes and get nicked accidentally by the blade g Do not use the hedge trimmer in bad weather in particular not when there is a risk of lightning This reduces the risk of being struck by lightning 24 9 Additional safety warning for hedge trimmer with extended range a Never use the hedge trimmer with ex...

Page 65: ...a para el trabajo 75 6 Cargar el acumulador y LEDs 76 6 1 Cargar el acumulador 76 6 2 Indicar el estado de carga 76 6 3 LEDs en el acumulador 76 7 Ensamblar el cortasetos de altura 76 7 1 Montar el manillar cerrado HLA 66 76 8 Colocar y sacar el acumulador 77 8 1 Colocar el acumulador 77 8 2 Sacar el acumulador 77 9 Conectar y desconectar el cortasetos de altura 77 9 1 Conectar el cortasetos de al...

Page 66: ...dad locales están en vigor Además de este manual de instrucciones se deben leer comprender y guardar los siguientes documentos 19 1 Cortasetos de altura STIHL HLA 66 HLA 86 87 19 2 Cuchillas 87 19 3 Acumulador STIHL AP 87 19 4 Valores de sonido y vibración 87 19 5 REACH 88 20 Combinaciones de sistemas de porte 89 20 1 Combinaciones de sistemas de porte 89 21 Piezas de repuesto y accesorios 89 21 1...

Page 67: ...e Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales 2 ...

Page 68: ...anca de mando 11 Palanca de mando Esta palanca conecta y desconecta el cortasetos de altura 12 Empuñadura de mando Esta empuñadura de mando sirve para manejar sujetar y guiar el cortasetos de altura 13 Argolla de porte La argolla de porte sirve para enganchar el sistema de porte 14 Pulsador El pulsador activa los LED del acumulador 15 Acumulador El acumulador suministra la energía al cortasetos de...

Page 69: ... empuñadura de mando sirve para manejar sujetar y guiar el cortasetos de altura 15 Pulsador El pulsador activa los LED del acumulador 16 Acumulador El acumulador suministra la energía al cortasetos de altura 17 LEDs Los LED indican el estado de carga del acumulador y las anomalías 18 Cinturón sencillo El cinturón sencillo sirve para llevar el cortasetos de altura Placa de características con númer...

Page 70: ...dor STIHL AP o un acumulador STIHL AR 4 Indicaciones relativas a la seguridad Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y sus medidas Leer estas instrucciones de uso entenderlas y guardarlas Ponerse gafas protectoras y casco protector Ponerse botas protectoras Ponerse guantes de trabajo No tocar las cuchillas cuando estén en movimiento Mantener la distancia de seguridad Sacar el acumulador dur...

Page 71: ... manejar el cortasetos y el acumulador y trabajar con ellos En el caso de que el usuario presente limitaciones físicas sensoriales o psíquicas deberá trabajar solo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable El usuario puede identificar o calcular los peligros del cortasetos y el acumulador El usuario es mayor de edad o según las correspondientes regulaciones nacionales es...

Page 72: ...altura sin vigilancia Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el cortasetos de altura Los componentes eléctricos del cortasetos de altura pueden producir chispas En entornos fácilmente inflamables o explosivos las chispas pueden provocar incendios y explosiones Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales No trabajar en un entorno fácilmente i...

Page 73: ...ales Trabajar con un cortasetos de altura que no esté defectuoso Si el cortasetos de altura está sucio limpiarlo No modificar el cortasetos de altura Si los elementos de mando no funcionan no trabajar con el cortasetos de altura Montar solo accesorios originales STIHL para este cortasetos de altura Montar los accesorios tal y como se describe en este manual de instrucciones o en el manual de instr...

Page 74: ...ñados De una batería dañada puede salir líquido Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos estos se podrán irritar Evitar cualquier contacto con el líquido Si se ha producido un contacto con la piel lavar la piel afectada con agua abundante y jabón Si se ha producido un contacto con los ojos lavar los ojos durante al menos 15 minutos con agua abundante y visitar a un médico Una batería...

Page 75: ...entan señales de un trastorno circulatorio acudir a un médico Tras soltar la palanca de mando las cuchillas siguen moviéndose todavía durante aprox 1 segundo Las cuchillas en movimiento pueden cortar a personas Las personas pueden sufrir lesiones graves Esperar hasta que las cuchillas dejen de moverse En una situación de peligro el usuario puede asustarse y no quitar el sistema de porte El usuario...

Page 76: ...ce de los niños Los contactos eléctricos del cortasetos y los componentes metálicos se pueden corroer por la humedad El cortasetos de altura se puede dañar Guardar el cortasetos limpio y seco 4 9 2 Acumulador ADVERTENCIA Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del acumulador Los niños pueden sufrir lesiones graves Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños El acumulador ...

Page 77: ...ar el cortasetos tal y como se especifica en este manual de instrucciones Durante la limpieza mantenimiento o reparación de las cuchillas el usuario se puede cortar con los filos de las mismas El usuario puede resultar lesionado 5 1 Preparar el cortasetos de altura para el trabajo Antes de comenzar cualquier trabajo deben realizarse los siguientes pasos Asegurarse de que los siguientes componentes...

Page 78: ...averías Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en verde se indica el estado de carga Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en rojo subsanar las perturbaciones 18 En el cortasetos de altura o en el acumulador existe una avería 7 1 Montar el manillar cerrado HLA 66 Desconectar el cortasetos de altura y sacar el ...

Page 79: ...o pulgar abrace dicho manillar o el tubo flexible de agarre Empujar la corredera de desbloqueo 1 con el pulgar en el sentido de las cuchillas y sujetarla Empujar la palanca de mando 3 con el pulgar en el sentido de las cuchillas y sujetarla El cortasetos de altura acelera y las cuchillas se mueven La corredera de desbloqueo 1 se puede soltar Estando oprimida la palanca Ergo 2 la palanca de mando 3...

Page 80: ...smas no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL La corredera de desbloqueo la palanca de mando y la palanca Ergo están averiadas Conectar el cortasetos de altura Colocar el acumulador Empujar la corredera de desbloqueo en el sentido de las cuchillas y sujetarla Presionar la palanca de mando y mantenerla presionada Las cuchillas se mueven Si parpadean 3 LED en rojo sac...

Page 81: ...cortasetos de altura y sacar el acumulador Girar la tuerca de apriete 1 media vuelta hacia Ajustar el vástago 2 a la longitud deseada Girar la tuerca de apriete 1 hacia hasta el tope Comprobar que el vástago 2 ya no se pueda desplazar Si ya no se puede desplazar el vástago 2 la longitud de vástago está ajustada de forma fija Si se puede desplazar el vástago girar la tuerca de apriete hacia hasta q...

Page 82: ...gar abrace dicho manillar HLA 86 Sujetar el cortasetos por la empuñadura de mando con una mano de manera que el dedo pulgar abrace dicha empuñadura Sujetar el cortasetos de altura con la otra mano por el tubo flexible de agarre de manera que el dedo pulgar abrace dicho tubo 11 5 Cortar Cortar cerca del suelo Acodar las cuchillas al ángulo correspondiente Mover regularmente el cortasetos de altura ...

Page 83: ... sentido horizontal y en forma de arco moviéndolo en vaivén Si disminuye el rendimiento de corte afilar las cuchillas Cortar desde arriba Quitar las ramas gruesas con unas tijeras de podar o una motosierra Acodar por completo las cuchillas Aplicar las cuchillas al lado superior del seto en un ángulo de entre 0 y 10 Cortar el seto guiando el cortasetos de altura en sentido horizontal y en forma de ...

Page 84: ... estado que permita trabajar con seguridad Embalar el acumulador de manera que se cumplan las siguientes condiciones El embalaje no es conductor de electricidad El acumulador no se puede mover en el embalaje Asegurar el embalaje de manera que no pueda moverse El acumulador está sujeto a los requerimientos para el transporte de mercancías peligrosas El acumulador está clasificado como ONU 3480 bate...

Page 85: ...ados con disolvente de resina STIHL Colocar el acumulador Conectar el cortasetos de altura durante 5 segundos Las cuchillas se mueven El disolvente de resina STIHL se distribuye uniformemente 15 3 Limpiar el acumulador Limpiar el acumulador con un paño húmedo 16 1 Afilar las cuchillas STIHL recomienda encargar el afilado de las cuchillas a un distribuidor especializado STIHL ADVERTENCIA Los diente...

Page 86: ...da a un distribuidor especializado STIHL 17 1 Reparar el cortasetos de altura y el acumulador El usuario no puede reparar por sí mismo el cortasetos de altura las cuchillas y el acumulador Si el cortasetos de altura o las cuchillas están averiados no utilizar el cortasetos de altura y acudir a un distribuidor especializado STIHL Si el acumulador está averiado o dañado sustituirlo 17 Reparación ...

Page 87: ...dor Colocar el acumulador Conectar el cortasetos de altura Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL Las cuchillas se mueven con dificultad Rociar las cuchillas por ambos lados con disolvente de resina STIHL Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL 3 LEDs lucen e...

Page 88: ...mulador Dejar enfriarse el cortasetos Hay una perturbación eléctrica Sacar el acumulador y volver a ponerlo Conectar el cortasetos de altura El tiempo de servicio del cortasetos es demasiado corto El acumulador no está completamente cargado Cargar por completo el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101 300 500 Se ha sobrepasado la vida útil del ...

Page 89: ... de potencia Contenido de energía en Wh véase el rótulo de potencia Peso en kg véase el rótulo de potencia Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo 10 C hasta 50 C 19 4 Valores de sonido y vibración El valor K para el nivel de intensidad acústica es de 2 dB A El valor K para el nivel de potencia acústica es de 2 dB A El valor K para el valor de vibración es de 2 m s HLA 66 STIHL rec...

Page 90: ...den utilizarse para efectuar una primera evaluación de la carga vibratoria La carga vibratoria real debe evaluarse Para ello también pueden tomarse en consideración los tiempos en los que el equipo eléctrico está apagado y aquellos en los que si bien está encendido funciona sin carga Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002 44 CE véase www stihl c...

Page 91: ...specializado STIHL 22 1 Gestionar como residuo el cortasetos de altura y el acumulador El distribuidor especializado STIHL le proporcionará informaciones relativas a la gestión de residuos Gestionar el cortasetos de altura el acumulador los accesorios y el embalaje como residuos con arreglo a las normas y la ecología 20 Combinaciones de sistemas de porte Cinturón sencillo Cinturón doble Acumulador...

Page 92: ...ra Waiblingen 15 06 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG Atentamente Dr Jürgen Hoffmann Director de datos de productos normas y homologación 24 1 Introducción Este capítulo reproduce las indicaciones generales de seguridad preformuladas en la norma EN IEC 62841 para herramientas eléctricas de uso manual accionadas a motor STIHL tiene que imprimir estos textos Las indicaciones de seguridad para evitar una d...

Page 93: ...trabajar con una herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables alargadores que sean apropiados para usarlos en el exterior La utilización de un cable alargador apropiado para usarlo en el exterior reduce el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica f Si fuese inevitable utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo deberá emplear un interruptor diferencial La utili...

Page 94: ... estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si las utilizan personas inexpertas e Cuide la herramienta eléctrica y el instrumento de inserción con esmero Controle si las piezas móviles funcionan correctamente y sin atascarse y si existen piezas rotas o tan deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Encargue la reparación de piezas defectuosa...

Page 95: ...e seguridad para cortasetos Indicaciones de seguridad generales para cortasetos a Mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la cuchilla No intente quitar el material cortado o sujetar el material a cortar si l cuchilla están en funcionamiento Las cuchillas se siguen moviendo tras apagar el interruptor Una simple distracción momentánea durante el uso del cortasetos puede provocar lesiones g...

Page 96: ...de cables eléctricos El contacto con o el uso cerca de cables eléctricos puede producir lesiones graves o una descarga eléctrica mortal b Maneje el cortasetos con alcance ampliado siempre con las dos manos Agarre el cortasetos con alcance ampliado siempre con las dos manos para evitar la pérdida del control c Utilice protección para la cabeza cuando trabaje por encima de la cabeza con el cortaseto...

Page 97: ...106 6 1 Ladda batteriet 106 6 2 Visa laddningsnivån 107 6 3 Lampor på batteriet 107 7 Montera häcksaxen 107 7 1 Montera loophandtaget HLA 66 107 8 Sätt in och ta ut batteriet 107 8 1 Sätt i batteriet 107 8 2 Ta ur batteriet 108 9 Sätt på och stäng av häcksaxen 108 9 1 Sätt på häckklipparen 108 9 2 Stäng av häcksaxen 108 10 Kontrollera häcksaxen och batteriet 108 10 1 Kontrollera manöverdonen 108 1...

Page 98: ...a dokument Följ de lokala säkerhetsföreskrifterna Läs följande kompletterande dokument till den här bruksanvisningen se till att du förstått dem och spara dem Bruksanvisning till ryggsäcken som används Bruksanvisning till STIHL AR batteriet 19 5 REACH 118 20 Kombinationer av ryggsäckar 119 20 1 Kombinationer av ryggsäckar 119 21 Reservdelar och tillbehör 119 21 1 Reservdelar och tillbehör 119 22 K...

Page 99: ...ödsfall VARNING Varnar för faror som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller dödsfall OBS Varnar för faror som kan leda till materialskador Med åtgärderna kan man förhindra materialskador 2 3 Symboler i texten 3 1 Häckklippare STIHL HLA 66 och batteri 1 Skaft Skaftet förbinder alla komponenter 2 Loophandtag Loophandtaget används för a...

Page 100: ...t manövrera hålla och styra häckklipparen 13 Lyftögla Lyftöglan används för att hänga upp ryggsäcken 14 Tryckknapp Tryckknappen aktiverar lamporna på batteriet 15 Batteri Batteriet försörjer häckklipparen med energi 16 LED lampor LED lamporna indikerar batteriets laddning och fel 17 Enkel axelrem Enkel axelrem används för att bära häckklipparen Typskylt med serienummer 3 2 Häckklippare STIHL HLA 8...

Page 101: ...porna indikerar batteriets laddning och fel 18 Enkel axelrem Enkel axelrem används för att bära häckklipparen Typskylt med serienummer 3 3 Symboler Symbolerna kan finnas på häckklipparen och batteriet och har följande innebörd 4 1 Varningssymboler Varningssymbolerna på häckklipparen eller batteriet har följande innebörd I den här positionen är klämmuttern öppen Skaftet kan dras ut I den här positi...

Page 102: ...n det leda till allvarliga personskador dödsfall eller sakskador Använd häckklipparen enligt anvisningarna i bruksanvisningen Använd batteriet enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen eller i bruksanvisningen till STIHL AR batteriet 4 3 Krav på användaren VARNING Användare som inte fått instruktioner om maskinen inser inte eller kan inte förutse riskerna med häcksaxen och batteriet Användar...

Page 103: ...och se till att det inte når nedanför axlarna Föremål kan slungas iväg med hög hastighet under arbetet Användaren kan skadas Föremål som faller ner kan orsaka huvudskador Damm kan virvla upp under arbetet Damm som andas in kan skada hälsan och utlösa allergiska reaktioner Om damm virvlar upp ska en skyddsmask användas Olämpliga kläder kan fastna i trä buskage och i häckklipparen Användaren kan ska...

Page 104: ...tteriet borta från metallföremål Utsätt inte batteriet för högt tryck Utsätt inte batteriet för mikrovågor Skydda batteriet mot kemikalier och salter 4 6 Säker användning 4 6 1 Häckklippare Häckklipparen är säker att använda om följande villkor är uppfyllda Häckklipparen är oskadad Häckklipparen är ren Manöverdonen fungerar och är oförändrade Knivarna är korrekt monterade Endast originaltillbehör ...

Page 105: ...teri Om batteriet är smutsigt eller vått gör rent batteriet och låt det torka Modifiera inte batteriet Stick inte in några föremål i batteriets öppningar Se till att batteriets elkontakter inte kopplas ihop och kortsluts med föremål av metall Öppna inte batteriet Byt ut utslitna eller skadade informationsskyltar Vätska kan rinna ut ur ett skadat batteri Batterivätska som kommer i kontakt med hud e...

Page 106: ...ch kontakta en STIHL återförsäljare Häckklipparen kan vibrera under arbetet Ta paus i arbetet Om du får problem med blodcirkulationen Uppsök en läkare När strömbrytaren släpps fortsätter knivarna att röra sig ca 1 sekund De rörliga knivarna kan orsaka skärskador Personer kan skadas allvarligt Vänta tills knivarna stannat helt I en farlig situation kan man få panik och kan eventuellt inte ta av sig...

Page 107: ...rrodera på grund av fukt Häckklipparen kan skadas Förvara häckklipparen på en ren och torr plats 4 9 2 Batteri VARNING Barn känner inte till farorna med batterier Barn kan skadas allvarligt Förvara batteriet utom räckhåll för barn Batteriet är inte skyddat mot påverkan från omgivningen Batteriet kan skadas om det utsätts för viss påverkan från omgivningen Förvara batteriet på en ren och torr plats...

Page 108: ...s Kontrollera att följande komponenter befinner sig i säkert skick Häckklippare 4 6 1 Knivar 4 6 2 Batteri 4 6 3 Kontrollera batteriet 10 2 Ladda batteriet helt enligt beskrivningen i bruksanvisningen för batteriladdarna STIHL AL 101 300 500 Rengör häckklipparen 15 1 Montera loophandtaget HLA 66 7 1 Ställ in knivvinkeln 11 1 Ställ in skaftets längd HLA 86 11 2 Ta på och ställ in enkel axelrem 11 3...

Page 109: ...t fel på häcksaxen eller batteriet 7 1 Montera loophandtaget HLA 66 Stäng av häckklipparen och ta ut batteriet Lägg klämman 4 i loophandtaget 3 Sätt loophandtaget 3 tillsammans med klämman 4 på skaftet 5 Sätt brickorna 2 på skruvarna 1 Tryck klämman 6 mot skaftet 5 För skruvarna 1 genom hålen i loophandtaget 3 och i klämmorna 4 och 6 Lossa muttrarna 7 och dra åt 8 1 Sätt i batteriet Tryck in batte...

Page 110: ...tan att spärreglaget måste skjutas mot kniven på nytt När strömbrytaren 3 och Ergo spaken 2 lossas spärras strömbrytaren 3 Spärreglaget 1 måste skjutas mot kniven på nytt och hållas där för att låsa upp strömbrytaren 3 9 2 Stäng av häcksaxen Släpp strömbrytaren och ergo spaken Vänta i ca 1 sekund tills knivarna stannat helt Om knivarna fortsätter att röra sig efter ca 1 sekund Ta ut batteriet och ...

Page 111: ...lamporna lyser eller blinkar Om lamporna inte lyser eller blinkar Använd inte batteriet och uppsök en STIHL återförsäljare Fel på batteriet 11 1 Ställ in knivvinkeln Knivarnas vinkel kan ställas in efter typen av användning och användarens längd Det finns två olika lägen uppåt och tre olika lägen nedåt Stäng av häckklipparen och ta ut batteriet Dra tillbaka skjuthylsan 1 och håll kvar Fatta tag i ...

Page 112: ...er höger höft Ytterligare ryggsäckar som får användas anges i den här bruksanvisningen 20 11 4 Håll i och styr häckklipparen Fäst lyftöglan 2 i karbinhaken 1 HLA 66 Håll häckklipparen med en hand i handtaget så att tummen ligger runt handtaget Håll häckklipparen med den andra handen i loophandtaget så att tummen ligger runt loophandtaget HLA 86 Håll häckklipparen med en hand i handtaget så att tum...

Page 113: ...ngsamt och kontrollerat Klipp den andra sidan av häcken på samma sätt Om klippeffekten avtar Slipa knivarna Klipp vågrätt Såga av tjocka kvistar och grenar med en grensåg eller motorsåg Placera knivarna på häckens ovansida i 0 till 10 vinkel För häckklipparen vågrätt och i en båge framåt och bakåt och klipp häcken Om klippeffekten avtar Slipa knivarna Klipp uppifrån Såga av tjocka kvistar och gren...

Page 114: ...kklipparen med en hand i skaftet så att knivarna 1 pekar bakåt Transportera häckklipparen i ett fordon Fäst häckklipparen så att häckklipparen inte kan välta eller röra sig 13 2 Transportera batteriet Stäng av häcksaxen och ta ut batteriet Kontrollera att batteriet är i ett säkert skick Förpacka batteriet enligt följande Förpackningen leder inte elektricitet Batteriet kan inte röra sig i förpackni...

Page 115: ...erifacket med en pensel eller en mjuk borste 15 2 Rengör knivarna Stäng av häcksaxen och ta ut batteriet Spreja STIHL hartslösningsmedel på båda sidorna av knivarna Sätt in batteriet Sätt på häcksaxen i 5 sekunder Knivarna rör sig STIHL hartslösningsmedlet fördelas jämnt 15 3 Rengör batteriet Rengör batteriet med en fuktig trasa 16 1 Slipa knivarna STIHL rekommenderar att knivarna lämnas in för sl...

Page 116: ... Om något är oklart Kontakta en STIHL återförsäljare 17 1 Reparera häcksaxen och batteriet Användaren kan inte reparera häcksaxen knivarna och batteriet själv Om häcksaxen eller knivarna är defekta eller skadade Använd inte häcksaxen och kontakta en STIHL återförsäljare Om batteriet är defekt eller trasigt Byt batteriet 17 Reparera ...

Page 117: ...änd inte häcksaxen och kontakta en STIHL återförsäljare Knivarna går trögt Spreja STIHL hartslösningsmedel på båda sidorna av knivarna Om de 3 LED lamporna fortfarande blinkar rött Använd inte häcksaxen och kontakta en STIHL återförsäljare 3 LED lampor lyser rött Häcksaxen är för varm Ta ut batteriet Låt häcksaxen svalna 4 LED lampor blinkar rött Fel på batteriet Ta ut batteriet och sätt i det ige...

Page 118: ... sätt i det igen Sätt på häcksaxen Häcksaxens drifttid är för kort Batteriet är inte helt laddat Ladda batteriet helt enligt anvisningarna i bruksanvisningen till laddaren STIHL AL 101 300 500 Batteriets livslängd är slut Byt batteriet Fel Lampor på batteriet Orsak Åtgärd ...

Page 119: ... till 50 C 19 4 Buller och vibrationsvärden K faktorn för ljudtrycksnivån är 2 dB A K faktorn för ljudeffektnivån är 2 dB A K faktorn för vibrationsvärdena är 2 m s HLA 66 STIHL rekommenderar att hörselskydd används Ljudtrycksnivå LpA uppmätt enligt ISO 22868 85 dB A Ljudeffektnivå LwA uppmätt enligt ISO 22868 94 dB A Vibrationsvärde ahv uppmätt enligt ISO 22867 Manöverhandtag 3 5 m s Bygelhandtag...

Page 120: ... kan man även ta hänsyn till stunder då den elektriska utrustningen är avstängd och när den är på men går utan belastning Information om uppfyllandet av arbetsgivardirektivet avseende vibration 2002 44 EG finns på www stihl com vib 19 5 REACH REACH är en EG förordning för registrering bedömning och godkännande av kemikalier Information om REACH direktivet finns på www stihl com reach ...

Page 121: ...cksaxen och batteriet Information om återvinning kan fås av en STIHL återförsäljare Kassera häcksaxen batteriet tillbehören och emballaget enligt gällande miljöbestämmelser 23 1 Häckklippare STIHL HLA 66 HLA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen 20 Kombinationer av ryggsäckar Enkel axelrem Dubbel axelrem STIHL AR batteri tillsammans med bärskydd Batterirem med bärrem och monte...

Page 122: ...tämmelserna i standarden EN IEC 62841 för elektriska handverktyg STIHL är skyldiga att återge dessa texter Säkerhetsbestämmelserna i Elektrisk säkerhet för att förhindra elektrisk stöt gäller inte för STIHLs batteridrivna produkter VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar instruktioner illustrationer och tekniska data som medföljer detta elverktyg Om de efterföljande anvisningarna inte följs kan det ...

Page 123: ...or skyddshjälm eller hörselskydd minskar risken för skador beroende på typen av verktyg och hur det används c Se till att verktyget inte kan kopplas in av misstag Kontrollera att verktyget är avstängt innan du ansluter det till strömförsörjningen och eller batteriet lyfter upp det eller bär det Om du håller fingret på strömbrytaren när verktyget bärs eller ansluter det till strömmen när det är på ...

Page 124: ...mynt nycklar spik skruv eller andra små metalldelar som kan överbrygga kontakterna En kortslutning mellan batterikontakterna kan orsaka brännskador eller brand d Vid felaktig användning kan batterivätska läcka ut Undvik kontakt med den Skölj med vatten om du kommer i kontakt med batterivätska Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen Batterivätska som läcker ut kan orsaka hudirritation och br...

Page 125: ...kinen bli strömförande vilket leder till en elektrisk stöt f Håll alla ledningar borta från skärområdet Ledningar kan döljas i häckar och buskar och av misstag skäras av av kniven g Använd inte häcksaxen i dåligt väder särskilt vid risk för blixtnedslag Detta minskar risken vid ett blixtnedslag 24 9 Ytterligare säkerhetsbestämmelser för häcksaxar med förlängs räckvidd a Minska risken för dödsfall ...

Page 126: ...un lataaminen 136 6 2 Lataustilan tarkastaminen 136 6 3 Akun LED valot 136 7 Pensasaitaleikkurin kokoaminen 137 7 1 Rengaskahvan HLA 66 asentaminen 137 8 Akun asentaminen ja irrottaminen 137 8 1 Akun asettaminen paikalleen 137 8 2 Akun poistaminen 137 9 Pensasaitaleikkurin käynnistäminen ja pysäyttäminen 138 9 1 Pensasaitaleikkurin käynnistäminen 138 9 2 Katkaise virta pensasaitaleikkurista 138 10...

Page 127: ... Stihl TÄRKEÄÄ LUE OPAS ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE VASTAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN 2 1 Tuotetta koskevat asiakirjat Paikallisia turvallisuusohjeita on noudatettava 19 1 Pensasaitaleikkuri STIHL HLA 66 HLA 86 147 19 2 Leikkuuterä 147 19 3 Akku STIHL AP 147 19 4 Melu ja tärinäarvot 147 19 5 REACH asetus 148 20 Kantojärjestelmien yhdistelmät 149 20 1 Kantojärjestelmien yhdistelmät 149 21 Varaosat ja varust...

Page 128: ...n tai jopa kuolemaan Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema VAROITUS Tämä teksti muistuttaa vaaroista jotka voivat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema HUOMAUTUS Tämä teksti muistuttaa vaaroista jotka voivat jo...

Page 129: ...ttaa kytkentävivun lukituksen 11 Kytkentävipu Kytkentävipu käynnistää ja pysäyttää pensasaitaleikkurin 12 Takakahva Takakahva on tarkoitettu pensasaitaleikkurin käyttämiseen siihen tarttumiseen ja sen ohjaamiseen 13 Kantosilmukka Kantosilmukka on tarkoitettu kantojärjestelmän kiinnittämiseen 14 Painike Tämä painike aktivoi akun LED valot 15 Akku Akku toimii pensasaitaleikkurin energialähteenä 16 L...

Page 130: ...tarkoitettu pensasaitaleikkurin käyttämiseen siihen tarttumiseen ja sen ohjaamiseen 15 Painike Tämä painike aktivoi akun LED valot 16 Akku Akku toimii pensasaitaleikkurin energialähteenä 17 LED merkkivalot LED valot ilmaisevat akun varaustilan ja akun häiriöt 18 Yhden olan hihna Yhden olan hihna on tarkoitettu pensasaitaleikkurin kantamiseen Koneen numerolla varustettu arvokilpi 3 3 Symbolit Merki...

Page 131: ... energianlähteenä käytetään STIHL AP tai STIHL AR akkua 4 Turvallisuusohjeet Noudata turvallisuusohjeita ja toimi niiden sisältämien ohjeiden mukaisesti Lue käyttöohje ja varmista että olet ymmärtänyt sen sisällön Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten Käytä suojalaseja ja suojakypärää Käytä turvasaappaita Käytä työhansikkaita Älä koske liikkuviin leikkuuteriin Säilytä turvallinen etäisyys Po...

Page 132: ...ja siten työskentelemään laitteella Jos käyttäjän fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt rajoittavat laitteen käyttöä käyttäjä saa käyttää laitetta ainoastaan vastuuhenkilön valvonnassa ja opastuksella Käyttäjä voi tunnistaa ja arvioida pensasaitaleikkuriin ja akkuun liittyviä vaaroja Käyttäjä on täysi ikäinen tai käyttäjä on saanut kansallisten määräysten mukaisen valvotun ammattiopastuksen K...

Page 133: ...mpäristössä oleviin esineisiin ja esteisiin Älä jätä pensasaitaleikkuria valvomatta Varmista etteivät lapset voi leikkiä pensasaitaleikkurilla Pensasaitaleikkurin sähköosat voivat synnyttää kipinöitä Kipinät voivat aiheuttaa helposti syttyvässä tai räjähdysalttiissa ympäristössä tulipalon ja räjähdyksen Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen ja aineellisia vahinkoja Älä ...

Page 134: ...leikkuri Älä tee pensasaitaleikkuriin muutoksia Jos hallintalaitteet eivät toimi älä käytä pensasaitaleikkuria Asenna pensasaitaleikkuriin ainoastaan STIHLin alkuperäisvarusteita Asenna varusteet käyttöohjeen tai lisävarusteen käyttöohjeen mukaisesti Älä työnnä esineitä pensasaitaleikkurissa oleviin aukkoihin Uusi kuluneet tai vaurioituneet ohjekyltit Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi o...

Page 135: ...hengenvaarallisia vammoja taikka saattaa syntyä esinevahinkoja Jos akku haisee epätavalliselta tai savuaa Älä käytä akkua ja pidä se etäällä palavista aineista Jos akku palaa Sammuta akku sammuttimella tai vedellä 4 7 Työskentely VAROITUS Eräissä tilanteissa käyttäjä ei enää pysty työskentelemään keskittyneesti Käyttäjä voi kompastua kaatua ja loukkaantua vakavasti Työskentele rauhallisesti ja har...

Page 136: ...ittaa näitä mikäli laitteella työskennellään ympäristössä jossa sijaitsee jännitteisiä kaapeleita Käyttäjä voi loukkaantua vakavasti tai jopa hengenvaarallisesti 4 8 Kuljettaminen 4 8 1 Pensasaitaleikkuri VAROITUS Pensasaitaleikkuri voi kaatua tai liikkua paikaltaan kuljetuksen aikana Tästä voi olla seurauksena loukkaantuminen sekä esinevahinkoja Työnnä teräsuojus leikkuuterän päälle siten että su...

Page 137: ...eessa puhdistuksen huollon tai korjauksen aikana pensasaitaleikkuri saattaa käynnistyä vahingossa Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja aineellisia vahinkoja Pensasaitaleikkuri leikkuuterät tai akku saattavat vahingoittua jos puhdistuksessa käytetään voimakkaita puhdistusaineita vesisuihkua tai teräviä esineitä Jos pensasaitaleikkuria leikkuuteriä tai akkua ei puhdisteta tämän käyttöohjee...

Page 138: ... käytä pensasaitaleikkuria ja ota yhteys STIHL erikoisliikkeeseen 6 1 Akun lataaminen Latausaikaan vaikuttavat monet eri tekijät kuten akun lämpötila ja ympäristön lämpötila Todellinen latausaika saattaa poiketa valmistajan ilmoittamasta latausajasta Latausaika on ilmoitettu osoitteessa www stihl com charging times Lataa akku siten kuin latureiden STIHL AL 101 300 500 käyttöohjeessa on kuvattu 6 2...

Page 139: ...istin 6 vartta 5 vasten Vie ruuvit 1 rengaskahvan 3 reikien läpi ja työnnä ne kiristimiin 4 ja 6 Kierrä mutterit 7 kiinni ja kiristä ne kunnolla 8 1 Akun asettaminen paikalleen Paina akku 1 vasteeseen saakka akkulokeroon 2 Akku 1 lukittuu paikalleen napsahtaen 8 2 Akun poistaminen Aseta pensasaitaleikkuri tasaiselle pohjalle Pidä toista kättä akkulokeron edessä siten ettei akku 2 voi pudota Paina ...

Page 140: ...entä ja Ergo vivusta Odota noin 1 sekunti jotta leikkuuterät ehtivät pysähtyä Jos leikkuuterät jatkavat liikkumista edelleen noin 1 sekunnin kuluttua Poista akku ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Pensasaitaleikkuri on viallinen 10 1 Hallintalaitteiden tarkastus Lukituksen vapautusliukukytkin Ergo vipu ja kytkentävipu Poista akku Yritä painaa kytkentävipua aktivoimatta samalla lukituksen vap...

Page 141: ...tä akkua ja ota yhteyttä STIHL in jälleenmyyjään Akussa on häiriö 11 1 Leikkuuterän kulman säätäminen Leikkuuterän kulma voidaan säätää käytön ja käyttäjän koon mukaan 2 eri asentoon ylös ja 3 eri asentoon alas Katkaise virta pensasaitaleikkurista ja poista akku Vedä liukuhylsyä 1 taaksepäin ja pidä siinä Tartu kääntökahvaan 2 käsin ja aseta se haluttuun kulmaan Vapauta liukukytkin 1 Liikuta käänt...

Page 142: ...erran oikeanpuoleisen lantion alapuolella Muut mahdollisesti käytettävät kantojärjestelmät on ilmoitettu tässä käyttöohjeessa 20 11 4 Pensasaitaleikkuriin tarttuminen ja sen ohjaaminen Ripusta kantosilmukka 2 jousihakaan 1 HLA 66 Tartu toisella kädellä pensasaitaleikkurin takakahvaan siten että peukalo on takakahvan ympärillä Tartu toisella kädellä pensasaitaleikkurin rengaskahvaan siten että peuk...

Page 143: ...itaasti ja hallitusti eteenpäin Leikkaa pensasaidan toinen puoli samaan tapaan Jos leikkausteho heikentyy teroita leikkuuterä Vaakasuoraan leikkaaminen Katkaise paksut oksat oksasaksilla tai moottorisahalla Aseta leikkuuterä pensasaidan yläsivulle 0 10 asteen kulmassa Liikuta pensasaitaleikkuria vaakasuorassa ja kaarevin liikkein edestakaisin ja leikkaa pensasaita Jos leikkausteho heikentyy teroit...

Page 144: ...sa Tartu toisella kädellä pensasaitaleikkurin varteen ja kanna pensasaitaleikkuria siten että leikkuuterät 1 osoittavat taaksepäin Pensasaitaleikkurin kuljettaminen vaunussa Kiinnitä pensasaitaleikkuri siten ettei pensasaitaleikkuri voi kaatua eikä liikkua paikaltaan 13 2 Akun kuljettaminen Katkaise virta pensasaitaleikkurista ja poista akku Varmista että akku on turvallisessa kunnossa Pakkaa akku...

Page 145: ...puhdista akkulokero kostealla liinalla Puhdista akkulokeron sisällä olevat sähkökoskettimet siveltimellä tai pehmeällä harjalla 15 2 Leikkuuterän puhdistaminen Katkaise virta pensasaitaleikkurista ja poista akku Suihkuta leikkuuterän molemmille puolille STIHLin pihkanpoistoainetta Aseta akku paikalleen Käynnistä pensasaitaleikkuri 5 sekunnin ajaksi Leikkuuterät liikkuvat STIHL pihkanpoistoaine jak...

Page 146: ...sasaitaleikkuri 5 sekunnin ajaksi Leikkuuterät liikkuvat STIHL pihkanpoistoaine jakautuu tasaisesti Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen 17 1 Pensasaitaleikkurin ja akun korjaaminen Käyttäjä ei voi itse korjata pensasaitaleikkuria leikkuuteriä eikä akkua Jos pensasaitaleikkuri tai leikkuuterät ovat vaurioituneet Älä käytä pensasaitaleikkuria vaan ota y...

Page 147: ...aista LED valoa vilkkuu edelleen Älä käytä pensasleikkuria ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Leikkuuterät liikkuvat jäykästi Suihkuta leikkuuterän molemmille puolille STIHLin pihkanpoistoainetta Jos 3 punaista LED valoa vilkkuu edelleen Älä käytä pensasleikkuria ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen 3 punaista LED valoa palaa Pensasaitaleikkuri on liian kuuma Poista akku Anna pensasaital...

Page 148: ...na pensasaitaleikkurin jäähtyä Laitteessa esiintyy sähköinen häiriö Ota akku laitteesta ja asenna se uudelleen Käynnistä pensasaitaleikkuri Pensasaitaleikkurin toiminta aika on liian lyhyt Akkua ei ole ladattu täyteen Lataa akku täyteen latureiden STIHL AL 101 300 500 käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Akun käyttöikä on kulunut umpeen Vaihda akku Häiriö Akun LED valot Syy Korjaus ...

Page 149: ... Wh ks arvokilpi Paino kg ks arvokilpi Sallittu lämpötila alue käytön ja säilytyksen aikana 10 C 50 C 19 4 Melu ja tärinäarvot Äänenpainetason laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 dB A Äänitehotason laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 dB A Tärinäarvojen laskennassa käytettävä korjauskerroin on 2 m s HLA 66 STIHL suosittelee kuulonsuojainten käyttöä Äänenpainetaso LpA mitattu standardi...

Page 150: ...asitukselle Todellinen tärinärasitus on arvioitava erikseen Tällöin voidaan ottaa huomioon myös ajat jolloin sähkölaite on pois käytöstä samoin kuin ne ajat jolloin laite on toiminnassa altistamatta kuitenkaan käyttäjää tärinärasitukselle Tietoja työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002 44 EY vaatimusten täyttämisestä on osoitteessa www stihl com vib 19 5 REACH asetus REACH asetuksella tarkoite...

Page 151: ...urin ja akun hävittäminen Lisätietoja hävittämisestä saat STIHL jälleenmyyjältä Hävitä pensasaitaleikkuri akku varusteet ja pakkaus määräysten mukaisesti sekä ympäristöystävällisesti 23 1 Pensasaitaleikkuri STIHL HLA 66 HLA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Deutschland 20 Kantojärjestelmien yhdistelmät Yhden olan hihna Kantovaljaat Akku STIHL AR lonkkapehmusteella varustet...

Page 152: ...otoillut yleiset turvallisuusohjeet STIHL on velvollinen lisäämään nämä tekstit oppaisiinsa Sähköiskujen välttämiseksi annetut turvallisuusohjeet kohdassa Sähköturvallisuus eivät koske STIHLin akkukäyttöisiä laitteita VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuusohjeet ohjeet kuvat ja tekniset tiedot Jos seuraavia turvallisuus ja toimintaohjeita ei noudateta tinkimättömäst...

Page 153: ...ienikin varomattomuus sähkötyökalun käytön yhteydessä voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen b Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojalaseja Henkilönsuojainten kuten pölysuojaimen luistamattomien turvajalkineiden suojakypärän tai kuulosuojaimen käyttö pienentää turvallisuusriskiä monien sähkötyökalujen kohdalla sekä monissa eri käyttötilanteissa c Ehkäise työkalun käynnistyminen tahatto...

Page 154: ...s työskentelyolosuhteiden ja suoritettavan työtehtävän asettamat vaatimukset Sähkötyökalujen käyttö muuhun kuin niille määriteltyyn tarkoitukseen voi johtaa vaaratilanteisiin h Huolehdi että kahvat ja tartuntapinnat ovat kuivia puhtaita öljyttömiä ja rasvattomia Sähkötyökalua ei voi käyttää ja hallita turvallisesti odottamattomissa tilanteissa mikäli kahvat ja tartuntapinnat ovat liukkaita 24 6 Ak...

Page 155: ...kkaantumisvaaran d Varmista että kaikki tehokatkaisijat ovat auki ja että akku on poistettu tai erotettu kun poistat juuttuneita leikkeitä tai suoritat huoltoa Pensasaitaleikkurin tahaton kytkeminen päälle juuttuneiden leikkeiden poistamisen tai huollon aikana voi johtaa vakaviin vammoihin e Tartu pensasaitaleikkuriin eristetyistä tartuntapinnoista käsin sillä terä saattaa joutua kosketuksiin piil...

Page 156: ...D er 166 6 1 Opladning af batteriet 166 6 2 Visning af ladetilstanden 166 6 3 LED er på batteriet 166 7 Samling af hækkeklipperen 166 7 1 Montering specialhåndtaget HLA 66 166 8 Isætning og udtagning af batteriet 167 8 1 Isætning af batteri 167 8 2 Tag batteriet ud 167 9 Sådan tændes og slukkes hækkeklipperen 167 9 1 Sådan tændes hækkeklipperen 167 9 2 Sådan slukkes hækkeklipperen 168 10 Kontrol a...

Page 157: ...nde Ud over denne brugsvejledning skal følgende dokumenter læses forstås og opbevares Brugsanvisningen til det anvendte bæresystem Brugsanvisning til batteriet STIHL AR 19 2 Skærekniv 176 19 3 Batteri STIHL AP 176 19 4 Støj og vibrationsværdier 176 19 5 REACH 177 20 Kombinationer af bæresystemer 178 20 1 Kombinationer af bæresystemer 178 21 Reservedele og tilbehør 178 21 1 Reservedele og tilbehør ...

Page 158: ...rlige kvæstelser eller død ADVARSEL Henvisningen henviser til farer som kan medføre alvorlige kvæstelser eller død De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller død BEMÆRK Henvisningen henviser til farer som kan medføre materielle skader De nævnte foranstaltninger kan forhindre materielle skader 2 3 Symboler i teksten 3 1 Hækkeklipper STIHL HLA 66 og batteri 1 Skaft Skaftet for...

Page 159: ...håndtaget anvendes til at betjene holde og føre hækkeklipperen 13 Bæreøsken Bæreøskenen bruges til at hægte bæresystemet på 14 Trykknap Trykknappen aktiverer LED lysene på batteriet 15 Batteri Batteriet forsyner hækkeklipperen med energi 16 LED er LED erne viser batteriets ladetilstand og fejl 17 Enkelt skuldersele Enkeltskulderselen anvendes til transport af hækkeklipperen Effektskilt med maskinn...

Page 160: ...erne viser batteriets ladetilstand og fejl 18 Enkelt skuldersele Enkeltskulderselen anvendes til transport af hækkeklipperen Effektskilt med maskinnummer 3 3 Symboler Symbolerne der kan være at finde på hækkeklipperen og batteriet har følgende betydning 4 1 Advarselssymboler Advarselssymbolerne på hækkeklipperen eller batteriet betyder følgende I denne position er kontramøtrikken åbnet Skaftet kan...

Page 161: ...ler et STIHL AR batteri Hvis hækkeklipperen eller batteriet ikke anvendes i overensstemmelse med formålet kan personer blive kvæstet eller dræbt og der kan opstå materielle skader Hækkeklipperen skal anvendes som beskrevet i denne brugsvejledning Batteriet skal anvendes som beskrevet i denne brugsvejledning eller i brugsvejledningen til batteriet STIHL AR Sørg for at denne brugsvejledning læses fo...

Page 162: ...alkohol medicin eller stoffer Hvis du er i tvivl Kontakt en STIHL forhandler 4 4 Beklædning og udstyr ADVARSEL Mens arbejdet foregår kan langt hår blive trukket ind i hækkeklipperen Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Langt hår skal bindes op og fæstnes så det befinder sig over skulderhøjde Under arbejdet kan genstande slynges op med høj hastighed Brugeren kan pådrage sig kvæstelser Nedf...

Page 163: ...plosive 4 5 2 Batteri ADVARSEL Uvedkommende børn og dyr kan ikke se og vurdere farerne i forbindelse med batteriet Der kan ske alvorlig skade på uvedkommende børn og dyr Hold uvedkommende børn og dyr væk Batteriet må ikke være uden opsyn Sørg for at børn ikke kan komme til at lege med batteriet Batteriet er ikke beskyttet mod alle påvirkninger fra omgivelserne Hvis batteriet udsættes for bestemte ...

Page 164: ...vejledning Der må ikke stikkes genstande gennem hækkeklipperen åbninger Udskift slidte eller beskadigede informationsskilte Hvis du er i tvivl Kontakt en STIHL forhandler 4 6 2 Skærekniv Hækkeklipperen er i sikker tilstand når følgende betingelser er opfyldt Skæreknivene er ubeskadigede Skæreknivene er ikke deformerede Skæreknivene går let Skæreknivene er skærpet korrekt Skæreknivene har ingen gra...

Page 165: ...pmærksom på forhindringer Arbejd stående på jorden og hold balancen Hvis der skal arbejdes i højden Anvend en løfteplatform eller et sikkert stillads Hvis der opstår træthedssymptomer Hold en pause i arbejdet Hvis brugeren arbejder over skulderhøjde kan vedkommende blive træt tidligt Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Arbejd kun kortvarigt over skulderhøjde Hold pauser under arbejdet Hv...

Page 166: ...keklipperen med gjorde remme eller et net så den ikke kan vælte eller flytte sig 4 8 2 Batteri ADVARSEL Batteriet er ikke beskyttet mod alle påvirkninger fra omgivelserne Hvis batteriet udsættes for bestemte omgivelsesbetingelser kan batteriet tage skade og der kan opstå materielle skader Transportér ikke et beskadiget batteri Transportér batteriet i en emballage uden elektrisk ledeevne Under tran...

Page 167: ...vandstråle eller spidse genstande kan beskadige hækkeklipperen skæreknivene eller batteriet Hvis hækkeklipperen skæreknivene eller batteriet ikke rengøres korrekt kan komponenterne ikke længere fungere korrekt og sikkerhedsanordningerne kan sættes ud af kraft Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Hækkeklipperen skæreknivene og batteriet må kun rengøres som beskrevet i denne brugsvejledning...

Page 168: ...er 6 1 Opladning af batteriet Opladningstiden afhænger af forskellige faktorer f eks af batteriets temperatur eller af omgivelsestemperaturen Den faktiske opladningstid kan afvige fra den angivne opladningstid Opladningstiden er angivet på www stihl com charging times Oplad batteriet som det er beskrevet i brugsanvisningen til opladeren STIHL AL 101 300 500 6 2 Visning af ladetilstanden Tryk på tr...

Page 169: ...8 2 Tag batteriet ud Læg hækkeklipperen på en plan flade Hold en hånd foran batteriskakten på en måde så batteriet 2 ikke kan falde ned Tryk på spærrehåndtaget 1 Batteriet 2 er nu ulåst og kan tages ud 9 1 Sådan tændes hækkeklipperen Hold hækkeklipperen fast med en hånd på betjeningshåndtaget således at tommelfingeren når rundt om betjeningshåndtaget Hold hækkeklipperen fast med den anden hånd på ...

Page 170: ...ktarm Tag batteriet ud Prøv at trykke på kontaktarmen uden at aktivere oplåsningsskyderen Hvis kontaktarmen kan trykkes Hækkeklipperen må ikke anvendes kontakt en STIHL forhandler Oplåsningsskyderen er defekt Tryk oplåsningsskyderen i retning mod skæreknivene med tommelfingeren og hold den Tryk ergo armen ned og hold den nede Tryk på kontaktarmen Oplåsningsskyderen kan slippes Slip kontaktarmen og...

Page 171: ...enes vinkel er indstillet Kontrollér om drejegrebet 2 ikke længere kan bevæges 11 2 Indstil skaftlængden HLA 86 Skaftet kan justeres i forskellige positioner alt afhængig af anvendelsen og brugerens kropsstørrelse Sluk for hækkeklipperen og tag batteriet ud Drej kontramøtrikken 1 en halv omdrejning i retning af Indstil skaftet 2 på den ønskede længde Drej kontramøtrikken 1 indtil anslag i retning ...

Page 172: ... anden hånd på specialhåndtaget således at tommelfingeren når rundt om specialhåndtaget HLA 86 Hold hækkeklipperen fast med en hånd på betjeningshåndtaget således at tommelfingeren når rundt om betjeningshåndtaget Hold hækkeklipperen fast med den anden hånd på gribestykket således at tommelfingeren når rundt om gribestykket 11 5 Klipning Klipning tæt på jorden Klap skæreknivene ned Bevæg hækkeklip...

Page 173: ...klipperen vandret frem og tilbage i en buebevægelse og klip hækken således Hvis skæreeffekten aftager Slib skæreknivene Klipning fra oven Tykke grene og kviste skal fjernes med en grensaks eller en motorsav Klap skæreknivene helt ned Anbring skæreknivene på hækkens overside med en vinkel på mellem 0 og 10 Før hækkeklipperen vandret frem og tilbage i en buebevægelse og klip hækken således Hvis skær...

Page 174: ... flytte sig i emballagen Emballagen skal sikres så den ikke kan flytte sig Batteriet er underlagt kravene for transport af farligt gods Batteriet er klassificeret som UN 3480 litium ion batterier og er blevet kontrolleret iht FN håndbogen angående kontroller og kriterier del III afsnit 38 3 Transportbestemmelserne findes på www stihl com safety data sheets 14 1 Opbevaring af hækkeklipperen Sluk fo...

Page 175: ...kæretænder er skarpe Brugeren kan skære sig Bær arbejdshandsker af modstandsdygtigt materiale Sluk for hækkeklipperen og tag batteriet ud Slib hver æg på det øverste skæreværktøj med en STIHL fladfil med en fremadrettet bevægelse Vær i den forbindelse opmærksom på slibevinklen 19 2 Vend hækkeklipperen om Slib de øvrige ægge Afgrat hver æg nedefra Vend hækkeklipperen om Afgrat de øvrige ægge Fjern ...

Page 176: ...keklipperen må ikke bruges kontakt en STIHL forhandler Skæreknivene går trægt Sprøjt STIHL harpiksløsner på begge sider af skæreknivene Hvis de 3 LED er fortsat blinker rødt Hækkeklipperen må ikke bruges kontakt en STIHL forhandler 3 LED er lyser rødt Hækkeklipperen er for varm Tag batteriet ud Lad hækkeklipperen køle af 4 LED er blinker rødt Der er en fejl i batteriet Tag batteriet ud og sæt det ...

Page 177: ... det i igen Tænd for hækkeklipperen Hækkeklipperens driftstid er for kort Batteriet er ikke ladet helt op Oplad batteriet helt som det er beskrevet i brugsanvisningen til opladerne STIHL AL 101 300 500 Batteriets holdbarhed er overskredet Udskift batteriet Fejl LED er på batteriet Årsag Afhjælpning ...

Page 178: ...epladen Tilladt temperaturområde for anvendelse og opbevaring 10 C til 50 C 19 4 Støj og vibrationsværdier K værdien for lydtryksniveauet er på 2 dB A K værdien for lydeffektniveauet er på 2 dB A K værdien for vibrationsværdierne er på 2 m s HLA 66 STIHL anbefaler brug af høreværn Lydtryksniveau LpA målt iht ISO 22868 85 dB A Lydeffektniveau LwA målt efter ISO 22868 94 dB A Vibrationsværdi ahv mål...

Page 179: ...kter hvor det elektriske apparat er frakoblet og tidspunkter hvor det er tændt men kører uden belastning Oplysninger om opfyldelse af direktivet for arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser vibrationer 2002 44 EF findes her www stihl com vib 19 5 REACH REACH betegner en EF forordning til registrering vurdering og godkendelse af kemikalier Informationer om overholdelse af ...

Page 180: ...hækkeklipperen og batteriet Informationer om bortskaffelsen kan fås hos en STIHL forhandler Hækkeklipper batteri tilbehør og emballage skal bortskaffes på en korrekt og miljøvenlig måde 23 1 Hækkeklipper STIHL HLA 66 HLA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen 20 Kombinationer af bæresystemer Enkelt skuldersele Dobbelt skuldersele Batteri STIHL AR sammen med polstringen Batteris...

Page 181: ...den EN IEC 62841 om elektrisk motordrevet håndværktøj STIHL er forpligtet til at gengive disse tekster Sikkerhedshenvisningerne der er angivet under Elektrisk sikkerhed for at undgå elektrisk stød kan ikke anvendes i forbindelse med STIHL batteriprodukter ADVARSEL Læs alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger billedbeskrivelser og tekniske data som afser elektrisk værktøj Manglende overholdelse a...

Page 182: ...hjelm eller høreværn afhængigt af maskintype og anvendelse af elværktøjet nedsætter risikoen for personskader c Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at elværktøjet er slukket før du tilslutter det til strømforsyningen og eller batteriet løfter eller bærer det Hvis du bærer elværktøjet med fingeren på kontakten eller har elværktøjet sluttet til strømforsyningen kan det medføre uheld d Fjern ind...

Page 183: ...tande da disse kan kortslutte kontakterne En kortslutning mellem batterikontakterne øger risikoen for forbrændinger eller brand d Hvis batteriet anvendes forkert kan der sive væske ud af det Undgå at komme i kontakt med denne væske Ved tilfældig kontakt skal der skylles med vand Søg desuden læge hvis væsken kommer i øjnene Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger e Brug ikke et besk...

Page 184: ...d en spændingsførende ledning kan det sætte metaldele under spænding og medføre elektrisk stød f Hold alle ledninger bort fra skæreområdet Der kan være ledninger gemt i hække eller buske som utilsigtet bliver skåret over g Brug ikke hækkeklipperen i dårligt vejr særligt når der er fare for lyn Det nedsætter faren ved lynnedslag 24 9 Yderligere sikkerhedsanvisninger for hækkeklippere med forlænget ...

Page 185: ...95 6 1 Lade batteriet 195 6 2 Visning av ladetilstanden 195 6 3 LED er på batteriet 195 7 Sette sammen hekksaksen 195 7 1 Monter rundhåndtaket HLA 66 195 8 Sette inn og ta ut batteriet 196 8 1 Sett inn batteriet 196 8 2 Ta ut batteriet 196 9 Slå hekksaksen på og av 196 9 1 Slå på hekksaksen 196 9 2 Slå av hekksaksen 196 10 Kontrollere hekksaks og batteri 197 10 1 Kontrollere betjeningselementene 1...

Page 186: ...uksanvisningen skal en lese forstå og oppbevare følgende dokumenter Bruksanvisning til bæresystemet som brukes Bruksanvisning for STIHL AR batteri Bruksanvisning Belteveske AP med tilkoblingsledning Sikkerhetsmerknader for batteriet STIHL AP 19 5 REACH 206 20 Kombinasjoner av bæresystemer 207 20 1 Kombinasjoner av bæresystemer 207 21 Reservedeler og tilbehør 207 21 1 Reservedeler og tilbehør 207 2...

Page 187: ...kader eller døden De angitte tiltakene kan gjøre at alvorlige personskader eller død unngås LES DETTE Merknaden henviser til farer som kan føre til materielle skader De angitte tiltakene kan gjøre at materielle skader unngås 2 3 Symboler i teksten 3 1 Hekksaks STIHL HLA 66 og batteri 1 Skaft Skaftet forbinder alle komponentene 2 Bøylehåndtak Loophåndtaket brukes til å holde og føre hekksaksen 3 Sk...

Page 188: ...sen 13 Transportkrok Transportkroken brukes til å hekte på bæresystemet 14 Tast Tasten aktiverer lysdiodene på batteriet 15 Batteri Batteriet forsyner hekksaksen med strøm 16 Lysdioder Lysdiodene viser ladetilstanden til batteriet og feil 17 Enkel skuldersele Den enkle skulderselen brukes til å bære skjærekniven Typeskilt med maskinnummer 3 2 Hekksaks STIHL HLA 86 og batteri 1 Transportkrok Transp...

Page 189: ...ne viser ladetilstanden til batteriet og feil 18 Enkel skuldersele Den enkle skulderselen brukes til å bære skjærekniven Typeskilt med maskinnummer 3 3 Symboler Symbolene kan være på hekksaksen og batteriet og betyr følgende 4 1 Varselsymboler Varselsymbolene på hekksaksen eller batteriet betyr følgende I denne posisjonen er låsemutteren åpnet Skaftet kan trekkes helt ut I denne posisjonen er låse...

Page 190: ...ler et STIHL AR batteri Dersom hekksaksen eller batteriet ikke brukes som tiltenkt kan personer bli alvorlig skadet eller omkomme og det kan oppstå materielle skader Bruk hekksaksen slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen Bruk batteriet slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen eller bruksanvisningen for STIHL AR batteriet Les forstå og oppbevar bruksanvisningen Bruk vernebriller og ve...

Page 191: ...kke påvirket av alkohol medikamenter eller narkotika Dersom det er uklarheter Oppsøk en STIHL fagforhandler 4 4 Klær og utstyr ADVARSEL Under arbeidet kan langt hår trekkes inn i hekksaksen Brukeren kan bli alvorlig skadet Sett opp og sikre langt hår slik at det befinner seg over skulderen Under arbeidet kan gjenstander kastes opp med høy hastighet Brukeren kan bli skadet Gjenstander som faller ne...

Page 192: ...finner seg i nærheten vil ikke være oppmerksomme på eller kunne vurdere farene knyttet til batteriet Barn dyr og tilfeldige personer i nærheten kan få alvorlige skader Pass på at ingen andre verken folk eller dyr oppholder seg i nærheten Ikke la batteriet være uten tilsyn Sørg for at barn ikke kan leke med batteriet Batteriet er ikke beskyttet mot all påvirkning fra omgivelsene Hvis batteriet utse...

Page 193: ...en Skift ut slitte eller skadde varselskilt Dersom det er uklarheter Oppsøk en STIHL fagforhandler 4 6 2 Skjærekniv Skjæreknivene er i sikker tilstand når følgende betingelser er oppfylt Skjæreknivene er uskadde Skjæreknivene er ikke deformert Skjæreknivene er lett bevegelige Skjæreknivene er riktig slipt Skjæreknivene er uten kanter ADVARSEL I usikker tilstand kan deler til skjæreknivene løsne og...

Page 194: ...n må betjenes alene Vær oppmerksom på hindringer Arbeid stående på gulvet og hold balansen Dersom det må arbeides i høyden Benytt en løfteplattform eller et sikkert stillas Hvis man begynner å føle tretthet Ta en pause i arbeidet Hvis brukeren arbeider over skulderhøyde kan han bli fortere sliten Brukeren kan bli alvorlig skadet Arbeid over skulderhøyde bare i en kort periode Ta arbeidspauser Hvis...

Page 195: ...ikke kan velte eller bevege seg 4 8 2 Batteri ADVARSEL Batteriet er ikke beskyttet mot alle miljøpåvirkningene Dersom batteriet utsettes for bestemte miljøpåvirkninger kan batteriet skades og det kan oppstå materielle skader Et skadd batteri skal ikke transporteres Transporter batteriet i en elektrisk ikke ledende forpakning Batteriet kan velte eller bevege seg under transporten Personer kan bli s...

Page 196: ...knivene eller batteriet ikke rengjøres på riktig måte kan komponenter ikke lenger fungere riktig og sikkerhetsinnretninger miste funksjonen Personer kan bli alvorlig skadet Hekksaksen skjæreknivene og batteriet skal rengjøres slik det er beskrevet i bruksanvisningen Hvis hekksaksen skjæreknivene eller batteriet ikke vedlikeholdes eller repareres på riktig måte kan komponenter ikke lenger fungere r...

Page 197: ...www stihl com charging times Batteriet må lades slik det er beskrevet i bruksanvisningen til ladeapparatet STIHL AL 101 300 500 6 2 Visning av ladetilstanden Trykk trykknappen 1 LEDene lyser i ca 5 sekunder grønt og viser ladetilstanden Hvis høyre LED blinker grønt Lad batteriet 6 3 LED er på batteriet LED ene kan vise ladetilstanden til batteriet eller feil LED ene kan lyse grønt eller rødt eller...

Page 198: ...n griper rundt bøylehåndtaket eller håndtaksslangen Skyv startsperren 1 forover mot skjæreknivene med tommelen og hold den Trykk girspaken 3 med pekefingeren og hold den trykket Hekksaksen akselererer og skjæreknivene beveger seg Startsperren 1 kan slippes Når Ergo spaken 2 er trykket inn blir girspaken 3 sperret Da kan girspaken frigjøres og trykkes inn igjen uten at låseskjermen må skyves i retn...

Page 199: ... Trykk girspaken og hold den trykket inne Skjæreknivene beveger seg Hvis 3 lysdioder blinker rødt Ta ut batteriet og oppsøk en STIHL fagforhandler Det er en feil med hekksaksen Slipp girspaken Skjæreknivene slutter å bevege seg etter ca 1 sekund Hvis skjæreknivene fortsatt beveger seg etter ca 1 sekund Ta ut batteriet og oppsøk en STIHL fagforhandler Hekksaksen er defekt 10 2 Kontroller batteriet ...

Page 200: ...r Kontroller at skaftet 2 ikke lenger kan flyttes Hvis skaftet 2 ikke lenger kan flyttes er skaftlengden fast innstilt Hvis skaftet kan flyttes Drei låsemutteren så langt i retningen til skaftet ikke kan flyttes mer 11 3 Sette på og justere en enkel skuldersele Sett på enkel skuldersele 1 Still inn den enkle skulderselen 1 slik at karabinkroken 2 befinner seg omtrent en håndbredde under høyre hoft...

Page 201: ...sen med den andre hånden på gripeslangen slik at tommelen griper rundt gripeslangen 11 5 Skjære Skjær nær bakken Vinkle skjæreknivene Beveg hekksaksen jevnt frem og tilbake Gå langsomt og kontrollert fremover Hvis skjæreeffekten avtar Slip skjæreknivene Klippe loddrett Fjern tykke grener og kvister med en grensaks eller motorsag Hvis du må stå et stykke fra hekken og klippe Vinkle skjæreknivene Fø...

Page 202: ...kjæreknivene mot oversiden av hekken med en vinkel på mellom 0 til 10 Før hekksaksen horisontalt fram og tilbake i en bue og klipp hekken Hvis skjæreeffekten avtar Slip skjæreknivene 12 1 Etter arbeidet Slå av hekksaksen og ta ut batteriet Hvis hekksaksen er våt La hekksaksen tørke Hvis batteriet er vått La batteriet tørke Rengjør hekksaksen Rengjør skjæreknivene Skyv knivbeskyttelsen slik over sk...

Page 203: ...m ion batterier og ble kontrollert i henhold til UN håndbok Kontroller og kriterier Del III underavsnitt 38 3 Forskriftene for transport er oppgitt under www stihl com safety data sheets 14 1 Oppbevare hekksaksen Slå av hekksaksen og ta ut batteriet Skyv knivbeskyttelsen slik over skjæreknivene at den dekker skjæreknivene fullstendig Hekksaksen må oppbevares slik at følgende betingelser er oppfylt...

Page 204: ...otstandsdyktig materiale Slå av hekksaksen og ta ut batteriet Hver egg på den øvre skjærekniven må files med en STIHL flatfil med en foroverbevegelse Overhold slipevinkelen 19 2 Drei hekksaksen rundt Slip resten av eggene Graden på hvert egg må fjernes nedenfra Drei hekksaksen rundt Foreta gradfjerning på resten av eggene Fjern støv som har oppstått under filing med en fuktig klut Spray skjærekniv...

Page 205: ...e bruk hekksaksen og oppsøk en STIHL fagforhandler Skjæreknivene går tungt Spray skjæreknivene på begge sidene inn med STIHL harpiks løsemiddel Hvis 3 LED er fortsatt blinker rødt Ikke bruk hekksaksen og oppsøk en STIHL fagforhandler 3 LED er lyser rødt Hekksaksen er for varm Ta ut batteriet La hekksaksen avkjøles 4 LED er blinker rødt Det er en feil i batteriet Ta ut batteriet og sett det inn igj...

Page 206: ...gjen Slå på hekksaksen Driftstiden til hekksaksen er for kort Batteriet er ikke fullstendig ladet Batteriet må lades helt slik det er beskrevet i bruksanvisningen til ladeapparatet STIHL AL 101 300 500 Brukstiden til batteriet er overskredet Skift ut batteriet Feil LED er på batteriet Årsak Utbedring ...

Page 207: ...oppbevaring 10 C til 50 C 19 4 Lydverdier og vibrasjonsverdier K verdien for lydtrykknivåene er 2 dB A K verdien for lydeffektnivåene er 2 dB A K verdien for vibrasjonsverdiene er 2 m s HLA 66 STIHL anbefaler å bruke hørselsvern Lydtrykknivå LpA målt iht ISO 22868 85 dB A Lydeffektnivå LwA målt iht EN ISO 22868 94 dB A Vibrasjonsverdi ahv målt iht ISO 22867 Betjeningshåndtak 3 5 m s Bøylehåndtak 3...

Page 208: ...lektriske apparatet er slått av og periodene der det er slått på men går uten belastning Informasjon angående oppfyllelse av arbeidsgiverdirektivet om vibrasjon 2002 44 EF er angitt under www stihl com vib 19 5 REACH REACH betegner en EF forordning for registrering vurdering og godkjenning av kjemikalier Informasjon om oppfyllelse av REACH forordningen er angitt under www stihl com reach ...

Page 209: ...STIHL fagforhandler 22 1 Kassere hekksaksen og batteriet Informasjoner om kassering er tilgjengelig hos din STIHL fagforhandler Hekksaksen batteriet tilbehøret og emballasjen må kasseres forskriftsmessig og miljøvennlig 23 1 Hekksaks STIHL HLA 66 HLA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen 20 Kombinasjoner av bæresystemer Enkel skuldersele Dobbel skuldersele Batteriet STIHL AR m...

Page 210: ...r håndførte motordrevne elektroverktøy STIHL må gjengi disse tekstene Sikkerhetsanvisningene som er angitt under Elektrisk sikkerhet for unngåelse av elektrisk støt gjelder ikke for STIHL batteri produkter ADVARSEL Les sikkerhetsanvisningene instruksene illustrasjoner og tekniske data som følger med dette verktøyet Unnlatelse av å overholde de påfølgende sikkerhetsanvisningene og instruksene kan f...

Page 211: ...r hørselsvern alt etter type og bruk av elektroverktøyet reduserer faren for personskader c Unngå utilsiktet igangsetting Forsikre deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømforsyningen og eller kobler til batteriet plukker det opp eller bærer det Hvis du har fingeren på bryteren mens du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømforsyningen mens det er sl...

Page 212: ...nøkler spikre skruer eller andre små metallgjenstander som kan føre til forbikobling av kontaktene En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann d Ved feil bruk kan væske lekke ut av batteriet Unngå kontakt med den Skyll med vann ved tilfeldig kontakt Hvis væsken kommer inn i øynene må du i tillegg konsultere en lege Væske som lekker ut kan føre til hudirritasjone...

Page 213: ...rømførende ledning kan metalldeler også bli strømførende og føre til elektrisk støt f Hold alle kablene borte fra skjæreområdet Ledninger kan skjules i hekker og busker og ved et uhell kuttes av kniven g Ikke bruk hekksaksen ved dårlig vær spesielt ved lynfare Dette reduserer faren for et lynnedslag 24 9 Ekstra sikkerhetsanvisninger for hekksakser med utvidet rekkevidde a Reduser risikoen for elek...

Page 214: ... Nabíjení akumulátoru a světla LED 224 6 1 Nabíjení akumulátoru 224 6 2 Indikace stavu nabití 224 6 3 Světla LED na akumulátoru 225 7 Sestavení prodloužených zahradních nůžek 225 7 1 Montáž kruhové trubkové rukojeti HLA 66 225 8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru 225 8 1 Vsazení akumulátoru 225 8 2 Vyjmutí akumulátoru 225 9 Zapnutí a vypnutí prodloužených zahradních nůžek 226 9 1 Zapnutí prodloužených ...

Page 215: ...r STIHL AR 17 1 Oprava prodloužených zahradních nůžek a akumulátoru 232 18 Odstranění poruch 233 18 1 Odstranění poruch prodloužených zahradních nůžek nebo akumulátoru 233 19 Technická data 235 19 1 Prodloužené zahradní nůžky STIHL HLA 66 HLA 86 235 19 2 Nože postřihové lišty 235 19 3 Akumulátor STIHL AP 235 19 4 Akustické a vibrační hodnoty 235 19 5 REACH 236 20 Kombinace z nosných systémů 237 20...

Page 216: ...ROVÁNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí která mohou vést k těžkým úrazům či úmrtí Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či úmrtí UPOZORNĚNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí která mohou vést k věcným škodám Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám 2 3 Symboly v textu 3 1 Prodloužené zahradní nůžky STIHL HLA 66 a akumulátor 1 Tyč Tyč spojuje všechny konstrukční díly 2 Kruhová trubková rukojeť...

Page 217: ... Ovládací rukojeť slouží k ovládání držení a vedení prodloužených zahradních nůžek 13 Závěsný držák Závěsný držák slouží k zavěšení nosného systému 14 Tlačítko Tlačítko aktivuje světla LED na akumulátoru 15 Akumulátor Akumulátor napájí prodloužené zahradní nůžky energií 16 Světla LED Světla LED signalizují stav nabití akumulátoru a poruchy 17 Jednoramenní závěsné zařízení Jednoramenní závěsné zaří...

Page 218: ...rodloužené zahradní nůžky energií 17 Světla LED Světla LED signalizují stav nabití akumulátoru a poruchy 18 Jednoramenní závěsné zařízení Jednoramenní závěsné zařízení slouží k nošení prodloužených zahradních nůžek Výkonový štítek s výrobním číslem 3 3 Symboly Tyto symboly se mohou nacházet na prodloužených zahradních nůžkách a akumulátoru a mají následující význam 4 1 Varovné symboly Varovné symb...

Page 219: ...o STIHL AR Pokud prodloužené zahradní nůžky nebo akumulátor nejsou používány dle svého účelu může dojít k těžkým úrazům či úmrtím a mohou vzniknout věcné škody Prodloužené zahradní nůžky používejte tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití Akumulátor používejte tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití nebo v návodu k použití pro akumulátor STIHL AR Návod k použití je třeba si přečíst po...

Page 220: ...í pod vlivem alkoholu léků nebo drog V případě nejasností vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL 4 4 Oblečení a vybavení VAROVÁNÍ Během práce mohou být dlouhé vlasy vtaženy do prodloužených zahradních nůžek Uživatel tím může utrpět těžké zranění Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak aby se nacházely nad rameny Během práce mohou být předměty vymrštěny velkou rychlostí nahoru Uživatel se může zra...

Page 221: ...a posoudit nebezpečí která jsou s akumulátorem spojena Následkem toho může dojít k těžkému zranění nezúčastněných osob dětí a zvířat Je nutno zajistit aby se nezúčastněné osoby děti a zvířata zdržovaly v bezpečné vzdálenosti Akumulátor nenechávejte bez dozoru Zajistěte aby si děti nemohly s akumulátorem hrát Akumulátor není chráněn proti veškerým vlivům okolního prostředí V případě že je akumuláto...

Page 222: ...né pro tyto prodloužené zahradní nůžky Příslušenství namontujte tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití nebo v návodu k použití daného příslušenství Do otvorů prodloužených zahradních nůžek nestrkejte žádné předměty Opotřebované nebo poškozené informační štítky vyměňte V případě nejasností vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL 4 6 2 Nože postřihové lišty Zahradní nůžky jsou v bezpečno...

Page 223: ...e jej v bezpečné vzdálenosti od hořlavých látek V případě že akumulátor vzplane Pokuste se hořící akumulátor uhasit pomocí hasicího přístroje nebo vody 4 7 Pracovní postup VAROVÁNÍ Uživatel již v určitých situacích nemůže soustředěně pracovat Uživatel může zakopnout upadnout a těžce se zranit Pracujte klidně a s rozvahou Pokud jsou světelné poměry a viditelnost špatné s prodlouženými zahradními nů...

Page 224: ...cký proud mohou se s nimi nože postřihové lišty dostat do kontaktu a mohou je poškodit Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění 4 8 Přeprava 4 8 1 Prodloužené zahradní nůžky VAROVÁNÍ Během přepravy se prodloužené zahradní nůžky mohou převrátit nebo se pohnout Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod Ochranný kryt nožů nasunout na postřihovou lištu tak aby nože postřihové lišty byl...

Page 225: ... skladujte v tepelném pásmu mezi 10 C a 50 C 4 10 Čištění údržba a opravy VAROVÁNÍ Pokud je akumulátor během čištění údržby nebo opravy vsazen může dojít k nechtěnému zapnutí prodloužených zahradních nůžek Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod Agresivní čisticí prostředky čištění proudem vody nebo špičaté předměty mohou prodloužené zahradní nůžky nože postřihové lišty nebo akumu...

Page 226: ...oramenní závěsné zařízení 11 3 Zkontrolujte ovládací prvky 10 1 Pokud během zkoušky ovládacích prvků blikají na akumulátoru 3 LED červeně vyjměte akumulátor a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL V prodloužených zahradních nůžkách je porucha Pokud se tyto kroky nemohou provést prodloužené zahradní nůžky nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL 6 1 Nabíjení akumulátoru Délk...

Page 227: ...ojeti 3 Kruhovou trubkovou rukojeť 3 společně s třmenem 4 nasaďte na tyč 5 Podložky 2 nasaďte na šrouby 1 Třmen 6 zatlačte na tyč 5 Šrouby 1 prosuňte otvory v kruhové trubkové rukojeti 3 a ve třmenech 4 a 6 Matice 7 našroubujte a pevně utáhněte 8 1 Vsazení akumulátoru Akumulátor 1 zamáčkněte do akumulátorové šachty 2 až na doraz Akumulátor 1 s kliknutím zapadne a je zafixován 8 2 Vyjmutí akumuláto...

Page 228: ...že postřihové lišty po asi 1 vteřině zastaví Pokud se nože postřihové lišty po cca 1 vteřině ještě dále pohybují vyjmout akumulátor a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL Prodloužené zahradní nůžky jsou defektní 10 1 Kontrola ovládacích prvků Deblokovací šoupátko ergo páčka a spínač Vyjměte akumulátor Pokuste se stisknout spínač bez stisknutí deblokovacího šoupátka Pokud se spínač stisknout d...

Page 229: ...rem nahoru a 3 různých poloh směrem dolů Prodloužené zahradní nůžky vypněte a akumulátor vyjměte Přesuvnou objímku 1 stáhněte dozadu a držte ji Výkyvnou rukojeť 2 uchopte rukou a nastavte požadovaný úhel Pusťte přesuvnou objímku 1 Pohybujte výkyvnou rukojetí 2 dokud se přesuvná objímka 1 nezaaretuje Přesuvná objímka 1 doléhá na kryt Úhel nožů postřihové lišty je nastaven Zkontrolovat jestli se výk...

Page 230: ...oužených zahradních nůžek Závěsný držák 2 zavěste do karabinky 1 HLA 66 Prodloužené zahradní nůžky držte pevně jednou rukou za ovládací rukojeť tak aby palec obepínal ovládací rukojeť Prodloužené zahradní nůžky držte druhou rukou za kruhovou trubkovou rukojeť tak aby palec obepínal kruhovou trubkovou rukojeť HLA 86 Prodloužené zahradní nůžky držte pevně jednou rukou za ovládací rukojeť tak aby pal...

Page 231: ...radními nůžkami pohybujte na jedné straně živého plotu obloukovitě sem a tam a živý plot ostříhejte Pomalu a kontrolovaně kráčejte vpřed Druhou stranu živého plotu ostříhejte stejným způsobem Pokud poklesne postřihový výkon nože postřihové lišty naostřete Vodorovné stříhání Silné a silnější větve odstraňte vyvětvovacími nůžkami nebo motorovou pilou Postřihovou lištu na vrchní straně živého plotu n...

Page 232: ...ých zahradních nůžek Prodloužené zahradní nůžky vypněte a akumulátor vyjměte Ochranný kryt nožů nasuňte na postřihovou lištu tak aby nože postřihové lišty byly zcela zakryty Tyč zcela zasuňte HLA 86 Přenášení prodloužených zahradních nůžek Přesuvnou objímku 4 stáhněte dozadu a držte ji Rukou uchopte výkyvnou rukojeť 3 a nože postřihové lišty 1 zcela sklopte Nože postřihové lišty 1 jsou paralelní s...

Page 233: ... mezi 40 a 60 2 zeleně svítící světla LED Skladujte akumulátor tak aby byly splněny níže uvedené podmínky Akumulátor je mimo dosah dětí Akumulátor je čistý a suchý Akumulátor je v uzavřeném prostoru Akumulátor je oddělen od prodloužených zahradních nůžek a nabíječky Akumulátor je v balení které nevede elektrický proud Akumulátor je v tepelném pásmu mezi 10 C a 50 C 15 1 Čištění prodloužených zahra...

Page 234: ...te otřepy na zbylých ostřích Prach vzniklý během ostření odstraňte vlhkým hadrem Nasprejujte nože postřihové lišty z obou stran prostředkem na rozpouštění pryskyřic STIHL Prodloužené zahradní nůžky na 5 vteřin zapněte Nože postřihové lišty se pohybují Prostředek na rozpouštění pryskyřic STIHL se tím stejnoměrně rozprostře V případě nejasností vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL 17 1 Oprava...

Page 235: ...ní nůžky Pokud i nadále blikají 3 světla LED červeně prodloužené zahradní nůžky nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL Nože postřihové lišty se pohybují těžce Nože postřihové lišty nasprejovat z obou stran prostředkem na rozpouštění pryskyřic STIHL Pokud i nadále blikají 3 světla LED červeně prodloužené zahradní nůžky nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL 3 LED sví...

Page 236: ...lé Vyjmout akumulátor Prodloužené zahradní nůžky nechat vychladnout Existuje elektrická porucha Akumulátor vyjmout a opět ho vsadit Zapnout prodloužené zahradní nůžky Provozní doba prodloužených zahradních nůžek je příliš krátká Akumulátor není zcela nabitý Akumulátor zcela nabít tak jak je to popsáno v návodu k použití pro nabíječky STIHL AL 101 300 500 Životnost akumulátoru je překročena Akumulá...

Page 237: ...vá napětí 36 V kapacita v Ah viz výkonový štítek obsah energie ve Wh viz výkonový štítek hmotnost v kg viz výkonový štítek přípustné tepelné pásmo pro použití a skladování 10 C až 50 C 19 4 Akustické a vibrační hodnoty Hodnota K pro hladinu akustického tlaku je 2 dB A Hodnota K pro hladinu akustického výkonu je 2 dB A Hodnota K pro vibrační hodnotu je 2 m s HLA 66 STIHL doporučuje nosit ochranu sl...

Page 238: ...brační hodnoty se mohou použít pro prvotní odhad vibrační zátěže Skutečná vibrační zátěž se musí odhadnout Mohou se přitom zohlednit také doby ve kterých je elektrický stroj vypnutý a takové doby ve kterých je sice zapnutý ale běží bez zátěže Údaje ke splnění Směrnice pro zaměstnavatele Vibrace 2002 44 ES viz www stihl com vib 19 5 REACH REACH je názvem ustanovení EG o registraci klasifikaci a pov...

Page 239: ...ných zahradních nůžek a akumulátoru Informace týkající se likvidace jsou k dostání u odborného prodejce výrobků STIHL Prodloužené zahradní nůžky akumulátor příslušenství a balení zlikvidujte dle předpisů a s ohledem na životní prostředí 20 Kombinace z nosných systémů jednoramenní závěsné zařízení dvouramenní závěsné zařízení akumulátor STIHL AR společně s příložným polštářkem opasek pro akumulátor...

Page 240: ...hladina akustického výkonu 91 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 93 dB A Technické podklady jsou uloženy v oddělení homologace výrobku firmy ANDREAS STIHL AG Co KG Rok výroby země výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na prodloužených zahradních nůžkách Waiblingen 15 6 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG V zast Dr Jürgen Hoffmann vedoucí oddělení dat předpisů a homologace výrobků 24 1 Hlavní sídlo fir...

Page 241: ...m elektrický stroj používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě se síťovým kabelem nebo na elektrické nářadí napájené akumulátorem bez síťového kabelu 25 2 Bezpečnost pracoviště a Své pracoviště udržujte v čistém stavu a dobře osvětlené Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést k úrazům b Nikdy s elektrickým strojem nepracujte v prostředí ohroženém e...

Page 242: ...říve než připojíte elektrický stroj na síťové napájení a nebo na akumulátor než ho zdvihnete nebo hodláte přenést se bezpodmínečně přesvědčte o tom že je vypnutý Pokud máte při přenášení elektrického stroje prst na spínači nebo elektrický stroj připojujete na síťové napájení v zapnutém stavu může to vést k úrazům d Před zapnutím elektrického stroje vždy zásadně odstraňte nářadí k jeho seřizování n...

Page 243: ... a Nabíjení akumulátorů provádějte pouze výrobcem doporučenými nabíječkami Nabíječce která je vhodná pro určitý druh akumulátorů hrozí v případě použití s jinými akumulátory nebezpečí požáru b V elektrických nástrojích používejte pouze pro ně předurčené akumulátory Při použití jiných akumulátorů může hrozit nebezpečí úrazu či požáru c Akumulátor který právě není používán nepřechovávat v blízkosti ...

Page 244: ...pnutí zahradních nůžek během odstraňování zaseklých odřezků nebo provádění údržbářských úkonů může vést k těžkým úrazům e Zahradní nůžky držte zásadně jen za izolované plochy rukojetí protože se nože mohou dostat do styku se skrytými elektrickými kabely Kontakt nožů s kabelem pod napětím může převést napětí na kovové části stroje a tím způsobit úraz elektrickým proudem f Zajistěte aby pásmo postři...

Page 245: ...zítése a használatra 255 6 Akku töltés és LED ek 255 6 1 Az akkumulátor töltése 255 6 2 A töltési állapot kijelzése 255 6 3 Az akkumulátoron lévő LED ek 255 7 A sövényvágó összeszerelése 256 7 1 A körfogantyú felszerelése HLA 66 256 8 Az akku behelyezése és kivevése 256 8 1 Az akkumulátor behelyezése 256 8 2 Az akkumulátor kivétele 256 9 A sövényvágó bekapcsolása és kikapcsolása 257 9 1 A sövényvá...

Page 246: ... dokumentumok A helyi biztonsági előírások érvényesek A jelen használati utasításon túl olvassa el értse meg és tartsa meg az alábbi dokumentumokat is 19 2 Vágókések 266 19 3 STIHL AP akkumulátor 266 19 4 Zaj és rezgésértékek 266 19 5 REACH 267 20 Hordozórendszer kombinációk 268 20 1 Hordozórendszer kombinációk 268 21 Pótalkatrészek és tartozékok 268 21 1 Pótalkatrészek és tartozékok 268 22 Ártalm...

Page 247: ...ált okozhatnak A megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy halál kerülhető el FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyekre utal amelyek súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak A megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy halál kerülhető el TUDNIVALÓ Olyan veszélyekre utal amelyek anyagi károkat okozhatnak A megnevezett intézkedésekkel anyagi károk kerülhetők el 2 3 Szimbólumok a szövegben 3 1...

Page 248: ...ja a sövényvágót 12 Kezelőfogantyú A kezelőfogantyú a sövényvágó kezelésére tartására és vezetésére szolgál 13 Hordozófül A hordozófül a hordozórendszer beakasztására szolgál 14 Nyomógomb Az akkumulátoron lévő LED eket a nyomógomb aktiválja 15 Akkumulátor Az akkumulátor látja el a sövényvágót energiával 16 LED ek A LED ek az akkumulátorok töltési állapotát és üzemzavarokat jeleznek ki 17 Egyvállas...

Page 249: ... akkumulátor látja el a sövényvágót energiával 17 LED ek A LED ek az akkumulátorok töltési állapotát és üzemzavarokat jeleznek ki 18 Egyvállas heveder Az egyvállas heveder a sövényvágó hordozására szolgál Teljesítménytábla a gépszámmal 3 3 Szimbólumok Ezek a szimbólumok lehetnek a sövényvágón valamint az akkumulátoron feltüntetve és a következőket jelentik 4 1 Figyelmeztető szimbólumok A sövényvág...

Page 250: ...ágót vagy az akkumulátort nem rendeltetés szerint használják súlyos vagy halálos személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek A sövényvágót a jelen használati utasításban leírt módon használja Az akkumulátort oly módon használja ahogy az a jelen használati utasításban vagy a STIHL AR akkumulátor használati utasításában le van írva Tartsa be a biztonsági előírásokat és azok intézkedéseit Olvas...

Page 251: ...mielőtt először dolgozna a sövényvágóval A felhasználó nem áll alkohol orvosságok vagy drogok hatása alatt Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel Forduljon STIHL márkaszervizhez 4 4 Ruházat és felszerelés FIGYELMEZTETÉS Munkavégzés közben a hosszú haj becsípődhet a sövényvágóba A felhasználó súlyos sérülést szenvedhet A hosszú hajat úgy kösse össze és úgy rögzítse hogy az a válla felett legyen...

Page 252: ...nem ismerik és nem tudják felmérni az akkumulátorokkal járó veszélyeket ezért a kívülállók a gyermekek és az állatok súlyos sérüléseket szenvedhetnek Tartsa távol a kívülállókat a gyermekeket és az állatokat Ne hagyja az akkumulátort felügyelet nélkül Győződjön meg arról hogy gyermekek nem tudnak játszani az akkumulátorral Az akkumulátor nincs védve minden környezeti hatással szemben Bizonyos körn...

Page 253: ...táblákat ki kell cserélni Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel Forduljon STIHL márkaszervizhez 4 6 2 Vágókések A vágókések akkor vannak biztonságos állapotban amikor a következő feltételek teljesülnek A vágókések sértetlenek A vágókések nincsenek deformálódva A vágókések könnyen mozognak nem szorulnak A vágókések megfelelően meg vannak élezve A vágókések sorjamentesek FIGYELMEZTETÉS Nem bizt...

Page 254: ...fontoltan dolgozzon Amennyiben a fény és látásviszonyok gyengék Ne dolgozzon a sövényvágóval Egyedül kezelje a sövényvágót Ügyeljen az akadályokra A talajon állva dolgozzon és tartsa meg egyensúlyát Ha a magasban kell dolgoznia Használjon emelő munkaállványt vagy egy biztonságos állványt Ha fáradság jelei jelentkeznének Iktasson be egy szünetet Ha a felhasználó vállmagasság felett dolgozik hamarab...

Page 255: ...ljesen lefedje Biztosítsa a sövényvágót feszítőhevederrel szíjjal vagy egy hálóval úgy hogy ne tudjon felborulni és mozogni 4 8 2 Akku FIGYELMEZTETÉS Az akku nem védett valamennyi környezeti hatás ellen Amennyiben az akkut kitesszük bizonyos környezeti hatásoknak az akku megrongálódhat és anyagi károk következhetnek be Ne szállítson sérült akkut Az akkut egy elektromosan nem vezetőképes csomagolás...

Page 256: ...ítószerek a vízsugaras tisztítás vagy a hegyes tárgyak megrongálhatják a sövényvágót a vágókéseket vagy az akkumulátort Amennyiben a sövényvágót a vágókéseket vagy az akkumulátort nem megfelelőképpen tisztítják az alkatrészek nem működnek megfelelően és a biztonsági berendezések hatástalanná válnak Súlyos személyi sérülések következhetnek be A sövényvágót a vágókéseket és az akkumulátort a jelen h...

Page 257: ...n Amennyiben nem tudja a lépéseket kivitelezni Ne használja a sövényvágót és forduljon STIHL márkaszervizhez 6 1 Az akkumulátor töltése A töltési idő különböző tényezőktől függ pl az akkumulátor hőmérséklete vagy a környezeti hőmérséklet A tényleges töltési idő eltérhet a megadott töltési időtől A töltési időről bővebben a www stihl com charging times oldalon tájékozódhat Az akkumulátort a STIHL A...

Page 258: ...szárra 5 Vezesse át a csavarokat 1 a körfogantyú 3 furatain keresztül a bilincsekbe 4 és 6 Csavarja fel és húzza meg szorosan az anyákat 7 8 1 Az akkumulátor behelyezése Tolja az akkumulátort 1 ütközésig az akkumulátorüregbe 2 Az akkumulátor 1 kattanással bereteszelődik és rögzül 8 2 Az akkumulátor kivétele Helyezze a sövényvágót sík felületre Egyik kezét tartsa úgy az akkumulátorüreg elé hogy az ...

Page 259: ...vágókések kb 1 mp elteltével leállnak Ha 1 mp elteltével a vágókések tovább mozognak Vegye ki az akkumulátort és forduljon egy STIHL márkaszervizhez A sövényvágó meghibásodott 10 1 Kezelőelemek vizsgálata Kireteszelő tolóka ergo kar és kapcsolóemeltyű Vegye ki az akkumulátort Próbálja meg megnyomni a kapcsolóemeltyűt anélkül hogy megnyomná a kireteszelő tolókát Amennyiben a kapcsolóemeltyűt le leh...

Page 260: ...olja ki a sövényvágót és vegye ki az akkumulátort Húzza vissza a tolóhüvelyt 1 és tartsa ott Fogja meg kézzel az elfordítható fogantyút 2 és állítsa be a kívánt szöget Engedje el a tolóhüvelyt 1 Mozgassa az elfordítható fogantyút 2 addig hogy a tolóhüvely 1 bekattanjon A tolóhüvely 1 felfekszik a házra Beállította a vágókések szögét Ellenőrizze le hogy az elfordítható fogantyút 2 már nem lehet moz...

Page 261: ...tése Akassza be a hordozófület 2 a karabinerhorogba 1 HLA 66 A sövényvágót úgy tartsa egy kézzel a kezelőfogantyúnál fogva hogy a hüvelykujja körbefogja a kezelőfogantyút A sövényvágót úgy tartsa a másik kézzel a körfogantyúnál fogva hogy a hüvelykujja körbefogja a körfogantyút HLA 86 A sövényvágót úgy tartsa egy kézzel a kezelőfogantyúnál fogva hogy a hüvelykujja körbefogja a kezelőfogantyút A sö...

Page 262: ...ldalán ívesen ide oda és vágja a sövényt Lassan és céltudatosan haladjon előre A sövény másik oldalát hasonlóképpen vágja Amennyiben a vágási teljesítmény alábbhagy Élezze meg a vágókéseket Vízszintes vágás A vastag ágakat vagy gallyakat gallyazó ollóval vagy motorfűrésszel távolítsa el A vágókések a sövény felső részével 0 10 os szöget zárjanak be Vezesse a sövényvágót vízszintesen és ívesen ide ...

Page 263: ...Teljesen tolja be a szárat HLA 86 A sövényvágó hordozása Húzza vissza a tolóhüvelyt 4 és tartsa ott Fogja meg kézzel az elfordítható fogantyút 3 és fordítsa el teljesen a vágókéseket 1 A vágókések 1 párhuzamosan állnak a szárral 2 Engedje el a tolóhüvelyt 4 A tolóhüvely 4 bekattan és felfekszik a házra A vágókések 1 szállítási helyzetben vannak A sövényvágót egy kézzel hordozza úgy a szárnál fogva...

Page 264: ...yiségben van Az akkumulátor külön van a sövényvágótól és a töltőkészüléktől Az akkumulátor egy elektromosan nem vezetőképes csomagolásban van Az akkumulátor 10 C és 50 C közötti hőmérsékleti tartományban van 15 1 A sövényvágó tisztítása Kapcsolja ki a sövényvágót és vegye ki az akkumulátort Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat ecsettel Tisztítsa meg a sövényvágót nedves kendővel vagy STIHL gyantaold...

Page 265: ... nedves ronggyal távolítsa el Fújja be a vágókéseket mindkét oldalon STIHL gyantaoldóval Kapcsolja be a sövényvágót 5 mp re A vágókések mozognak A STIHL gyantaoldó egyenletesen eloszlik Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel Forduljon STIHL márkaszervizhez 17 1 A sövényvágó és az akkumulátor javítása A felhasználó nem tudja a sövényvágót a vágókéseket és az akkumulátort saját maga megjavítani ...

Page 266: ...t Ha továbbra is 3 LED villog pirosan Ne használja a sövényvágót és forduljon STIHL márkaszervizhez A vágókések nehezen járnak Tisztítsa meg a vágókéseket mindkét oldalon és fújja be STIHL gyantaoldóval Ha továbbra is 3 LED villog pirosan Ne használja a sövényvágót és forduljon STIHL márkaszervizhez 3 LED pirosan világít A sövényvágó túl meleg Vegye ki az akkumulátort Várja meg amíg a sövényvágó l...

Page 267: ...Elektromos zavar áll fenn Vegye ki majd tegye vissza az akkumulátort Kapcsolja be a sövényvágót A sövényvágó működési ideje túl rövid Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve Az akkumulátort a STIHL AL 101 300 500 töltőkészülékek útmutatójában leírt módon töltse fel teljesen Az akkumulátor élettartama lejárt Cserélje ki az akkumulátort Üzemzavar Az akkumulátoron lévő LED ek Oka Megoldás ...

Page 268: ...nytábla Súly kg ban lásd teljesítménytábla Megengedett hőmérséklet tartomány az használathoz és a tároláshoz 10 C és 50 C között 19 4 Zaj és rezgésértékek A zajszint K értéke 2 dB A A zajteljesítményszint K értéke 2 dB A A rezgésértékek K értéke 2 m s HLA 66 A STIHL hallásvédő viselését javasolja Zajszint LpA az ISO 22868 szerint mérve 85 dB A Zajteljesítményszint LwA az ISO 22868 szerint mérve 94...

Page 269: ...m működik továbbá azt az időt is amikor az bekapcsolt állapotban van de terhelés nélkül működik A 2002 44 EK irányelv munkaadókra vonatkozó rezgéssel kapcsolatos előírásainak betartásáról szóló információk a www stihl com vib webhelyen találhatók 19 5 REACH A REACH megnevezés az Európai Unió által meghatározott előírás a kémiai anyagok regisztrálásához értékeléséhez és engedélyezéséhez A REACH ren...

Page 270: ...eskedésben kaphatók 22 1 A sövényvágó és az akkumulátor ártalmatlanítása A hulladékkezeléssel kapcsolatos aktuális információk egy STIHL márkaszervizben érhetők el A sövényvágót az akkumulátort a tartozékokat és a csomagolást előírásszerűen és környezetbarát módon távolítsa el 20 Hordozórendszer kombinációk Egyvállas heveder Kettős vállheveder Akkumulátor STIHL AR a párnabetéttel együtt Akkumuláto...

Page 271: ...841 európai szabvány általános biztonsági előírásait ismereti A STIHL számára előírás hogy a szövegeket kinyomtassa Az Elektromos biztonság című fejezetben az áramütés elkerülésére vonatkozóan közölt biztonsági előírások nem alkalmazhatók akkumulátoros üzemű STIHL termékekre FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági előírást utasítást ábrát és műszaki adatot amelyekkel ezt az elektromos kézis...

Page 272: ...ozzon figyeljen arra amit csinál és körültekintően bánjon az elektromos szerszámmal Tilos használni az elektromos szerszámot fáradtság esetén valamint drogok alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt Az elektromos szerszám használata közbeni pillanatnyi figyelemkiesés is súlyos sérülésekkel járhat b Mindig viseljen egyéni védőfelszerelést és mindig hordjon védőszemüveget Az elektromos szerszám fajtájá...

Page 273: ...állapotban Az éles vágóélű gondosan ápolt vágószerszámok kevésbé szorulnak be és könnyebben irányíthatóak g Az elektromos szerszámot a munkaeszközt munkaeszközöket stb kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja Vegye figyelembe emellett a munkafeltételeket és az elvégzendő munkálatot is Veszélyes helyzeteket okozhat ha az elektromos szerszámot nem a rendeltetése szerinti célra haszná...

Page 274: ... sövénynyíró szállításakor valamint tárolásakor a burkolatot mindig húzza rá a késekre A sövénynyíró szakszerű kezelése csökkenti a kés által okozott sérülés veszélyét d Bizonyosodjon meg arról hogy minden teljesítménykapcsoló ki van kapcsolva és az akkumulátortömb ki van véve vagy le van választva amikor Ön a becsípődött levágott anyagot eltávolítja vagy karbantartási munkákat végez A sövénynyíró...

Page 275: ...5 6 Carregamento da bateria e LEDs 286 6 1 Carregar a bateria 286 6 2 Indicação da carga 286 6 3 LEDs na bateria 286 7 Montar a podadora de sebes 286 7 1 Incorporar o cabo circular HLA 66 286 8 Colocação e remoção da bateria 287 8 1 Introduzir a bateria 287 8 2 Remover a bateria 287 9 Ligar e desligar a podadora de sebes 287 9 1 Ligar a podadora de sebes 287 9 2 Desligar a podadora de sebes 288 10...

Page 276: ...plicam se as medidas de segurança locais Além deste manual de instruções devem ser lidos compreendidos e guardados os seguintes documentos 19 2 Lâmina de corte 297 19 3 Bateria STIHL AP 297 19 4 Valores nominais e valores de vibração 297 19 5 REACH 298 20 Combinações de sistemas de suporte 299 20 1 Combinações de sistemas de suporte 299 21 Peças de reposição e acessórios 299 21 1 Peças de reposiçã...

Page 277: ...medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte ATENÇÃO A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar ferimentos graves ou a morte As medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte AVISO A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar danos materiais As medidas mencionadas podem evitar danos materiais 2 3 Símbolos no texto 3 1 Podadora de sebe...

Page 278: ...io destrava a alavanca de comando 11 Alavanca de comando A alavanca de comando liga e desliga a podadora de sebes 12 Cabo de operação O cabo de operação destina se a operar segurar e conduzir a podadora de sebes 13 Olhal de suporte O olhal de suporte serve para pendurar o sistema de suporte 14 Tecla de pressão A tecla de pressão ativa os LEDs na bateria 15 Bateria A bateria fornece energia à podad...

Page 279: ...ração O cabo de operação destina se a operar segurar e conduzir a podadora de sebes 15 Tecla de pressão A tecla de pressão ativa os LEDs na bateria 16 Bateria A bateria fornece energia à podadora de sebes 17 LEDs Os LEDs mostram o nível de carga da bateria e indicam avarias 18 Cinto para um só ombro O cinto para um só ombro serve para transportar a podadora de sebes Placa de identificação com núme...

Page 280: ...sebes é alimentada por uma bateria STIHL AP ou uma bateria STIHL AR 4 Indicações de segurança Siga as instruções de segurança e as respetivas medidas Ler compreender e guardar o manual de instruções Usar óculos de proteção e capacete de proteção Usar botas de segurança Usar luvas de trabalho Não tocar em lâminas de corte em movimento Manter uma distância de segurança Retirar a bateria durante paus...

Page 281: ... a bateria Caso o utilizador não esteja fisicamente mentalmente ou psicologicamente apto apenas deverá trabalhar sob vigilância ou seguindo as instruções de uma pessoa responsável O utilizador consegue identificar e avaliar os riscos da podadora de sebes e da bateria O utilizador é maior de idade ou o utilizador está a receber formação na sua função sob supervisão de acordo com os regulamentos nac...

Page 282: ...es sem supervisão Assegurar que as crianças não conseguem brincar com a podadora de sebes Os componentes elétricos da podadora de sebes podem gerar faíscas As faíscas podem provocar incêndios e explosões em ambientes facilmente inflamáveis ou explosivos As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos materiais Não trabalhar em ambientes facilmente inflamáveis e explosivos...

Page 283: ...fatais Não trabalhar com uma podadora de sebes danificada Caso a podadora de sebes esteja suja limpar a podadora de sebes Não efetuar alterações na podadora de sebes Caso os elementos de comando não funcionem não trabalhar com a podadora de sebes Incorporar apenas acessórios originais da STIHL para esta podadora de sebes Incorporar os acessórios tal como descrito neste manual de instruções ou no m...

Page 284: ...Uma bateria danificada pode derramar líquido Caso o líquido entre em contacto com a pele ou com os olhos estes podem ficar irritados Evite o contacto com o líquido Caso haja contacto com a pele lave as zonas afetadas abundantemente com água e sabão Caso haja contacto com os olhos lave os olhos abundantemente com água durante 15 minutos e procure um médico Uma bateria danificada pode ter um cheiro ...

Page 285: ...vibrações Fazer pausas de trabalho Caso existam indícios de problemas de circulação consulte um médico Quando a alavanca de comando é solta as lâminas de corte ainda continuam a girar durante aprox 1 segundo As lâminas de corte em movimento podem ferir pessoas As pessoas podem sofrer ferimentos graves Aguardar até que as lâminas de corte deixem de se mover Numa situação de perigo o utilizador pode...

Page 286: ...ente Guardar a podadora de sebes fora do alcance de crianças Os contactos elétricos na podadora de sebes e em componentes metálicos podem ficar corroídos devido à humidade A podadora de sebes pode ser danificada Guardar a podadora de sebes limpa e seca 4 9 2 Bateria ATENÇÃO As crianças não conseguem identificar nem avaliar os perigos da bateria As crianças podem ferir se com gravidade Guardar a ba...

Page 287: ... Efetuar a manutenção às lâminas de corte tal como descrito neste manual de instruções Durante a limpeza manutenção ou reparação das lâminas de corte o utilizador pode cortar se nos dentes de corte afiados O utilizador pode sofrer ferimentos 5 1 Tornar a podadora de sebes operacional Antes de iniciar todos os trabalhos é necessário executar os seguintes passos Garantir que os seguintes componentes...

Page 288: ...icar o estado do carregamento da bateria ou avarias Os LEDs podem estar acesos ou emitir uma luz intermitente verde ou vermelha Caso os LEDs estejam acesos ou emitam uma luz intermitente verde o nível de carga é indicado Caso os LEDs estejam acesos ou emitam uma luz intermitente vermelha Eliminar avarias 18 Há uma avaria na podadora de sebes ou na bateria 7 1 Incorporar o cabo circular HLA 66 Desl...

Page 289: ... circular ou a mangueira do cabo Empurrar e segurar a corrediça de desbloqueio 1 com o polegar no sentido das lâminas de corte Premir a alavanca de comando 3 com o dedo indicador e mantê lo premido A podadora de sebes acelera e as lâminas de corte movem se A corrediça de desbloqueio 1 pode ser solta Se a alavanca Ergo 2 estiver pressionada a alavanca de comando 3 permanece desbloqueada Assim é pos...

Page 290: ...a de sebes e consultar um revendedor especializado da STIHL A corrediça de desbloqueio a alavanca de comando ou a alavanca Ergo está com defeito Ligar a podadora de sebes Introduzir a bateria Empurrar e segurar a corrediça de desbloqueio no sentido das lâminas de corte Pressionar a alavanca de comando e mantê la pressionada As lâminas de corte movem se Se os 3 LEDs emitirem uma luz intermitente ve...

Page 291: ... no sentido Regular a haste 2 no comprimento desejado Girar a porca de aperto 1 até ao encosto no sentido Verificar se a haste 2 já não se desloca mais Se a haste 2 já não se deslocar mais isso significa que o comprimento da haste está ajustado com firmeza Se a haste poder ser deslocada girar a porca de aperto no sentido até a haste deixar de se deslocar 11 3 Colocar e ajustar o cinto para um só o...

Page 292: ...pela mangueira do cabo de forma que o polegar envolva a mangueira do cabo 11 5 Cortar Cortar perto do solo Inclinar as lâminas de corte Movimentar uniformemente a podadora de sebes para a direita e para a esquerda Avançar lentamente e de forma controlada Caso a potência de corte diminua afiar a lâmina de corte Cortar na vertical Retirar os ramos e galhos grossos com uma tesoura de poda ou uma moto...

Page 293: ...sicionar a lâmina de corte na parte de cima da sebe num ângulo entre 0 e 10 Mover a podadora de sebes na horizontal e executar movimentos em forma de arco e cortar a sebe Caso a potência de corte diminua afiar a lâmina de corte 12 1 Após o trabalho Desligar a podadora de sebes e retirar a bateria Caso a podadora de sebes esteja molhada deixar a podadora de sebes secar Caso a bateria esteja molhada...

Page 294: ...á sujeita às exigências relativas ao transporte de mercadorias perigosas A bateria está classificada como UN 3480 baterias de iões de lítio e foi verificada de acordo com o Manual de Ensaios e Critérios da ONU Parte III subsecção 38 3 Os regulamentos de transporte estão indicados em www stihl com safety data sheets 14 1 Guardar a podadora de sebes Desligar a podadora de sebes e retirar a bateria E...

Page 295: ... húmido 16 1 Afiar as lâminas de corte A STIHL recomenda que as lâminas de corte sejam afiadas por um revendedor especializado da STIHL ATENÇÃO Os dentes de corte das lâminas de corte estão afiados O utilizador pode cortar se Use luvas de proteção de material resistente Desligar a podadora de sebes e retirar a bateria Todos os gumes da lâmina de corte superior devem ser limados com uma lima chata ...

Page 296: ...reparar a podadora de sebes as lâminas de corte nem a bateria por conta própria Caso a podadora de sebes ou as lâminas de corte estejam danificadas Não utilizar a podadora de sebes e consultar um revendedor especializado da STIHL Caso a bateria esteja com defeito ou danificada Substituir a bateria 17 Reparar ...

Page 297: ...Não utilizar a podadora de sebes e consultar um revendedor especializado da STIHL As lâminas de corte funcionam com dificuldade Pulverizar ambos os lados das lâminas de corte com o removedor de resina da STIHL Se ainda 3 LEDs emitirem uma luz intermitente vermelha Não utilizar a podadora de sebes e consultar um revendedor especializado da STIHL 3 LEDs estão acesos em vermelho A podadora de sebes e...

Page 298: ...dora de sebes Existe uma avaria elétrica Retirar a bateria e inseri la novamente Ligar a podadora de sebes O período de funcionamento da podadora de sebes é demasiado curto A bateria não está carregada na totalidade Carregar totalmente a bateria tal como descrito no manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101 300 500 A durabilidade da bateria foi ultrapassada Substituir a bateria Avaria LED...

Page 299: ...ificação Conteúdo energético em Wh ver placa de identificação Peso em kg ver placa de identificação Gama de temperaturas permitida para utilização e armazenamento 10 C a 50 C 19 4 Valores nominais e valores de vibração O valor K para o nível da pressão sonora é 2 dB A O valor K para o nível da potência sonora é 2 dB A O valor K para os valores de vibração é 2 m s HLA 66 A STIHL recomenda o uso de ...

Page 300: ...ara uma primeira avaliação do nível de vibração É necessário avaliar o nível de vibração real Nesse sentido também podem ser considerados os períodos durante os quais o aparelho elétrico está desligado e os períodos durante os quais está ligado mas funciona sem carga Informações relativas ao cumprimento da norma da entidade patronal referente à vibração 2002 44 CE encontram se em www stihl com vib...

Page 301: ...Eliminar a podadora de sebes e a bateria As informações relativas à eliminação podem ser adquiridas num revendedor especializado da STIHL Eliminar a podadora de sebes a bateria acessórios e a embalagem de forma correta e respeitadora do ambiente 23 1 Podadora de sebes STIHL HLA 66 HLA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG 20 Combinações de sistemas de suporte Cinto para um só ombro Cinto duplo para os ombros ...

Page 302: ...para ferramentas elétricas conduzidas manualmente e acionadas por motor A STIHL deve imprimir estes textos As indicações de segurança indicadas em Segurança elétrica relativas à prevenção de um choque elétrico não se aplicam aos produtos a bateria da STIHL ATENÇÃO Leia todas as indicações de segurança instruções imagens e dados técnicos que acompanham esta ferramenta elétrica Falhas no incumprimen...

Page 303: ...stiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves b Use equipamento de proteção individual e sempre óculos de proteção O uso de um equipamento de proteção individual como a máscara anti poeira calçado de segurança antiderrapante capacete de proteção ou proteção auditiva conforme o tipo ...

Page 304: ...ruções Considere ao mesmo tempo as condições de trabalho e a atividade a executar A utilização de ferramentas elétricas para outras utilizações além das previstas pode provocar situações perigosas h Mantenha os cabos e as superfícies dos cabos secos limpos e sem óleo nem gordura Cabos e superfícies dos cabos escorregadios não permitem uma operação segura e um controlo da ferramenta elétrica em sit...

Page 305: ...erruptores de potência estão desligados e o bloco da bateria está separado quando for remover material de corte encravado ou efetuar trabalhos de manutenção Uma ligação involuntária do corta sebes durante a remoção de material de corte encravado ou durante a manutenção pode provocar ferimentos graves e Segure no corta sebes exclusivamente pelas superfícies isoladas visto que a lâmina pode entrar e...

Page 306: ...ическое обслуживание и ремонт 315 5 Подготовка кустореза к работе 316 5 1 Подготовка кустореза к работе 316 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе 316 6 1 Подзарядка аккумулятора 316 6 2 Отображение уровня заряда 317 6 3 Светодиоды на аккумуляторе 317 7 Сборка кустореза 317 7 1 Монтаж круговой рукоятки HLA 66 317 8 Установка и извлечение аккумулятора 318 8 1 Установка аккумулятора 31...

Page 307: ...тора 326 19 Технические данные 328 19 1 Кусторез STIHL HLA 66 HLA 86 328 19 2 Режущие ножи 328 19 3 Аккумулятор STIHL AP 328 19 4 Уровни шума и вибрации 328 19 5 REACH 329 19 6 Установленный срок службы 329 20 Комбинации систем ношения 330 20 1 Комбинации систем ношения 330 21 Запасные части и принадлежности 330 21 1 Запасные части и принадлежности 330 22 Утилизация 330 22 1 Утилизация кустореза и...

Page 308: ...дписей в тексте ОПАСНОСТЬ Указывает на возможные опасности которые ведут к тяжелым травмам или смерти Описанные меры помогут предотвратить тяжелые травмы или смерть ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на возможные опасности которые могут привести к тяжелым травмам или смерти Описанные меры помогут предотвратить тяжелые травмы или смерть УКАЗАНИЕ Указывает на возможные опасности которые могут привести к возни...

Page 309: ...ажок Освобождающий флажок разблокирует рычаг переключения 11 Рычаг переключения Рычаг переключения включает и выключает кусторез 12 Рукоятка управления Рукоятка управления служит для управления удерживания и ведения кустореза 13 Несущая петля Несущая петля служит для монтажа системы ношения 14 Кнопка Кнопка активирует светодиоды на аккумуляторе 15 Аккумулятор Аккумулятор обеспечивает кусторез элек...

Page 310: ...включает и выключает кусторез 14 Рукоятка управления Рукоятка управления служит для управления удерживания и ведения кустореза 15 Кнопка Кнопка активирует светодиоды на аккумуляторе 16 Аккумулятор Аккумулятор обеспечивает кусторез электроэнергией 17 Светодиоды Светодиоды отображают уровень заряда аккумулятора и неисправности 18 Одноплечевой ремень Одноплечевой ремень предназначен для ношения кусто...

Page 311: ...ергии для кустореза служит аккумулятор STIHL AP или STIHL AR Не утилизировать изделие вместе с бытовыми отходами 4 Указания по технике безопасности Соблюдать меры предосторожности и правила техники безопасности Прочесть усвоить и сохранить руководство по эксплуатации Носить защитные очки и защитный шлем Носить защитные сапоги Носить рабочие перчатки Не касаться движущихся ножей Соблюдать безопасно...

Page 312: ... умственные способности пользователя позволяют ему управлять и работать с кусторезом и аккумулятором Если пользователь обладает лишь ограниченной физической сенсорной или умственной способностью к управлению устройством он может работать только под наблюдением компетентного лица или руководствуясь его указаниями Пользователь способен распознать и оценить опасности связанные с кусторезом и аккумуля...

Page 313: ...озможен также материальный ущерб Соблюдать дистанцию 5 м от предметов Не оставлять кусторез без присмотра Не допускать игры детей с кусторезом Электрические узлы кустореза могут искрить В легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде искры могут стать причиной пожара и взрыва Возможны тяжелые или смертельные травмы а также материальный ущерб Запрещено работать в легковоспламеняющихся и взрывоопасн...

Page 314: ...ной тяжелых или смертельных травм Работать только с неповрежденным кусторезом Если кусторез загрязнен очистить кусторез Не вносить изменения в кусторез Если органы управления не работают не работать с кусторезом Устанавливать только оригинальные принадлежности STIHL пригодные для этого кустореза Устанавливать принадлежности в соответствии с описанием в настоящем руководстве по эксплуатации или в р...

Page 315: ...писями Из поврежденного аккумулятора может вытечь жидкость В случае попадания этой жидкости на кожу или в глаза возможно появление раздражений кожи или глаз Избегать контакта с жидкостью В случае попадания жидкости на кожу промыть соответствующие участки кожи обильным количеством воды с мылом В случае попадания жидкости в глаза промывать глаза обильным количеством воды не менее 15 минут после чего...

Page 316: ...вибрации Делать перерывы При появлении признаков нарушения кровообращения проконсультироваться с врачом После отпускания рычага переключения ножи продолжают двигаться в течение примерно 1 секунды Движущиеся ножи могут нанести порезы Это чревато тяжелыми травмами Подождать до остановки ножей В опасной ситуации пользователь может запаниковать и не снять систему ношения Это чревато тяжелыми травмами ...

Page 317: ...е Электрические контакты кустореза и металлические узлы могут подвергнуться коррозии из за сырости Возможно повреждение кустореза Хранить кусторез в чистом и сухом состоянии 4 9 2 Аккумулятор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дети могут не понять и неправильно оценить опасности связанные с аккумулятором Это может привести к серьезным травмам детей Хранить аккумулятор в недоступном для детей месте Аккумулятор не защи...

Page 318: ... или ремонте ножей пользователь может порезаться об острые зубья Возможно травмирование пользователя 5 1 Подготовка кустореза к работе Каждый раз перед началом работы необходимо выполнить следующее Убедиться в надлежащем состоянии указанных ниже узлов Кусторез 4 6 1 Режущие ножи 4 6 2 Аккумулятор 4 6 3 Проверить аккумулятор 10 2 Полностью зарядить аккумулятор в соответствии с описанием в руководст...

Page 319: ...ают уровень заряда или неисправности аккумулятора Могут светиться либо мигать зеленые или красные светодиоды Если светятся или мигают зеленые светодиоды отображается уровень заряда Если светятся или мигают красные светодиоды устранить неисправности 18 Имеет место неисправность кустореза или аккумулятора 7 1 Монтаж круговой рукоятки HLA 66 Выключить кусторез и извлечь аккумулятор Вставить скобу 4 в...

Page 320: ...ал круговую или шланговую рукоятку Большим пальцем сдвинуть освобождающий флажок 1 в направлении ножей и удерживать в данном положении Указательным пальцем нажать на рычаг переключения 3 и удерживать в нажатом положении Кусторез ускоряет работу и ножи движутся Освобождающий флажок 1 можно отпустить Если нажат эргономичный рычаг 2 рычаг переключения 3 остается блокированным При этом можно отпустить...

Page 321: ...ный рычаг движутся туго или не возвращаются в исходное положение не использовать кусторез и обратиться к дилеру STIHL Освобождающий флажок рычаг переключения или эргономичный рычаг неисправны Включение кустореза Вставить аккумулятор Сдвинуть в направлении ножей и удерживать освобождающий флажок Нажать и удерживать рычаг переключения Ножи движутся Если мигают 3 красных светодиода извлечь аккумулято...

Page 322: ...овернуть зажимную гайку 1 на пол оборота в направлении Отрегулировать шток 2 на необходимую длину Повернуть зажимную гайку 1 до упора в направлении Удостовериться в том что шток 2 больше не перемещается Если шток 2 больше не перемещается длина штока зафиксирована Если шток перемещается вращать зажимную гайку в направлении пока шток не зафиксируется 11 3 Надевание и регулировка одноплечевого ремня ...

Page 323: ...ьшой палец обхватывал круговую рукоятку HLA 86 Держать кусторез одной рукой за рукоятку управления так чтобы большой палец обхватывал рукоятку управления Держать кусторез другой рукой за шланговую рукоятку так чтобы большой палец охватывал шланговую рукоятку 11 5 Резка Резка вблизи грунта Установить ножи под углом Перемещать кусторез равномерно сбоку набок Продвигаться медленно и осторожно Если пр...

Page 324: ...опилой Установить ножи с верхней стороны кустарника под углом от 0 до 10 Ведя кусторез горизонтально и по дуге срезать кустарник Если производительность резки снижается заточить ножи Резка сверху Обрезать толстые сучья и ветки садовыми ножницами или мотопилой Установить ножи до отказа под углом Установить ножи с верхней стороны кустарника под углом от 0 до 10 Ведя кусторез горизонтально и по дуге ...

Page 325: ...кумулятор находится в безопасном состоянии Упаковать аккумулятор в соответствии со следующими условиями Упаковка не проводит электрический ток Аккумулятор не двигается в упаковке Зафиксировать упаковку так чтобы она не двигалась На аккумулятор распространяются требования по транспортировке опасных грузов Аккумулятор классифицирован как UN 3480 литий ионные аккумуляторные батареи и был проверен в с...

Page 326: ... обеих сторон растворителем STIHL для удаления смолы Вставить аккумулятор Включить кусторез на 5 секунд Ножи движутся Растворитель STIHL для удаления смолы распределяется равномерно 15 3 Очистка аккумулятора Очистить аккумулятор влажной тряпкой 16 1 Заточка ножей Компания STIHL рекомендует затачивать ножи у дилера STIHL ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Режущие зубья ножей острые Пользователь может порезаться Носить...

Page 327: ...я равномерно В случае неясностей обратиться к дилеру STIHL 17 1 Ремонт кустореза и аккумулятора Пользователь не должен ремонтировать кусторез ножи и аккумулятор самостоятельно Если кусторез или ножи повреждены не использовать кусторез и обратиться к дилеру STIHL Если аккумулятор неисправен или поврежден заменить аккумулятор 17 Ремонт ...

Page 328: ...ном отсеке Вставить аккумулятор Включить кусторез Если 3 красных светодиода продолжают мигать не использовать кусторез и обратиться к дилеру STIHL Ножи движутся с трудом Обрызгать ножи с обеих сторон растворителем STIHL для удаления смолы Если 3 красных светодиода продолжают мигать не использовать кусторез и обратиться к дилеру STIHL Светятся 3 красных светодиода Кусторез перегрелся Извлечь аккуму...

Page 329: ...опитания Извлечь и вставить обратно аккумулятор Включить кусторез Кусторез работает в течение слишком короткого времени Аккумулятор заряжен не полностью Полностью зарядить аккумулятор в соответствии с описанием в руководстве по эксплуатации зарядных устройств STIHL AL 101 300 500 Ресурс аккумулятора исчерпан заменить аккумулятор Неисправность Светодиоды на аккумуляторе Причина Принимаемые меры ...

Page 330: ...сть в Вт ч см заводскую табличку Масса в кг см заводскую табличку Допустимый диапазон температур для эксплуатации и хранения от 10 C до 50 C 19 4 Уровни шума и вибрации Показатель К для уровня звукового давления составляет 2 дБ A Показатель К для уровня звуковой мощности составляет 2 дБ A Показатель К для значения уровня вибрации равен 2 м с HLA 66 Компания STIHL рекомендует работать в наушниках У...

Page 331: ...ку При этом может также учитываться время на которое электроприбор отключен и время на которое он был включен но работает без нагрузки Данные необходимые для соблюдения требований директивы для работодателей относительно уровня вибрации 2002 44 EС см на сайте www stihl com vib 19 5 REACH REACH это регламент ЕС для регистрации оценки и допуска химических веществ Сведения для выполнения регламента R...

Page 332: ...ожно купить у дилера STIHL 22 1 Утилизация кустореза и аккумулятора Информацию об утилизации можно получить у дилера STIHL Утилизировать кусторез аккумулятор принадлежности и упаковку согласно соответствующим предписаниям и без ущерба для окружающей среды 20 Комбинации систем ношения Одноплечевой ремень Двухплечевой ремень Аккумулятор STIHL AR с амортизационной прокладкой Ремень для аккумулятора с...

Page 333: ...нтация вместе с сертификатом допуска изделия хранится в головном офисе компании ANDREAS STIHL AG Co KG Год выпуска страна изготовления и заводской номер указаны на кусторезе Вайблинген 15 06 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG По доверенности Dr Jürgen Hoffmann руководитель отдела документации норм и допусков 23 2 Знаки соответствия 24 1 Штаб квартира STIHL ANDREAS STIHL AG Co KG Badstrasse 115 71336 Waib...

Page 334: ...АГМАН 194292 Российская Федерация г Санкт Петербург 3 ий Верхний переулок д 16 литер А помещение 38 ООО ПРОГРЕСС 107113 Российская Федерация г Москва ул Маленковская д 32 стр 2 ООО АРНАУ 236006 Российская Федерация г Калининград Московский проспект д 253 офис 4 ООО ИНКОР 610030 Российская Федерация г Киров ул Павла Корчагина д 1Б ООО ОПТИМА 620030 Российская Федерация г Екатеринбург ул Карьерная д...

Page 335: ... рабочие зоны могут привести к несчастным случаям b Не работать с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере содержащей горючие жидкости газы или пыль Электроинструменты искрят что может привести к воспламенению пыли или паров c При эксплуатации электроинструмента дети и иные лица не должны подходить близко При отвлечении внимания можно потерять контроль над электроинструментом 25 3 Электробез...

Page 336: ...несчастные случаи d Перед включением электроинструмента убрать регулировочные инструменты и гаечные ключи Инструмент или ключ находящийся во вращающейся части электроинструмента может стать причиной травм e Избегайте неестественного положения тела Займите устойчивое положение и сохраняйте постоянно равновесие Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях f Носите н...

Page 337: ...туациях 25 6 Применение и обращение с аккумуляторным инструментом a Заряжать аккумуляторы только в зарядных устройствах рекомендуемых изготовителем При использовании зарядного устройства предназначенного для определенного типа аккумуляторов с другими аккумуляторами существует опасность возгорания b В электроинструментах разрешается применять только предназначенные для них аккумуляторы Использовани...

Page 338: ...обслуживанию убедитесь в том что все пусковые выключатели выключены и аккумуляторный блок снят или отсоединен Бесконтрольное включение мотоножниц в процессе удаления застрявшего обрезанного материала или в ходе работ по техническому обслуживанию может стать причиной серьезных травм e Держите мотоножницы только за изолированные поверхности рукояток так как возможен контакт ножа со скрытыми проводам...

Page 339: ...pracy 349 5 1 Przygotowanie nożyc do pracy 349 6 Ładowanie akumulatora i sygnalizacja diodami LED 349 6 1 Ładowanie akumulatora 349 6 2 Sygnalizacja stanu ładowania 349 6 3 Diody na akumulatorze 349 7 Montaż nożyc do żywopłotu 350 7 1 Montaż uchwytu obwiedniowego HLA 66 350 8 Podłączanie i odłączanie akumulatora 350 8 1 Wkładanie akumulatora 350 8 2 Wyciąganie akumulatora 350 9 Włączanie i wyłącza...

Page 340: ...nstrukcji obsługi należy dokładnie zapoznać się z następującymi dokumentami i zachować je na przyszłość 19 1 Nożyce na wysięgniku do żywopłotów STIHL HLA 66 HLA 86 360 19 2 Noże tnące 360 19 3 Akumulator STIHL AP 360 19 4 Poziomy hałasu i wibracji 360 19 5 REACH 361 20 Kombinacje systemów nośnych 362 20 1 Kombinacje systemów nośnych 362 21 Części zamienne i akcesoria 362 21 1 Części zamienne i akc...

Page 341: ...padkiem Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi OSTRZEŻENIE Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi WSKAZÓWKA Ten piktogram oznacza potencjalne zagrożenie szkodami w mieniu Oznaczone nim środki mogą zapobiec szkodom w mieniu 2 3 Symbole w tekście 3 1 Noż...

Page 342: ...zania nożyc 12 Uchwyt manipulacyjny Uchwyt manipulacyjny służy do obsługi trzymania i prowadzenia nożyc 13 Zawiesie Zawiesie służy do zawieszenia systemu nośnego 14 Przycisk Przycisk włącza diody LED na akumulatorze 15 Akumulator Akumulator służy do zasilania nożyc 16 Diody LED Diody LED sygnalizują stan naładowania akumulatora i ewentualne usterki 17 Pojedynczy pas nośny Pojedynczy pas nośny służ...

Page 343: ... LED Diody LED sygnalizują stan naładowania akumulatora i ewentualne usterki 18 Pojedynczy pas nośny Pojedynczy pas nośny służy do przenoszenia nożyc Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym 3 3 Symbole Symbole mogą znajdować się na nożycach i akumulatorze Mają one następujące znaczenie 4 1 Symbole ostrzegawcze Symbole ostrzegawcze na nożycach lub akumulatorze mają następujące znaczenie W tej pozyc...

Page 344: ...życ lub akumulatora niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do ciężkich obrażeń lub śmierci oraz szkód materialnych Nożyce stosować w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi Używać akumulatora w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi lub w instrukcji obsługi akumulatora STIHL AR Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przestrzegać jej i zachować ją na przyszłość Nosić okulary ochronn...

Page 345: ...ntną Użytkownik nie znajduje się pod wpływem alkoholu leków lub narkotyków W razie wątpliwości Skontaktuj się z dealerem marki STIHL 4 4 Odzież i wyposażenie OSTRZEŻENIE Włączone nożyce mogą wciągnąć długie włosy Może to spowodować poważne obrażenia użytkownika Długie włosy należy związać i zabezpieczyć w taki sposób aby nie sięgały ramion Podczas pracy może dojść do wyrzucenia różnych przedmiotów...

Page 346: ...rozpoznać ani ocenić zagrożeń spowodowanych przez akumulator Możliwość poważnego zranienia osób postronnych dzieci i zwierząt Osoby postronne dzieci i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości Nie pozostawiać akumulatora bez nadzoru Należy zadbać aby dzieci nie zabawiały się akumulatorem Akumulator nie jest zabezpieczony przed wszystkimi czynnikami środowiskowymi Akumulator narażony na ...

Page 347: ...cesoriów Nie wkładać niczego w otwory w nożycach Wymienić zużyte lub uszkodzone etykiety ostrzegawcze W razie wątpliwości skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL 4 6 2 Noże tnące Stan noży tnących jest bezpieczny jeśli spełnione są następujące warunki Noże tnące nie są uszkodzone Noże tnące nie są zdeformowane Noże tnące działają w sposób płynny Noże tnące są dobrze zaostrzone Noże tnące n...

Page 348: ... pali spróbować ugasić go za pomocą gaśnicy lub wody 4 7 Praca OSTRZEŻENIE W określonych sytuacjach użytkownik może nie zachować koncentracji podczas pracy Użytkownik może potknąć się upaść i poważnie zranić Pracę wykonywać spokojnie i w sposób przemyślany W przypadku niedostatecznego oświetlenia i złej widoczności nie używać nożyc Nożyce obsługiwać w pojedynkę Uważać na przeszkody Pracować stojąc...

Page 349: ... przewodów Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć użytkownika 4 8 Transport 4 8 1 Nożyce na wysięgniku do żywopłotów OSTRZEŻENIE Nożyce do żywopłotów mogą się przewrócić lub przesunąć podczas transportu Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń oraz strat w mieniu Nałożyć osłonę na noże tnące w taki sposób aby całkowicie je zakryć Nożyce do żywopłotów zabezpieczyć pasami mocującymi lub siatką...

Page 350: ...Akumulator przechowywać w nieprzewodzącym opakowaniu Akumulator przechowywać w temperaturze pomiędzy 10 C i 50 C 4 10 Czyszczenie konserwacja i naprawy OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia konserwacji lub naprawy nożyc należy wyjąć akumulator aby nie włączyć przypadkowo nożyc Może dojść do poważnych obrażeń lub szkód materialnych Czyszczenie agresywnymi środkami strumieniem wody lub ost...

Page 351: ...esprawne Jeśli nie można wykonać opisanych czynności nie używać nożyc i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL 6 1 Ładowanie akumulatora Czas ładowania jest zależny od różnych czynników np od temperatury akumulatora lub temperatury otoczenia Faktyczny czas ładowania może różnić się od podanego dla urządzenia Czas ładowania jest podany pod adresem www stihl com charging times Akumulator na...

Page 352: ...sięgnika 5 Śruby 1 włożyć w otwory w uchwycie obwiedniowym 3 i w obejmach 4 i 6 Nakręcić i dokręcić nakrętki 7 8 1 Wkładanie akumulatora Włożyć akumulator 1 do oporu do komory 2 Akumulator 1 zablokuje się ze słyszalnym kliknięciem 8 2 Wyciąganie akumulatora Położyć nożyce na płaskiej i równej powierzchni Przytrzymać jedną dłoń przed komorą akumulatora aby akumulator 2 nie wypadł Nacisnąć obie dźwi...

Page 353: ...źwignię Ergo Poczekać aż noże tnące przestaną się poruszać po ok 1 sekundzie Jeśli po ok 1 sekundzie noże tnące nie zatrzymają się Wyciągnąć akumulator i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL Nożyce do żywopłotów są uszkodzone 10 1 Sprawdzanie elementów obsługi Suwak odblokowujący dźwignia Ergo i dźwignia przełącznika Wyciągnąć akumulator Spróbować nacisnąć dźwignię przełącznika bez używ...

Page 354: ...tu użytkownika Wyłączyć nożyce i wyjąć akumulator Pociągnąć i przytrzymać tulejkę przesuwną 1 Chwycić uchwyt obrotowy 2 i ustawić odpowiedni kąt Puścić tulejkę przesuwną 1 Poruszać uchwytem obrotowym 2 aż tulejka przesuwna 1 zablokuje się Tulejka przesuwna 1 będzie przylegać do obudowy Kąt noży jest ustawiony Sprawdzić czy uchwyt obrotowy 2 nie daje się już poruszyć 11 2 Ustawienie długości wysięg...

Page 355: ...rukcji obsługi 20 11 4 Trzymanie i prowadzenie nożyc Zawiesie 2 zawiesić na karabińczyku 1 HLA 66 Nożyce trzymać jedną ręką za uchwyt manipulacyjny w taki sposób aby kciuk obejmował uchwyt manipulacyjny Nożyce trzymać drugą ręką za uchwyt obwiedniowy w taki sposób aby kciuk obejmował uchwyt obwiedniowy HLA 86 Nożyce trzymać jedną ręką za uchwyt manipulacyjny w taki sposób aby kciuk obejmował uchwy...

Page 356: ...po jednej stronie żywopłotu zataczając łuki Pracować powoli i miarowo Drugą stronę żywopłotu obcinać w ten sam sposób Jeśli wydajność cięcia spadnie naostrzyć noże Cięcie poziomo Grube konary i gałęzie usunąć sekatorem lub pilarką spalinową Od góry żywopłotu ustawić noże pod kątem od 0 do 10 Nożyce prowadzić podczas cięcia poziomo zataczając łuki Jeśli wydajność cięcia spadnie naostrzyć noże Cięci...

Page 357: ...gle do wysięgnika 2 Puścić tulejkę przesuwną 4 Tulejka przesuwna 4 zablokuje się i będzie przylegać do obudowy Noże 1 znajdują się w pozycji transportowej Nożyce przenosić jedną ręką trzymając je za wysięgnik nożami 1 skierowanymi do tyłu Transport nożyc samochodem Nożyce zabezpieczyć w taki sposób aby nie mogły się przewrócić lub przesunąć 13 2 Transportowanie akumulatora Wyłączyć nożyce do żywop...

Page 358: ...jdować się w nieprzewodzącym opakowaniu Akumulator znajduje się w temperaturze pomiędzy 10 C i 50 C 15 1 Czyszczenie nożyc Wyłączyć nożyce i wyjąć akumulator Wyczyścić pędzlem szczeliny wentylacyjne Nożyce do żywopłotów wyczyścić wilgotną szmatką lub środkiem do usuwania żywicy STIHL Usunąć ciała obce z komory akumulatora i wyczyścić ją wilgotną szmatką Wyczyścić pędzlem lub miękką szczotką styki ...

Page 359: ...oże środkiem do usuwania żywicy STIHL Włączyć nożyce na 5 sekund Noże zaczną się ruszać Spowoduje to równomierne rozprowadzenie środka do usuwania żywicy STIHL W razie wątpliwości skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL 17 1 Naprawa nożyc do żywopłotu i akumulatora Użytkownik nie może samodzielnie naprawiać nożyc do żywopłotów noży tnących i akumulatora Jeśli nożyce do żywopłotów lub noże ...

Page 360: ...ą na czerwono Nie używać nożyc do żywopłotów i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL Noże tnące ciężko chodzą Spryskać noże tnące po obu stronach środkiem do usuwania żywicy STIHL Jeśli 3 diody nadal migają na czerwono Nie używać nożyc do żywopłotów i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL 3 diody świecą się na czerwono Nożyce do żywopłotów są zbyt ciepłe Wyciągnąć akumulator Po...

Page 361: ...życ do żywopłotów Usterka elektryczna Wyjąć akumulator i włożyć go ponownie Włączyć nożyce do żywopłotów Nożyce do żywopłotów pracują za krótko na akumulatorze Akumulator nie jest wystarczająco naładowany Akumulator naładować do pełna w sposób opisany w instrukcji użytkowania ładowarek STIHL AL 101 300 500 Akumulator osiągnął kres trwałości użytkowej Wymiana akumulatora Usterka Diody na akumulator...

Page 362: ...rządzenia Energia wewnętrzna w Wh patrz tabliczka z określeniem mocy urządzenia Ciężar w kg patrz tabliczka znamionowa Dopuszczalny zakres temperatury do stosowania i przechowywania 10 C do 50 C 19 4 Poziomy hałasu i wibracji Wartość korekcji poziomu ciśnienia akustycznego wynosi 2 dB A Wartość korekcji poziomu mocy akustycznej wynosi 2 dB A Wartość korekcji drgań wynosi 2 m s HLA 66 Firma STIHL z...

Page 363: ...ać rzeczywiste obciążenie wibracjami Można przy tym uwzględnić także czasy w których urządzenie elektryczne jest wyłączone oraz czasy w których jest wprawdzie włączone ale pracuje bez obciążenia Informacje na temat spełnienia wymagań dyrektywy 2002 44 WE dotyczącej ochrony pracowników przed wibracjami podano na stronie www stihl com vib 19 5 REACH Rozporządzenie REACH jest unijnym rozporządzeniem ...

Page 364: ...macje o utylizacji produktów można uzyskać u autoryzowanego dealera STIHL Nożyce do żywopłotów akumulator akcesoria i opakowanie należy przekazać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami 23 1 Nożyce na wysięgniku do żywopłotów STIHL HLA 66 HLA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG 20 Kombinacje systemów nośnych Pojedynczy pas nośny Podwójny pas nośny Akumulator STIHL AR z poduszką amortyzującą Pas ak...

Page 365: ...acji produktów 24 1 Wprowadzenie Niniejszy rozdział oddaje sens ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy przy użyciu ręcznych mechanicznych elektronarzędzi wstępnie sformułowanych w normie EN IEC 62841 Firma STIHL jest zobowiązana do przedrukowania tych tekstów W wypadku akumulatorowych urządzeń STIHL nie znajdują zastosowania wskazówki bezpieczeństwa podane w punkcie Elektryczne wskazówki bezpieczeńst...

Page 366: ...ne przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym e W przypadku używania elektronarzędzia na zewnątrz wolno stosować wyłącznie przedłużacze do użytku na zewnątrz Stosowanie przedłużacza dopuszczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym f Jeżeli nie można uniknąć użycia elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy Używ...

Page 367: ...wiadczeniem e Dbać odpowiednio o elektronarzędzia i narzędzia Sprawdzać czy ruchome elementy działają prawidłowo i czy poruszają się swobodnie czy elementy nie są pęknięte lub uszkodzone w stopniu pogarszającym działanie elektronarzędzia Przed rozpoczęciem pracy należy naprawić uszkodzone elementy Przyczyną wielu wypadków przy pracy jest brak prawidłowej konserwacji elektronarzędzi f Narzędzia tną...

Page 368: ... dotyczące nożyc do pielęgnacji żywopłotów Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące nożyc do pielęgnacji żywopłotów a Wszystkie części ciała trzymać z dala od noża Nie próbować usuwać obciętego materiału przy pracującym nożu ani przytrzymywać ciętego materiału Po wyłączeniu włącznika noże poruszają się jeszcze przez pewien czas Moment nieuwagi podczas pracy nożyc do pielęgnacji żywopłotów może prowa...

Page 369: ...w elektrycznych Dotknięcie przewodów elektrycznych lub praca w ich pobliżu może spowodować poważne obrażenia lub śmiertelne porażenie prądem elektrycznym b Nożyce do pielęgnacji żywopłotów o zwiększonym zasięgu obsługiwać zawsze oboma rękami Nożyce do pielęgnacji żywopłotów o zwiększonym zasięgu trzymać zawsze oboma rękami aby nie stracić nad nimi kontroli c Podczas prac nożycami do pielęgnacji ży...

Page 370: ...товка на апарата за подрязване на жив плет 382 5 1 Подготовка на уреда за подрязване на жив плет 382 6 Зареждане на акумулатора и светодиодите 382 6 1 Зареждане на акумулаторната батерия 382 6 2 Показване на състоянието на зареждане 383 6 3 Светодиоди на акумулаторната батерия 383 7 Монтаж на апарата за подрязване на жив плет 383 7 1 Монтиране на кръговата обхващаща ръкохватка HLA 66 383 8 Поставя...

Page 371: ...нни стойности 395 19 5 REACH 396 20 Комбинации от самари 397 20 1 Комбинации от самари 397 21 Резервни части и принадлежности 397 21 1 Резервни части и принадлежности 397 22 Отстраняване изхвърляне 397 22 1 Изхвърляне на апарата за подрязване на жив плет и акумулаторната батерия 397 23 Декларация на ЕС EU за съответствие 398 23 1 Уред за подрязване на жив плет STIHL HLA 66 HLA 86 398 24 Общи указа...

Page 372: ...пълнително към настоящото ръководство за употреба да се прочетат разберат и съхраняват следните документи Ръководство за употреба на използвания самар Ръководство за употреба на акумулаторната батерия STIHL AR Ръководство за употреба Чанта с колан AP със захранващ кабел Указания за безопасност на акумулаторната батерия STIHL AP Ръководство за употреба на зарядните устройства STIHL AL 101 300 500 И...

Page 373: ...е на ъгъла на режещите ножове 7 Приемно гнездо за акумулаторната батерия В това гнездо се поставя акумулаторната батерия 8 Блокиращ лост Посредством блокиращия лост акумулаторната батерия се задържа в предвиденото за нея приемно гнездо 9 Ergo лост Ergo лостът задържа освобождаващия шибър на позиция когато лостът за ръчно включване изключване се пусне 10 Освобождаващ шибър Освобождаващият шибър деб...

Page 374: ...да на едно рамо служи за носене на уреда за подрязване на жив плет Табелка с техническите данни с машинния номер 3 2 Уред за подрязване на жив плет STIHL HLA 86 и акумулаторна батерия 1 Халка за носене на уреда носеща скоба Носещата халка служи за окачване на самара 2 Стебловидно тяло Стебловидното тяло свързва всички конструктивни елементи помежду им 3 Маркуч на ръкохватката Маркучът на ръкохватк...

Page 375: ...лет 15 Бутон С този бутон се активират светодиодите на акумулатора 16 Акумулаторна батерия Акумулаторната батерия захранва уреда за подрязване на жив плет с енергия 17 Светодиоди Светодиодите показват състоянието на зареждане на акумулаторната батерия и евентуални неизправности 18 Ремък колан за носене на уреда на едно рамо Ремъкът коланът за носене на уреда на едно рамо служи за носене на уреда з...

Page 376: ... или STIHL AR Изделието да не се отстранява изхвърля заедно с битовите отпадъци 4 Указания за безопасност Да се спазват указанията за безопасност и мерките свързани с тях Да се прочете разбере и съхранява настоящото Ръководство за употреба Носете предпазни очила и предпазна каска Да се носят защитни обувки Да се носят работни ръкавици Да не се докосват движещите се режещи ножове Да се спазва безоп...

Page 377: ... се предаде също и ръководството за употреба Уверете се че ползвателят удовлетворява следните изисквания Ползвателят е отпочинал Ползвателят физически емоционално и умствено е способен да обслужва апарата за подрязван на жив плет и акумулаторната батерия и да работи с нея В случай че ползвателят физически сетивно или умствено е ограничен да го направи той може да работи с тях само под надзора или ...

Page 378: ...ота на уреда за подрязване на жив плет и опасностите от евентуално изхвърчащи предмети Външни лица деца и животни могат да получат тежки наранявания и да бъдат причинени материални щети Да се спазва разстояние от 5 м спрямо всякакви предмети Не оставяйте уреда за подрязване на жив плет без наблюдение Уверете се че деца не могат да си играят с уреда за подрязване на жив плет Електрическите компонен...

Page 379: ...Уредът за подрязване на жив плет не е повреден Уредът за подрязване на жив плет е чист Елементите на управлението функционират нормално и не са променени Режещите ножове са правилно монтирани За този уред за подрязване на жив плет са монтирани само оригинални принадлежности на STIHL Принадлежностите са монтирани правилно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При състояние неотговарящо на изискванията за техническа безоп...

Page 380: ...и сух Акумулаторът функционира и не е променен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В състояние което не е съобразено с изискванията за безопасност акумулаторът вече не може да функционира безопасно Хората могат да получат тежки наранявания Работете с неповреден и функциониращ акумулатор Не зареждайте повреден или дефектен акумулатор Ако акумулаторът е замърсен или мокър Почистете акумулатора и го оставете да изсъхне Н...

Page 381: ...ие на твърди предмети и ги отстранете Ползвателят може да се пореже от движещите се режещи ножове Ползвателят може да бъде сериозно ранен Ако по време на работа забележите промени или нещо необичайно в поведението на уреда за подрязване на жив плет това означава че състоянието му може да не съответства на изискванията за техническа безопасност В резултат от това може да се стигне до тежки наранява...

Page 382: ...лната среда Ако акумулаторната батерия се подложи на неподходящи въздействия на околната среда тя може да се повреди и могат да възникнат материални щети Не бива да се транспортира повредена акумулаторна батерия Акумулаторната батерия да се транспортира в електрически непроводима опаковка При транспортирането акумулаторната батерия може да се преобърне или да се измести Това може да причини тежки ...

Page 383: ...ане на жив плет акумулаторната батерия е монтирана то уредът за подрязване на жив плет може да се включи по невнимание В резултат от това може да се стигне до тежки наранявания на хора и възникване на материални щети Агресивните почистващи препарати почистването с водна струя или остри предмети могат да повредят уреда за подрязване на жив плет режещите ножове или акумулаторната батерия Ако уредът ...

Page 384: ...ината на стебловидното тяло HLA 86 11 2 Поставете и настройте ремъка колана за носене на уреда на едно рамо 11 3 Проверете елементите на управлението 10 1 Ако по време на проверката на елементите за управление 3 светодиода на акумулаторната батерия мигат в червено извадете акумулаторната батерия и се обърнете към специализиран търговски обект на STIHL В уреда за подрязване на жив плет има неизправ...

Page 385: ...огато светодиодите светят или мигат в червено отстранете неизправностите 18 В апарата за подрязване на жив плет или акумулаторната батерия има неизправност 7 1 Монтиране на кръговата обхващаща ръкохватка HLA 66 Изключете уреда за подрязване на жив плет и свалете акумулаторната батерия Поставете фиксиращата скоба 4 в кръговата обхващаща ръкохватка 3 Поставете кръговата обхващаща ръкохватка 3 заедно...

Page 386: ...а за управление така че големият пръст да обхваща дръжката С другата ръка дръжте уреда за подрязване на жив плет за кръговата обхващаща ръкохватка или за маркуча на ръкохватката така че палецът Ви да обхваща кръговата обхващаща ръкохватка или маркуча на ръкохватката Избутайте освобождаващия шибър 1 с палеца по посока на режещите ножове и го задръжте Натиснете лоста за ръчно включване изключване 3 ...

Page 387: ... към специализиран търговски обект на STIHL Освобождаващият шибър е дефектен Избутайте освобождаващия шибър с палеца по посока на режещите ножове и го задръжте Натиснете Ergo лоста и го задръжте натиснат Натиснете лоста за ръчно включване изключване Освобождаващият шибър може да се пусне Пуснете лоста за ръчно включване изключване и Ergo лоста Ако освобождаващият шибър лостът за ръчно включване из...

Page 388: ...ойте желания ъгъл Пуснете подвижната втулка 1 Движете ръчката на шарнирното съединение 2 докато подвижната втулка 1 се фиксира Подвижната втулка 1 лежи върху корпуса Ъгълът на режещите ножове е настроен Проверете дали ръчната на шарнирното съединение 2 е неподвижна 11 2 Регулиране на дължината на стебловидното тяло HLA 86 Стебловидното тяло може да бъде регулирано по дължина в зависимост от прилож...

Page 389: ... жив плет Закачете носещата халка 2 на карабинката 1 HLA 66 Дръжте уреда за подрязване на жив плет с едната си ръка за дръжката за управление така че големият пръст да обхваща дръжката С другата си ръка дръжте уреда за подрязване на жив плет за кръговата обхващаща ръкохватка така че големият пръст да обхваща ръкохватката HLA 86 Дръжте уреда за подрязване на жив плет с едната си ръка за дръжката за...

Page 390: ... жив плет дъгообразно напред и назад и така подрежете живия плет Бавно и контролирано се придвижвайте напред Другата страна на живия плет се реже по същия начин Ако производителността на рязане намалее заточете режещите ножове Хоризонтално рязане Дебелите клони и по тънките клонки се изрязват с помощта на специални ножици за кастрене на клони или с моторен трион Поставете режещите ножове върху гор...

Page 391: ...за режещите ножове върху режещите ножове така че да ги покрие изцяло Почистете акумулаторната батерия 13 1 Транспортиране на уреда за подрязване на жив плет Изключете уреда за подрязване на жив плет и свалете акумулаторната батерия Изтласкайте предпазителя за режещите ножове върху режещите ножове така че да ги покрие изцяло Вкарайте стебловидното тяло докрай HLA 86 Носене на уреда за подрязване на...

Page 392: ...азителя за режещите ножове върху режещите ножове така че предпазителят да ги покрие изцяло Апаратът за подрязване на жив плет да се съхранява така че да бъдат изпълнени следните условия Апаратът за подрязване на жив плет да се намира извън обсега на деца Апаратът за подрязване на жив плет е чист и сух 14 2 Съхраняване на акумулаторната батерия STIHL препоръчва акумулаторната батерия да се съхраняв...

Page 393: ...Режещите ръбове на режещите ножове са остри Ползвателят може да се пореже Носете работни ръкавици от устойчив материал Изключете уреда за подрязване на жив плет и свалете акумулаторната батерия Всяко острие на горния режещ нож да се заточи с плоска пила на STIHL като се правят движения напред При това да се спазва ъгълът на заточване 19 2 Завъртане на уреда за подрязване на жив плет Заточете остан...

Page 394: ...та за подрязване на жив плет режещите ножове или акумулаторната батерия Ако апаратът за подрязване на жив плет или режещите ножове са повредени не използвайте апарата за подрязване на жив плет и се обърнете за консултация към специализиран търговски обект на STIHL Ако акумулаторната батерия е дефектна или повредена сменете акумулаторната батерия 17 Ремонт ...

Page 395: ...ейте 3 светодиода мигат в червено В апарата за подрязване на жив плет има неизправност Извадете акумулаторната батерия Почистете електрическите контакти в приемното гнездо на акумулаторната батерия Поставете акумулаторната батерия Включете апарата за подрязване на жив плет Ако 3 светодиода продължават да мигат в червено апаратът за подрязване на жив плет не трябва да се използва трябва да се потър...

Page 396: ...я са влажни Оставете апарата за подрязване на жив плет или акумулаторната батерия да изсъхнат Апаратът за подрязване на жив плет се самоизключва по време на работа 3 светодиода светят в червено Апаратът за подрязване на жив плет е много горещ Извадете акумулаторната батерия Оставете апарата за подрязване на жив плет да се охлади Има електрическа повреда Извадете акумулаторната батерия и отново я п...

Page 397: ...V Капацитет в амперчаса Ah виж заводска табелка Енергийно съдържание в Wh виж заводска табелка Тегло в kg виж заводска табелка Допустим температурен диапазон за използване и съхраняване от 10 C до 50 C 19 4 Акустични и вибрационни стойности Коефициентът К за нивото на звуковото налягане възлиза на 2 dB A Коефициентът К за нивото на звукова мощност възлиза на 2 dB A Коефициентът K за вибрационните ...

Page 398: ...ойности могат да бъдат използвани за първоначална оценка на вибрационното натоварване Действителното вибрационно натоварване трябва да бъде оценено При това могат да се вземат под внимание също и периодите от време през които електроуредът е изключен както и тези през които той е включен но работи без натоварване Информация относно изпълнението на директивата за работодатели относно вибрациите 200...

Page 399: ...ция отнасяща се до изхвърлянето може да се получи от специализирания търговски обект на STIHL Изхвърлете апарата за подрязване на жив плет акумулаторната батерия принадлежностите и опаковката в съответствие със съществуващите изисквания и по начин незамърсяващ околната среда 20 Комбинации от самари Ремък колан за носене на уреда на едно рамо Ремък колан за носене на две рамена Акумулаторна батерия...

Page 400: ...рязване на жив плет Waiblingen 15 06 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG в качеството на заместник Dr Jürgen Hoffmann ръководител на отдел Данни за продукти предписания и разрешения 24 1 Въведение Този раздел предава съдържанието на текста на предварително формулираните в европейския норматив EN IEC 62841 общи указания за безопасност на ръчно управлявани задвижвани с двигател електроинструменти STIHL тряб...

Page 401: ...ане или за изваждане на щепсела на електрическия инструмент от контакта Пазете захранващия кабел от топлина масло остри ръбове или движещи се части Повредените или усуканите захранващи проводници водят до повишен риск от удар с електрически ток e Ако работите с електрически инструмент на открито използвайте само удължителни кабели които са подходящи за работа навън Употребата на удължителен кабел ...

Page 402: ... Не претоварвайте електрическия инструмент При работа използвайте предназначения за това електрически инструмент С подходящия електрически инструмент се работи по добре и по безопасно в дадения обхват на мощност b Не използвайте електрически инструмент чийто превключвател е дефектен Ако електрическият инструмент не може вече да се включва или изключва той е опасен и трябва да се ремонтира c Винаги...

Page 403: ...атора може да изтече акумулаторна течност Избягвайте контакт с течността При случаен контакт с течността съответното място да се промие с вода Ако течността попадне в очите трябва да се потърси лекар Изтичащата акумулаторна течност може да причини дразнене или изгаряне на кожата e Не използвайте повредени или променени акумулаторни батерии Повредените или променените акумулаторни батерии могат да ...

Page 404: ... единствено за изолираните повърхности за хващане тъй като ножът може да влезе в контакт със скрити проводници Контактът на ножа с токопроводящ кабел под напрежение може да постави под напрежение металните части и да доведе до токов удар f Дръжте всякакви проводници далеч от зоната на рязане В живия плет и храстите може да има скрити проводници които неволно да бъдат отрязани с ножа g Не използвай...

Page 405: ...lizare 415 6 Încărcarea bateriei şi a LED urilor 416 6 1 Încărcaţi acumulatorul 416 6 2 Indicarea stării de încărcare 416 6 3 LED urile de la acumulator 416 7 Asamblarea utilajul de tuns garduri vii 416 7 1 Ataşarea mânerului circular HLA 66 416 8 Introducerea şi scoaterea bateriei 417 8 1 Introducerea acumulatorului 417 8 2 Scoaterea acumulatorului 417 9 Pornirea şi oprirea utilajului de tuns gar...

Page 406: ... citiţi înţelegeţi şi păstraţi următoarele documente 18 1 Depanarea utilajului de tuns garduri vii acumulatorului 425 19 Date tehnice 427 19 1 Maşina pentru tuns tufişuri STIHL HLA 66 HLA 86 427 19 2 Cuţitul tăietor 427 19 3 Acumulator STIHL AP 427 19 4 Nivelurile de zgomot şi vibraţii 427 19 5 REACH 428 20 Combinaţie de sisteme de susţinere 429 20 1 Combinaţie de sisteme de susţinere 429 21 Piese...

Page 407: ...e specificate pot împiedica rănirile grave sau decesele AVERTISMENT Această notă poate indica pericolele care au ca rezultat răniri grave sau decese Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau decesele INDICAŢIE Această notă indică pericolele care pot avea ca rezultat avarierea bunurilor Măsurile specificate pot împiedica avarierea bunurilor 2 3 Simboluri în text 3 1 Maşina pentru tuns t...

Page 408: ...re 11 Maneta de acţionare Maneta de acţionare porneşte şi opreşte maşina pentru tuns tufişuri 12 Mâner de comandă Mânerul de comandă serveşte la funcţionarea susţinerea şi ghidarea maşinii pentru tuns tufişuri 13 Inel de susţinere Inelul de susţinere serveşte la agăţarea sistemului de transport 14 Butonul Butonul acţionat prin apăsare activează LED urile de pe acumulator 15 Acumulator Acumulatorul...

Page 409: ...blochează maneta de acţionare 13 Maneta de acţionare Maneta de acţionare porneşte şi opreşte maşina pentru tuns tufişuri 14 Mâner de comandă Mânerul de comandă serveşte la funcţionarea susţinerea şi ghidarea maşinii pentru tuns tufişuri 15 Butonul Butonul acţionat prin apăsare activează LED urile de pe acumulator 16 Acumulator Acumulatorul furnizează electricitate maşinii pentru tuns tufişuri 17 L...

Page 410: ...dică conţinutul de energie al acumulatorului conform specificaţiilor din partea producătorului de celule Conţinutul de energie aflat la dispoziţie pentru utilizare este mai mic Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer 4 Instrucţiuni de siguranţă Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile în legătură cu acestea Citiţi respectaţi şi păstraţi Manualul de instrucţiuni Purtaţi ochelari şi cască ...

Page 411: ...ere fizic senzorial şi mental utilizatorul este capabil să folosească şi să lucreze cu utilajul de tuns garduri vii şi cu acumulatorul Utilizatorilor cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse trebuie să li se permită lucrul doar sub supraveghere sau conform instrucţiunilor unei persoane responsabile Utilizatorul poate recunoaşte sau evalua pericolele pe care le reprezintă utilajul de tuns ...

Page 412: ...va lăsa nesupravegheată Asiguraţi vă de faptul că nu este posibilă joaca copiilor cu maşina pentru tuns tufişuri Componentele electrice ale maşinii pentru tuns tufişuri pot produce scântei Scânteile pot declanşa incendii şi explozii într un mediu foarte inflamabil sau exploziv Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor Nu lucraţi niciodată într un mediu foarte infla...

Page 413: ... o maşină pentru tuns tufişuri nedeteriorată Dacă maşina pentru tuns tufişuri este murdară curăţaţi o Nu modificaţi maşina pentru tuns tufişuri Dacă elementele de comandă nu funcţionează nu lucraţi cu maşina pentru tuns tufişuri Pentru această maşină pentru tuns tufişuri folosiţi numai accesorii STIHL originale Montaţi accesoriul aşa cum este prezentat în manualul cu instrucţiuni sau în manualul a...

Page 414: ...trucţiuni uzate sau deteriorate Dintr un acumulator defect se poate scurge lichid Dacă lichidul intră în contact cu pielea sau cu ochii pot apărea iritaţii Se va evita contactul cu acest lichid Dacă lichidul a intrat în contact cu pielea se spală porţiunile de piele cu apă din abundenţă şi săpun Dacă lichidul a intrat în contact cu ochii se spală ochii minimum 15 minute cu apă din abundenţă şi se ...

Page 415: ... sangvină adresaţi vă unui medic În cazul în care pârghia de comutare este eliberată cuţitele tăietoare continuă să se mişte timp de aprox 1 secundă Cuţitele tăietoare aflate în mişcare pot tăia persoane Se pot produce grave leziuni corporale Aşteptaţi până când cuţitele tăietoare nu se mai mişcă Într o situaţie periculoasă utilizatorul poate să intre în panică şi să nu depună sistemul de susţiner...

Page 416: ...trice de la maşina pentru tuns tufişuri şi de la componentele metalice pot coroda din cauza umezelii Este posibilă deteriorarea maşinii pentru tuns tufişuri Depozitaţi maşina pentru tuns tufişuri într un loc curat şi uscat 4 9 2 Acumulator AVERTISMENT Copiii nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le constituie acumulatorul Copii pot suferi leziuni grave Depozitaţi acumulatorul într un loc ...

Page 417: ...e tăietoare la modul descris în acest Manual de instrucţiuni În timpul curăţării întreţinerii sau reparării cuţitelor tăietoare utilizatorul se poate tăia în dinţii de tăiere ascuţiţi Pericol de rănire a utilizatorului 5 1 Pregătirea maşinii pentru tuns tufişuri pentru utilizare Înaintea fiecărei începeri a lucrului trebuie parcurşi paşii următori Asiguraţi vă că următoarele componente sunt într o...

Page 418: ...de încărcare a acumulatorului sau defecţiunile LED urile pot lumina permanent respectiv pâlpâi cu culoarea verde sau roşu Dacă LED urile luminează cu culoarea verde sau pâlpâie este indicat nivelul de încărcare Dacă LED urile luminează cu culoarea roşie sau pâlpâie remediaţi avariile 18 Există o defecţiune la utilajul de tuns garduri vii sau la acumulator 7 1 Ataşarea mânerului circular HLA 66 Dec...

Page 419: ...tul mare să cuprindă mânerul circular sau furtunul mânerului Cu degetul mare împingeţi cursorul de deblocare 1 în direcţia cuţitului tăietor şi ţineţi l aşa Apăsaţi maneta de cuplare 3 cu degetul arătător şi menţineţi o apăsată Maşina pentru tuns tufişuri accelerează şi cuţitele tăietoare se pun în mişcare Cursorul de deblocare 1 poate fi eliberat Dacă este apăsată pârghia ergonomică 2 pârghia de ...

Page 420: ...osiţi maşina pentru tuns tufişuri şi apelaţi la un distribuitor STIHL Cursorul de deblocare maneta de acţionare sau pârghia de ergonomică este defectă Pornirea maşinii pentru tuns tufişuri Introduceţi acumulatorul Împingeţi cursorul de deblocare în direcţia cuţitelor tăietoare şi ţineţi l aşa Apăsaţi maneta de acţionare şi menţineţi o apăsată Cuţitele tăietoare se mişcă Dacă se aprind intermitent ...

Page 421: ...tuns tufişuri şi scoateţi acumulatorul Rotiţi piuliţa de strângere 1 o jumătate de rotaţie în direcţia Reglaţi tija 2 la lungimea dorită Rotiţi piuliţa de strângere 1 până la opritor în direcţia Verificaţi dacă tija 2 nu mai poate fi împinsă Dacă tija 2 nu mai poate fi împinsă atunci lungimea tijei este reglată fix Dacă este posibilă împingerea tijei rotiţi piuliţa de strângere în direcţia până câ...

Page 422: ...mare să cuprindă mânerul circular HLA 86 Ţineţi maşina pentru tuns tufişuri cu o mână de mânerul de comandă astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de comandă Ţineţi maşina pentru tuns tufişuri cu cealaltă mână pe furtunul mânerului astfel încât degetul mare să cuprindă furtunul mânerului 11 5 Tăierea Tăierea aproape de sol Rabataţi cuţitele tăietoare Mişcaţi maşina pentru tuns tufişuri unif...

Page 423: ...l încât cuţitele să formeze un unghi între 0 şi 10 Ghidaţi maşina pentru tuns tufişuri în poziţie verticală înainte şi înapoi astfel încât să descrieţi un arc şi tăiaţi gardul viu Dacă se reduce performanţa de tăiere ascuţiţi cuţitul tăietor Tăierea de sus Îndepărtaţi crengile şi ramurile groase cu o foarfecă pentru tăiat crengi sau cu un motofierăstrău Rabataţi complet cuţitele tăietoare Aşezaţi ...

Page 424: ...şuri într un autovehicul Maşina pentru tuns tufişuri se asigură astfel încât să nu se poate răsturna sau deplasa 13 2 Transportul acumulatorului Decuplaţi utilajul de tuns garduri vii şi scoateţi acumulatorul Asiguraţi vă că acumulatorul este într o stare sigură Ambalaţi acumulatorul aşa încât să se respecte următoarele condiţii Ambalajul să nu conducă curentul Acumulatorul să nu se poată mişca în...

Page 425: ...ăţaţi compartimentul acumulatorului folosind o lavetă curată Curăţaţi contactele electrice din compartimentul acumulatorului folosind o pensulă sau o perie moale 15 2 Curăţarea cuţitului tăietor Decuplaţi utilajul de tuns garduri vii şi scoateţi acumulatorul Pulverizaţi soluţie de îndepărtare a răşinilor STIHL pe ambele părţi ale cuţitelor tăietoare Introduceţi acumulatorul Porniţi utilajul de tun...

Page 426: ... Cuţitele tăietoare se mişcă Soluţia de îndepărtare a răşinilor STIHL se distribuie uniform Dacă există neclarităţi Adresaţi vă unui distribuitor STIHL 17 1 Repararea utilajului de tuns garduri vii şi a acumulatorului Utilizatorul nu poate repara singur utilajul de tuns garduri vii cuţitele tăietoare şi acumulatorul În cazul în care utilajul de tuns garduri vii sau cuţitele tăietoare sunt deterior...

Page 427: ... vii Dacă se aprind în continuare intermitent 3 LED uri Nu folosiţi utilajul de tuns garduri vii şi apelaţi la un distribuitor STIHL Cuţitele tăietoare se mişcă încet Pulverizaţi soluţie de îndepărtare a răşinilor STIHL pe ambele părţi ale cuţitelor tăietoare Dacă se aprind în continuare intermitent 3 LED uri Nu folosiţi utilajul de tuns garduri vii şi apelaţi la un distribuitor STIHL 3 LED uri lu...

Page 428: ...atorul Lăsaţi utilajul de tuns garduri vii să se răcească Defecţiune electrică Scoateţi acumulatorul şi introduceţi l din nou Porniţi utilajul de tuns garduri vii Timpul de funcţionare a utilajului de tuns garduri vii este prea scurt Acumulatorul nu este complet încărcat Încărcaţi acumulatorul complet aşa cum este prezentat în manualul de instrucţiuni al încărcătoarelor STIHL AL 101 300 500 Durata...

Page 429: ...ificare Conţinutul de energie în Wh vezi plăcuţa de identificare Greutatea în kg vezi plăcuţa de identificare Gama de temperatură pentru utilizare şi depozitare 10 C până la 50 C 19 4 Nivelurile de zgomot şi vibraţii Valoarea K pentru nivelul presiunii acustice este 2 dB A Valoarea K pentru nivelul de putere acustică este 2 dB A Valoarea K pentru valorile de vibraţie este 2 m s HLA 66 STIHL recoma...

Page 430: ...mă estimare a solicitării din punct de vedere al vibraţiilor Solicitarea efectivă prin vibraţii trebuie estimată Pot fi astfel luaţi în considerare timpii în care maşina unealtă electrică este deconectat şi aceia în care a funcţionat însă fără a fi sub sarcină Informaţii referitoare la conformitatea cu Directiva pentru vibraţii 2002 44 CE sunt disponibile la www stihl com vib 19 5 REACH REACH este...

Page 431: ...22 1 Salubrizarea utilajului de tuns garduri vii şi a acumulatorului Informaţiile referitoare la eliminare sunt disponibile de la un distribuitor STIHL Casaţi utilajul de tuns garduri vii acumulatorul şi ambalajul în conformitate cu reglementările relevante şi într un mod care nu afectează mediul 20 Combinaţie de sisteme de susţinere Centură de umăr Centură de umăr dublă Acumulatorul STIHL AR împr...

Page 432: ...e pe maşina pentru tuns tufişuri Waiblingen 15 06 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG reprezentat de Dr Jürgen Hoffmann Director date privind produsul reglementări privind produsul şi autorizarea 24 1 Introducere Acest capitol descrie instrucţiunile generale de siguranţă formulate în standardul european EN IEC 62841 pentru electrounelte manuale acţionate cu motor STIHL trebuie să reproducă aceste texte In...

Page 433: ...i cablu prelungitor destinat spaţiilor din exterior reduce riscul electrocutării f Atunci când utilizarea unei unelte electrice în mediu umed este inevitabilă întrebuinţaţi un întrerupător cu protecţie la curenţi paraziţi Utilizarea întrerupătorului cu protecţie la curenţi paraziţi reduce riscul electrocutării 24 4 Siguranţa persoanelor a Fiţi vigilent acordaţi atenţie la ceea ce faceţi şi acţiona...

Page 434: ... vor repara înainte de utilizarea uneltei electrice Multe accidente provin de la unelte electrice întreţinute necorespunzător f Menţineţi uneltele tăietoare ascuţite şi curate Uneltele tăietoare cu muchii tăietoare ascuţite întreţinute cu atenţie se prind mai puţin şi sunt mai uşor de ghidat g Utilizaţi electrouneltele unealta de intervenţie uneltele de intervenţie etc corespunzător instrucţiunilo...

Page 435: ...rea cauzată de cuţit c La transportul sau depozitarea foarfecii pentru gard viu trageţi întotdeauna capacul peste cuţite Folosirea corespunzătoare a foarfecii pentru gard viu reduce pericolul de rănire prin cuţit d Asiguraţi vă de faptul că toate întrerupătoarele sunt oprite şi blocul acumulatorului este preluat sau separat dacă îndepărtaţi materialul rezultat din tăiere sau efectuaţi lucrări de î...

Page 436: ...www stihl com 04581859821A 0458 185 9821 A 0458 185 9821 A INT2 DGESfdNcHPRpBW ...

Reviews: