background image

4.3

Anforderungen an den Benut‐

zer

WARNUNG

■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die

Gefahren der Motorsense, des Akkus und des

Ladegeräts nicht erkennen oder nicht ein‐

schätzen. Der Benutzer oder andere Personen

können schwer verletzt oder getötet werden.

► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐

hen und aufbewahren.

► Falls die Motorsense, der Akku oder das

Ladegerät an eine andere Person weiterge‐

geben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.

► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende

Anforderungen erfüllt:

Der Benutzer ist ausgeruht.

Der Benutzer ist körperlich,

sensorisch und geistig

fähig, die Motorsense, den

Akku und das Ladegerät zu

bedienen und damit zu

arbeiten. Falls der Benut‐

zer körperlich, sensorisch

oder geistig eingeschränkt

dazu fähig ist, darf der

Benutzer nur unter Aufsicht

oder nach Anweisung

durch eine verantwortliche

Person damit arbeiten.

Der Benutzer kann die Gefahren der

Motorsense, des Akkus und des Ladege‐

räts erkennen und einschätzen.

Der Benutzer ist volljährig

oder der Benutzer wird ent‐

sprechend nationaler

Regelungen unter Aufsicht

in einem Beruf ausgebildet.

Der Benutzer hat eine

Unterweisung von einem

STIHL Fachhändler oder

einer fachkundigen Person

erhalten, bevor er das erste

Mal mit der Motorsense

arbeitet und das Ladegerät

verwendet.

Der Benutzer ist nicht durch Alkohol,

Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.

► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL

Fachhändler aufsuchen.

4.4

Bekleidung und Ausstattung

WARNUNG

■ Während der Arbeit können Gegenstände mit

hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐

den. Der Benutzer kann verletzt werden.

► Eine eng anliegende Schutzbrille tra‐

gen. Geeignete Schutzbrillen sind

nach Norm EN 166 oder nach natio‐

nalen Vorschriften geprüft und mit

der entsprechenden Kennzeichnung

im Handel erhältlich.

► Einen Gesichtsschutz tragen.

► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem

Material tragen.

■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt

werden. Eingeatmeter Staub kann die

Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐

onen auslösen.

► Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub‐

schutzmaske tragen.

■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz,

Gestrüpp und in der Motorsense verfangen.

Benutzer ohne geeignete Bekleidung können

schwer verletzt werden.

► Eng anliegende Bekleidung tragen.

► Schals und Schmuck ablegen.

■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kon‐

takt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug

kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt

werden.

► Schuhwerk aus widerstandsfähigem Material

tragen.

► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem

Material tragen.

■ Beim Anbau und Abbau des Schneidwerk‐

zeugs und während der Reinigung oder War‐

tung kann der Benutzer in Kontakt mit dem

Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser

kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.

► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem

Material tragen.

4 Sicherheitshinweise

deutsch

0458-806-9821-B.VA0.M20.

5

Summary of Contents for FSA 57

Page 1: ...8 148 167 167 186 187 209 209 228 228 251 251 270 2 21 22 39 39 59 59 76 76 94 94 112 112 129 130 148 148 167 167 186 187 209 209 228 228 251 251 270 2 21 22 39 39 59 59 76 76 94 94 112 112 129 130 148 148 167 167 186 187 209 209 228 228 251 251 270 2 21 22 39 39 59 59 76 76 94 94 112 112 129 130 148 148 167 167 186 187 209 209 228 228 251 251 270 2 21 22 39 39 59 59 76 76 94 94 112 112 129 130 14...

Page 2: ... und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF BEWAHREN 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2 1 Geltende Dokument...

Page 3: ...andhalter schützt Gegenstände vor Kontakt mit dem Schneidwerkzeug 12 LED Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an 13 Netzstecker Der Netzstecker verbindet die Anschlusslei tung mit einer Steckdose 14 Anschlussleitung Die Anschlussleitung verbindet das Ladegerät mit dem Netzstecker 15 Ladegerät Das Ladegerät lädt den Akku 16 Akku Der Akku versorgt die Motorsense mit Ener gie 17 LEDs Die LEDs zeig...

Page 4: ...e tragen Sicherheitshinweise zu hochgeschleu derten Gegenständen und deren Maß nahmen beachten Akku während Arbeitsunterbrechun gen des Transports der Aufbewah rung Wartung oder Reparatur heraus nehmen Motorsense und Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen 15m 50ft Sicherheitsabstand einhalten Akku vor Hitze und Feuer schützen Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeit...

Page 5: ...Medikamente oder Drogen beeinträchtigt Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 4 Bekleidung und Ausstattung WARNUNG Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer den Der Benutzer kann verletzt werden Eine eng anliegende Schutzbrille tra gen Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach natio nalen Vorschriften geprüft und mit...

Page 6: ...Kinder und Tiere können schwer verletzt wer den Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere fernhalten Akku nicht unbeaufsichtigt lassen Sicherstellen dass Kinder nicht mit dem Akku spielen können Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf lüsse geschützt Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist kann der Akku in Brand geraten oder explodieren Personen können schwer verletzt werden ...

Page 7: ...ienungselemente nicht funktio nieren Nicht mit der Motorsense arbeiten Schneidwerkzeuge aus Metall nicht anbauen Original STIHL Zubehör für diese Motor sense anbauen Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist Zubehör so anbauen wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchs anleitung des Zubehörs beschrieben ist Gegenstände nicht in die Öff...

Page 8: ...rwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten Falls der Akku brennt Versuchen den Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser zu löschen 4 6 5 Ladegerät Das Ladegerät ist im sicherheitsgerechten Zustand falls folgende Bedingungen erfüllt sind Das Ladegerät ist unbeschädigt Das Ladegerät ist sauber und trocken WARNUNG In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funkti...

Page 9: ...schädigt ist Beschädigte Stelle nicht berühren Netzstecker aus der Steckdose zie hen Anschlussleitung Verlängerungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen Händen anfassen Netzstecker der Anschlussleitung oder Ver längerungsleitung in eine richtig installierte und abgesicherte Steckdose mit Schutzkon takt stecken Ladegerät über einen Fehlerstrom Schutz schalter 30 mA 30 ms anschließen Eine besc...

Page 10: ...üsse geschützt Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist kann der Akku beschädigt werden und Sachscha den kann entstehen Einen beschädigten Akku nicht transportie ren Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Ver packung transportieren Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen Personen kön nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Akku in der Verp...

Page 11: ...zum einfachen Anheben des Ladegeräts ist am Ladegerät ange bracht Ladegerät an der Wandhalterung aufhängen 4 12 Reinigen Warten und Reparie ren WARNUNG Falls während der Reinigung Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist kann die Motorsense unbeabsichtigt eingeschaltet wer den Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Akku herausnehmen Scharfe Reinigungsmittel das...

Page 12: ... mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Akku laden Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüs sen ab z B von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen Die Ladezeit ist unter www stihl com charging times angegeben Wenn der Netzstecker in einer Steckdose eingesteckt ist und der Akku in das Ladegerät ein gesetzt wird startet der ...

Page 13: ... GXX 1486 A1 Das Ablängmesser 1 ist bereits in den Schutz 2 eingebaut und darf nicht ausgebaut werden Schutz 2 bis zum Anschlag in die Führungen am Gehäuse schieben Der Schutz 2 schließt bündig mit dem Gehäuse ab Schrauben 3 eindrehen und anziehen Der Schutz 2 darf nicht wieder abgebaut wer den 7 2 Mähkopf anbauen und abbauen 7 2 1 Mähkopf anbauen Motorsense ausschalten und Akku herausneh men 1 1 ...

Page 14: ...r schieben Sperrknopf 1 loslassen Bedienungsgriff 2 etwas verschieben dass er einrastet 8 2 Rundumgriff einstellen Der Rundumgriff kann abhängig von der Körper größe des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden Motorsense ausschalten und Akku herausneh men 1 2 0000 GXX 2468 A0 Sterngriffmutter 1 lösen Rundumgriff 2 in die gewünschte Position kippen Sterngriffmutter 1 fest anziehen 9...

Page 15: ... Schalthebel sperre zu drücken Falls sich der Schalthebel drücken lässt Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Der Entsperrschieber oder die Schalthebel sperre sind defekt Entsperrschieber mit dem Daumen in Rich tung Rundumgriff schieben und halten Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal ten Schalthebel drücken Schalthebel Schalthebelsperre und Entsperr schieber loslas...

Page 16: ...pulenkörper ist leer 13 Nach dem Arbeiten 13 1 Nach dem Arbeiten Motorsense ausschalten und Akku herausneh men Falls die Motorsense nass ist Motorsense trocknen lassen Falls der Akku nass ist Akku trocknen lassen Motorsense reinigen Schutz reinigen Schneidwerkzeug reinigen Akku reinigen 14 Transportieren 14 1 Motorsense transportieren Motorsense ausschalten und Akku herausneh men Schaft auf die kl...

Page 17: ...ungen erfüllt sind Das Ladegerät ist außerhalb der Reichweite von Kindern Das Ladegerät ist sauber und trocken Das Ladegerät ist in einem geschlossenen Raum Das Ladegerät ist getrennt vom Akku Das Ladegerät ist nicht an der Anschlusslei tung oder an der Halterung 3 für die Anschlussleitung aufgehängt Das Ladegerät ist im Temperaturbereich zwischen 5 C und 40 C 16 Reinigen 16 1 Motorsense reinigen ...

Page 18: ...assen 3 LEDs blinken rot In der Motorsense besteht eine Störung Akku herausnehmen Elektrische Kontakte im Akku Schacht reinigen Akku einsetzen Motorsense einschalten Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen 3 LEDs leuch ten rot Die Motorsense ist zu warm Akku herausnehmen Motorsense abkühlen lassen 4 LEDs blinken rot Im Akku besteht eine S...

Page 19: ...Kapazität in Ah siehe Leistungsschild Energieinhalt in Wh siehe Leistungsschild Gewicht in kg siehe Leistungsschild Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewahrung 10 C bis 50 C 20 3 Ladegerät STIHL AL 101 Nennspannung siehe Leistungsschild Frequenz siehe Leistungsschild Nennleistung siehe Leistungsschild Ladestrom siehe Leistungsschild Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und ...

Page 20: ...l STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich 23 Entsorgen 23 ...

Page 21: ...596370 SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon 41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42 Modřice 25 3 STIHL Importeure BOSNIEN HERZEGOWINA UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon 387 36 352560 Fax 387 36 350536 KROATIEN UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10...

Page 22: ...Manual 2 1 Applicable Documentation Local safety regulations apply Read understand and save the following documents in addition to this instruction man ual Instruction manual and packaging of the cutting attachment you are using Safety notices and precautions for STIHL AK battery Safety information for STIHL batteries and products with built in batteries www stihl com safety data sheets 2 2 Symbol...

Page 23: ...t with the cutting attachment 3 3 Symbols Meanings of symbols that may be on the trim mer battery and charger This symbol indicates in what direction the release slide has to be pushed This symbol shows the rated speed of the cutting attachment 1 LED glows red Battery too hot or too cold 4 LEDs flash red There is a malfunc tion in the battery LED glows green and LEDs on battery glow or flash green...

Page 24: ...s for which they were not designed may result in serious or fatal injuries and damage to property may occur Use the trimmer charger and battery as described in this instruction manual 4 3 The Operator WARNING Users without adequate training or instruction cannot recognize or assess the risks involved in using the trimmer battery and charger The user or other persons may sustain serious or fatal in...

Page 25: ...ury to the user Wear sturdy closed toed footwear with high grip soles 4 5 Work Area and Surroundings 4 5 1 Brushcutter WARNING Bystanders children and animals are not aware of the dangers of the brushcutter and objects being thrown into the air and cannot assess them Bystanders children and ani mals may be seriously injured and property may be damaged 15m 50ft Keep bystanders children and animals ...

Page 26: ...afe condition if the fol lowing points are observed The brushcutter is not damaged The brushcutter is clean and dry The controls function properly and have not been modified A combination of cutting attachment and deflector recommended in this user manual is mounted The cutting attachment and deflector are prop erly mounted Genuine STIHL accessories for this brushcut ter are fitted The accessories...

Page 27: ...o the apertures in the battery Never connect the battery terminals to metal lic objects and cause a short circuit Do not open the battery Replace worn or damaged warning signs Fluid may leak from a damaged battery If the fluid contacts the skin or eyes this may cause irritation Avoid contact with the fluid In the event of contact with the skin wash the affected areas with plenty of soap and water ...

Page 28: ... Do not cover the charger 4 9 Connecting to Power Supply Contact with live components may occur for the following reasons The connecting cable or extension cable is damaged Connecting cable plug or extension cable is damaged Wall outlet is not properly installed DANGER Contact with live components can result in an electric shock This can result in serious or fatal injuries Check that the connectin...

Page 29: ...sed to certain ambient conditions and damage to property may occur Never transport a damaged battery Store the battery in non conductive packag ing The battery may turn over or shift during trans port This may result in personal injuries and damage to property Pack the battery in packaging in such a way that it cannot move Secure the packaging so that it cannot move 4 10 3 Charger WARNING The char...

Page 30: ...ery or charger are not cleaned correctly components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative They may cause serious injury to persons Clean the trimmer deflector cutting attach ment battery and charger as described in this instruction manual If the trimmer deflector cutting attachment battery and charger are not properly serviced or repaired components may no l...

Page 31: ...nd then red for about 1 second Fit the connecting cable 5 Insert the battery 2 in the guides in the charger 3 and press it home as far as stop The LED 4 glows green The LEDs 1 glow green and the battery 2 is being charged If the LED 4 and the LEDs 1 stop glowing The battery 2 is fully charged and can be taken out of the charger 3 If the charger 3 is no longer required Dis connect the plug 6 from t...

Page 32: ... counterclockwise by hand and tighten it down firmly 7 2 2 Removing the Mowing Head 2 1 0000 GXX 9899 A0 Switch off the trimmer and remove the battery Hold fanwheel 2 steady with one hand Unscrew the mowing head 1 counterclock wise Remove the fanwheel 7 3 Mounting the Loop Handle Switch off the trimmer and remove the battery 3 1 2 0000 GXX 1488 A0 Line up the loop handle 2 so that the recess for t...

Page 33: ...s no electrical contact between the trimmer and battery 1 Push the battery 1 into the battery compart ment 2 as far as stop The battery 1 engages with a second click and is flush with the trimmer s housing 9 2 Removing the Battery Stand the trimmer on a level surface Hold one hand in front of the battery compart ment to ensure the battery does not fall out 2 1 0000 GXX 1492 A0 Press the locking le...

Page 34: ... the trimmer Fit the battery Push the release slide 1 in the direction of the loop handle with your thumb and hold it there Depress the trigger lockout lever and hold it in that position Pull the trigger and hold it there The cutting attachment rotates If 3 LEDs flash red Remove the battery and contact your STIHL dealer for assistance There is a malfunction in the trimmer Release the trigger The c...

Page 35: ...nductive Make sure the battery cannot shift inside the packaging Secure the packaging so that it cannot move The battery is subject to the requirements for the transport of dangerous goods The battery is classified as UN 3480 lithium ion batteries and has been tested in accordance with UN Manual of Tests and Criteria Part III sub section 38 3 For transport regulations see www stihl com safety data...

Page 36: ...charger s electrical contacts with a paintbrush or a soft brush 17 Maintenance 17 1 Maintenance Intervals The maintenance intervals are dependent on the environmental and operating conditions STIHL recommends the following maintenance inter vals Every 12 months Have the trimmer checked by a STIHL servic ing dealer 18 Repairing 18 1 Repairing the Trimmer Battery and Charger The trimmer cutting atta...

Page 37: ...d Remove stop pin Charge process does not start when battery is inserted in the charger 1 LED glows red Battery too hot or too cold Leave battery in the charger Charge process starts automatically as soon as permissible temperature range is reached 19 2 Troubleshooting Charger Condition LED on Char ger Cause Remedy Battery not being charged LED flashes red No electrical contact between charger and...

Page 38: ...uring which the electric power tool is switched off and times during which it is switched on but running off load For information on compliance with Vibration Directive 2002 44 EC visit www stihl com vib 20 6 REACH REACH is an EC regulation and stands for the Registration Evaluation Authorisation and Restriction of Chemical substances For information on compliance with the REACH regulation see www...

Page 39: ...ar of manufacture country of manufacture and serial number are applied to the blower The complete EC Declaration of Conformity is available from ANDREAS STIHL AG Co KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen Germany Índice 1 Prólogo 39 2 Informaciones relativas a estas instruccio nes para la reparación 40 3 Sinopsis 40 4 Indicaciones relativas a la seguridad 41 5 Preparar la motoguadaña para el trabajo 49...

Page 40: ... hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales 2 3 Símbolos en el texto Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones 3 Sinopsis 3 1 Motoguadaña batería y carga dor 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX B535 A0 1 Cavidad para la batería La cavidad para la batería aloja la batería 2 P...

Page 41: ...olo indica en qué sentido se ha de empujar y sujetar la corredera de desbloqueo Este símbolo indica el número de revolu ciones nominal de la herramienta de corte 1 LED se ilumina en rojo La batería está demasiado caliente o demasiado fría 4 LED parpadean en rojo La batería presenta una anomalía El LED luce en verde y los LED de la batería lucen o parpadean en verde La batería se está cargando El L...

Page 42: ... 300 o AL 500 En el caso de que la motoguadaña la batería o el cargador no se empleen de forma apro piada las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales Emplear la motoguadaña la batería y el car gador tal y como se especifica en este manual de instrucciones 4 3 Requisitos para el usuario ADVERTENCIA Los usuarios no instruidos no pueden detectar o calcu...

Page 43: ...smontaje de la herramienta de corte y durante la limpieza o el manteni miento el usuario puede entrar en contacto con la herramienta de corte o con la cuchilla de acortar El usuario puede resultar lesio nado Utilizar guantes de trabajo de material resis tente Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede resbalar El usuario puede resultar lesionado Llevar calzado resistente y cerrado con suela...

Page 44: ...ga eléctrica El usuario puede sufrir lesiones y el cargador se puede dañar No trabajar bajo la lluvia ni en un entorno húmedo El cargador no está protegido contra todas las influencias ambientales Si el cargador está expuesto a determinadas influencias ambien tales puede prender fuego o explotar Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales Trabajar con el cargad...

Page 45: ... están montadas correctamente No se han sobrepasado los límites de des gaste ADVERTENCIA Cuando no se reúnen las condiciones de seguridad las piezas del cabezal de corte de los hilos de corte o de las cuchillas de plástico se pueden soltar y pueden salir despedidas Las personas pueden sufrir lesiones graves Trabajar con un cabezal de corte que no esté defectuoso En el caso de utilizar un cabezal d...

Page 46: ...otación Si la herramienta de corte está bloqueada por algún objeto desconectar la motogua daña y sacar el acumulador No quitar el objeto hasta ese momento En el caso de que la motoguadaña cambie o se comporte de forma no habitual durante el trabajo la motoguadaña puede encontrarse en un estado inseguro Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales Finalizar el tr...

Page 47: ...o puedan tropezarse Tender el cable de conexión y el cable de prolongación de manera que no se tensen ni se enreden Tender el cable de conexión y el cable de prolongación de manera que no se dañen se doblen se aplasten ni se rocen Proteger el cable de conexión y el cable de prolongación del calor el aceite y los pro ductos químicos Tender el cable de conexión y el de prolon gación sobre una base s...

Page 48: ...aña se puede dañar Sacar el acumulador Guardar la motoguadaña limpia y seca 4 11 2 Acumulador ADVERTENCIA Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del acumulador Los niños pueden sufrir lesiones graves Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños El acumulador no está protegido contra todas las influencias ambientales Si el acumulador está expuesto a determinadas influencia...

Page 49: ...ntenimiento y la reparación de la motoguadaña el protector la herra mienta de corte el acumulador y el cargador uno mismo En el caso que haya que realizar el manteni miento o reparación de la motoguadaña el protector la herramienta de corte el acumu lador o el cargador acudir a un distribuidor especializado STIHL 5 Preparar la motoguadaña para el trabajo 5 1 Preparar la motoguadaña para el trabajo...

Page 50: ...exión 5 Colocar la batería 2 en las guías del carga dor 3 y oprimirla hasta el tope El LED 4 luce en verde Los LED 1 lucen en verde y la batería se carga 2 Si el LED 4 y los LED 1 ya no se iluminan la batería 2 está completamente cargada y se puede sacar del cargador 3 Si ya no se utiliza el cargador 3 retirar el enchufe de la red 6 de la caja de enchufe 7 6 3 Indicar el estado de carga 1 0000 GXX...

Page 51: ...n la mano Colocar el cabezal de corte 1 en el eje 3 girarlo con la mano en sentido horario y apre tarlo firmemente 7 2 2 Desmontar el cabezal de corte 2 1 0000 GXX 9899 A0 Desconectar la motoguadaña y sacar la bate ría Retener la rueda del ventilador 2 con la mano Desenroscar el cabezal de corte 1 en sen tido antihorario Quitar la rueda del ventilador 7 3 Montar el asidero tubular cerrado Desconec...

Page 52: ... de estrella 1 9 Colocar y sacar el acumu lador 9 1 Colocar el acumulador 1 2 3 0000 GXX 1491 A0 Montar el acumulador 1 en la cavidad de este 2 hasta oírse un clic Las flechas 3 en el acumulador 1 todavía están visibles y el acumulador 1 está fijado en su cavidad 2 No hay contacto eléctrico entre la motoguadaña y el acumulador 1 Oprimir el acumulador 1 en su cavidad 2 hasta el tope El acumulador 1...

Page 53: ...on el pulgar en el sentido del manillar cerrado y sujetarla Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo oprimido Presionar la palanca de mando Soltar la palanca de mando el bloqueo de dicha palanca y la corredera de desbloqueo Si la palanca de mando el bloqueo de la misma o la corredera de desbloqueo se mue ven con dificultad o no vuelven a la posición de salida por sí mismos no utiliza...

Page 54: ...ío 13 Después del trabajo 13 1 Después del trabajo Desconectar la motoguadaña y sacar el acu mulador Si la motoguadaña está mojada dejarla secar Si el acumulador está mojado dejarlo secar Limpiar la motoguadaña Limpiar el protector Limpiar la herramienta de corte Limpiar el acumulador 14 Transporte 14 1 Transportar la motoguadaña Desconectar la motoguadaña y sacar el acu mulador Ajustar el fuste a...

Page 55: ...ufar el cable de red eléctrica de la toma de corriente Sacar el acumulador 2 1 0000 GXX 0592 A1 3 Enrollar el cable de conexión y fijarlo al carga dor Guardar el cargador de manera que se cum plan las siguientes condiciones El cargador está fuera del alcance de los niños El cargador está limpio y seco El cargador está en una estancia cerrada El cargador está desconectado del acumu lador El cargado...

Page 56: ...as perturbaciones 19 1 Solucionar las anomalías de la motoguadaña o de la batería Anomalía LEDs en la batería Causa Remedio La motoguadaña no se pone en marcha al conec tarla 1 LED parpa dea en verde El estado de carga de la batería es insufici ente Cargar la batería 1 LED se ilu mina en rojo La batería está dema siado caliente o demasiado fría Sacar la batería Dejar enfriar o calentar la batería ...

Page 57: ...u lador El LED parpa dea en rojo La conexión eléctrica entre el cargador y el acumulador está inter rumpida Sacar el acumulador Limpiar los contactos eléctricos en el cargador Colocar el acumulador En el cargador existe una perturbación No utilizar el cargador y acudir a un dis tribuidor especializado STIHL 20 Datos técnicos 20 1 Motoguadaña STIHL FSA 57 Batería admisible STIHL AK Peso sin batería...

Page 58: ...ue si bien está conectada la máquina funciona sin carga Para información relativa al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002 44 CE véase www stihl com vib 20 6 REACH REACH designa una ordenanza CE para el registro evaluación y homologación de produc tos químicos Para informaciones para cumplimentar la orde nanza REACH véase www stihl com reach 21 Combinaciones de herra mient...

Page 59: ...a Waiblingen 03 02 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG Atentamente Dr Jürgen Hoffmann Director de datos de pro ductos normas y homologación 24 2 Indicación de conformidad del cargador STIHL AL 101 Este cargador se ha fabricado y se ha puesto en circulación conforme a las siguientes directrices 2014 35 UE 2014 35 UE y 2011 65 UE El año de construcción el país de fabricación y el número de máquina están ind...

Page 60: ... kan leda till allvarliga ska dor eller dödsfall Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller dödsfall OBS Varnar för faror som kan leda till materialska dor Med åtgärderna kan man förhindra materia lskador 2 3 Symboler i texten Denna symbol hänvisar till ett kapitel i denna bruksanvisning 3 Översikt 3 1 Motorlie batteri och laddare 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX...

Page 61: ... blinkar rött Fel på batte riet LED lampan lyser grönt och LED lam porna på batteriet lyser eller blinkar grönt Batteriet laddas LED lampan blinkar rött Det finns ingen elektrisk kontakt mellan batteriet och laddaren eller det finns ett fel på batteriet eller laddaren LWA Garanterad ljudeffektnivå enligt direktiv 2000 14 EG i dB A för att jämföra buller från produkter Informationen bredvid symbole...

Page 62: ...kan skadas allvarligt eller dödas Läs bruksanvisningen se till att du har förstått den och spara den Om motorlien batteriet eller laddaren över lämnas till någon annan ska bruksanvis ningen medfölja Kontrollera att användaren uppfyller följande krav Användaren är utvilad Användaren är i skick både fysiskt motoriskt och mentalt att arbeta med och använda motorlien batte riet och laddaren Om använda...

Page 63: ...ch motorlien kan skadas Arbeta inte i regn eller i fuktiga mil jöer Elektriska komponenter på motorlien kan orsaka gnistor Gnistorna kan orsaka brand eller explosion i brännbar eller explosiv miljö Det kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall och materiella skador Använd inte maskinen i brandfarlig eller explosiv miljö 4 5 2 Batteri VARNING Utomstående personer barn och djur förstår in...

Page 64: ...nga skärverktyg av metall Montera endast originaltillbehör från STIHL på denna motorlie Montera skärverktyget och skyddet enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen Montera tillbehören enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen eller enligt tillbe hörets bruksanvisning Stick inte in föremål i hålen på motorlien Byt ut slitna eller skadade skyltar Om något är oklart Kontakta en STIHL åter...

Page 65: ...rhetsanordning arna korrekt Personer kan skadas allvarligt eller förolyckas Använd bara en oskadad laddare Om laddaren är smutsig eller blöt Rengör laddaren och låt den torka Modifiera inte laddaren Stick inte in föremål i hålen på laddaren Låt inte de elektriska kontakterna i laddaren komma i kontakt med metallföremål eftersom det kan leda till kortslutning Öppna inte laddaren 4 7 Arbete VARNING ...

Page 66: ...abel kan skadas och man kan snubbla Personer kan skadas och anslut ningskabeln eller förlängningskabeln kan ska das Dra och märk ut anslutningskabeln och för längningskabeln så att ingen kan snubbla Dra anslutningskabeln och förlängningska beln så att de inte spänns eller fastnar Dra anslutningskabeln och förlängningska beln så att de inte kan skadas vikas eller nötas Skydda anslutningskabeln och ...

Page 67: ...utom räckhåll för barn Batteriet är inte skyddat mot påverkan från omgivningen Batteriet kan skadas om det utsätts för viss påverkan från omgivningen Förvara batteriet på en ren och torr plats Förvara batteriet i ett stängt rum Förvara inte batteriet tillsammans med motorlien och laddaren Förvara batteriet i en förpackning som inte leder elektricitet Förvara batteriet mellan 10 C och 50 C 4 11 3 L...

Page 68: ... Kontrollera manöverdonen 11 1 Om 3 LED lampor på batteriet blinkar rött under kontrollen av manöverdonen Ta ur batteriet och kontakta en STIHL återförsäl jare Det finns ett fel på motorlien Om stegen inte kan genomföras Använd inte motorlien och uppsök en STIHL återförsäljare 6 Ladda batteriet och lampor 6 1 Montera laddaren på väggen Laddaren kan monteras på väggen d a 1 2 0000 GXX 0609 A0 a e e...

Page 69: ...arens status Om lampan lyser grönt laddas batteriet Om lampan blinkar rött Åtgärda fel Fel på laddaren 7 Montera motorlien 7 1 Montera skyddet Stäng av motorlien och ta ut batteriet 1 3 2 2 0000 GXX 1486 A1 Kapningskniven 1 sitter redan i skyddet 2 och får inte demonteras Tryck in skyddet 2 så långt det går i styrning arna på huset Skyddet 2 ska vara kant i kant med huset Skruva i skruvarna 3 och ...

Page 70: ... 1 Förskjut loophandtaget 2 lite så att det hakar fast 8 2 Ställ in loophandtaget Loophandtaget kan ställas in i olika lägen beroende på hur lång användaren är Stäng av motorlien och ta ut batteriet 1 2 0000 GXX 2468 A0 Lossa stjärnvredet 1 Ställ loophandtaget 2 i rätt läge Dra åt stjärnvredet 1 9 Sätt in och ta ut batteriet 9 1 Sätt in batteriet 1 2 3 0000 GXX 1491 A0 Tryck in batteriet 1 i batte...

Page 71: ...l kvar Tryck på strömbrytaren Släpp strömbrytaren strömbrytarens spärr och spärren Om strömbrytaren strömbrytarspärren eller spärreglaget är trögt eller inte fjädrar tillbaka till utgångsläget Använd inte motorlien och kontakta en STIHL återförsäljare Strömbrytaren strömbrytarens spärr eller spärren är defekt Sätt på motorlien Sätt i batteriet Skjut spärren med tummen mot loophandtaget och håll kv...

Page 72: ...era att batteriet är i ett säkert skick Förpacka batteriet enligt följande Förpackningen leder inte elektricitet Batteriet kan inte röra sig i förpackningen Se till att förpackningen inte kan välta eller röra sig Batteriet måste transporteras som farligt gods Batteriet är klassat som UN 3480 litiumjonbatte rier och har kontrollerats enligt UN handboken del III avsnitt 38 3 Transportföreskrifterna ...

Page 73: ...ektriska kontakterna i laddaren med en pensel eller en mjuk borste 17 Underhåll 17 1 Underhållsintervall Underhållsintervallen beror på omgivningsförhål landena och arbetsförhållandena STIHL rekom menderar följande underhållsintervall En gång om året Låt en STIHL återförsäljare kontrollera motor lien 18 Reparera 18 1 Reparera motorlie skärverktyg batteri och laddare Användaren kan inte reparera mo...

Page 74: ...dornen Vrid av klipphuvudet för hand Dra av dornen När batteriet sätts in i ladda ren laddas det inte 1 LED lampa lyser rött Batteriet är för varmt eller för kallt Låt batteriet vara kvar i laddaren Laddningen startar automatiskt när tem peraturen är ok 19 2 Åtgärda fel på laddaren Fel Lampa på lad daren Orsak Åtgärd Batteriet laddas inte Lampan blinkar rött Elanslutningen mellan laddaren och batt...

Page 75: ...llandet av arbetsgivardirekt ivet vibration 2002 44 EG finns på www stihl com vib 20 6 REACH REACH är en EG förordning för registrering bedömning och godkännande av kemikalier Information om REACH direktivet finns på www stihl com reach 21 Kombinationer av skärverk tyg och skydd 21 1 Motorlie STIHL FSA 57 Följande klipphuvuden kan monteras tillsam mans med skyddet Klipphuvud AutoCut C 3 2 med skär...

Page 76: ...ahan säätäminen käyttäjän kokoa vastaavasti 87 9 Akun asentaminen ja irrottaminen 88 10 Raivaussahan käynnistäminen ja pysäyttä minen 88 11 Raivaussahan ja akun tarkastus 89 12 Työskentely raivaussahan avulla 89 13 Työskentelyn jälkeen 90 14 Kuljettaminen 90 15 Säilytys 90 16 Puhdistaminen 91 17 Huoltaminen 91 18 Korjaaminen 91 19 Häiriöiden poistaminen 91 20 Tekniset tiedot 92 21 Leikkuuterien ja...

Page 77: ...llista välttää esinevahingot 2 3 Tekstissä käytetyt symbolit Tämä merkki viittaa johonkin tämän käyt töohjeen lukuun 3 Yleiskuva 3 1 Raivaussaha akku ja lataus laite 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX B535 A0 1 Akkulokero Akkulokero toimii akun säilytystilana 2 Lukitusvipu Lukitusvivulla akku voidaan lukita akkuloke roon 3 Takakahva Kahva on tarkoitettu raivaussahaan tarttumi se...

Page 78: ...ntaan lukituksen vapautusliukukytkintä on siirrettävä Tämä merkki ilmoittaa leikkuuterän nimel liskierrosluvun 1 LED valo palaa punaisena Akku on liian kuuma tai liian kylmä 4 LED valoa vilkkuu punaisina Akussa on häiriö Vihreä LED valo palaa ja myös akun LED valot palavat palavat vihreinä tai vilkkuvat Akku latautuu Punainen LED valo vilkkuu Akun ja latauslaitteen välillä ei ole sähköistä yhteytt...

Page 79: ... hengenvaarallinen loukkaantuminen ja esine vahinkoja Puhdista raivaussaha latauslaite ja akku tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti 4 3 Käyttäjälle asetettavat vaati mukset VAROITUS Käyttäjä ei pysty tunnistamaan eikä arvioi maan raivaussahaan akkuun ja laturiin liittyviä vaaroja ellei hän ei ole saanut asianmukaista perehdytystä laitteen käyttöön Käyttäjä itse tai sivulliset saattavat loukkaan...

Page 80: ...kkaantua Käytä kestävästä materiaalista valmistettuja työkäsineitä Käyttäjä voi liukastua mikäli hän ei käytä sopi via työjalkineita Käyttäjä voi loukkaantua Käytä tukevia umpinaisia ja karkeapohjaisia jalkineita 4 5 Työskentelyalue ja ympäristö 4 5 1 Raivaussaha VAROITUS Sivulliset lapset ja eläimet eivät pysty tunnis tamaan eivätkä arvioimaan raivaussahasta sekä ilmaan sinkoutuvista siruista ja ...

Page 81: ...Sijoita liitoskaapeli siten että se kulkee kaut taaltaan lattiaa pitkin 4 6 Turvallinen toimintakunto 4 6 1 Raivaussaha Raivaussaha on turvallisessa toimintakunnossa jos seuraavat edellytykset täyttyvät Raivaussaha on vaurioitumaton Raivaussaha on puhdas ja kuiva Hallintalaitteet toimivat moitteettomasti eikä hallintalaitteisiin ole tehty muutoksia Laitteeseen on asennettu tässä käyttöoh jeessa il...

Page 82: ...lista akkua Jos akku on likainen tai märkä puhdista se ja anna sen kuivua Älä tee muutoksia akkuun Älä työnnä mitään esineitä akun aukkoihin Älä päästä akun sähköliittimiä kosketuksiin metalliesineiden kanssa sillä seurauksena voi olla oikosulku Älä avaa akkua Kuluneet tai vialliset ohjekilvet on vaihdet tava Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä Jos nestettä pääsee iholle tai silmiin ne voivat ä...

Page 83: ...ava tai jopa hengenvaarallinen loukkaantu minen ja esinevahinkoja Älä peitä laturia 4 9 Sähköliitännän yhdistäminen Seuraavat tekijät voivat mahdollisesti aiheuttaa kosketuksen jännitteisiin osiin Liitoskaapeli tai jatkokaapeli on vaurioitunut Liitoskaapelin tai jatkokaapelin verkkopistoke on vaurioitunut Pistorasiaa ei ole asennettu oikein VAARA Jännitteisten osien koskettaminen saattaa aiheuttaa...

Page 84: ...ympäristötekijöille altistunut akku saattaa vahingoittua Tästä voi olla seurauk sena esinevahinkoja Älä kuljeta vaurioitunutta akkua Kuljeta akku pakkauksessa joka ei johda sähköä Akku voi kaatua tai liikkua paikaltaan kuljetuk sen aikana Tästä voi olla seurauksena louk kaantuminen sekä esinevahinkoja Pakkaa akku pakkaukseen siten että se ei voi liikkua paikaltaan Kiinnitä pakkaus siten että se ei...

Page 85: ...saattavat toimia virheelli sesti Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta Seurauksena voi olla vakava louk kaantuminen Puhdista polttomoottorikäyttöinen raivaus saha suojus leikkuuterä akku ja laturi tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti Jos polttomoottorikäyttöistä raivaussahaa suojusta leikkuuterää akkua tai laturia ei huolleta tai korjata oikein laitteen osat saatta vat toimia v...

Page 86: ...n Aseta akku 2 laturin 3 ohjaimiin ja paina akku vasteeseen saakka paikalleen Vihreä LED valo 4 syttyy LED valojen 1 väri on vihreä ja akun 2 lataus on käynnissä Jos LED valo 4 ja LED valot 1 eivät enää pala akku 2 on ladattu täyteen ja se voidaan irrottaa laturista 3 Jos laturia 3 ei enää käytetä irrota verkko pistoke 6 pistorasiasta 7 6 3 Lataustilan tarkastaminen 1 0000 GXX 0629 A0 20 40 40 60 ...

Page 87: ...vään käsin ja kiristä tiukkaan 7 2 2 Siimapään irrottaminen 2 1 0000 GXX 9899 A0 Katkaise raivaussahan virta ja poista akku Pidä kiinni tuuletinpyörästä 2 kädellä Kierrä siimapäätä 1 ulos vastapäivään Poista tuuletinpyörä 7 3 Rengaskahvan asennus Katkaise virta raivaussahasta ja poista akku 3 1 2 0000 GXX 1488 A0 Asemoi rengaskahva 2 siten että tähtiväänti men 1 kiinnitysosa on takakahvan oikealla...

Page 88: ...un kuultavissa on toinen napsahdus Tällöin akku on myös samalla tasolla raivaussahan kotelon reunan kanssa 9 2 Akun poistaminen Aseta raivaussaha tasaiselle alustalle Pidä toista kättä akkulokeron edessä siten että akku 2 ei voi pudota 2 1 0000 GXX 1492 A0 Paina lukitusvipua 1 toisella kädellä Akun 2 lukitus on avattu ja akun voi poistaa 10 Raivaussahan käynnistä minen ja pysäyttäminen 10 1 Raivau...

Page 89: ...ytkintä peu kalolla rengaskahvan suuntaan ja pidä liuku kytkintä paikallaan Pidä kytkentävivun lukitsinta painettuna Paina kytkentävipua ja pidä painettuna Leikkuuterä pyörii Jos 3 LED valoa vilkkuu punaisena poista akku ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Raivaussahassa on häiriö Vapauta kytkentävipu Leikkuuterä lakkaa hetken kuluttua pyöri mästä Jos leikkuuterä pyörii edelleen poista akku j...

Page 90: ...ttamisen yhteydessä on noudatettava vaarallisten tavaroiden kuljettamista koskevia määräyksiä Akku kuuluu luokkaan UN 3480 litiumioniakut ja se on testattu YK n käsikirjan Kokeet ja kriteerit osan III alakohdan 38 3 mukaisesti Kuljetusmääräykset ovat luettavissa osoitteessa www stihl com safety data sheets 14 3 Laturin kuljettaminen Irrota verkkopistoke pistorasiasta Poista akku Kelaa liitoskaapel...

Page 91: ...udattamaan seu raavia huoltovälejä Kerran vuodessa Anna STIHL erikoisliikkeen tarkastaa raivaus saha 18 Korjaaminen 18 1 Raivaussahan suojuksen leik kuuterän akun ja latauslaitteen huoltaminen tai korjaaminen Käyttäjä ei voi itse huoltaa tai korjata raivaussa haa suojusta leikkuuterää akkua ja latauslai tetta Jos raivaussaha tai leikkuuterä on vaurioitu nut älä käytä raivaussahaa tai leikkuuterää ...

Page 92: ...y sen jälkeen kun akku on sijoi tettu latauslait teeseen 1 LED valo palaa punai sena Akku on liian kuuma tai liian kylmä Jätä akku latauslaitteeseen Lataus käynnistyy automaattisesti heti kun akun lämpötila on sallitulla lämpö tila alueella 19 2 Laturin häiriöiden poistaminen Häiriö Laturin LED valo Syy Ohje Laturi ei lataa akkua Punainen LED valo vilkkuu Puhaltimen ja laturin välinen sähköinen yh...

Page 93: ... on pois käy töstä samoin kuin ne ajat jolloin laite on toimin nassa altistamatta kuitenkaan käyttäjää tärinära situkselle Tietoja työnantajia koskevan tärinädirektiivin 2002 44 EY vaatimusten täyttämisestä löytyy osoitteesta www stihl com vib 20 6 REACH asetus REACH asetuksella tarkoitetaan EY n kemikaa lien rekisteröintiä arviointia ja lupamenettelyjä koskevaa asetusta Lisätietoja REACH asetukse...

Page 94: ...koskeva huomautus Tämä laturi on valmistettu ja saatettu markki noille seuraavien direktiivien mukaisesti 2014 35 EU 2014 30 EU ja 2011 65 EU Valmistusvuosi valmistusmaa ja koneen numero on merkitty latauslaitteeseen Täydellisen EY vaatimustenmukaisuusvakuutuk sen voi tilata yritykseltämme ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 71336 Waiblin gen Saksa Indholdsfortegnelse 1 Forord 94 2 Oplysninger om...

Page 95: ...re alvorlige kvæstelser eller død BEMÆRK Henvisningen henviser til farer som kan med føre materielle skader De nævnte foranstaltninger kan forhindre materielle skader 2 3 Symboler i teksten Dette symbol henviser til et kapitel i denne brugsvejledning 3 Oversigt 3 1 Trimmer batteri og oplader 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX B535 A0 1 Batteriskakt Batteriskakten holder batterie...

Page 96: ... er for varmt eller for koldt 4 LED er blinker rødt Der er en fejl i batteriet LED en lyser grønt og LED erne på batteriet lyser eller blinker grønt Batte riet lades op LED en blinker rødt Der er ingen elek trisk kontakt mellem batteriet og opla deren eller der er en fejl i batteriet eller opladeren LWA Garanteret lydeffektniveau iht direkti vet 2000 14 EF i dB A til at sammen ligne lydemissioner ...

Page 97: ...ing 4 3 Krav til brugeren ADVARSEL Brugere der ikke er blevet instrueret kan ikke genkende eller vurdere de farer som trimme ren batteriet og opladeren udgør Brugeren eller andre personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare Sørg for at denne brugsvejledning læses forstås og opbevares Hvis trimmeren batteriet eller opladeren videregives til en anden person Lad brugs vej...

Page 98: ...drage sig alvorlige kvæstelser og der kan opstå materielle skader 15m 50ft Uvedkommende personer børn og dyr skal holdes væk fra arbejdsområdet i en omkreds på 15 m Overhold en afstand på 15 m til genstande Efterlad ikke trimmeren uden opsyn Sørg for at børn ikke kan lege med trimme ren Trimmeren er ikke beskyttet mod vand Hvis der arbejdes i regn eller fugtige omgivelser kan der opstå elektrisk s...

Page 99: ... ikke blevet ændrede En kombination af skæreværktøj og beskyt telse som angivet i denne brugsanvisning er monteret Skæreværktøj og beskyttelse er monteret kor rekt Der er monteret originalt STIHL tilbehør til denne motortrimmer Tilbehøret er monteret korrekt ADVARSEL I tilfælde af en ikke sikkerhedskonform tilstand kan komponenterne ikke længere fungere kor rekt og sikkerhedsanordningerne sættes u...

Page 100: ...ler beskadigede henvisnings skilte Der kan sive væske ud af et beskadiget bat teri Hvis væsken kommer i kontakt med huden eller øjnene kan der forekomme hud og øjenirritation Undgå kontakt med væsken Ved kontakt med huden Vask de berørte hudpartier med rigelige mængder vand og sæbe Ved kontakt med øjnene Skyl øjnene i mindst 15 minutter med rigelige mængder vand og søg læge Et beskadiget eller def...

Page 101: ... dækkes til 4 9 Elektrisk tilslutning Kontakt med strømførende komponenter kan opstå på baggrund af følgende årsager Tilslutningsledningen eller forlængerledningen er beskadiget Tilslutningsledningens eller forlængerlednin gens netstik er beskadiget Stikdåsen er ikke installeret korrekt FARE Kontakt med strømførende komponenter kan medføre elektrisk stød Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstels...

Page 102: ...porten kan trimmeren vælte eller bevæge sig Personer kan pådrage sig kvæ stelser og der kan opstå materielle skader Tag batteriet ud Sikr trimmeren med stropper bælter eller et net så den ikke kan vælte og ikke kan bevæge sig 4 10 2 Batteri ADVARSEL Batteriet er ikke beskyttet mod alle påvirknin ger fra omgivelserne Hvis batteriet udsættes for bestemte omgivelsesbetingelser kan bat teriet tage ska...

Page 103: ... 4 12 Rengøring vedligeholdelse og reparation ADVARSEL Hvis batteriet er ilagt under rengøring vedlige holdelse eller reparation kan trimmeren sætte i gang utilsigtet Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser og der kan opstå materi elle skader Tag batteriet ud Aggressive rengøringsmidler rengøring med vandstråle eller spidse genstande kan beska dige motortrimmeren beskyttelsen skære værktøjet...

Page 104: ...ladningstid kan afvige fra den angivne opladningstid Oplad ningstiden er angivet på www stihl com charging times Hvis netstikket er sat ind i en stikdåse og batteriet er sat ind i opladeren starter opladningen automatisk Når batteriet er ladet helt op slukker opladeren auto matisk Batteriet og opladeren bliver varme under oplad ningen 7 6 5 3 2 4 1 0000 GXX 0628 A0 Sæt netstikket 6 i en stikdåse 7...

Page 105: ...iet ud 1 1 2 3 2 0000 GXX 9897 A0 Skub ventilatorhjulet 2 på akslen 3 så ven tilatorhjulets skovle 2 peger nedad Hvis ventilatorhjulet ikke er monteret bliver elmotoren ikke afkølet tilstrækkeligt og trim meren går ud under arbejdet Hold ventilatorhjulet 2 fast med hånden Sæt trimmerhovedet 1 sættes på akslen 3 drej det manuelt mod uret og spænd godt til 7 2 2 Afmontering af trimmerhoved 2 1 0000 ...

Page 106: ...f batteri 1 2 3 0000 GXX 1491 A0 Tryk batteriet 1 så længe ind i batteriskakten 2 til der høres et klik Pilene 3 på batteriet 1 kan stadig ses og batteriet 1 er sikret i batteriskakten 2 Mel lem trimmeren og batteriet 1 er der ingen elektrisk kontakt Tryk batteriet 1 til anslag ned i batteriskakten 2 Batteriet 1 går i hak med et andet klik og luk ker af med trimmeren hus 9 2 Tag batteriet ud Læg k...

Page 107: ...oplåsningsskyderen går trægt eller ikke fjedrer tilbage til udgangsposition Anvend ikke trim meren og kontakt en STIHL forhandler Kontaktarmen kontaktarmspærren eller oplås ningsskyderen er defekt Tænd trimmeren Sæt batteriet i Tryk oplåsningsskyderen i retning mod spe cialgrebet og hold den nede Tryk på kontaktarmsspærren og hold den nede Tryk på kontaktarmen og hold den nede Skæreværktøjet dreje...

Page 108: ...eriet ud Sørg for at batteriet er i en sikkerhedskonform tilstand Opbevar batteriet således at følgende betin gelser er opfyldt Emballagen er ikke elektrisk ledende Batteriet kan ikke flytte sig i emballagen Emballagen skal sikres så den ikke kan flytte sig Batteriet er omfattet af kravene til transport af farligt gods Batteriet er klassificeret som UN 3480 litium ion batterier og er kontrolleret ...

Page 109: ...adeapparatet Træk netstikket ud af stikdåsen Rengør ladeapparatet med en fugtig klud Rengør ventilationsslidserne med en børste Rengør ladeapparatets elektriske kontakter med en pensel eller en blød børste 17 Vedligeholdelse 17 1 Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesintervallerne afhænger af omgi velsesbetingelserne og arbejdsbetingelserne STIHL anbefaler følgende vedligeholdelsesinter vall...

Page 110: ...e ladet helt op Lad batteriet helt op Batteriets levetid er overskredet Udskift batteriet Trimmerhovedet kan ikke afmon teres i hånden Trimmerhovedet er spændt for hårdt Bloker ventilatorhjulet med stikdornen Drej trimmerhovedet af med hånden Træk stikdornen ud Opladningen starter ikke efter at batteriet er sat i opladeren 1 LED lyser rødt Batteriet er for varmt eller for koldt Sæt batteriet i opl...

Page 111: ... skal vurderes Her kan der også tages hensyn til tidspunkter hvor det elektriske apparat er frakoblet og tids punkter hvor det er tændt men kører uden belastning Oplysninger om opfyldelse af direktivet for arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser vibrationer 2002 44 EF fin des her www stihl com vib 20 6 REACH REACH betegner en EF forordning til registre ring vurdering og ...

Page 112: ...65 EU Fremstillingsåret fremstillingslandet og maskin nummeret er angivet på opladeren Den fuldstændige EF overensstemmelseserklæ ring kan rekvireres hos firmaet ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 71336 Waiblin gen Tyskland Innholdsfortegnelse 1 Forord 112 2 Informasjon om denne bruksanvisningen 113 3 Oversikt 113 4 Sikkerhetsforskrifter 114 5 Gjøre trimmeren klar til bruk 121 6 Lade batteriet o...

Page 113: ... angitte tiltakene kan gjøre at materielle skader unngås 2 3 Symboler i teksten Dette symbolet henviser til et kapittel i denne bruksanvisningen 3 Oversikt 3 1 Trimmer batteri og ladeapparat 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX B535 A0 1 Batterispor Batterisporet tar imot batteriet 2 Låsespak Låsespaken holder batteriet i batterisporet 3 Betjeningshåndtak Betjeningshåndtaket bruke...

Page 114: ... LED lyser rødt Batteriet er for varmt eller kaldt 4 LED er blinker rødt Det er en feil i batteriet LED en lyser grønt og LED ene på bat teriet lyser eller blinker grønt Batteriet lader LED en blinker rødt Det er ingen elek trisk kontakt mellom batteriet og ladeapparatet eller det er en feil ved batteriet eller ladeapparatet LWA Garantert lydeffektnivå iht direktiv 2000 14 EF i dB A for å gjøre ly...

Page 115: ...en 4 3 Krav til brukeren ADVARSEL Brukere uten opplæring kan ikke gjenkjenne eller bedømme trimmerens batteriets eller ladeapparatets farer Brukeren eller andre per soner kan bli alvorlig skadet eller drept Les forstå og oppbevar bruksanvis ningen Hvis trimmeren batteriet eller laderapparatet gis videre til en annen person Gi bruksanvis ningen videre Forsikre deg om at brukeren oppfyller føl gende...

Page 116: ...vstand på 15 m fra gjen stander Ikke la trimmeren være uten oppsyn Sikre at barn ikke kan leke med trimmeren Trimmeren er ikke beskyttet mot vann Der som det arbeides i regn eller i fuktige omgivel ser kan det forekomme elektrisk støt Bruke ren kan bli skadet og trimmeren kan skades Det skal ikke arbeides i regn eller fuktige omgivelser Elektriske komponenter i trimmeren kan danne gnister Gnister ...

Page 117: ... ADVARSEL I usikker stand kan komponenter slutte å fun gere korrekt og sikkerhetsinnretninger tre ut av kraft Personer kan bli alvorlig skadet eller drept Arbeid med en ubeskadiget trimmer Dersom trimmeren er tilsmusset eller våt Rengjør trimmeren og la den tørke Trimmeren må ikke endres Unntak Monte ring av en kombinasjon av kappeverktøy og beskyttelse som er angitt i denne bruksanvis ningen Ders...

Page 118: ...eriet og hold det unna brenn bare stoffer Hvis batteriet er antent Forsøk å slukke bat teriet med en brannslukker eller vann 4 6 5 Ladeapparat Ladeapparatet er i sikker tilstand hvis følgende betingelser er oppfylt Ladeapparatet er uskadd Ladeapparatet er rent og tørt ADVARSEL I usikker stand kan komponenter slutte å fun gere korrekt og sikkerhetsinnretninger tre ut av kraft Personer kan bli alvor...

Page 119: ...t Bruk en skjøteledning med riktig lednings tverrsnitt 20 4 ADVARSEL Under ladingen kan en feil nettspenning eller en feil nettfrekvens føre til en overspenning i ladeapparatet Ladeapparatet kan bli skadd Forsikre deg om at nettspenningen og nett frekvensen til strømnettet stemmer overens med angivelsene på ladeapparatet En feil lagt tilkoblingsledning og skjøteledning kan være skadet og personer ...

Page 120: ...an ikke gjenkjenne eller bedømme trim merens farer Barn kan alvorlig skades Ta ut batteriet Trimmeren må oppbevares utenfor rekkevid den til barn De elektriske kontaktene på trimmeren og metallkomponenter kan korrodere på grunn av fuktighet Trimmeren kan få skader Ta ut batteriet Oppbevar trimmeren rent og tørt 4 11 2 Batteri ADVARSEL Barn kan ikke gjenkjenne eller bedømme bat teriets farer Barn k...

Page 121: ...et batteriet og ladeapparatet Hvis trimmeren beskyttelsen skjæreverk tøyet batteriet eller ladeapparatet må vedli keholdes eller repareres Ta kontakt med en STIHL fagforhandler 5 Gjøre trimmeren klar til bruk 5 1 Gjøre trimmeren klar til bruk Før hver arbeidsstart må følgende trinn gjennom føres Forsikre deg om at følgende komponenter er i sikker tilstand Trimmer 4 6 1 Beskyttelse 4 6 2 Klippehode...

Page 122: ... 60 60 80 80 100 0 20 Trykk trykknappen 1 LEDene lyser i ca 5 sekunder grønt og viser ladetilstanden Hvis høyre LED blinker grønt Lade batteriet 6 4 LED er på batteriet LED ene kan vise ladetilstanden til batteriet eller feil LED ene kan lyse grønt eller rødt eller blinke Hvis LED ene lyser eller blinker grønt vises ladetilstanden Hvis LED ene lyser eller blinker rødt Feilret ting 19 Det er en fei...

Page 123: ...enings håndtaket til bøylehåndtaket 2 går i lås Skyv skruen 3 gjennom borehullet Skru på og trekk til stjernemutteren 1 Bøylehåndtaket 2 må ikke demonteres igjen 8 Stille inn trimmeren for bru keren 8 1 Innstille skaftlengden Skaftet kan stilles inn i forskjellige lengder avhengig av kroppsstørrelsen til brukeren Slå av trimmeren og ta ut batteriet Hold fast skaftet 1 2 0000 GXX 2467 A0 Trykk på s...

Page 124: ...tøyet fortsetter å rotere Ta ut batteriet og oppsøk en STIHL fagforhandler Trimmeren er defekt 11 Kontrollere trimmer og bat teri 11 1 Kontrollere betjeningselemen tene Startsperre girspaksperre og girspak Ta ut batteriet Prøv å trykke på girspaken uten å trykke på startsperren og girspaksperren Hvis girspaken kan trykkes på Ikke bruk trim meren og oppsøk en STIHL fagforhandler Startsperre eller g...

Page 125: ...La trimmeren tørke Hvis batteriet er vått La batteriet tørke Rengjør trimmeren Rengjør beskyttelsen Rengjør kappeverktøyet Rengjør batteriet 14 Transport 14 1 Transportere trimmeren Slå av trimmeren og ta ut batteriet Still inn skaftet på den minste lengden Bær trimmeren Hold trimmeren med en hånd på skaftet slik at kappeverktøyet peker bakover og trimmeren er balansert Transportere trimmeren i et...

Page 126: ...med en fuktig klut Rengjør lufteslissene med en pensel Fremmedlegemer fjernes fra batterisporet og batterisporet rengjøres med en fuktig klut Elektriske kontakter i batterisporet rengjøres med en pensel eller en myk børste Beskyttelsesgitteret rengjøres med en pensel eller en myk børste 16 2 Rengjøre beskyttelsen og skjæreverktøyet Slå av trimmeren og ta ut batteriet Rengjør beskyttelsen og skjære...

Page 127: ...e i batte risporet Sett inn batteriet Trimmeren eller batte riet er fuktig La trimmeren eller batteriet tørke Trimmeren slår seg av under driften 3 LED er lyser rødt Trimmeren er for varm Ta ut batteriet La trimmeren avkjøle Det er en elektrisk feil Ta ut batteriet og sett det inn igjen Slå på trimmeren Driftstiden til trimmeren er for kort Batteriet er ikke full stendig ladet Lad batteriet fullst...

Page 128: ...ver dien for lydeffektnivåene er 2 dB A K verdien for vibrasjonsverdiene er 2 m s STIHL anbefaler å bruke hørselsvern Lydtrykknivå LpA målt iht EN 50636 2 91 74 dB A Lydtrykknivå LwA målt iht EN 50636 2 91_ 89 dB A Vibrasjonsverdi ahv målt iht EN 50636 2 91 betjeningshåndtak og loophåndtak 4 0 m s De angitte vibrasjonsverdiene ble målt med en standardisert testprosedyre og kan trekkes inn til samm...

Page 129: ...rd EN 50636 2 91 Det målte og garanterte lydeffektnivået ble beregnet i henhold til direktivet 2000 14 EF ved legg VIII Ansvarlig kontrollorgan TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Tyskland Målt lydeffektnivå 89 dB A Garantert lydeffektnivå 91 dB A De tekniske dokumentene oppbevares ved pro duktgodkjenningen til ANDREAS STIHL AG Co KG Byggeår produksjonsland og maskinnummer...

Page 130: ...vodu k použití 2 1 Platné dokumenty Platí lokální bezpečnostní předpisy Kromě tohoto návodu k použití je třeba si pře číst níže uvedené dokumenty porozumět jim a uložit je pro pozdější použití Návod k použití a obal používaného žacího nástroje Bezpečnostní pokyny pro akumulátor STIHL AK Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a výrobky s integrovaným akumulá torem www stihl com safety data sh...

Page 131: ...závací nůž Odřezávací nůž zkracuje žací struny během práce na správnou délku 2 Žací hlava Žací hlava drží žací struny 3 Kolo ventilátoru Kolo ventilátoru chladí elektromotor 4 Ochranný kryt Ochranný kryt chrání uživatele před předměty vymršťovanými do výšky a před kontaktem s žacím nástrojem 3 3 Symboly Na vyžínači akumulátoru a nabíječce se mohou nacházet symboly které mají následující význam Ten...

Page 132: ...ob a ke vzniku věcných škod Vyžínač používejte s akumulátorem STIHL AK Akumulátor STIHL AK nabí jejte nabíječkou STIHL AL 101 AL 300 nebo AL 500 Pokud vyžínač akumulátor nebo nabíječka nejsou používány dle svého účelu může dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a mohou vzni knout věcné škody Vyžínač akumulátor a nabíječku používejte tak jak je to popsáno v tomto návodu k pou žití 4 3 Požadavky na uži...

Page 133: ...t do kontaktu s žacím nástrojem nebo s odřezávacím nožem Uživatel se může zranit Noste pracovní rukavice z odolného mate riálu Pokud nosí uživatel nevhodnou obuv může uklouznout Uživatel se může zranit Noste pevnou uzavřenou obuv s hrubou pod rážkou 4 5 Pracovní pásmo a okolí 4 5 1 Vyžínač VAROVÁNÍ Nezúčastněné osoby děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí hrozící vyžínačem a do v...

Page 134: ...te a skladujte v tepelném pásmu mezi 5 C a 40 C Osoby mohou zakopnout o připojovací kabel Mohlo by dojít k poranění osob a poškození nabíječky Připojovací kabel uložte ploše na zem 4 6 Bezpečnosti odpovídající stav 4 6 1 Vyžínač Vyžínač je ve stavu odpovídajícím bezpečnosti když jsou splněny níže uvedené podmínky Vyžínač není poškozen Vyžínač je čistý a suchý Ovládací prvky fungují a nejsou změněn...

Page 135: ...yl pozměněn VAROVÁNÍ Pokud není akumulátor ve stavu odpovídají cím bezpečnostním požadavkům nelze zajistit jeho bezpečnou funkci Tento stav může způ sobit těžké zranění osob Pracujte pouze s nepoškozeným a funkčním akumulátorem Poškozený nebo vadný akumulátor nenabí jejte V případě že je akumulátor znečištěný nebo mokrý Akumulátor očistěte a nechejte uschnout Akumulátor nepozměňujte Nezasouvejte ž...

Page 136: ... osob a ke vzniku věcných škod Z pracovního prostoru odstranit cizí před měty Když se pustí spínač točí se žací nástroj ještě krátkou dobu dále Osoby mohou utrpět těžká zranění Počkat až se žací nástroj dotočí 4 8 Nabíjení VAROVÁNÍ Během nabíjení může být poškozená nebo defektní nabíječka nezvykle cítit nebo kouřit Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod Elektrickou vidlici vytáhněte ze ...

Page 137: ...ulátor spadnout dolů nebo se může nabíječka přes příliš zahřát Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod Nabíječku namontujte na zeď tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití Pokud je nabíječka se vsazeným akumuláto rem montována na zeď může akumulátor z nabíječky vypadnout Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod Nejdříve na zeď připevněte nabíječku a pak vsaďte akumulátor 4...

Page 138: ...a 40 C Připojovací kabel není určen k tomu aby se za něj nabíječka nosila či zavěšovala Připojo vací kabel a nabíječka tím mohou být poško zeny Nabíječku vždy uchopujte a držte za těleso K usnadnění nadzdvihnutí nabíječky je na zadní straně nabíječky umístěna hmatová miska Nabíječku zavěste na závěsný držák na zdi 4 12 Čištění údržba a opravy VAROVÁNÍ Pokud je během čištění údržby nebo opravy vsaz...

Page 139: ...sou dodrženy následující rozměry a nejméně 100 mm b pro AL 101 75 mm b pro AL 300 a AL 500 120 mm c 4 5 mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Nabíjení akumulátoru Délka doby nabíjení závisí na různých vlivech např na teplotě akumulátoru nebo na teplotě okolí Skutečná délka doby nabíjení se může odchylovat od uvedené délky doby nabíjení Délka doby nabíjení je uvedena na www stihl com charging times Když je elektr...

Page 140: ... 1 je již do ochranného krytu 2 vestavěn a nesmí být demontován Ochranný kryt 2 nasunout až na doraz do vodítek na skříni Ochraný kryt 2 leží v jedné rovině se skříní Šrouby 3 zašroubovat a utáhnout Ochraný kryt 2 nesmí být opětně demontován 7 2 Montáž a demontáž žací hlavy 7 2 1 Montáž žací hlavy Vypněte vyžínač a vyjměte akumulátor 1 1 2 3 2 0000 GXX 9897 A0 Kolo ventilátoru 2 nasuňte na hřídel ...

Page 141: ...kojeť 2 mírně posunujte tak až se zaaretuje 8 2 Nastavení kruhové trubkové rukojeti Kruhová trubková rukojeť může být v závislosti na tělesné výšce uživatele nastavena do různých poloh Vypněte vyžínač a vyjměte akumulátor 1 2 0000 GXX 2468 A0 Povolte hvězdicovou roubíkovou matici 1 Vyklopte kruhovou trubkovou rukojeť 2 do požadované polohy Hvězdicovou roubíkovou matici 1 pevně utáhněte 9 Vsazení a...

Page 142: ...dejte odborného prodejce výrobků STIHL Deblokovací šoupátko nebo pojistka spínače jsou defektní Deblokovací šoupátko posuňte palcem smě rem ke kruhové trubkové rukojeti a držte je Stiskněte pojistku spínače a držte ji stisknutou Stiskněte spínač Spínač pojistku spínače a deblokovací šou pátko pusťte Pokud lze se spínačem pojistkou spínače nebo deblokovacím šoupátkem těžko pohybo vat nebo se neodpr...

Page 143: ...látor mokrý nechat akumulá tor uschnout Vyžínač vyčistit Ochranný kryt vyčistit Řezný žací nástroj vyčistit Akumulátor vyčistit 14 Přeprava 14 1 Přeprava vyžínače Vypněte vyžínač a vyjměte akumulátor Nastavte tyč na nejmenší délku Nošení vyžínače Vyžínač noste jednou rukou za tyč tak aby žací nástroj směřoval dozadu a vyžínač byl vyvážený Přeprava vyžínače ve vozidle Zajistěte vyžínač tak aby se n...

Page 144: ... akumulátor Vyžínač vyčistěte vlhkým hadrem Větrací štěrbiny vyčistěte štětcem Odstraňte z akumulátorové šachty cizí před měty a vyčistěte akumulátorovou šachtu vlhkým hadrem Elektrické kontakty v akumulátorové šachtě vyčistěte štětcem nebo měkkým kartáčem Pásmo pod kolem ventilátoru vyčistěte štět cem nebo měkkým kartáčem 16 2 Čištění ochranného krytu a žacího nástroje Vyžínač vypnout a vyjmout a...

Page 145: ...tor a opět ho vsaďte Zapněte vyžínač Pokud 4 světla LED i nadále blikají čer veně akumulátor nepoužívejte a vyhle dejte odborného prodejce výrobků STIHL Elektrické spojení mezi vyžínačem a akumulátorem je přerušeno Vyjměte akumulátor Vyčistěte elektrické kontakty v akumulá torové šachtě Vsaďte akumulátor Vyžínač nebo akumu látor je vlhký Nechejte vyžínač nebo akumulátor uschnout Vyžínač se během p...

Page 146: ...té napětí na výkonovém štítku 220 V až 240 V délka kabelu do 20 m AWG 15 1 5 mm délka kabelu 20 m až 50 m AWG 13 2 5 mm Pokud je jmenovité napětí na výkonovém štítku 100 V až 127 V délka kabelu do 10 m AWG 14 2 0 mm délka kabelu 10 m až 30 m AWG 12 3 5 mm 20 5 Akustické a vibrační hodnoty Hodnota K pro hladinu akustického tlaku je 2 dB A Hodnota K pro hladinu akustického výkonu je 2 dB A Hodnota K...

Page 147: ...HL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Německo na vlastní zodpovědnost prohlašuje že výrobek konstrukce akumulátorový vyžínač výrobní značka STIHL typ FSA 57 sériová identifikace 4522 odpovídá patřičným předpisům ve znění směrnic 2011 65 EU 2006 42 ES 2014 30 EU a 2000 14 ES a je vyvinut a vyroben podle násle dujících norem ve verzích platných vždy k datu výroby EN 55014 1 EN 55014 2 EN 6033...

Page 148: ...álatra késszé tétele 158 6 Akku töltés és LED ek 158 7 A motoros kasza összeszerelése 159 8 A motoros kasza beállítása a felhasználó számára 160 9 Az akku behelyezése és kivevése 160 10 A motoros kasza bekapcsolása és kikapc solása 161 11 A motoros kasza és az akkumulátor ellenőr zése 161 12 Munkavégzés a motoros kaszával 162 13 Munka után 162 14 Szállítás 162 15 Tárolás 163 16 Tisztítás 163 17 Ka...

Page 149: ... káro kat okozhatnak A megnevezett intézkedésekkel anyagi károk kerülhetők el 2 3 Szimbólumok a szövegben Ez a szimbólum e használati útmutató egyik fejezetére utal 3 Áttekintés 3 1 Motoros kasza akkumulátor és töltőkészülék 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX B535 A0 1 Akkumulátorüreg Az akkumulátorüreg befogadja az akkumulá tort 2 Záremeltyű A záremeltyű tartja az akkumulátort ...

Page 150: ...a kireteszelő tolókát Ez a szimbólum megmutatja a vágószer szám névleges fordulatszámát 1 LED pirosan világít Túl meleg vagy túl hideg az akkumulátor 4 LED pirosan villog Üzemzavar áll fenn az akkumulátorban A LED zölden világít és az akkumuláto ron lévő LED ek zölden világítanak vagy zölden villognak Az akkumulátor töltődik A LED pirosan villog Az akkumulátor és a töltőkészülék között nincs elekt...

Page 151: ...nek A motoros kaszát az akkumulátort és a töltő készüléket a jelen használati utasításban leírt módon használja 4 3 A felhasználóval szemben támasztott követelmények FIGYELMEZTETÉS A felhasználók betanítás nélkül nem tudják a motoros kasza az akkumulátorok és a töltőké szülék veszélyeit felismerni vagy felbecsülni A felhasználó vagy más személyek súlyos sze mélyi sérüléseket szenvedhetnek el vagy ...

Page 152: ...at A kezelő megsérülhet Viseljen kemény zárt lábbelit recézett talp pal 4 5 Munkaterületet és környezet 4 5 1 Motoros kasza FIGYELMEZTETÉS A beavatatlan személyek a gyermekek és állatok nem tudják a motoros kasza és a felre pített tárgyak veszélyeit felismerni és felbe csülni A beavatatlan személyek a gyermekek és állatok súlyosan megsérülhetnek és anyagi károk keletkezhetnek 15m 50ft A beavatatla...

Page 153: ... A töltőkészüléket 5 C és 40 C közötti hőmérsékleti tartományban használja és tárolja Az emberek a csatlakozóvezetékben meg tud nak botlani Személyi sérülések keletkezhet nek és a töltőkészülék megrongálódhat A csatlakozóvezetéket szorosan a talajhoz simítva fektesse le 4 6 Biztonságos állapot 4 6 1 Motoros kasza A motoros kasza akkor van biztonságos állapot ban amikor a következő feltételek telje...

Page 154: ...látor sérülésmentes Az akkumulátor tiszta és száraz Az akkumulátor működőképes és nem alakí tották át FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor csak üzembiztos állapotban működtethető biztonságosan Ellenkező eset ben súlyos személyi sérülések következhet nek be Kizárólag sérülésmentes és működőképes akkumulátorral dolgozzunk Ne töltsünk sérült vagy meghibásodott akku mulátort Ha az akkumulátor beszennyeződött...

Page 155: ...zés közben a vágó szerszám idegen tárgyat talál el az vagy annak leváló részei nagy sebességgel felre pülhetnek Személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate rületről A vágószerszám a kapcsolóemeltyű elenge dése után még rövid ideig tovább forog Súlyos személyi sérülések keletkezhetnek Várja meg amíg a vágószerszám leáll 4 8 Töltés FIGYELMEZTETÉS Tölt...

Page 156: ...gy az arra a célra szánt helyen nem futnak elektromos vezetékek és csövek a falban Amennyiben a töltőkészülék nem a jelen hasz nálati utasításban leírt módon van felszerelve a falra a töltőkészülék vagy az akkumulátor leeshet vagy a töltőkészülék túlhevülhet Sze mélyi sérülések és anyagi károk keletkezhet nek A töltőkészüléket a jelen használati utasítás ban leírt módon szerelje a falra Amennyiben...

Page 157: ...eti hatás ellen Amennyiben a töltőkészüléket kitesszük bizonyos környezeti hatásoknak a töltőkészülék megrongálódhat Vegye ki az akkumulátort Amennyiben a töltőkészülék meleg A töltő készüléket hagyja lehűlni A töltőkészüléket tisztán és szárazon tárolja A töltőkészüléket zárt helyen tárolja A töltőkészüléket 5 C és 40 C közötti hőmérsékleti tartományban tárolja A csatlakozóvezeték nem alkalmas a ...

Page 158: ...vizhez A motoros kaszában zavar lépett fel Amennyiben nem tudja az összes lépést kivi telezni Ne használja a motoros kaszát és for duljon STIHL márkaszervizhez 6 Akku töltés és LED ek 6 1 A töltőkészülék falra szerelése A töltőkészülék falra szerelhető d a 1 2 0000 GXX 0609 A0 a e e b 3 A töltőkészüléket úgy szerelje fel a falra hogy az alábbi felté telek teljesüljenek A rögzítéshez megfelelő anya...

Page 159: ...ak vagy villognak akkor a töltöttségi szintet jelzik Amennyiben a LED ek pirosan világítanak vagy villognak Hárítsa el az üzemzavarokat 19 A motoros kaszánál vagy a töltőkábelnél üzemzavar lépett fel 6 5 A töltőkészüléken lévő LED ek A LED a töltőkészülék állapotát jelzi Ha a LED zölden világít akkor az akku töltése folyamatban van Amennyiben a LED pirosan villog Hárítsa el az üzemzavarokat Üzemza...

Page 160: ...nyát 1 és húzza meg azt A körfogantyút 2 nem kell ismét leszerelni 8 A motoros kasza beállítása a felhasználó számára 8 1 A szárhossz beállítása A felhasználó testmagasságától függően a szá rat különböző hosszúságúra lehet beállítani Kapcsolja ki a motoros kaszát és vegye ki az akkumulátort Tartsa szorosan a szárat 1 2 0000 GXX 2467 A0 Nyomja le a reteszelőgombot 1 és tartsa lenyomva Húzza vagy to...

Page 161: ... Engedje el a kapcsolóemeltyűt és a kapcso lóemeltyűzárat Várja meg amíg leáll a vágószerszám Amennyiben a vágószerszám tovább forog Vegye ki az akkumulátort és forduljon STIHL márkaszervizhez A motoros kasza hibás 11 A motoros kasza és az akkumulátor ellenőrzése 11 1 Kezelőelemek vizsgálata Kireteszelő tolóka kapcsolóemeltyűzár és kap csolóemeltyű Vegye ki az akkumulátort Próbálja meg megnyomni a...

Page 162: ...tót 1 12 3 A damilok utánállítása A forgó nyírófejet billentse fel a talajon Kb 30 mm utánállítódik A védőben lévő hossztolókés automatikusan a megfelelő hosszra méretezi a damilt Ha a damilok 25 mm nél rövidebbek nem állítha tók automatikusan után Kapcsolja ki a motoros kaszát és vegye ki az akkumulátort Nyomja meg a nyírófejen lévő fejet és tartsa lenyomva Húzza ki kézzel a damilt Amennyiben a d...

Page 163: ...olása gyermekektől távol történik Az akkumulátor tiszta és száraz Az akkumulátor zárt helyiségben van Az akkumulátor külön van a motoros kaszá tól és a töltőkészüléktől Az akkumulátor egy elektromosan nem vezetőképes csomagolásban van Az akkumulátor 10 C és 50 C közötti hőmérsékleti tartományban van 15 3 A töltőkészülék tárolása Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnek torból Vegye ki az akkum...

Page 164: ...L márkaszervizben 19 Hibaelhárítás 19 1 A motoros kasza vagy az akkumulátor üzemzavarainak elhárítása Üzemzavar Az akkumuláto ron lévő LED ek Oka Megoldás A motoros kasza nem indul be a bekapcsoláskor 1 LED zölden villog Túl alacsony az akku mulátor feltöltöttsége Töltse fel az akkumulátort 1 LED pirosan világít Túl meleg vagy túl hideg az akkumulátor Vegye ki az akkumulátort Várja meg amíg az akk...

Page 165: ... érintkezőit Helyezze be az akkumulátort Üzemzavar áll fenn a töltőkészülékben Ne használja a töltőkészüléket és for duljon STIHL márkaszervizhez 20 Műszaki adatok 20 1 Motoros kasza STIHL FSA 57 Engedélyezett akkumulátor STIHL AK Súly akkumulátor vágószerszám és védő nél kül 2 4 kg Hossz vágószerszám nélkül 1490 mm és 1690 mm között A működési időről bővebben a www stihl com battery life oldalon ...

Page 166: ...l com reach oldalon tájékozódhat 21 Vágószerszám és védőe lem kombinációk 21 1 Motoros kasza STIHL FSA 57 A védővel együtt a következő nyírófejek szerel hetők fel Nyírófej AutoCut C 3 2 kerek csendes damillal melynek átmérője 1 6 mm vagy 2 0 mm Nyírófej PolyCut 3 2 késekkel kerek csendes damillal melynek átmérője 1 6 mm vagy 2 0 mm 22 Pótalkatrészek és tartozé kok 22 1 Pótalkatrészek és tartozékok...

Page 167: ...tagem da foice a motor 178 8 Ajuste da foice a motor ao utilizador 179 9 Colocação e remoção da bateria 180 10 Ligação e desconexão da foice a motor 180 11 Verificar a foice a motor e a bateria 180 12 Trabalhar com a foice a motor 181 13 Após o trabalho 182 14 Transporte 182 15 Armazenamento 182 16 Limpeza 183 17 Fazer a manutenção 183 18 Reparar 183 19 Eliminação de avarias 183 20 Dados técnicos ...

Page 168: ...e instruções 3 Vista geral 3 1 Foice a motor bateria e carre gador 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX B535 A0 1 Compartimento da bateria O compartimento da bateria aloja a bateria 2 Alavanca de bloqueio A alavanca de bloqueio mantém a bateria no compartimento da bateria 3 Cabo de operação O cabo de operação destina se a operar segurar e conduzir a foice a motor 4 Alavanca de com...

Page 169: ...ueio tem de ser deslocada Este símbolo indica o número nominal de rotações da ferramenta de corte 1 LED está aceso a vermelho A bate ria está demasiado quente ou demasi ado fria 4 LEDs emitem uma luz intermitente vermelha Existe uma avaria na bate ria O LED acende se a verde e os LEDs na bateria acendem se ou emitem uma luz intermitente a verde A bateria está a ser carregada O LED emite uma luz in...

Page 170: ...visto podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais Efetuar a limpeza da foice a motor da bate ria e do carregador tal como descrito neste manual de instruções 4 3 Requisitos dos utilizadores ATENÇÃO Utilizadores sem formação não conseguem identificar nem avaliar os perigos da foice a motor da bateria nem do carregador O utili zador ou outras pessoas podem ferir se com gr...

Page 171: ...ina de traçamento O utilizador pode sofrer ferimentos Use luvas de proteção de material resis tente O utilizador pode escorregar caso use calçado desadequado O utilizador pode sofrer feri mentos Usar calçado fechado e resistente com solas antiderrapantes 4 5 Zona de trabalho e meio cir cundante 4 5 1 Foice a motor ATENÇÃO Pessoas não envolvidas crianças e animais não conseguem identificar nem aval...

Page 172: ...egador num local fechado e seco Não operar o carregador num ambiente facil mente inflamável nem explosivo Não operar o carregador por cima de uma base facilmente inflamável Inserir e guardar o carregador numa gama de temperaturas entre 5 C e 40 C As pessoas podem tropeçar na linha de cone xão As pessoas podem ferir se e o carrega dor pode ser danificado Instalar a linha de conexão horizontalmente ...

Page 173: ...rremessados As pessoas podem sofrer ferimentos graves Não trabalhar com um cabeçote de corte danificado Se um cabeçote de corte PolyCut for usado com lâminas de plástico trabalhar com lâmi nas de corte sem danos Não substituir fios de corte ou as lâminas de plástico por objetos em metal Observar e respeitar os limites de desgaste Caso existam dúvidas consultar um reven dedor especializado da STIHL...

Page 174: ...lho a foice a motor apre sentar um comportamento diferente ou inco mum o corta sebes poderá não estar a cum prir as exigências de segurança Podem ocor rer ferimentos graves em pessoas e danos materiais Terminar o trabalho retirar a bateria e con sultar um revendedor especializado da STIHL Durante o trabalho a foice a motor pode pro duzir vibrações Usar luvas Fazer pausas no trabalho Caso haja indí...

Page 175: ...r a linhar de conexão e a linha de extensão do calor do óleo e de produtos químicos Instalar a linha de conexão e a linha de extensão numa base seca A linha de extensão aquece durante o traba lho Se o calor não for dissipado pode provo car um incêndio Caso seja usado um tambor para cabos Desenrolar completamente o tambor para cabos Se passarem linhas elétricas ou tubos pela parede estes podem ser ...

Page 176: ...ntais A bateria pode danifi car se caso seja sujeita a determinadas influ ências ambientais Guardar a bateria limpa e seca Guardar a bateria num local fechado Guardar a bateria separada da foice a motor e do carregador Guardar a bateria numa embalagem que não seja eletricamente condutora Guardar a bateria numa gama de temperatu ras entre 10 C e 50 C 4 11 3 Carregador ATENÇÃO As crianças não conseg...

Page 177: ...s seguintes componentes cumprem as exigências de segurança Foice a motor 4 6 1 Proteção 4 6 2 Cabeçote de corte 4 6 3 Bateria 4 6 4 Carregador 4 6 5 Verificar a bateria 11 2 Carregar a bateria na totalidade 6 2 Limpar a foice a motor 16 1 Incorporar a proteção 7 1 Incorporar o cabo circular 7 3 Ajustar o comprimento da haste 8 1 Ajustar o cabo circular 8 2 Verificar os elementos de comando 11 1 Se...

Page 178: ... Carregar a bateria 6 4 LEDs na bateria Os LEDs podem indicar o estado do carrega mento da bateria ou avarias Os LEDs podem estar acesos ou emitir uma luz intermitente verde ou vermelha Caso os LEDs estejam acesos ou emitam uma luz intermitente verde o nível de carga é indi cado Caso os LEDs estejam acesos ou emitam uma luz intermitente vermelha Eliminar ava rias 19 Há uma avaria na foice a motor ...

Page 179: ...quem virados para o utiliza dor Separar os lados do cabo circular 2 e posi cionar o cabo circular 2 no cabo de operação até o cabo em forma de arco 2 encaixar Passar o parafuso 3 pelo orifício Enroscar e apertar a porca do cabo em estrela 1 O cabo em forma de arco 2 não necessita de voltar a ser desmontado 8 Ajuste da foice a motor ao utilizador 8 1 Ajuste do comprimento da haste A haste pode ser ...

Page 180: ... o polegar envolva o cabo de operação Com a outra mão segurar na foice a motor pelo cabo circular de forma que o polegar envolva o cabo circular 2 3 1 0000 GXX 2469 A0 Empurrar e segurar a corrediça de desblo queio 1 com o polegar no sentido do cabo circular Premir o bloqueio da alavanca de comando 2 com a mão e mantê lo premido A corrediça de desbloqueio 1 pode ser solta Premir a alavanca de coma...

Page 181: ...Caso a ferramenta de corte continue a girar Retirar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL A foice a motor está com defeito 11 2 Verificar a bateria Premir a tecla de pressão na bateria Os LEDs estão acesos ou emitem uma luz intermitente Caso os LEDs não estejam acesos nem emi tam uma luz intermitente Não utilizar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL Exist...

Page 182: ... UN 3480 bateria de iões de lítio e foi verificada de acordo com o Manual de Ensaios e Critérios da ONU Parte III subsec ção 38 3 Os regulamentos de transporte estão indicados em www stihl com safety data sheets 14 3 Transportar o carregador Tirar a ficha de rede da tomada Remover a bateria Enrolar a linha de conexão e fixá la no carre gador Caso o carregador seja transportado num veí culo segurar...

Page 183: ...ão Os intervalos de manutenção dependem das condições ambientais e de trabalho A STIHL recomenda os seguintes intervalos de manuten ção Anualmente A foice a motor deve ser verificada por um revendedor especializado da STIHL 18 Reparar 18 1 Reparar a foice a motor a fer ramenta de corte a bateria e o carregador O utilizador não deve reparar a foice a motor a ferramenta de corte a bateria nem o carr...

Page 184: ...e inseri la novamente Ligar a foice a motor O período de funcionamento da foice a motor é demasiado curto A bateria não está carregada na totali dade Carregar totalmente a bateria A durabilidade da bateria foi ultrapas sada Substituir a bateria O cabeçote de corte não per mite ser desmon tado à mão O cabeçote de corte está apertado com firmeza Bloquear a roda do ventilador com o pino Desatarraxar ...

Page 185: ... potência sonora é 2 dB A O valor K para os valores de vibração é 2 m s A STIHL recomenda o uso de uma proteção auditiva Nível da pressão sonora LpA segundo EN 50636 2 91 74 dB A Nível da potência sonora LwA medido de acordo com EN 50636 2 91 89 dB A Valor de vibração ahv medido segundo EN 50636 2 91 Cabo de operação e cabo circular 4 0 m s Os valores de vibração indicados foram medidos segundo um...

Page 186: ... 30 UE e 2000 14 CE e foi desenvolvida e fabricada de acordo com as ver sões válidas na data de fabrico das seguintes Normas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 e EN ISO 12100 de acordo com a norma EN 50636 2 91 Para averiguar o nível da potência sonora medido e garantido procedeu se segundo a norma 2000 14 CE anexo VIII Organismo participante notificado TÜV Rhein land Product Safety GmbH Am Grauen S...

Page 187: ...руководство по эксплуатации предназначено для содействия вам в безопасной и экологически благоприят ной эксплуатации изделия STIHL в течение всего длительного срока службы Мы благодарим вас за доверие и желаем при ятных впечатлений от вашего нового изделия STIHL д р Николас Штиль ВАЖНО ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКО МИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ 2 Информация к данному руководству по эксплуа тации 2 1 Действующие д...

Page 188: ...т для удержива ния и ведения мотокосы 10 Шток Шток соединяет все узлы 11 Ограничитель Ограничитель предохраняет предметы от контакта с режущим инструментом 12 Светодиод Светодиод отображает состояние заряд ного устройства 13 Штепсельная вилка Штепсельная вилка соединяет кабель питания с розеткой 14 Кабель питания Кабель питания соединяет зарядное устройство со штепсельной вилкой 15 Зарядное устрой...

Page 189: ...уля тора согласно спецификации изготови теля ячейки Реальная энергоемкость при эксплуатации ниже Эксплуатировать электрический прибор в закрытом и сухом помещении Не утилизировать изделие вместе с бытовыми отходами 4 Указания по технике без опасности 4 1 Предупреждающие символы 4 1 1 Предупреждающие символы Предупреждающие символы на мотокосе аккумуляторе или зарядном устройстве озна чают следующе...

Page 190: ...иц Прочесть усвоить и сохранить руководство по эксплуатации Если мотокоса аккумулятор или зарядное устройство передаются другому лицу передать в комплекте руководство по эксплуатации Убедиться что пользователь соответ ствует следующим требованиям Пользователь находится в отдохнув шем состоянии пользователь телесно сенсорно и умственно способен управлять мото косой аккумулятором и зарядным устройст...

Page 191: ...абочая зона и окружающее пространство 4 5 1 Мотокоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Посторонние лица дети и животные могут не понять и неправильно оценить опасно сти связанные с мотокосой и выбросом предметов Посторонние дети и животные могут получить тяжелые травмы и понести материальный ущерб 15m 50ft Посторонние дети и животные должны нахо диться не ближе 15 м от рабочей зоны устройства Соблюдать дистанцию 15 ...

Page 192: ...няющейся и взрывоопас ной среде Не эксплуатируйте зарядное устройство на легковоспламеняющемся основании Используйте и храните зарядное устрой ство при температурах от 5 до 40 C О кабель питания можно споткнуться Это может привести к травмам и к повреждению зарядного устройства Кабель питания должен лежать ровно на полу 4 6 Безопасное состояние 4 6 1 Мотокоса Мотокоса находится в безопасном состоя...

Page 193: ...и соблюдать пред елы износа В случае неясностей обратиться к дилеру STIHL 4 6 4 Аккумулятор Аккумулятор находится в безопасном состоя нии если выполнены следующие условия Аккумулятор не имеет повреждений Аккумулятор чистый и сухой Аккумулятор работоспособен и не подвер гался никаким изменениям конструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В небезопасном состоянии аккумулятор перестает работать исправно В результате ...

Page 194: ...ичинить порезы пользователю Пользо ватель может получить тяжелые поврежде ния Не касаться вращающегося режущего инструмента Если режущий инструмент блокирован каким либо предметом Выключить мото косу и извлечь аккумулятор Только после этого удалить предмет Если в процессе работы с мотокосой проис ходят изменения или режим ее работы мен яется возможно что мотокоса находится в небезопасном состоянии...

Page 195: ...не могли об них споткнуться Кабель питания и удлинительный шнур прокладывать так чтобы предотвратить возможность их натяжения и запутывания Кабель питания и удлинительный шнур прокладывать так чтобы предотвратить возможность их повреждения перегиба или сжатия Беречь кабель питания и удлинительный шнур от высоких температур масла и химикатов Прокладывать кабель питания и удлини тельный шнур по сухо...

Page 196: ...ные с мотокосой Это может привести к серьезным травмам детей Извлечь аккумулятор Хранить мотокосу в недоступном для детей месте Контакты и металлические узлы мотокосы могут подвергнуться коррозии из за сыро сти Возможно повреждение мотокосы Извлечь аккумулятор Хранить мотокосу в чистом и сухом состоянии 4 11 2 Аккумулятор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дети могут не понять и неправильно оце нить опасности связанн...

Page 197: ... мотокосы защиты режущего инструмента аккумулятора или зарядного устройства может привести к неполадкам в работе и выходу из строя устройств без опасности Это может стать причиной тяже лых травм или летального исхода Не проводите техническое обслуживание или ремонт мотокосы защиты режущего инструмента аккумулятора и зарядного устройства самостоятельно Если необходимо выполнить техническое обслужив...

Page 198: ...епсельную вилку 6 в доступ ную розетку 7 Зарядное устройство 3 выполняет самоте стирование Светодиод 4 при мерно 1 секунду горит зеленым светом и примерно 1 секунду красным Положить кабель питания 5 Вставить аккумулятор 2 в направляющие зарядного устройства 3 и вдавить до упора Начинает светиться зеленый светодиод 4 Светятся зеленые светодиоды 1 и акку мулятор 2 заряжается Если светодиод 4 и свето...

Page 199: ...а 2 на вал 3 так чтобы лопасти крыльчатки вен тилятора 2 были обращены вниз Если крыльчатка вентилятора не устано влена электродвигатель недостаточно охлаждается и мотокоса во время работы отключается Придержать крыльчатку вентилятора 2 рукой Установить косильную головку 1 на вал 3 повернуть вручную по часовой стрелке и прочно затянуть 7 2 2 Демонтаж косильной головки 2 1 0000 GXX 9899 A0 Выключит...

Page 200: ...ку 2 Плотно затянуть гайку грибовидной ручки 1 9 Установка и извлечение аккумулятора 9 1 Установка аккумулятора 1 2 3 0000 GXX 1491 A0 Вставить аккумулятор 1 в аккумуляторный отсек 2 до щелчка Стрелки 3 на аккумуляторе 1 еще видны при этом аккумулятор 1 зафиксирован в аккумуляторном отсеке 2 Между мотоко сой и аккумулятором 1 нет электрического контакта Вставить аккумулятор 1 в аккумуляторный отсе...

Page 201: ...освобождаю щий флажок вперед в направлении круг овой рукоятки и удерживать в данном поло жении Нажать на фиксатор рычага переключения и удерживать в данном положении Нажать на рычаг переключения Отпустить рычаг переключения фиксатор рычага переключения и освобождающий флажок Если рычаг переключения фиксатор рычага переключения или освобождающий флажок движутся туго или не возвра щаются в исходное ...

Page 202: ...1 После работы Выключить мотокосу и извлечь аккумуля тор Если мотокоса покрыта влагой ее необхо димо просушить Если аккумулятор покрыт влагой его необ ходимо просушить Очистить мотокосу Очистить защиту Очистить режущий инструмент Очистить аккумулятор 14 Транспортировка 14 1 Транспортировка мотокосы Выключите мотокосу и извлеките аккумуля тор Установите шток на минимальную длину Ношение мотокосы Мо...

Page 203: ... C 15 3 Хранение зарядного устрой ства Выньте штепсельную вилку из розетки Извлеките аккумулятор 2 1 0000 GXX 0592 A1 3 Смотайте кабель питания и закрепите на зарядном устройстве Храните зарядное устройство так чтобы выполнялись следующие условия Зарядное устройство недоступно для детей Зарядное устройство чистое и сухое Зарядное устройство находится в закры том помещении В зарядном устройстве отс...

Page 204: ...зарядное устройство неисправно или повреждено заменить зарядное устрой ство Если кабель питания неисправен или поврежден не использовать зарядное устройство и поручить замену кабеля пита ния дилеру STIHL 19 Устранение неисправностей 19 1 Устранение неисправностей мотокосы или аккумулятора Неисправность Светодиоды на аккумуляторе Причина Принимаемые меры Мотокоса при включении не запускается Мигает...

Page 205: ...сильная головка слишком прочно затянута Блокировать крыльчатку вентилятора вставным стержнем Отвинтить косильную головку вручную Вынуть вставной стержень После установки аккумулятора в зарядное устройство подзарядка не начинается Светится 1 красный светодиод Аккумулятор перегрелся или переохладился Оставить аккумулятор в зарядном устройстве Процесс зарядки начнется автоматически как только будет д...

Page 206: ... звуковой мощности LwA согласно EN 50636 2 91 89 дБ A Значение вибрации ahv измеренное согласно EN 50636 2 91 на рукоятке упра вления и круговой рукоятке 4 0 м с Указанные значения уровня вибрации были получены в соответствии с нормированной процедурой проверки и могут использоваться для сравнения электрических устройств В зависимости от конкретного применения фак тические значения уровня вибрации...

Page 207: ...ер 4522 соответствует предписаниям директив ЕС 2011 65 ЕС 2006 42 ЕС 2014 30 ЕС и 2000 14 ЕС разработано и изготовлено в соответствии с действующими на дату изгото вления редакциями следующих норм EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 и EN ISO 12100 с учетом стандарта EN 50636 2 91 Измеренный и гарантированный уровень зву ковой мощности определен согласно директиве 2000 14 EС приложение VIII Привлеченн...

Page 208: ...00 23 76 В Казахстане Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул Шагабутдинова 125А оф 2 050026 Алматы Казахстан Горячая линия 7 727 225 55 17 25 4 Импортеры STIHL РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ OOO ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ 350000 Российская Федерация г Краснодар ул Западный обход д 36 1 ООО ФЛАГМАН 194292 Российская Федерация г Санкт Петербург 3 ий Верхний переулок д 16 литер А помещение 38 ООО ПРОГРЕСС 107113 Росси...

Page 209: ...Nasi sprzedawcy oferują fachowe doradztwo pomoc w doborze odpo wiednich produktów oraz kompleksowe wsparcie techniczne Firma STIHL przywiązuje szczególną wagę do zrównoważonego rozwoju i ochrony środowiska Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnie nie bezpiecznej i przyjaznej dla środowiska eks ploatacji produktu STIHL przez długi okres użyt kowania Dziękujemy Państwu za zaufanie Życzymy s...

Page 210: ...ryglowania blokuje układ przestawia nia długości wysięgnika 8 Nakrętka gwiazdowa Nakrętka gwiazdowa zaciska uchwyt obwied niowy na wysięgniku 9 Uchwyt obwiedniowy Uchwyt obwiedniowy służy do trzymania i prowadzania kosy mechanicznej 10 Kolumna wysięgnika Wysięgnik łączy wszystkie podzespoły 11 Element dystansowy Element dystansowy chroni przedmioty przed kontaktem z narzędziem tnącym 12 LED Dioda ...

Page 211: ...Wskazówki dotyczące bez pieczeństwa pracy 4 1 Symbole ostrzegawcze 4 1 1 Symbole ostrzegawcze Symbole ostrzegawcze na kosie akumulatorze i ładowarce mają następujące znaczenie Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i środków ostrożności Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przestrzegać jej i zachować ją na przy szłość Nosić okulary ochronne Należy przestrzegać zasad bezpie czeństwa dotyczących wyrzu...

Page 212: ...ownika to powinien on wykonywać pracę jedynie pod nadzo rem lub po poinstruowaniu przez odpowiedzialną osobę Użytkownik jest w stanie rozpoznać i ocenić zagrożenia powodowane przez kosę mechaniczną akumulator i łado warkę Użytkownik jest pełnoletni lub odbywa pod nadzorem naukę zawodu zgodnie z przepisami krajowymi Użytkownik który nie pra cował wcześniej z kosą mechaniczną powinien nauczyć się je...

Page 213: ...elektryczne kosy mogą wytwarzać iskry Iskry grożą zaprószeniem ognia lub wybuchem w pobliżu substancji skrajnie łatwo palnych lub wybuchowych Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne Nie wolno pracować z urządzeniem w miejs cach skrajnie zagrożonych pożarem lub wybuchem 4 5 2 Akumulator OSTRZEŻENIE Osoby postronne dzieci i zwierzęta nie są w stanie rozpoznać ani...

Page 214: ...zonej kosy Jeśli kosa jest zabrudzona lub mokra wyczyścić kosę i poczekać do jej wyschnię cia Nie wprowadzać zmian w kosie Wyjątek Montaż opisanego w niniejszej instrukcji obsługi zestawu narzędzia tnącego i osłony Jeżeli elementy sterownicze kosy są nie sprawne nie należy używać kosy Nie montować narzędzi tnących z metalu Montować tylko oryginalne akcesoria STIHL przeznaczone do tego modelu kosy ...

Page 215: ... iloś cią wody z mydłem W przypadku przedostania się do oczu prze płukiwać je przynajmniej 15 minut dużą iloś cią wody i udać się do lekarza Uszkodzony lub wadliwy akumulator może nienormalnie pachnieć dymić lub się zapalić Możliwość odniesienia poważnych ran przez osoby lub śmierci oraz wystąpienia szkód materialnych Jeżeli akumulator nienormalnie pachnie lub dymi nie używać akumulatora i umieści...

Page 216: ...TWO Dotknięcie obwodu pod napięciem grozi pora żeniem prądem elektrycznym Niebezpieczeń stwo poważnego lub śmiertelnego wypadku Sprawdzić czy przewód zasilający i wtyczka zasilania sieciowego nie są uszkodzone W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub przedłużacza Nie dotykać uszkodzonego miejsca Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Przewodu zasilającego przedłużacza i wty czek dotykać suchymi ręk...

Page 217: ...warunki otocze nia może ulec uszkodzeniu i mogą powstać szkody materialne Nie przewozić akumulatora jeśli jest uszko dzony Transportować akumulator w opakowaniu nieprzewodzącym prądu Akumulator może przewrócić się lub przesu wać podczas przewozu pojazdem Niebezpie czeństwo wypadku oraz strat w mieniu Zapakować akumulator w odpowiedni pojem nik transportowy lub inne opakowanie w któ rym nie będzie ...

Page 218: ...adowarce znajduje się wnęka ułat wiająca jej podnoszenie Zawiesić ładowarkę na uchwycie ściennym 4 12 Czyszczenie konserwacja i naprawy OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia konser wacji lub naprawy wyjąć akumulator z kosy aby nie włączyć jej przypadkowo Może dojść do poważnych obrażeń lub szkód material nych Wyciągnąć akumulator Czyszczenie agresywnymi środkami strumie niem wody lub ost...

Page 219: ...in 100 mm b dla AL 101 75 mm b dla AL 300 i AL 500 120 mm c 4 5 mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Ładowanie akumulatora Czas ładowania jest zależny od różnych czynni ków np od temperatury akumulatora lub tempe ratury otoczenia Faktyczny czas ładowania może różnić się od podanego dla urządzenia Czas ładowania jest podany pod adresem www stihl com charging times Operacja ładowania uruchamia się automatycznie j...

Page 220: ... osłony Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumula tor 1 3 2 2 0000 GXX 1486 A1 Nóż korygujący długość żyłek 1 jest już zamon towany w obudowie 2 i nie wolno go demonto wać Wsuń do oporu osłonę 2 do prowadnic obu dowy Osłona 2 powinna kończyć się równo z obu dową Wkręcić i dokręcić śruby 3 Nie wolno ponownie demontować obudowy 2 7 2 Montaż i demontaż głowicy koszącej 7 2 1 Montaż głowicy koszącej Wy...

Page 221: ...ścić przycisk blokujący 1 Przesunąć uchwyt manipulacyjny 2 aż zaskoczy 8 2 Ustawianie uchwytu obwiednio wego Uchwyt obwiedniowy można ustawiać w różnych pozycjach w zależności od wzrostu użytkownika Wyłączyć kosę mechaniczną i wyjąć akumula tor 1 2 0000 GXX 2468 A0 Poluzować nakrętkę gwiazdową 1 Ustawić uchwyt obwiedniowy 2 w preferowa nej pozycji Dokręcić nakrętkę gwiazdową 1 9 Podłączanie i odłą...

Page 222: ...ika Jeśli można nacisnąć dźwignię przełącznika Nie używać kosy mechanicznej i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL Suwak odblokowujący lub blokada dźwigni przełącznika są uszkodzone Suwak odblokowujący przesunąć kciukiem w kierunku uchwytu obwiedniowego i przytrzy mać Nacisnąć i przytrzymać blokadę dźwigni prze łącznika Nacisnąć dźwignię przełącznika Zwolnić dźwignię przełącznika blokad...

Page 223: ...zytrzymaj głowicę koszącą Wyciągnij żyłkę ręką Jeśli żyłki nie można już wyciągnąć wymień szpulę z żyłką Szpula jest pusta 13 Po zakończeniu pracy 13 1 Po pracy Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumula tor W razie zmoczenia kosę mechaniczną należy osuszyć Jeżeli akumulator jest mokry to zaczekaj aż zupełnie wyschnie Wyczyścić kosę mechaniczną Wyczyścić osłonę Wyczyścić narzędzie tnące Wyczyścić ak...

Page 224: ...ącym prądu Akumulator znajduje się w temperaturze pomiędzy 10 C i 50 C 15 3 Przechowywanie ładowarki Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Wyciągnąć akumulator 2 1 0000 GXX 0592 A1 3 Zwinąć przewód zasilania i zamocować go na ładowarce Ładowarkę przechowywać w poniższy sposób Ładowarkę przechowywać w miejscu niedo stępnym dla dzieci Ładowarka powinna być sucha i czysta Przechowywać ładowarkę w pomieszczeni...

Page 225: ...hanicznej lub akumulatora Usterka Diody na aku mulatorze Przyczyna Pomoc Kosa mecha niczna nie uru chamia się przy włączeniu 1 dioda miga na zielono Akumulator jest nie mal rozładowany Naładować akumulator 1 dioda świeci się na czer wono Akumulator jest za ciepły lub za zimny Wyciągnąć akumulator Zaczekaj aż akumulator ostygnie nagr zeje się 3 diody migają na czerwono Usterka kosy mecha nicznej Wy...

Page 226: ... Przyczyna Porady Akumulator nie jest ładowany Dioda LED miga na czer wono Przerwa między sty kami elektrycznymi ładowarki i akumula tora Wyciągnąć akumulator Oczyścić styki elektryczne w ładowarce Włożyć akumulator W ładowarce wystę puje usterka Nie używać ładowarki i skontaktować się z dealerem STIHL 20 Dane techniczne 20 1 Kosa mechaniczna STIHL FSA 57 Dozwolony akumulator STIHL AK Masa bez aku...

Page 227: ...dności z dyrektywą 2002 44 WE w sprawie poziomu drgań można znaleźć na stronie patrz www stihl com vib 20 6 REACH Rozporządzenie REACH jest unijnym rozporzą dzeniem w sprawie rejestracji oceny udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów Informacje dotyczące zgodności z rozporządze niem REACH znajdują się pod adresem www stihl com reach 21 Układy zbudowane z narzędzi tnących...

Page 228: ...рмация относно настоящото Ръководството за употреба 229 3 Преглед на съдържанието 229 4 Указания за безопасност 231 5 Подготовка на моторната косачка за работа 239 6 Зареждане на акумулатора и светодиодите 240 7 Сглобяване на моторната косачка 241 8 Настройване на моторната косачка за ползвателя 242 9 Поставяне и изваждане на акумулатора 243 10 Включване и изключване на моторната косачка 243 11 Пр...

Page 229: ...начение на предупреди телни указания които се сре щат в текста ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Това указание предупреждава за опасно стите които могат да доведат до тежки наранявания или до смърт Посочените мерки ще помогнат за предот вратяването на тежки наранявания или смърт УКАЗАНИЕ Това указание предупреждава за опасно сти които могат да доведат до материални щети Посочените мерки ще помогнат за предот вратява...

Page 230: ...мулаторна батерия Акумулаторната батерия захранва мотор ната косачка с енергия 17 Светодиоди Светодиодите показват състоянието на зареждане на акумулаторната батерия и евентуални неизправности 18 Бутон С този бутон се активират светодиодите на акумулаторната батерия Табелка за мощността с машинен номер 3 2 Предпазител и режещи инструменти 3 1 4 2 0000 GXX 9901 A0 1 Нож резач за отрязване на нишкат...

Page 231: ...тите по поддръж ката или ремонта на машината Моторната косачка и зарядното устройство да се пазят от дъжд и влага 15m 50ft Да се спазва безопасно раз стояние Пазете акумулаторната батерия от горещина и огън Акумулаторната батерия да се пази от дъжд и влага и да не се потапя в течности Да се спазват допустимите темпера турни граници за акумулаторната батерия 4 2 Употреба по предназначение Моторната...

Page 232: ...едби под над зора на друго лице Ползвателят трябва да е получил инструкции от сътрудник в специализи ран търговски обект на фирма STIHL или от друго компетентно лице преди да пристъпи за първи път към работа с моторната косачка и зарядното устройство Ползвателят не се намира под въздей ствие на алкохол медикаменти или наркотици При съмнения се обърнете към специали зиран търговски обект на STIHL 4...

Page 233: ...ъзпламенима или експлозивна среда искрите могат да предизвикат пожар или експлозия Може да се стигне до тежки наранявания и смърт на хора и до мате риални щети Да не се работи в лесно възпламенима или експлозивна среда 4 5 2 Акумулаторна батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Външните лица децата и животните не могат да разпознават и оценяват опасно стите свързани с акумулатораната бате рия Външните лица децата и...

Page 234: ...Монтирана е една от посочените в това ръководство за употреба комбинации от режещ инструмент и предпазител Режещият инструмент и предпазителят са монтирани правилно Към моторната косачка са монтирани ори гинални принадлежности на STIHL Принадлежностите са монтирани правилно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При състояние неотговарящо на изисква нията за техническа безопасност е въз можно конструктивни части вече да ...

Page 235: ...ри съмнения се обърнете към специали зиран търговски обект на STIHL 4 6 4 Акумулатор Акумулаторът е в състояние съобразено с изискванията за безопасност ако следните условия са изпълнени Акумулаторът не е повреден Акумулаторът е чист и сух Акумулаторът функционира и не е проме нен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В състояние което не е съобразено с изискванията за безопасност акумулаторът вече не може да функционир...

Page 236: ...не се докосва въртящият се режещ инструмент Ако режещият инструмент се блокира от предмет изключете моторната косачка и свалете акумулаторната батерия Едва тогава отстранете предмета Ако по време на работа моторната косачка се промени или започне да се държи нео бичайно това означава че състоянието й може да не съответства на изискванията за техническа безопасност Това може да доведе до тежко нара...

Page 237: ... и за повреждане на захранващия или удължителния проводник Прокарайте и обозначете захранващия кабел и удължителния проводник така че хората да не се спъват в тях Прокарайте захранващия кабел и удължи телния проводник така че да не са обтег нати или преплетени Прокарайте захранващия кабел и удължи телния проводник така че да не се повредят прегънат или сплескат или трият Пазете захранващия кабел и...

Page 238: ...обърне или движи Захранващият кабел не е предвиден за носене на зарядното устройство Захранва щият кабел и зарядното устройство могат да бъдат повредени Развийте захранващия кабел и го закре пете към зарядното устройство 4 11 Съхранение 4 11 1 Моторна косачка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Децата не могат да разпознаят и оценят опасностите свързани с моторната косачка Децата могат да бъдат сериозно наранени Извад...

Page 239: ...ля режещия инструмент акуму латорната батерия и зарядното устройство Ако моторната косачка предпазителя режещия инструмент акумулаторната бате рия или зарядното устройство не са почи стени правилно частите им няма да функ ционират нормално а предпазните им устройства ще престанат да действат Може да се стигне до сериозни наранява ния на хората Моторната косачка предпазителят реже щият инструмент а...

Page 240: ... 120 mm c 4 5 mm d 9 mm e 2 5 mm 6 2 Зареждане на акумулатор ната батерия Времето на зареждане зависи от различни външни фактори като например от темпера турата на акумулаторната батерия или от температурата на околната среда Фактиче ското време на зареждане може да се разли чава от посоченото време Времето за заре ждане е посочено в линка www stihl com charging times Когато щепселът за свързване ...

Page 241: ...с светодиода се показва състоянието на зарядното устройство Ако светодиодът свети в зелено това озна чава че акумулаторната батерия се зарежда Ако светодиодът мига в червено да се отстранят неизправностите В зарядното устройство има неизправност 7 Сглобяване на моторната косачка 7 1 Монтаж на предпазния капак Изключете моторната косачка и извадете акумулаторната батерия 1 3 2 2 0000 GXX 1486 A1 Но...

Page 242: ...атегне звездообразната крилчата гайка 1 Кръговата обхващаща С образна ръкох ватка 2 не трябва да се монтира отново 8 Настройване на мотор ната косачка за ползва теля 8 1 Регулиране дължината на стебловидното тяло Стебловидното тяло може да бъде регули рано по дължина в зависимост от ръста на ползвателя Изключете моторната косачка и извадете акумулаторната батерия Дръжте здраво стебловидното тяло 1...

Page 243: ...не на моторната косачка Дръжте моторната косачка с едната си ръка за дръжката за управление така че пале цът Ви да обхваща дръжката С другата си ръка дръжте моторната косачка за кръговата обхващаща ръкох ватка така че големият пръст да обхваща ръкохватката 2 3 1 0000 GXX 2469 A0 Избутайте напред с палеца освобождава щия шибър 1 в посока на кръговата обхва щаща ръкохватка и го задръжте Натиснете с ...

Page 244: ...лоста за ръчно включване изключване или освобождаващият шибър са дефектни Включване на моторната косачка Поставете акумулаторната батерия Преместете с палеца си освобождаващия шибър в посока към кръговата обхващаща ръкохватка и го задръжте така Натиснете блокировката на лоста за ръчно включване изключване и я задръжте натис ната Натиснете лоста за ръчно включване изключване и го задръжте натиснат ...

Page 245: ...а Изключете моторната косачка и извадете акумулаторната батерия Настройте стебловидното тяло на най мал ката дължина Пренасяне на моторната косачка Носете моторната косачка с една ръка хва ната за стебловидното тяло така че реже щият инструмент да сочи назад а косач ката да се намира в равновесно състояние Транспортиране на моторната косачка с пре возно средство Закрепете моторната косачка така че...

Page 246: ...15 3 Съхраняване на зарядното устройство Извадете щепсела от контакта Извадете акумулаторната батерия 2 1 0000 GXX 0592 A1 3 Развийте захранващия кабел и го закре пете към зарядното устройство Зарядното устройство да се съхранява така че да бъдат изпълнени следните условия Зарядното устройство се намира извън обсега на деца Зарядното устройство е чисто и сухо Зарядното устройство се намира в затво...

Page 247: ...ното устройство е дефектно или повредено сменете зарядното устройство Ако захранващият кабел е дефектен или повреден зарядното устройство да не се използва и захранващият кабел да се смени в специализиран търговски обект на фирма STIHL 19 Отстраняване на неизправности 19 1 Отстраняване на неизправности по моторната косачка или акумулаторната батерия Неизправност Светодиоди на акумулаторнат а батер...

Page 248: ...яла Извадете акумулаторната батерия Оставете моторната косачка да се охлади Има електрическа повреда Извадете акумулаторната батерия и отново я поставете Включете моторната косачка Продължително стта на работа на моторната косачка е твърде кратка Акумулаторната батерия не е заредена напълно Заредете акумулаторната батерия докрай Експлоатационният живот на акумулаторната батерия е надхвърлен Сменет...

Page 249: ...иж табелката с данни Честота виж табелката с данни Номинална мощност виж табелката с данни Електрически ток за зареждане виж табел ката с данни Допустим температурен диапазон за използване и съхраняване от 5 C до 40 C Продължителността на зареждането е посо чена на сайтове www stihl com charging times 20 4 Удължителни проводници Когато се използва удължителен проводник жиците му в зависимост от на...

Page 250: ...0 mm Глава за косене PolyCut 3 2 с ножове с корда за косене кръгла тиха с диаме тър от 1 6 mm или 2 0 mm 22 Резервни части и принад лежности 22 1 Резервни части и принадлеж ности С тези символи се обозначават ори гинални резервни части на STIHL и оригинални принадлежности на STIHL Фирма STIHL препоръчва да се използват оригинални резервни части и оригинални при надлежности на STIHL Резервните част...

Page 251: ...же да се получи от фирмата ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 71336 Waiblingen Cuprins 1 Prefaţă 251 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni 252 3 Cuprins 252 4 Instrucţiuni de siguranţă 253 5 Pregătirea motocoasei de funcţionare 261 6 Încărcarea bateriei şi a LED urilor 261 7 Asamblarea motocoasei 262 8 Reglarea motocoasei pentru utilizator 263 9 Introducerea şi scoaterea bater...

Page 252: ...re pot avea ca rezultat avarierea bunurilor Măsurile specificate pot împiedica avarierea bunurilor 2 3 Simboluri în text Acest simbol se referă la un capitol din aceste instrucţiuni de folosire 3 Cuprins 3 1 Motocoasă acumulator şi încărcător 1 2 3 4 8 10 9 11 7 6 5 18 16 17 12 14 15 13 0000 GXX B535 A0 1 Compartimentul acumulatorului Compartimentul acumulatorului adăposteşte acumulatorul 2 Pârghi...

Page 253: ...ixare Acest simbol indică turaţia nominală a uneltei tăietoare 1 LED aprins roşu Acumulatorul este prea fierbinte sau prea rece 4 LED uri pâlpâie cu roşu Defecţiune la acumulator LED ul luminează în verde iar LED urile de pe baterie luminează sau cli pesc în verde Bateria este în curs de încărcare LED ul pâlpâie cu roşu Nu există con tact electric între baterie şi încărcător sau încărcătorul este ...

Page 254: ...tocoasa bateria şi încărcătorul trebuie uti lizate conform descrierii din Manualul de instrucţiuni 4 3 Cerinţe pentru utilizator AVERTISMENT Utilizatorii care nu au beneficiat de instruire nu pot recunoaşte sau evalua pericolele pe care le reprezintă motocoasa bateria şi încărcăto rul Risc de răniri grave sau deces pentru utili zator sau alte persoane Citiţi respectaţi şi păstraţi Manualul de inst...

Page 255: ...autorizate copiii şi animalele nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă motocoasa şi obiectele proiectate Persoanele neautorizate copiii şi animalele pot fi rănite grav iar bunurile pot fi avariate 15m 50ft Nu permiteţi accesul persoa nelor neautorizate al copiilor şi animalelor pe o rază de 15 m în jurul zonei de lucru Respectaţi o distanţă de 15 m faţă de orice obiect Motocoa...

Page 256: ...l încât nimeni să nu se poate împiedica de el 4 6 Starea sigură în exploatare 4 6 1 Motocoasă Motocoasa este în stare de siguranţă în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiţii Motocoasa nu prezintă deteriorări Motocoasa este curată şi uscată Elementele de comandă funcţionează şi nu sunt modificate Este montată o combinaţie între unealta tăie toare şi apărătoare menţionată în acest Manual...

Page 257: ...lator deteriorat sau defect Dacă acumulatorul este murdar sau s a udat se curăţă acumulatorul şi se lasă să se usuce Nu se va modifica acumulatorul Nu introduceţi obiecte în orificiile acumulato rului Contactele electrice ale acumulatorului nu se vor lega sau scurtcircuita niciodată cu obiecte metalice Nu se va deschide acumulatorul Înlocuiţi plăcuţele cu instrucţiuni uzate sau deteriorate Dintr u...

Page 258: ...toare nu se mai roteşte 4 8 Încărcare AVERTISMENT În timpul încărcării un încărcător avariat sau defect poate emite un miros neobişnuit sau fum Risc de rănire a persoanelor şi de ava riere a bunurilor Scoateţi ştecherul de reţea din priză În cazul disipării inadecvate a căldurii este posibil ca încărcătorul să se supraîncălzească şi să producă un incendiu Risc de rănire gravă a persoanelor sau de ...

Page 259: ...or şi de avariere a bunurilor Montaţi încărcătorul la perete conform celor prezentate în acest manual de utilizare Dacă încărcătorul cu acumulatorul introdus este montat pe un perete acumulatorul poate cădea din încărcător Risc de rănire a persoa nelor şi de avariere a bunurilor Montaţi mai întâi încărcătorul la perete şi apoi introduceţi acumulatorul 4 10 Transportarea 4 10 1 Motocoasă AVERTISMEN...

Page 260: ...cărcătorul este cald Lăsaţi încărcă torul să se răcească Depozitaţi încărcătorul într un loc curat şi uscat Depozitaţi încărcătorul într un spaţiu închis Folosiţi încărcătorul în intervalul de tempera tură 5 C şi 40 C Cablul de alimentare nu se pretează la trans portarea sau suspendarea încărcătorului cu ajutorul acestuia Cablul de alimentare şi încărcătorul se pot deteriora Apucaţi şi ţineţi încă...

Page 261: ...iune Dacă etapele nu pot fi efectuate Nu folosiţi motocoasa şi contactaţi un serviciu de asis tenţă tehnică STIHL 6 Încărcarea bateriei şi a LED urilor 6 1 Montarea încărcătorului pe un perete Încărcătorul poate fi montat pe un perete d a 1 2 0000 GXX 0609 A0 a e e b 3 Montaţi încărcătorul în aşa mod pe perete încât să se respecte următoarele condiţii Să fie folosite materiale de fixare corespun z...

Page 262: ...latorului sau defecţiunile LED urile pot lumina permanent respectiv pâlpâi cu culoarea verde sau roşu Dacă LED urile luminează cu culoarea verde sau pâlpâie este indicat nivelul de încărcare Dacă LED urile luminează cu culoarea roşie sau pâlpâie remediaţi defecţiunile 19 La motocoasă sau la acumulator există o defecţiune 6 5 LED la încărcător LED ul indică starea încărcătorului Dacă LED ul luminea...

Page 263: ...ator Apăsaţi una peste alta laturile mânerului circu lar 2 şi aşezaţi mânerul circular 2 pe maneta de comandă până când mânerul U 2 se fixează Împingeţi şurubul 3 prin gaură Desfaceţi rozeta 1 şi strângeţi Este interzisă scoaterea din nou a mânerului cir cular 2 8 Reglarea motocoasei pen tru utilizator 8 1 Reglarea lungimii tijei Tija poate fi reglată la lungimi diferite în funcţie de înălţimea ut...

Page 264: ...ârghia de fixare 1 în faţă în direcţia mânerului circular şi o menţineţi Apăsaţi cu mâna şi ţineţi apăsat blocajul pâr ghiei de comutare 2 Pârghia de fixare 1 poate fi eliberată Apăsaţi pârghia de comutare 3 cu degetul arătător şi menţineţi o apăsată Motocoasa accelerează şi unealta tăietoare se roteşte 10 2 Oprirea motocoasei Eliberaţi maneta de cuplare şi blocatorul manetei de cuplare Aşteptaţi ...

Page 265: ...or STIHL Defecţiune a bateriei 12 Lucrul cu motocoasa 12 1 Ţinerea şi ghidarea motocoasei 0000 GXX 1494 A0 Ţineţi motocoasa cu o mână de mânerul de comandă astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de comandă Ţineţi motocoasa cu cealaltă mână pe mâne rul circular astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul circular 12 2 Cosirea Distanţa de la sol a uneltei tăietoare determină înălţimea de tă...

Page 266: ...e poată deplasa 15 Stocarea 15 1 Depozitarea motocoasei Decuplaţi motocoasa şi scoateţi acumulatorul Demontaţi corpul bobinei Depozitaţi motocoasa astfel încât să se res pecte următoarele condiţii Motocoasa este depozitată într un loc care nu se află la îndemâna copiilor Motocoasa este curată şi uscată 15 2 Depozitarea acumulatorului STIHL vă recomandă să depozitaţi acumulatorul încărcat între 40 ...

Page 267: ...e acumulatorul şi încărcătorul În cazul în care motocoasa sau unealta tăie toare sunt deteriorate Nu folosiţi motocoasa sau unealta tăietoare şi contactaţi un serviciu de asistenţă tehnică STIHL Dacă acumulatorul este defect sau avariat Înlocuiţi acumulatorul Dacă încărcătorul este defect sau avariat Înlo cuiţi încărcătorul În cazul în care cablul de racord este defect sau deteriorat Nu folosiţi î...

Page 268: ...cositor Scoateţi dornul Încărcarea nu începe după int roducerea acu mulatorului în încărcător 1 LED aprins roşu Acumulatorul este prea fierbinte sau prea rece Lăsaţi acumulatorul introdus în încărcător Încărcarea începe automat după ce s a atins intervalul de temperatură permis 19 2 Depanarea încărcătorului Avarii LED la încărcător Cauză Remediere Acumulatorul nu este încărcat LED ul pâlpâie cu ro...

Page 269: ... survin pot să difere de valorile indicate în funcţie de modul de utilizare Valorile indicate ale vibraţiilor se pot întrebuinţa pentru o primă esti mare a solicitării din punct de vedere al vibraţii lor Solicitarea efectivă prin vibraţii trebuie esti mată Pot fi astfel luaţi în considerare timpii în care maşina unealtă electrică este deconectat şi aceia în care a funcţionat însă fără a fi sub sar...

Page 270: ...rile măsurate şi garantate ale puterii sune tului au fost stabilite pe baza Directivei 2000 14 CE Anexa VIII Instituţia abilitată TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Germania Nivelul măsurat al puterii sunetului 89 dB A Nivelul garantat al puterii sunetului 91 dB A Documentele tehnice sunt păstrate de Departa mentul de autorizare produse al ANDREAS STIHL AG Co KG Anul prod...

Page 271: ...24 Declaraţie de conformitate EU română 0458 806 9821 B VA0 M20 271 ...

Page 272: ...www stihl com 04588069821B 04588069821B 0458 806 9821 B 0458 806 9821 B ...

Reviews: