background image

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

Only for use with STIHL trimmers. Check

trimmer manual for compatibility.
STIHL recommends the use of original

STIHL replacement parts and accesso‐

ries.

WARNING

Read and follow all safety

precautions in manual for

your trimmer. Improper

use can cause serious or

fatal injury!

Objects may be thrown or

ricochet in all directions.

To reduce risk of injury to

operator, never operate a

trimmer without a properly

configured and mounted

deflector. Keep bystand‐

ers at least 15 m (50 ft.)

away.

To reduce risk of eye injury,

always wear goggles or close-fit‐

ting protective glasses with ade‐

quate side protection that are

impact-rated and marked as

complying with ANSI Z87 "+"

(US), EN 166 (Europe) or your

national standard.

■ To reduce the risk of hearing damage,

wear sound barriers (ear plugs or ear

muffs).

■ A cracked, damaged or worn out mow‐

ing head may shatter at high speeds

and cause serious or fatal injury. To

reduce risk of injury from broken parts,

check condition of trimmer, mowing

head and tighten screws before starting

work and at regular short intervals

thereafter.

■ Wear plate: Replace the wear plate

immediately if its wear marks (1)

become visible,   A. Do not use.

Keep mowing lines in a water bath

between 12 hours and 24 hours before

use to increase their useful life.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Solo para uso con motoguadañas de

STIHL. Compruebe la compatibilidad en el

manual de la motoguadaña.

0457-363-0130-A. VA1.M20.

9

Summary of Contents for DuroCut 40-4

Page 1: ...15m 50ft ANDREAS STIHL AG Co KG www stihl com STIHL DuroCut 40 4 0457 363 0130 A M20 ...

Page 2: ...M12 0000 GXX 3481 A1 1 2 ...

Page 3: ...M14 M12 0000 GXX 3482 A1 1 2 3 4 M14 ...

Page 4: ...0 2010 FS 410 2010 FS 160 220 300 FS 311 350 FS 360 1997 FS 400 FS 280 290 380 FS 450 480 FS 500 550 FS 510 560 FS 460 490 XXL XL Ø Ø 2 7 mm 0 105 in 3 0 mm 0 118 in 3 3 mm 0 130 in 4 0 mm 0 157 in 0000 GXX 3483 A1 ...

Page 5: ...0000 GXX 3258 A2 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 6: ...0000 GXX 3259 A2 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 7: ...0000 GXX 3250 A2 1 1 1 1 4005 007 1002 P4x14 3 5 Nm 2 58 lbf in A 1 3 4 2 ...

Page 8: ...k 17 17 norsk 18 18 česky 18 19 magyar 19 20 português 21 21 slovensky 22 22 brasileiro 23 23 Nederlands 24 24 pyccкий 25 26 latviešu 26 27 ελληνικά 27 28 türkçe 28 29 中文 29 30 polski 30 31 eesti 31 32 lietuviškai 32 33 български 33 34 română 34 35 Srpski 35 36 slovenščina 36 37 македонски 37 38 8 0457 363 0130 A VA1 M20 ...

Page 9: ...are impact rated and marked as complying with ANSI Z87 US EN 166 Europe or your national standard To reduce the risk of hearing damage wear sound barriers ear plugs or ear muffs A cracked damaged or worn out mow ing head may shatter at high speeds and cause serious or fatal injury To reduce risk of injury from broken parts check condition of trimmer mowing head and tighten screws before starting w...

Page 10: ...les resistentes a los impactos y que lleven marcas que indiquen que cumplen la norma ANSI Z87 EE UU EN 166 Europa o el estándar aplicable en su país Para reducir el riesgo de sufrir lesiones auditivas use barreras de sonido tapones u orejeras Una cabeza segadora agrietada dañada o gastada podría romperse a velocidades elevadas y provocar lesio nes graves o incluso mortales Para reducir el riesgo d...

Page 11: ... ft de distance Pour réduire tout risque de bles sure aux yeux portez toujours des lunettes protectrices ou des lunettes de sécurité étanches avec protection latérale adé quate qui sont résistantes aux chocs et marqués comme étant conforme à la norme ANSI Z87 États Unis EN 166 Europe ou à votre norme natio nale Pour réduire le risque de lésions auditi ves portez des barrières acoustiques bouchons ...

Page 12: ...che Verletzungen verursa chen Durch weggeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursacht werden Nur mit richtig angebautem Schutz für die Motorsense oder des Freischneiders und Mähkopf arbeiten Mindestabstand von 15 m zu umstehenden Perso nen einhalten Um die Gefahr von schweren Augenverletzungen zu reduzie ren enganliegende und stoß feste Schutzbrille nach Norm ANSI Z87 USA EN 166 ...

Page 13: ...može uzrokovati teške ili smrto nosne ozljede Odbačeni predmeti mogu uzrokovati teške ozljede Radite samo s pravilno montiranim štitnicima motorne kose ili čistača i pravilno montiranom gla vom kose Održavajte naj manji razmak od 15 m prema okolno prisutnim osobama Radi smanjenja opasnosti od teških povreda očiju nosite uskoprianjajuće zaštitne naočale otporne na udarce prema normi ANSI Z87 SAD EN...

Page 14: ...ing kan leda till allvarliga skador eller dödsfall Föremål som slungas iväg kan orsaka allvarliga ska dor Arbeta bara med kor rekt monterat skydd för motorlien eller grästrim mern och klipphuvudet Håll ett avstånd på minst 15 m till andra i närheten För att minska risken för allvar liga ögonskador ska tätt sittande och slagtåliga skyddsglasögon enligt standarden ANSI Z87 USA EN 166 Europa eller mo...

Page 15: ...kkaantu misia Ympäriinsä sinkoavat esi neet voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia Käytä aina polttomoottori käyttöisen raivaussahan tai raivaussahan ja siima pään kanssa oikein asen nettua suojusta Varmista vähintään 15 metrin vähimmäisetäisyys ympä rillä oleviin henkilöihin Vähennä vakavien silmävammo jen vaaraa käyttämällä tiiviisti kasvoja vasten asettuvia ja iskunkestäviä suojalaseja jotka ...

Page 16: ... oggetti scagliati Lavorare sol tanto con la protezione montata per il decespu gliatore e la testa fal ciante Mantenere la distanza minima di 15 m dalle persone circostanti Per ridurre il rischio di gravi lesioni oculari indossare occhiali protettivi aderenti e resistenti agli urti conformi alla norma ANSI Z87 USA EN 166 Europa o a norme equiparabili specifiche per il Paese Per ridurre il rischio ...

Page 17: ...afstanden på 15 m til omkringstående personer For at reducere faren for alvor lige øjenskader skal der bæres tætsiddende og stødfaste sikker hedsbriller iht standarden ANSI Z87 USA EN 166 Europa eller den pågældende landespecifikke standard Bær høreværn for at sænke faren for høreskader Et beskadiget eller slidt trimmerhoved kan gå i stykker under høje hastigheder og forårsage alvorlige eller døde...

Page 18: ...ige øyeskader må du bruke tett sittende slagfaste vernebriller i henhold til standard ANSI Z87 USA EN 166 Europa eller den respektive landsspesifikke standarden Bruk hørselsvern for å redusere risi koen for hørselsskader Et skadet eller slitt klippehode kan bryte i stykker ved høye hastigheter og forårsake alvorlige eller dødelige per sonskader Kontroller tilstanden til trim meren eller ryddesagen...

Page 19: ...SA EN 166 Evropa nebo podle přísluš ných norem specifických pro danou zemi Pro snížení nebezpečí poškození slu chu noste ochranu sluchu Poškozená nebo opotřebovaná žací hlava se ve vysoké rychlosti může roz lomit a způsobit těžká nebo smrtelná zranění Před prací po práci a v pravi delných krátkých intervalech kontrolujte stav vyžínače nebo křovinořezu žací hlavy a utažení šroubů Kryt proti opotřeb...

Page 20: ...lyos szemsérülések veszé lyének elkerülése érdekében az ANSI Z87 USA EN 166 Európa vagy a mindenkori országspecifikus szabvány sze rinti szorosan az archoz simuló és ütésálló védőszemüveget kell viselni A halláskárosodás elkerülése végett használjon hallásvédőt A sérült vagy elkopott nyírófej nagy sebesség mellett eltörhet és súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat A motoros kasza vagy az aljnövén...

Page 21: ...ima de 15 m relativamente às pessoas em redor Para reduzir o risco de lesões oculares graves usar óculos de proteção justos e resistentes a impactos em conformidade com a norma ANSI Z87 EUA EN 166 Europa ou a norma específica do país Para reduzir o risco de lesões auditi vas usar protecção auditiva Uma cabeça de corte danificada ou desgastada pode partir se a grande velocidade e causar lesões grav...

Page 22: ... m od okolostoja cich osôb S cieľom zníženia rizika ťažkých poranení očí noste tesne prilie hajúce ochranné okuliare odolné proti nárazu podľa normy ANSI Z87 USA EN 166 Európa alebo príslušnej normy špecific kej pre danú krajinu S cieľom zníženia rizika poškodenia sluchu noste ochranu sluchu Poškodená alebo opotrebovaná kosiaca hlava sa môže pri vysokých rýchlostiach zlomiť a spôsobiť ťažké alebo ...

Page 23: ... balho e outras pessoas Para reduzir o risco de lesões oculares graves usar óculos de proteção firmes e resistentes a impactos de acordo com a norma ANSI Z87 USA EN 166 Europa ou de acordo com os regulamentos nacionais Para reduzir o risco de danos auditivos usar protetor auricular Um cabeçote de corte danificado ou com desgaste pode quebrar quando estiver sendo operado em alta veloci dade e causa...

Page 24: ...n 15 m ten opzichte van omstanders aanhouden Om de kans op ernstig oogletsel te reduceren een nauw sluitende en stootvaste veiligheidsbril vol gens de norm ANSI Z87 USA EN 166 Europa of één die voldoet aan de betreffende nationale specifieke norm dra gen Om de kans op gehoorletsel te reduce ren gehoorbeschermer dragen Een beschadigde of versleten maaikop kan bij hoge snelheden breken en zwaar of f...

Page 25: ...й тяжелых травм Работать только с пра вильно установленной защитой мотокосы или кустореза и косильной головки Соблюдать минимальное расстоя ние 15 м от окружающих Чтобы уменьшить опасность тяжелых травм глаз носить плотно прилегающие и ударо прочные защитные очки согласно стандарту ANSI Z87 США EN 166 Европа или другим действующим в стране применения нормам Чтобы уменьшить опасность повре ждения с...

Page 26: ...eiza lietošana var radīt smagas vai nāvējošas traumas Aizsviesti priekšmeti var radīt smagas traumas Strādājiet tikai ar pareizi uzstādītu motorizkapts vai krūmgrieža un pļaušanas galvas aizsargu Ievērojiet vismaz 15 m distanci līdz apkārt esošajiem cilvē kiem Lai samazinātu smagu acu traumu risku nēsājiet piegulošas un izturīgas aizsargbrilles kas atbilst standartam ANSI Z87 ASV EN 166 Eiropa vai...

Page 27: ...στις οδη γίες χρήσης του χορτοκο πτικού ή του κοπτικού μηχανήματος Σε περί πτωση ακατάλληλης χρή σης μπορεί να προκλη θούν σοβαροί ή θανατη φόροι τραυματισμοί Αντικείμενα που εκσφεν δονίζονται μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς Χρησιμο ποιείτε πάντα τον κατάλ ληλο σωστά τοποθετη μένο προφυλακτήρα για το χορτοκοπτικό ή κοπτικό μηχάνημα και την κεφαλή κοπής Τηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 μέ...

Page 28: ...nda kesici başlığın birlikte kullanılmasına izin verilip verilme diğini kontrol edin STIHL STIHL orijinal yedek ve aksesuar parçaları kullanmanızı tavsiye ediyor İKAZ Motorlu tırpanın veya ağır hizmet tipi tırpanın kulla nım kılavuzunda açıkla nan tüm güvenlik uyarıla rını okuyun ve riayet edin Usulüne uygun olmayan kullanım keli ağır yaralan malı veya ölümle sonuçla nabilecek iş kazalarına sebep ...

Page 29: ... Kullanmayın Kullanım süresini uzatmak için bıçağı ve misinayı kullanmadan önce 12 ila 24 arası bir süreliğine su dolu bir kapta bekle tin KULLANMA TALİMATINI SAKLAYIN 重要安全说明 只能与 STIHL 修边机搭配使用 请检查修 边机手册以确认是否兼容 STIHL 推荐用户使用 STIHL 原产替换件和 附件 警告 阅读并遵循您所用修边机 的使用说明书中列出的所 有安全预防措施 不当的 使用可造成严重或致命人 身伤害 物体可能会从各个方向甩 出或弹出 为了降低操作 者受伤的风险 切勿在没 有正确配置和安装防护罩 的情况下操作修边机 与 旁观者保持至少 15 m 50 ft 的距离 为了降低眼睛受伤的风险 请务 必佩达到耐冲击评...

Page 30: ...drzucane przedmioty mogą doprowadzić do poważnych obrażeń ciała Pracować wyłącznie z założoną prawidłowo osłoną kosy i głowicy koszącej Zachować wymaganą odległość od innych osób wynoszącą 15 m Aby zmniejszyć niebezpieczeń stwo poważnych obrażeń oczu nosić ściśle przylegające okulary ochronne zgodne z normą ANSI Z87 USA EN 166 Europa lub inną stosowną normą kra jową Aby zmniejszyć niebezpieczeństw...

Page 31: ...satavad ese med võivad raskeid vigas tusi põhjustada Töötage ainult mootorvikatile või võsalõikurile õigesti pai galdatud kaitsmega ja niit mispeaga Hoidke ümber seisvate isikute suhtes minimaalset vahekaugust 15 m Kasutage raskete silmavigas tuste ohu vähendamiseks nor mile ANSI Z87 USA EN 166 Euroopa või vastavale rii gispetsiifilisele normile vastavaid liibuvaid ja löögikindlaid kaitse prille K...

Page 32: ...i Dirbti tik su tinkamai sumontuotu motorinės žoliapjovės arba krūmap jovės ir pjovimo galvutės apsaugu Išlaikyti mažiau siai 15 m atstumą iki aplin kinių žmonių Kad sumažėtų pavojus sunkiai susižaloti akis užsidėti prigludu sius ir smūgiams atsparius apsauginius akinius atitinkan čius ANSI Z87 JAV EN 166 Europos arba atitinkamą šalies standartą Kad sumažėtų pavojus pažeisti klausą naudoti klausos...

Page 33: ...тор ната косачка или храсто реза Неправилното и нецелесъобразно прило жение може да доведе до тежки или дори смър тоносни наранявания Отхвърчащите пред мети изхвърлени с уско рение от машината могат да причинят тежки наранявания Работете само с правилно монти рана защита на мотор ната косачка или храсто реза и главата за косене Спазвайте раз стояние от най малко 15 m спрямо стоящите наоколо лица З...

Page 34: ...cţiunile de utilizare a moto coasei sau a utilajului de forfecare dacă poate fi utilizat capul cositor STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb şi a accesoriilor originale STIHL AVERTISMENT Citiţi şi respectaţi toate indicaţiile de siguranţă din Instrucţiunile de utilizare a motocoasei sau a utilajului de forfecare Utilizarea necorespunzătoare poate cauza leziuni grave sau chiar mortale Corpur...

Page 35: ...rebu motorne kose ili trimera proverite da li glava za košenje sme da se koristi STIHL preporučuje korišćenje originalnih rezervnih delova i pribora STIHL UPOZORENJE Pročitajte i sledite sve sigurnosne napomene u uputstvu za upotrebu motorne kose ili trimera Nestručna upotreba može izazvati teške ili smrto nosne povrede Odbačeni predmeti mogu izazvati teške povrede Radite samo s ispravno montirani...

Page 36: ... in upoštevajte vse varnostne napotke v navodilih za uporabo motorne kose ali obrezo valnika Nepravilna upo raba lahko povzroči hude poškodbe ali poškodbe s smrtnim izidom Zaradi stran letečih pred metov obstaja nevarnost povzročitve hudih poškodb Delajte samo s pravilno nameščeno zaščito za motorno koso ali obrezovalnik in kosilno glavo Upoštevajte naj manjšo razdaljo 15 m do oseb v okolici Da bi...

Page 37: ... употреба на моторната коса или на слободниот секач проверете дали смее да се користи глава за косење STIHL препорачува да се користат оригинални резервни делови и прибор STIHL ПРЕДУПРЕДУВАЊ Е Прочитајте ги и запазете ги сите безбедносни упатства во упатството за употреба на моторната коса или на слободниот секач Несоодветното користење може да предизвика тешки или смртоносни повреди Отфрлените пр...

Page 38: ...ема брзина и да предизвика тешки или смртоносни повреди Проверувајте ја состојбата на моторната коса или на слободниот секач на главата за косење и затегнатите завртки пред и по работата како и во редовни куси интервали Штитникот од абење Штитникот од абење заменете го кога ќе станат видливи ознаките за истрошеност 1 A Не користете го За да се продолжи работниот век пред употребата држете ги ножев...

Page 39: ...0457 363 0130 A VA1 M20 39 ...

Page 40: ...40 0457 363 0130 A VA1 M20 ...

Reviews: