background image

77

ES

SWP 475 / 577

Estructura y función

4. 

Estructura y función

Fig. 1: Resumen de componentes 1

Nº pos.

Componente

1

Manillar

2

Recipiente recogedor

3

Asa del recipiente

4

Ajuste de altura del plato de escoba

5

Asa de transporte

6

Plato de escoba

7

Rueda guía lateral

8

Pisador (SWP 577)

9

Rueda

10

Guarnición del manillar

El aparato se desplaza hacia delante mediante 

empuje por el manillar (1). Los dos platos de 

escoba (6) transportan con ayuda de la pala 

recogedora (13) la suciedad hacia el recipiente 

recogedor (2). El cepillo barredor de suciedad 

fina (11) traslada el resto del material barrido 

hacia el recipiente recogedor (2).

2

3

4

6

9

1

5

7

8

10

14

13

12

11

15

Fig. 2: Resumen de componentes 2

Nº pos.

Componente

11

Cepillo barredor de suciedad fina

12

Grado de inclinación

13

Pala recogedora

14

Placa del recogedor

15

Placa de características (SWP 475)

16

17

Fig. 3: Resumen de componentes 3

Nº pos.

Componente

16

Filtro de polvo (SWP 577)

17

Placa de características (SWP 577)

Summary of Contents for SWP 475

Page 1: ...S MANUAL ES BARREDORA MANUAL DE INSTRUCCIONES FI LAKAISUKONE KÄYTTÖOHJEET FR BALAYEUSE MANUEL D UTILISATION NL RUIMER GEBRUIKERSHANDLEIDING NO FEIEMASKIN INSTRUKSJONSBOK PL ZAMIATARKA INSTRUKCJE OBSŁUGI PT VARREDORA MANUAL DE INSTRUÇÕES RU ПОДМЕТАЛЬНАЯ МАШИНА РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ SV SOPMASKIN BRUKSANVISNING TR FIRÇALAMA MAKINESI KULLANIM KILAVUZU SWP 475 SWP 577 ...

Page 2: ... ES Traducción del Manual Original 73 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 87 FR Traduction de la notice originale 101 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 115 NO Oversettelse av den originale bruksanvisningen 129 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 143 PT Tradução do manual original 157 RU Перевод оригинальных инструкций 171 SV Översättning av bruksanvisning i original 185 TR Ori...

Page 3: ...l materiale da imballaggio 8 5 4 Immagazzinamento e conservazione 8 5 5 Trasportare l apparecchio 9 5 6 Trasportare l apparecchio a bordo del veicolo 9 6 Messa in servizio 10 6 1 Montaggio braccetti dell archetto SWP 475 10 6 2 Montare l archetto di spinta 10 7 Comando 11 7 1 Prima dell inizio dei lavori 11 7 2 Regolazione in altezza delle scope laterali 11 7 3 Impostare premibarra SWP 577 12 7 4 ...

Page 4: ...e rispettata Suggerimento Vengono raffigurati consigli suggerimenti senza danni alla macchina 1 2 Simboli e contrassegni Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di sicurezza Assumere un comportamento cauto per evitare incidenti lesioni personali e danni a beni materiali Struttura delle indicazioni di sicurezza PAROLA SEGNALETICA Tipo e fonte del pericolo Possibili conseguenze Provvedimento da ad...

Page 5: ...grafo Uso conforme alla destinazione verrà considerato come non conforme alla destina zione L utilizzatore dell apparecchio è l unico responsabile degli eventuali danni La spazzatrice non deve essere utilizzata per spazzare materiali peri colosi per la salute infiammabili o che bruciano sigarette fiammiferi liquidi polveri esplosive o pericolose Ex acidi o solventi La spazzatrice non può essere ne...

Page 6: ...iniziare tutti i lavori applicare correttamente l equipaggiamento per la protezione personale e indossarlo durante il lavoro Scarpe robuste Indossare scarpe robuste con suola antiscivolo con una buona aderenza al suolo Guanti di protezione resistenti Indossare guanti di protezione resistenti Mascherina antipolvere Indossare una mascherina antipolvere 3 Specifiche tecniche Dati di base della spazza...

Page 7: ...ndo sull archetto di spinta 1 Le due scope laterali 6 con l aiuto della linguetta spazzatrice 13 trasportano la spazzatura in direzione del vano di raccolta 2 Il rullo spazzola per sporcizia fine 11 trasporta la restante spazzatura nel vano di raccolta 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Panoramica dei componenti 2 Pos n Componente 11 Rullo spazzola per sporcizia fine 12 Ruotina inclinata ...

Page 8: ...o dell ambiente Osservare le norme in vigore a livello locale e regionale 5 4 Immagazzinamento e conservazione NOTA Conservazione impropria ad esempio conservare l apparecchio in un ambiente umido può danneggiare la spazzatrice Conservare l apparecchio solo in stato pulito e con un vano di raccolta vuoto Le informazioni sullo svuotamento del vano di raccolta si trovano nel capitolo 7 5 e sulla pul...

Page 9: ...rto tenere l apparecchio in modo che l archetto di spinta non possa ribaltarsi 1 2 Fig 6 Trasportare l apparecchio 1 Portare l archetto di spinta in posizione piatta in avanti 1 2 Afferrare l apparecchio dalla maniglia di trasporto 2 3 Trasportare l apparecchio in modo che le scope laterali siano rivolte lontano dal corpo 5 6 Trasportare l apparecchio a bordo del veicolo CAUTELA Rischio di lesioni...

Page 10: ...o di spinta non possa ribaltarsi Archetto di spinta della SWP 577 L archetto di spinta può essere impostato a due livelli A e B in base alla corporatura dell utilizzatore A livello inferiore B livello superiore Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell archetto di spinta Il ribaltamento dell archetto di spinta può causare lievi ferite quali ad esempio lo schiac ciamento delle dita o ecchimosi...

Page 11: ... riferimento Di conseguenza in fase di spazzamento è necessario adeguare i livelli a seconda della superficie Livello 1 2 per tutte le superfici dure e piatte per esempio asfalto cemento marmette Livello 3 4 per fogliame bagnato sabbia superfici irregolari per esempio marmette in cemento lavato Livello 5 7 per sporcizia resistente e Pericolo di taglio attraverso frammenti di vetro metallo o altri ...

Page 12: ...tamento del vano di raccolta al capitolo 7 5 del presente manuale In caso di impostazione del premibarra non adatta su bordi più bassi si può avere una usura eccessiva Il premibarra non deve graffiare sulla pavimentazione 7 5 Svuotamento del vano di raccolta Fig 11 Svuotamento del vano di raccolta Dopo ogni uso svuotare il vano di raccolta Svuotare il vano di raccolta ad intervalli regolari per otte...

Page 13: ...egge di vetro metallo o altri materiali taglienti Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti Pericolo per la salute dovuta alla polvere generata durante lo spazzamento L inalazione di polveri essere nociva alla salute Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell archetto di spinta Il ribaltamento dell archetto di spinta...

Page 14: ...nto delle dita o ecchimosi all utilizzatore oppure ad altre persone Durante il trasporto tenere l apparecchio in modo che l archetto di spinta non possa ribaltarsi Pericolo dovuto al detergente I detergenti possono contenere ingredienti nocivi e possono causare irritazioni delle vie respiratorie e della pelle Osservare la scheda tecnica di sicurezza del produttore Evitare spargimenti e formazione ...

Page 15: ...re le setole Non utilizzare il soffiatore ad aria calda Le setole possono fondersi a causa di aria troppo calda le spazzole piegate possono essere raddrizzate nuovamente mediante riscaldamento con un generatore di aria tiepida per es asciugacapelli Rivolgere il generatore di aria tiepida verso le setole piegate In caso di riscaldamento insufficiente le setole si raddrizzano nuovamente da sole 9 5 Puli...

Page 16: ...etti dell archetto 1 Rischio di lesioni dovuto al ribaltamento dell archetto di spinta Il ribaltamento dell archetto di spinta può causare lievi ferite quali ad esempio lo schiacciamento delle dita o ecchimosi all utilizzatore oppure ad altre persone Durante il trasporto tenere l apparecchio in modo che l archetto di spinta non possa ribaltarsi 1 2 Fig 14 Smontaggio dell archetto di spinta SWP 577...

Page 17: ...dávky 22 5 3 Manipulace s obalovými materiály 22 5 4 Skladování uchovávání 22 5 5 Přenášení stroje 23 5 6 Přeprava stroje ve vozidle 23 6 Uvedení do provozu 24 6 1 Namontování kování na rukojeti SWP 475 24 6 2 Montování posuvného držadla 24 7 Obsluha 25 7 1 Před započetím prací 25 7 2 Nastavení výšky zametacích disků 25 7 3 nastavení přidržovače SWP 577 26 7 4 Provoz 26 7 5 Vyprázdnění sběrné nádo...

Page 18: ...racovního postupu Pořadí pracovních kroků je nutno dodržovat Tip Tipy upozornění nikoliv na poruchy stroje jsou formátovány tímto způsobem 1 2 Symboly a označení Všechny varovné a bezpečnostní symboly je nutno dodržovat Při práci vždy dávejte pozor abyste předešli úrazům škodám na zdraví a na majetku Struktura bezpečnostních pokynů SIGNÁLNÍ SLOVO Druh a zdroj nebezpečí Možné následky Opatření pro ...

Page 19: ...ékoliv jiné užití než užití popsané v odstavci Užití ke stanovenému účelu se považuje za užití mimo stanovený účel Za škody vzniklé při takovém užití ručí výhradně uživatel Zametací stroj nesmí být užíván k zametání zdravotně závadných hořlavých nebo doutnajících látek cigarety a sirky tekutin výbušných nebo nebezpečných látek ex kyselin či rozpouštědel Zametací stroj rovněž nesmí být používán pro...

Page 20: ...dně nasaďte či oblékněte uvedené ochranné vybavení a noste jej během práce Pevná obuv Noste pevnou obuv s drsnou neklouzavou podrážkou Pevné ochranné rukavice Noste pevné ochranné rukavice Ochranná maska proti prachu Noste ochrannou masku proti prachu 3 Technické údaje Základní údaje zametacího stroje SWP 475 Technické údaje hodnota výška v milimetrech mm 1200 šířka v milimetrech mm 770 délka v mi...

Page 21: ...edu posouváním posuvného držadla 1 Přitom oba metací disky 6 pomocí metacího nástavce 13 přesouvají zametené smetí směrem do sběrné nádoby 2 Válec pro metení jemných částic 11 přemístí zbývající smetí do sběrné nádoby 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Obr 2 Přehled komponentů 2 pol č konstrukční díl 11 válec pro metení jemných částic 12 sešikmené kolečko 13 metací nástavec 14 lopatka 15 Typový...

Page 22: ...te vždy v souladu s ochranou životního prostředí Dodržujte místní regionálně platné zákonné předpisy 5 4 Skladování uchovávání UPOZORNĚNÍ Nevhodné skladování např uskladnění zařízení ve vlhkém prostředí může vést ke škodám na zametacím stroji Přístroj skladujte pouze v čistém stavu a s vyprázdněnou sběrnou nádobou Informace o vyprázdnění sběrné nádoby najdete v kapitole 7 5 a o čištění v kapitole ...

Page 23: ...itinám Při přenášení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla 1 2 Obr 6 Přenášení stroje 1 Nakloňte posuvné držadlo 1 plošně dopředu 2 Uchopte stroj za úchyt 2 3 Přenášejte stroj v takové pozici kdy kartáče směřují od těla 5 6 Přeprava stroje ve vozidle POZOR Nebezpečí poranění při nesprávné přepravě zametacího stroje Potulující se sklouzávající nebo převrácené zařízení ...

Page 24: ...ržte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla Posuvné držadlo SWP 577 Posuvné držadlo lze nastavit na výšku uživatele ve svou stupních A a B A nízký stupeň B vyšší stupeň Nebezpečí poranění při překlopení posuvného držadla Převrácením posuvného držadla může dojít u uživatele nebo jiných osob k lehkých zraněním jako např zmáčknutí prstu nebo podlitinám Při přenášení držte zaříz...

Page 25: ...ování a jsou koncipovány jako pevné stupně Z toho důvodu je nutno nastavit výškový stupeň dle daného povrchu Stupeň 1 2 pro všechny rovné zpevněné povrchy např asfalt beton desky Stupeň 3 4 pro vlhké listí písek nerovné povrchy např desky z vymývaného betonu Stupeň 5 7 pro silné znečištění a silnější nerovnosti Stupeň 8 pro servisní nastavení nevhodné pro zametání Nebezpečí pořezání střepy kovy a ...

Page 26: ...ázdnění sběrné nádoby kapitola 7 5 v tomto návodu k obsluze Při nevhodném nastavení přidržovače na spodních hranách může dojít k nadměrnému opotřebení Přidržovač nesmí škrábat na povrchu 7 5 Vyprázdnění sběrné nádoby Obr 11 Vyprázdnění sběrné nádoby Sběrnou nádobu vyprazdňujte po každém použití Vyprázdnění nádoby provádějte v pravidelných intervalech abyste docílili co nejlepšího efektu při zametá...

Page 27: ...poraněním od střepů kovů a dalších materiálů ostrými hranami Noste předepsané osobní ochranné vybavení Prach vznikající při zametání může ohrozit vaše zdraví Vdechnutí prachu může ohrozit vaše zdraví Noste předepsané osobní ochranné vybavení Nebezpečí poranění při překlopení posuvného držadla Převrácením posuvného držadla může dojít u uživatele nebo jiných osob k lehkých zraněním jako např zmáčknu...

Page 28: ...př zmáčknutí prstu nebo podlitinám Při přenášení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla POZOR Nebezpečné čisticí prostředky Prostředky mohou obsahovat zdraví nebezpečné látky a mohou způsobit podráždění dýchacích cest a pokožky Dodržujte bezpečnostní list výrobce S prostředky se nesmí třepat zamezte rozstřiku prostředků U práce nejezte nepijte a nekuřte Zamezte kontakt...

Page 29: ...otevřený oheň ani hořák Nepoužívejte horký vzduch Kartáče by se mohly na horkém vzduchu roztavit Ohnuté štětiny lze narovnat zahřátím pomocí ventilátoru s teplým vzduchem např vysoušeč vlasů Nasměrujte zapnutý ventilátor s teplým vzduchem na ohnutý kartáč Při dostatečném zahřátí se štětiny opět samy narovnají 9 5 Čištění přístroje Nepoužívejte prostředky které rozpouštějí tuky Nepoužívejte ostré č...

Page 30: ...mohlo se vyjmout 3 Vytáhněte posuvné držadlo 2 současně z obou kování 1 držadla Nebezpečí poranění při překlopení posuvného držadla Převrácením posuvného držadla může dojít u uživatele nebo jiných osob k lehkých zraněním jako např zmáčknutí prstu nebo podlitinám Při přenášení držte zařízení tak aby nemohlo dojít k překlopení posuvného držadla 1 2 Obr 14 Demontáž posuvného držadla SWP 577 1 Slícujt...

Page 31: ...emballagematerialer 36 5 4 Opbevaring oplagring 36 5 5 Bær enheden 37 5 6 Transport enheden i en bil 37 6 Idriftsættelse 38 6 1 Håndtagets beslag montering SWP 475 38 6 2 Skubbebøjlen montere 38 7 Betjening 39 7 1 Før arbejdet påbegyndes 39 7 2 Højdeindstilling af børsterne 39 7 3 Nedholder justering SWP 577 40 7 4 Betjening 40 7 5 Sådan tømmes affaldsbeholderen 40 8 Fejlfinding 41 8 1 Fejloversig...

Page 32: ...vensen Rækkefølgen i driftssekvensen skal overholdes Tips Tips råd ikke motorproblemer vises sådan her 1 2 Symboler og markeringer Alle advarsler og sikkerhedsvejledninger skal overholdes Når du arbejder skal du altid være omhyggelig med at undgå ulykker samt person og tingskader Sikkerhedsvejledningens opbygning NØGLEORD Type og kilde til fare Mulige konsekvenser Tiltag for at undgå faren Fareniv...

Page 33: ...2 2 Utilsigtet brug Enhver anden brug end den som er beskrevet afsnittet Tilsigtet brug anses for at være utilsig tet Brugeren af enheden er alene ansvarlig for deraf følgende skader Fejemaskinen må ikke anvendes til fejning af farlige brændbare eller glødende materialer cigaretter og tændstikker væsker eksplosiver eller farligt støv Ex syrer eller opløsningsmidler Fejemaskinen må heller ikke anve...

Page 34: ... minimere sundhedsrisici Derfor Sørg for at iføre dig passende og korrekte værnemidler før og under arbejdet Solide sko Bær solide sko med skridsikre gribende såler Kraftige handsker Bær kraftige handsker Støvmaske Bær en støvmaske 3 Tekniske specifikationer Grundlæggende oplysninger om fejemaski nen SWP 475 Tekniske specifikationer Værdi Højde i millimeter mm 1200 Bredde i millimeter mm 770 Længd...

Page 35: ... ved at skubbe den over skubbebøjle 1 Dermed fører de to runde børster 6 affaldet hen mod affaldsbeholderen 2 via fejebladet 13 Valsen til fejning af fint affald 11 transporterer det resterende affald i ned i affaldsbeholderen 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Komponentoversigt 2 Vare nr Komponent 11 Fejevalse til fint snavs 12 Snekke 13 Fejeblad 14 Fejebakke 15 Mærkeplade SWP 475 16 17 ...

Page 36: ...allage på en miljøvenlig måde Overhold lokale regionale gældende regler 5 4 Opbevaring oplagring BEMÆRK Forkert opbevaring f eks oplagring af apparatet i et fugtigt miljø det kan forårsage skade på fejemaskinen Opbevar kun enheden i ren tilstand og med tømt affaldsbeholder For oplysninger om tømning af beholderen læs kapitlet 7 5 og rengøring i kapitlet 9 5 i denne brugsanvisning BEMÆRK Ved leveri...

Page 37: ... bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte 1 2 Fig 6 Bær enheden 1 Drej af skubbebøjlen 1 fladt fremad 2 Tag fat i enheden ved hjælp af bærehåndtaget 2 3 Bær enheden så børsterne vender væk fra kroppen 5 6 Transport enheden i en bil ADVARSEL Forkert transport af fejemaskinen kan medføre fare for personskader Svajende eller rullende enheden kan føre til skade tl føreren eller andre personer Fa...

Page 38: ...old enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte Skubbebøjlen af SWP 577 Skubbebøjlen kan justeres til brugerens kropsstørrelse i to trin A og B A Lavt niveau B Højt niveau ADVARSEL Fare for skade ved væltning af skubbebøjlen Væltning af skubbebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugeren eller andre personer Hold enheden når den bæres sål...

Page 39: ...ier Derfor skal børsterne om nødvendigt justeres trinvist under fejningen så de tilpasses overfladen Niveau 1 2 for alle plane hårde overflader f eks asfalt beton plader Niveau 3 4 for fugtige blade sand ujævne overflader f eks betonplader Niveau 5 7 for kraftig forurening og stærkere uregelmæssigheder Niveau 8 for tjenesteindstillinger men ikke for fejning Fare for at blive skåret af glasskår met...

Page 40: ...behov Se afsnittet Tøm affaldsbeholder i kapitel 7 5 i denne vejledning BEMÆRK Ukorrekt indstilling af nedholderen ved nedre kanter kan føre til meget slitage Nedholderen må ikke ridse på jorden 7 5 Sådan tømmes affaldsbeholderen Fig 11 Affaldsbeholderen tømme Tøm affaldsbeholderen efter hver brug Tøm affaldsbeholderen med jævne mellemrum for at opnå et optimalt fejeresultat 1 Bring skubbebøjlen 1...

Page 41: ...rårsages skæringer af glasflager metal eller andre skarpe kanter Bær passende personlige værnemidler ADVARSEL Det kan være forbundet med sundhedsfare at feje støv Indånding af støv kan være sundhedsskadeligt Bær passende personlige værnemidler ADVARSEL Fare for skade ved væltning af skubbebøjlen Væltning af skubbebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugere...

Page 42: ...bebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugeren eller andre personer Hold enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte Fare ved rengøringsmidler Rengøringsmidler kan indeholde skadelige ingredienser og kan forårsage irritation af luftvejene og huden Læs og følg producentens sikkerhedsdatablad Undgå spild og dug dannelse Der må ikke spises ...

Page 43: ...opvarmning af børsterne Brug ikke en varmluftpistol Børstehårene kan smelte når de udsættes for for varm luft Bøjede børstehår kan rettes ud når de varmes op med en varmluftblæser fx en hårtørrer Ret den tændte varmluft blæser mod de bøjede børstehår Ved tilstrækkelig opvarmning retter børsterne sig selv ud igen 9 5 Sådan rengøres maskinen Brug ikke nogen affedtningsmidler Brug ikkenogen skrappe r...

Page 44: ...bebøjlen 2 samtidigt ud af de to håndtag 1 ADVARSEL Fare for skade ved væltning af skubbebøjlen Væltning af skubbebøjlen kan medføre mindre skader som f eks klemme fingre eller blå mærker til brugeren eller andre personer Hold enheden når den bæres således at skubbebøjlen ikke kunne vælte 1 2 Fig 14 Demontering af skubbebøjle SWP 577 1 Tag de respektive pile på huset af håndtagets beslag 1 2 Place...

Page 45: ...50 5 1 Anlieferung 50 5 2 Lieferumfang 50 5 3 Umgang mit Verpackungsmaterialien 50 5 4 Lagerung Aufbewahrung 50 5 5 Gerät tragen 51 5 6 Gerät im Fahrzeug transportieren 51 6 Inbetriebnahme 52 6 1 Griffbeschläge montieren SWP 475 52 6 2 Schiebebügel montieren 52 7 Bedienung 53 7 1 Vor Arbeitsbeginn 53 7 2 Höhenverstellung der Tellerbesen 53 7 3 Niederhalter einstellen SWP 577 54 7 4 Betrieb 54 7 5 ...

Page 46: ...e Die Reihenfolge der Arbeitsschritte ist einzuhalten Tipp Tipps Hinweise nicht Maschinenschaden werden so dargestellt 1 2 Symbole und Kennzeichnungen Alle Warn und Sicherheitshinweise unbedingt einhalten Beim Arbeiten stets umsichtig handeln um Unfälle Personen und Sachschäden zu vermeiden Aufbau der Sicherheitshinweise SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Mögliche Folgen Maßnahme zur Vermeidung ...

Page 47: ... gemäße Verwendung beschriebene Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet allein der Benutzer des Gerätes Die Kehrmaschine darf nicht zum Kehren von gesundheitsgefährdenden brennbaren oder glühenden Stoffen Zigaretten und Streichhölzern Flüssigkeiten explosiven oder gefährlichen Stäuben Ex Säuren oder Lösungsmitteln genutzt werden Die Kehrmaschine darf ebenf...

Page 48: ...efahren zu minimieren Deshalb Vor Beginn aller Arbeiten die jeweils benannte Schutzausrüstung ordnungsgemäß anlegen und während der Arbeit tragen Festes Schuhwerk Tragen Sie festes Schuhwerk mit griffiger rutschfester Sohle Feste Schutzhandschuhe Tragen Sie feste Schutzhandschuhe Staubschutzmaske Tragen Sie eine Staubschutzmaske 3 Technische Daten Grunddaten der Kehrmaschine SWP 475 Technische Dat...

Page 49: ... Schieben über den Schiebebügel 1 vorwärts bewegt Dabei befördern die beiden Tellerbesen 6 mit Hilfe der Kehrlippe 13 das Kehrgut in Richtung Kehrgutbehälter 2 Die Feinschmutz Kehrwalze 11 befördert das restliche Kehrgut in den Kehrgutbehälter 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Abb 2 Komponentenübersicht 2 Pos Nr Bauteil 11 Feinschmutz Kehrwalze 12 Schrägrad 13 Kehrlippe 14 Kehrplatte 15 Typens...

Page 50: ... Sie die örtlichen regional geltenden gesetzlichen Vorschriften 5 4 Lagerung Aufbewahrung HINWEIS Unsachgemäße Aufbewahrung z B Lagerung des Gerätes in feuchter Umgebung kann zu Schäden an der Kehrmaschine führen Lagern Sie das Gerät nur im gereinigten Zustand und mit einem geleerten Kehrgutbehälter Informationen zum Entleeren des Kehrgutbehälters finden Sie im Kapitel 7 5 und zum Reinigen im Kapi...

Page 51: ...Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann 1 2 Abb 6 Gerät tragen 1 Schwenken Sie den Schiebebügel 1 flach nach vorne 2 Greifen Sie das Gerät am Tragegriff 2 3 Tragen Sie das Gerät so dass die Tellerbesen vom Körper wegzeigen 5 6 Gerät im Fahrzeug transportieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Transport der Kehrmaschine Ein umherschleuderndes verrutschendes oder umkippendes...

Page 52: ...rät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann Schiebebügel der haaga SWP 577 Der Schiebebügel kann in zwei Stufen A und B auf die Körpergröße des Benutzers eingestellt werden A Niedrige Stufe B Höhere Stufe Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schiebebügels Durch Umkippen des Schiebebügels kann es zu leichten Verletzungen wie z B Quetschen der Finger oder Blutergüssen beim Benutzer ...

Page 53: ...en ggf beim Kehren Anpassungen der Stufen je nach Untergrund vorgenommen werden Stufe 1 2 für alle ebenen harten Flächen z B Asphalt Beton Platten Stufe 3 4 für feuchtes Laub Sand unebene Flächen z B Waschbetonplatten Stufe 5 7 für starke Verschmutzungen und stärkere Unebenheiten Stufe 8 für Serviceeinstellungen nicht für den Kehrbetrieb geeignet Schnittgefahr durch Glasscherben Metall oder andere...

Page 54: ...ehälter entleeren in Kapitel 7 5 in dieser Bedienungsanleitung Bei ungeeigneter Einstellung des Niederhalters an niederen Kanten kann es zu übermäßigem Verschleiß kommen Der Niederhalter darf nicht am Untergrund kratzen 7 5 Kehrgutbehälter entleeren Abb 11 Kehrgutbehälter entleeren Entleeren Sie den Kehrgutbehälter nach jeder Anwendung Entleeren Sie den Kehrgutbehälter in regelmäßigen Abständen um...

Page 55: ...utbehälters können Schnittverletzungen durch Glasscherben Metall oder andere scharfkantige Materialien entstehen Tragen Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Gesundheitsgefährdung durch beim Kehren entstandende Stäube Das Einatmen von Stäuben kann die Gesundheit gefährden Tragen Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schiebebügels D...

Page 56: ...ippen des Schiebebügels kann es zu leichten Verletzungen wie z B Quetschen der Finger oder Blutergüssen beim Benutzer oder anderen Personen kommen Halten Sie das Gerät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann Gefahr durch Reinigungsmittel Die Mittel können gesundheitsschädliche Bestandteile enthalten und können so zu Reizungen der Atemwege und der Haut führen Sicherheitsdatenblatt ...

Page 57: ...er zum Erwärmen der Borsten verwenden Kein Heißluftgebläse verwenden Die Borsten können durch zu heiße Luft schmelzen Verbogene Borsten können mittels eines Warmluftgebläses z B Haartrockner durch Erwärmung wieder ausgerichtet werden Richten Sie das eingeschaltete Warmluftgebläse auf die verbogenen Borsten Bei ausreichender Erwärmung richten sich die Borsten von alleine wieder auf 9 5 Gerät reinig...

Page 58: ...aus den beiden Griffbeschlägen 1 Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schiebebügels Durch Umkippen des Schiebebügels kann es zu leichten Verletzungen wie z B Quetschen der Finger oder Blutergüssen beim Benutzer oder anderen Personen kommen Halten Sie das Gerät beim Tragen so dass der Schiebebügel nicht umkippen kann 1 2 Abb 14 Schiebebügeldemontage SWP 577 1 Bringen Sie die jeweiligen Pfeile am Ge...

Page 59: ...pe of supply 64 5 3 Handling Packaging Materials 64 5 4 Storage 64 5 5 Carrying the device 65 5 6 Transporting the device in a vehicle 65 6 Commissioning 66 6 1 Assemble handle fittings SWP 475 66 6 2 Install sliding bracket 66 7 Operation 67 7 1 Before starting work 67 7 2 Height adjustment of the plate brooms 67 7 3 Set hold down device SWP 577 68 7 4 Operation 68 7 5 Empty sweeping container 68...

Page 60: ...be observed Tip Tips and notes not machine damage are shown like this 1 2 Symbols and labels All warnings and safety instructions must be complied with When working always act with caution to prevent accidents personal injury and damage to property Safety instructions SIGNAL WORD Type and source of hazard Possible consequences Measures for avoiding danger Risk level Risk level Probability of occur...

Page 61: ...cribed in the section Intended use is not in compliance with the in tended purpose The operator of the device alone is liable for any resulting damage The sweeping machine may not be used for sweeping hazardous flammable or glowing substances cigarettes and matches liquids explosive or hazardous dusts ex acids or solvents The sweeping machine may also not be used for sweeping water The sweeping ma...

Page 62: ...ing all work put on each item of specified safety equipment properly and wear it during work Sturdy footwear Wear sturdy footwear with well gripping non slip soles Protective gloves Wear protective gloves Dust protection mask Wear a dust protection mask 3 Technical data Basic information for the SWP475 Sweeping Machine Technical data Value Height in millimetres mm 1200 Width in millimetres mm 770 ...

Page 63: ...ward by pushing via the sliding bracket 1 At the same time the 2 plate brooms 6 convey the sweepings in the direction of the sweeping container 2 with the aid of the sweeper lip 13 The fine dirt sweeping roll 11 conveys the rest of the sweepings into the sweeping container 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Component overview 2 Item no Component 11 Fine sweeping roll 12 Helical gear 13 Sw...

Page 64: ...onsible manner Observe the local and regional legal provisions in force 5 4 Storage NOTE Improper storage e g storage of the device in a humid environment can lead to damage to the sweeper Store the sweeping machine only in cleaned condition and with an emptied sweeping container Information on emptying the sweeping container can be found in Section 7 5 and information on cleaning can be found in ...

Page 65: ...device hold it so that the sliding bracket cannot tip over 1 2 Fig 6 Carrying the device 1 Swing the sliding bracket 1 flat towards the front 2 Grasp the device on the carrying handle 2 3 Carry the device in such a manner that the plate brooms face away from the body 5 6 Transporting the device in a vehicle CAUTION Risk of injury through improper transport of the sweeping machine Wandering skiddin...

Page 66: ... the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over Sliding bracket for SWP 577 The sliding bracket can be adjusted to the height of the user in two levels A and B A Lower level B Upper level CAUTION Risk of injury through tipping over of the sliding bracket Tipping over of the sliding bracket may lead to slight injuries such as jamming of the finger or haematomas in users or other per...

Page 67: ...ues and must therefore be regarded as reference values As a result during sweeping adaptations of the levels may need to be made depending on the surface Level 1 2 for all level hard surfaces e g asphalt concrete slabs Level 3 4 for damp leaves sand and uneven surfaces e g washed concrete slabs Level 5 7 for heavy soiling and severely uneven surfaces Level 8 for service settings not suitable for s...

Page 68: ...tion Empty sweeping container in Section 7 5 of this operating manual An unsuitable setting of the hold down device at lower edges can lead to excessive wear The hold down device must not scratch on the ground 7 5 Empty sweeping container Fig 11 Empty the sweeping container Empty the sweeping container after each use Empty the sweeping container at regular intervals to achieve a proper sweeping re...

Page 69: ...eeping container cutting injuries may occur due to broken glass metal or other sharp edged materials Wear the prescribed personal protective equipment Health impairments caused by dust resulting from sweeping The inhalation of dusts can endanger the health Wear the prescribed personal protective equipment CAUTION Risk of injury through tipping over of the sliding bracket Tipping over of the slidin...

Page 70: ...to slight injuries such as jamming of the finger or haematomas in users or other persons When carrying the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over CAUTION Hazard due to cleaning materials The agents can contain harmful ingredients and can thereby cause irritation of the respiratory tract and the skin Observe the manufacturer s safety data sheet Avoid spillage and the formation o...

Page 71: ...ce to heat the bristles Do not use a hot air blower If the air is too hot the bristles may melt Bent bristles can be straightened out again with heating by means of a warm air fan e g hairdryer Point the switched on warm air fan towards the bent bristles If the heating is sufficient the bristles will straighten out again by themselves 9 5 Clean the device Do not use a degreasing agent Do not use any...

Page 72: ...ndle fittings 1 simultaneously Risk of injury through tipping over of the sliding bracket Tipping over of the sliding bracket may lead to slight injuries such as jamming of the finger or haematomas in users or other persons When carrying the device hold it so that the sliding bracket cannot tip over 1 2 Fig 14 Sliding bracket disassembly SWP 577 1 Bring the respective arrows on the housing to the ...

Page 73: ...e suministro 78 5 3 Manipulación del material de embalaje 78 5 4 Almacenaje Conservación 78 5 5 Cómo llevar el aparato 79 5 6 Transporte del aparato en el vehículo 79 6 Puesta en marcha 80 6 1 Cómo montar las guarniciones de manillar SWP 475 80 6 2 Montaje del manillar 80 7 Manejo 81 7 1 Antes de iniciar el trabajo 81 7 2 Ajuste de altura de los platos de escoba 81 7 3 Ajuste del pisador SWP 577 8...

Page 74: ... trabajo Consejo Los consejos e instrucciones sin daños en la máquina se presentan así 1 2 Iconos y señalizaciones Cumpla todas las advertencias de seguridad y precaución Al trabajar hay que actuar siempre con precaución para evitar accidentes y daños a personas u objetos Estructura de las advertencias de seguridad PALABRA DE AVISO Tipo y origen del peligro Posibles consecuencias Medidas para evit...

Page 75: ... el apartado Uso correcto y conforme a la finalidad se considerará no conforme Los daños resultantes de un tal uso serán responsabilidad exclusiva del usuario del aparato La barredora no debe utilizarse para limpiar sustancias tóxicas combustibles o ignífugas cigarrillos y cerillas líquidos polvos explosivos o nocivos Ex ácidos o disolventes Tampoco puede utilizarse la barredora para limpiar agua ...

Page 76: ...se el equipamiento de seguridad correctamente y llévelo puesto durante todo el tiempo de trabajo Calzado firme Lleve calzado firme con suela antideslizante de buen agarre Guantes de seguridad resisten tes Lleve guantes de seguridad resistentes Mascarilla contra el polvo Lleve mascarilla contra el polvo 3 Características técnicas Datos básicos de la Barredora SWP475 Características técnicas Valor A...

Page 77: ...anillar 1 Los dos platos de escoba 6 transportan con ayuda de la pala recogedora 13 la suciedad hacia el recipiente recogedor 2 El cepillo barredor de suciedad fina 11 traslada el resto del material barrido hacia el recipiente recogedor 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Resumen de componentes 2 Nº pos Componente 11 Cepillo barredor de suciedad fina 12 Grado de inclinación 13 Pala recoged...

Page 78: ...siempre respetando el medio ambiente Observe la normativa local o regional aplicable 5 4 Almacenaje Conservación NOTA Un almacenaje inadecuado por ejemplo su colocación en entorno húmedo puede provocar daños en la máquina Almacene el aparato solo en estado limpio y con el recipiente recogedor vaciado En el capítulo 7 5 de este manual de uso encontrará información sobre el vaciado del recipiente re...

Page 79: ...ma que el manillar no pueda volcarse 1 2 Fig 6 Cómo llevar el aparato 1 Pliegue el manillar 1 hacia delante hasta alcanzar una posición plana 2 Sujete el aparato por el asa 2 3 Lleve el aparato de forma que los platos de escoba estén hacia fuera 5 6 Transporte del aparato en el vehículo CUIDADO Peligro por transporte inadecuado de la barredora Un aparato no fijado que se mueva por el interior del ...

Page 80: ... Durante el traslado lleve el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse Manillar de la SWP 577 El manillar puede ajustarse en dos posiciones distintas A y B según la altura del usuario A Posición baja B Posición alta CUIDADO Peligro de lesiones por vuelco del manillar Si se vuelca el manillar pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de dedos o heridas tanto en el usuario como e...

Page 81: ...rientativos Por ello puede ser necesario ajustar distintos niveles según el suelo que se va a barrer Nivel 1 2 para todas las superficies lisas y duras asfalto cemento placas de hormigón Nivel 3 4 para hojas húmedas arena superficies desiguales como superficies de hormigón lavado Nivel 5 7 para gran suciedad y grandes irregularidades Peligro de cortes por cristales metales y otros materiales corta...

Page 82: ... Recipiente recogedor en el capítulo 7 5 de este manual de uso En caso de ajuste inadecuado del pisador con cantos bajos puede producirse un desgaste excesivo El pisador no debe rozar con el suelo 7 5 Vaciado del recipiente recogedor Fig 11 Vaciado del recipiente recogedor Vacíe el recipiente recogedor tras cada uso Vacíe el recipiente recogedor a intervalos regulares para lograr un resultado perf...

Page 83: ...ales metales u otros materiales cortantes Lleve el equipo de protección individual aquí indicado Peligro para la salud por el polvo producido durante el barrido La aspiración de polvo puede ser perjudicial para la salud Lleve el equipo de protección individual aquí indicado Peligro de lesiones por vuelco del manillar Si se vuelca el manillar pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de d...

Page 84: ...o en el usuario como en otras personas Durante el traslado lleve el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse Peligro por productos de limpieza Los productos de limpieza pueden contener componentes nocivos para la salud provocando irritaciones en las vías respiratorias y en la piel Observar la hoja técnica de seguridad del fabricante Evitar derrames y formación de neblinas No comer beber ...

Page 85: ...va No utilizar llama abierta o quemador para calentar las cerdas No utilizar quemadores de aire Las cerdas podrían fundirse con aire demasiado caliente Las cerdas dobladas pueden enderezarse por ejemplo calentándolas con un secador de pelo Dirija el secador hacia las cerdas dobladas Con suficiente calor las cerdas se enderezan por sí mismas 9 5 Limpiar el aparato No utilice productos con disolvent...

Page 86: ... la vez por ambos lados a la vez para sacarlo de los dos soportes 1 Peligro de lesiones por vuelco del manillar Si se vuelca el manillar pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de dedos o heridas tanto en el usuario como en otras personas Durante el traslado lleve el aparato de forma que el manillar no pueda volcarse 1 2 Fig 14 Desmontaje del manillar SWP 577 1 Alinee las flechas en la...

Page 87: ...ältö 92 5 3 Pakkausmateriaalien käsittely 92 5 4 Varastointi säilytys 92 5 5 Laitteen kantaminen 93 5 6 Laitteen kuljettaminen ajoneuvossa 93 6 Käyttöönotto 94 6 1 Asenna aisan kiinnikkeet SWP 475 94 6 2 Työntöaisan asentaminen 94 7 Käyttö 95 7 1 Ennen töiden aloittamista 95 7 2 Sivuharjojen korkeuden säätäminen 95 7 3 Säädä painin SWP 577 96 7 4 Lakaiseminen 96 7 5 Säiliön tyhjentäminen 96 8 Onge...

Page 88: ...järjestystä on noudatettava Vihje Vihjeet ohjeet ei koneen vauriot merkitään näin 1 2 Symbolit ja merkinnät Noudata ehdottomasti kaikki varoituksia ja turvallisuusohjeita Työskentele aina harkiten onnettomuuksien henkilö ja esinevahinkojen välttämiseksi Turvallisuusohjeiden rakenne SIGNAALISANA Vaaran laatu ja lähde Mahdolliset seuraukset Toimenpide vaaran välttämiseksi Vaaran aste Vaaran aste Tod...

Page 89: ...ainen käyttö kuvattu käyttö on määräysten vastaiseksi Niistä aiheutuvista vaurioista vastaa yksin laitteen käyttäjä Lakaisukonetta ei saa käyttää terveydelle vaarallisten palavien tai hehkuvien aineiden savukkeet ja tulitikut nesteiden räjähtävien tai vaarallisten pölyjen Ex happojen tai liuottimien pois lakaisemiseen Lakaisukonetta ei saa myöskään käyttää veden lakaisemiseen Lakaisukonetta ei saa...

Page 90: ...ojavarusteita terveysvaarojen minimoimiseksi Siksi Pue tarvittavat suojavarusteet ennen aloittamista ja käytä työskentelyn aikana Umpijalkineet Käytä umpijalkineita joiden pohja ei luista Suojakäsineet Käytä suojakäsineitä Pölysuojanaamari Käytä pölysuojanaamaria 3 Tekniset tiedot Lakaisukoneen SWP 475 perustiedot Tekniset tiedot Arvo Korkeus millimetriä mm 1200 Leveys millimetriä mm 770 Pituus mi...

Page 91: ... Kahvan helat Laitetta liikutetaan eteenpäin työntämällä säädettävästä aisasta 1 Sivuharjat 6 ja luiska 13 kuljettavat roskat kohti säiliötä 2 Telaharja 11 kuljettaa loput lakaistut roskat säiliöön 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Kuva 2 Laitteen osat 2 Nro Osa 11 Telaharja 12 Kalteva pyörä 13 Luiska 14 Keruulevy 15 Tyyppikilpi SWP 475 16 17 Kuva 3 Laitteen osat 3 Nro Osa 16 Pölynsuodatin SWP...

Page 92: ...ely Huomioi aina ympäristö kun hävität pakkausmateriaalia Huomioi voimassa olevat määräykset 5 4 Varastointi säilytys OHJE Asiaton säilytys esimerkiksi varastointi kosteassa ympäristössä voi vahingoittaa lakaisukonetta Puhdista kone ja tyhjennä säiliö ennen varastointia Tietoja säiliön puhdistamisesta on käyttöohjeen luvussa 7 5 ja puhdistamisesta luvussa 9 5 Ilmoita ulkopakkauksen näkyvistä vauri...

Page 93: ...antumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua 1 2 Kuva 6 Laitteen kantaminen 1 Käännä säädettävä työntöaisa 1 konetta vasten eteenpäin 2 Käytä kantokahvaa 2 laitteen kantamiseen 3 Kanna laitetta harjat itsestäsi poispäin käännettynä 5 6 Laitteen kuljettaminen ajoneuvossa VARO Lakaisukoneen virheellinen kulje...

Page 94: ...tävä työntöaisa ei voi kallistua SWP 577 työntöaisa Säädettävä työntöaisa voidaan säätää kahteen asentoon A ja B käyttäjän pituuden mukaan A Ala asento B Yläasento Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheuttaa käyttäjän tai muiden henkilöiden lievän loukkaantumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava ...

Page 95: ...tävä alustan mukaan Asento 1 2 kaikki tasaiset kovat pinnat esim asfaltti betoni laatat Asento 3 4 kosteat lehdet hiekka epätasaiset pinnat esim pesubetonilaatat Asento 5 7 runsas lika ja suuret epätasaisuudet Asento 8 huolto ja säätöasento ei sovellu lakaisemiseen Lasinsirpaleet metallit tai muut teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää Lasinsirpaleet metallit tai muut teräväreunai set materiaa...

Page 96: ...iliö tarvittaessa katso Säiliön tyhjentäminen käyttöohjeen luvusta 7 5 OHJE Jos painin on säädetty väärin matalia reunoja vasten seurauksena voi olla liika kuluminen Painin ei saa koskettaa alustaa 7 5 Säiliön tyhjentäminen Kuva 11 Säiliön tyhjentäminen Tyhjennä säiliö aina käytön jälkeen Tyhjennä säiliö säännöllisesti jolloin lakaisutulos on moitteeton 1 Käännä säädettävä työntöaisa 1 vaakasuoraa...

Page 97: ...tai muut teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää tyhjennettäessä säiliötä Käytä ohjeiden mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita VARO Lakaistaessa nouseva pöly vaarantaa terveyden Pölyn hengittäminen voi vaarantaa terveyden Käytä ohjeiden mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheuttaa käy...

Page 98: ...henkilökohtaisia suojavarusteita Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheuttaa käyttäjän tai muiden henkilöiden lievän loukkaantumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua Vaaralliset puhdistusaineet Aineet voivat sisältää terveydelle haitallisi...

Page 99: ...kuumennetaan liikaa Älä käytä avotulta tai poltinta harjasten lämmittämiseen Älä käytä kuumailmapuhallinta Kuuma ilma voi sulattaa harjakset Vääntyneet harjakset voidaan oikaista lämmittämällä niitä esim hiustenkuivaimella Suuntaa lämmin ilmavirta harjaksiin Oikaise tarpeeksi lämmenneet harjakset yksitellen 9 5 Laitteen puhdistaminen Älä käytä rasvaa liuottavia aineita Älä käytä teräviä puhdistusv...

Page 100: ... voidaan irrottaa 3 Vedä säädettävä työntöaisa 2 samanaikaisesti kummastakin kiinnikkeestä 1 Loukkaantumisen vaara säädettävän työntöaisan kallistuessa Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi aiheuttaa käyttäjän tai muiden henkilöiden lievän loukkaantumisen esim sormien jäännin puristuksiin tai verenpurkaumia Pidä kannettava laitetta niin että säädettävä työntöaisa ei voi kallistua 1 2 Kuva 14 T...

Page 101: ... 3 Traitement des matériaux d emballage 106 5 4 Stockage conservation 106 5 5 Transport de l appareil 107 5 6 Transport de l appareil dans un véhicule 107 6 Mise en service 108 6 1 Montage des ferrures de poignées SWP 475 108 6 2 Montage de l arceau rétractable 108 7 Commande 109 7 1 Avant de commencer à travailler 109 7 2 Réglage en hauteur des brosses rotatives 109 7 3 Réglage du serre flan SWP ...

Page 102: ...e respectée Conseil Les conseils et les consignes pas les dommages aux machines sont représentés de la manière suivante 1 2 Symboles et signalisations Respectez obligatoirement tous les avertissements et consignes de sécurité Lors de l utilisation soyez toujours prudent afin d éviter les accidents les dommages personnels et matériels Structure des consignes de sécurité MOT DE SIGNALISATION Type et...

Page 103: ...ite dans le chapitre Utilisation correcte est considérée comme non correcte Les dommages en résultant relèvent de la seule responsabilité de l utilisateur de l appareil La balayeuse ne doit pas être utilisée pour le balayage de substances mettant en danger la santé inflammables ou incandescentes cigarettes et allumettes de liquides de poussières explosives ou dangereuses Ex d acides ou de diluants...

Page 104: ...e raison avant de commencer quelque travail que ce soit porter correctement l équipement de protection nommé pendant le travail Chaussures solides Portez des chaussures solides avec des semelles avec bonne accroche et ne glissant pas Gants solides Portez des gants solides Masque à poussière Portez un masque à poussière 3 Caractéristiques techniques Données de base de la balayeuse SWP 475 Caractéri...

Page 105: ...ppareil avance lorsqu il est poussé via l arceau rétractable 1 Ce faisant les deux brosses rotatives 6 transportent avec l aide de la lèvre de balayage 13 l élément balayé en direction du container 2 Le rouleau de balayage de déchets de petite taille 11 déplace le reste des déchets dans le container 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Illustration 2 Vue d ensemble des composants 2 N du repère Co...

Page 106: ...rit dans les 24 heures après livraison afin qu elle puisse en être redevable 5 2 Étendue de la livraison Appareil Arceau rétractable Deux ferrures de poignées SWP 475 Manuel d utilisation 5 3 Traitement des matériaux d emballage Débarrassez vous toujours des matériaux d emballage en respectant l environnement Observez les règlements locaux et régionaux légaux en vigueur 5 4 Stockage conservation N...

Page 107: ...ue l arceau rétractable ne puisse pas se renverser 1 2 Illustration 6 Transport de l appareil 1 Basculez l arceau rétractable 1 à plat vers l avant 2 Prenez l appareil par la poignée de transport 2 3 Transportez l appareil de façon à ce que les brosses rotatives ne pointent pas vers le corps 5 6 Transport de l appareil dans un véhi cule ATTENTION Risque de blessure suite à un transport non conform...

Page 108: ...e l arceau rétractable ne puisse pas se renverser Arceau rétractable des SWP 577 Vous pouvez régler l arceau rétractable à deux niveaux A et B pour l adapter à la taille de l utilisateur A niveau le plus bas B niveau le plus élevé Risque de blessure en cas de renversement de l arceau rétractable Le renversement de l arceau rétractable peut causer des blessures légères comme l écrasement des doigts...

Page 109: ... repères Ceci signifie qu il faudra le cas échéant adapter les niveaux en fonction du sol balayé Niveau 1 2 pour tous les niveaux surfaces dures par exemple asphalte béton plaques Niveau 3 4 pour le feuillage humide le sable les surfaces inégales par exemple les Risque de coupure dû à des éclats de verre des morceaux de métal ou autres matériaux à arêtes vives Lors du vidage du container peuvent s...

Page 110: ...tilisation Si le réglage du serre flan sur les bords inférieurs est incorrect ceci peut provoquer une usure excessive Le serre flan ne peut pas racler sur le sol 7 5 Vidage du container à déchets de balayage Illustration 11 Vidage du container à déchets de balayage Videz le container à déchets après chacune des utilisations Videz régulièrement le container à déchets afin que le balayage se fasse s...

Page 111: ... verre des morceaux de métal ou autres matériaux à arêtes vives peuvent se produire Portez l équipement de protection personnelle prescrit Risque pour la santé dû aux poussières soulevées lors du balayage L inhalation de poussières peut mettre votre santé en danger Portez l équipement de protection personnelle prescrit Risque de blessure en cas de renversement de l arceau rétractable Le renverseme...

Page 112: ...ser des blessures légères comme l écrasement des doigts ou des hématomes de l utilisateur ou d autres personnes Lors du transport maintenez l appareil de façon à ce que l arceau rétractable ne puisse pas se renverser Danger dû aux produits de nettoyage Les substances peuvent contenir des particules nuisibles pour la santé et peuvent donc causer des irritations des voies respiratoires et de la peau...

Page 113: ...ur chauffer les brosses Ne pas utilisez de souffleur à air chaud Ceci peut entraîner la fonte des brosses Les brosses cachées peuvent être réorientées à l aide d un souffleur à air tiède comme un sèche cheveux grâce au réchauffement de celles ci Orientez le souffleur à air tiède en marche sur les brosses cachées Lorsque le réchauffement est suffisant les brosses se réorientent d elles mêmes 9 5 Nettoyage ...

Page 114: ...s des deux ferrures de poignées 1 Risque de blessure en cas de renversement de l arceau rétractable Le renversement de l arceau rétractable peut causer des blessures légères comme l écrasement des doigts ou des hématomes de l utilisateur ou d autres personnes Lors du transport maintenez l appareil de façon à ce que l arceau rétractable ne puisse pas se renverser 1 2 Illustration 14 Démontage de l ...

Page 115: ...Leveringsomvang 120 5 3 Omgang met verpakkingsmaterialen 120 5 4 Opslag opbergen 120 5 5 Dragen van het apparaat 121 5 6 Apparaat in een voertuig transporteren 121 6 Inbedrijfstelling 122 6 1 Beugelhouders monteren SWP 475 122 6 2 Duwbeugel monteren 122 7 Bediening 123 7 1 Voor aanvang van de werkzaamheden 123 7 2 Hoogteverstelling van de schotelbezems 123 7 3 Retentiehouder instellen SWP 577 124 ...

Page 116: ...d 1 2 Symbolen en aanduidingen Alle waarschuwings en veiligheidsaanwijzingen onder alle omstandigheden aanhouden Bij de werkzaamheden steeds voorzichtig te werk gaan om ongevallen persoonlijk letsel en materiële schade te vermijden Opbouw van de veiligheidsinstructies SIGNAALWOORD Soort en bron van het gevaar Mogelijke gevolgen Maatregel ter voorkoming van het gevaar Gevarencategorie Gevarencatego...

Page 117: ...g gebruik beschreven gebruik geldt als ondoelmatig Voor hieruit voortvloeiende schades is alleen de ge bruiker van het apparaat aansprakelijk De veegmachine mag niet voor het vegen van gevaarlijke brandbare of gloeiende stoffen sigaretten en lucifers vloeistoffen explosieve of gevaarlijke stofdeeltjes Ex zuren of oplosmiddelen worden gebruikt De veegmachine mag eveneens niet voor het vegen van wat...

Page 118: ...srisico s tot een minimum te beperken Daarom Voor het begin van alle werkzaamheden de telkens benoemde veiligheidsuitrusting volgens de voorschriften bevestigen en tijdens het werk dragen Stevige schoenen Draag stevige schoenen met gripvaste glijvaste zool Stevige beschermende hand schoenen Draag stevige beschermende handschoenen Stofmasker Draag een stofmasker 3 Technische gegevens Basisgegevens ...

Page 119: ... wordt door duwen met de duwbeugel 1 vooruit bewogen Daarbij vegen de beide schotelbezems 6 met behulp van de veeglip 13 het vuil richting opvangbak 2 De veegwals voor fijn vuil 11 veegt het resterende vuil in de opvangbak 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Afb 2 Componentenoverzicht 2 Pos nr Onderdeel 11 Veegwals voor fijn vuil 12 Schuin wiel 13 Veeglip 14 Veegplaat 15 Typeplaatje SWP 475 16 1...

Page 120: ...als afval verwijderen Let op de lokale en regionaal geldende wettelijke voorschriften 5 4 Opslag opbergen OPMERKING Ondeskundige opslag bijv in een vochtige omgeving kan tot schades aan de veegmachine leiden Sla het apparaat alleen in gereinigde staat en met een geleegde opvangbak op Informatie over het leegmaken van de opvangbak vindt u in het hoofdstuk 7 5 en voor het reinigen in het hoofdstuk 9...

Page 121: ...t apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen 1 2 Afb 6 Dragen van het apparaat 1 Draai de duwbeugel 1 vlak naar voren 2 Grijp het apparaat aan de draaggreep 2 3 Draag het apparaat zo dat de schotelbezems van het lichaam af wijzen 5 6 Apparaat in een voertuig transporteren VOORZICHTIG Letselgevaar door ondeskundig transport van de veegmachine Een rondslingerend glijdend of omkiep...

Page 122: ...an Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen Duwbeugel van de SWP 577 De duwbeugel kan in twee standen A en B op de lichaamsgrootte van de gebruiker worden ingesteld A Lage stand B Hoge stand Letselgevaar door omkiepen van de duwbeugel Door omkiepen van de telescopische duwbeu gel kunnen er lichte verwondingen zoals bijv beknellen van de vingers of bloeduitstortingen b...

Page 123: ...orden beschouwd Als gevolg daarvan moeten de standen afhankelijk van ondergrond zo nodig tijdens het vegen worden aangepast Stand 1 2 voor alle vlakke harde ondergronden bijv asfalt beton platen Stand 3 4 voor vochtig blad zand oneffen ondergronden bijv grindbetonplaten Stand 5 7 voor sterke verontreinigingen en grotere oneffenheden Stand 8 voor service instellingen niet geschikt voor het vegen Sn...

Page 124: ...ak indien nodig leeg zie paragraaf Opvangbak leegmaken in hoofdstuk 7 5 van deze bedieningshandleiding Bij onjuiste instelling van de retentiehouder aan lage kanten kan er bovenmatige slijtage ontstaan De retentiehouder mag de ondergrond niet raken 7 5 Opvangbak leegmaken Afb 11 Opvangbak leegmaken Maak de opvangbak na ieder gebruik leeg Maak de opvangbak regelmatig leeg om een goed veegresultaat ...

Page 125: ...ijverwondingen door glasscherven metaal of anderen scherpe materialen ontstaan Draag de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting Gezondheidsrisico door bij het vegen ontstane stoffen Het inademen van stofdeeltjes kan de gezondheid in gevaar brengen Draag de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting Letselgevaar door omkiepen van de duwbeugel Door omkiepen van de telescopische duwb...

Page 126: ... bijv beknellen van de vingers of bloeduitstortingen bij de gebruiker of andere personen ontstaan Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen VOORZICHTIG Gevaar door reinigingsmiddelen De middelen kunnen bestanddelen die schadelijk voor de gezondheid zijn bevatten en kunnen tot irritaties van de luchtwegen en de huid leiden Veiligheidsinformatieblad van de fabrikant in a...

Page 127: ...ers voor het verwarmen van de borstels gebruiken Geen warmeluchtblazer gebruiken De borstels kunnen door te hete lucht smelten Verbogen borstels kunnen door middel van een warmeluchtblazer bijv haardroger door verwarming weer worden uitgelijnd Richt de ingeschakelde warmeluchtblazer op de verbogen borstels Bij voldoende verwarming richten de borstels zich vanzelf weer op 9 5 Apparaat schoonmaken G...

Page 128: ...e beugelhouders 1 VOORZICHTIG Letselgevaar door omkiepen van de duwbeugel Door omkiepen van de telescopische duwbeugel kunnen er lichte verwondingen zoals bijv beknellen van de vingers of bloeduitstortingen bij de gebruiker of andere personen ontstaan Houd het apparaat bij het dragen zo dat de duwbeugel niet kan omkiepen 1 2 Afb 14 Demontage van de duwbeugel SWP 577 1 Zorg dat de pijlen op de behu...

Page 129: ...5 1 Levering 134 5 2 Leveransens omfang 134 5 3 Håndtering av emballasjemateriale 134 5 4 Lagring oppbevaring 134 5 5 Å bære maskinen 135 5 6 Å frakte maskinen i bil 135 6 Idriftssetting 136 6 1 Monter håndtaksbeslag SWP 475 136 6 2 Monter skyvebøyle 136 7 Betjening 137 7 1 Før arbeidet settes i gang 137 7 2 Høydeinnstilling av flatkoster 137 7 3 Still inn nedholderen SWP 577 138 7 4 Drift 138 7 5...

Page 130: ...ekkefølge 2 Trinn 2 i arbeidsoperasjonenes rekkefølge 3 Trinn3 i arbeidsoperasjonenes rekkefølge Arbeidsoperasjonenes rekkefølge må overholdes Tips Tips henstillinger ikke skader på maskinen presenteres slik 1 2 Symboler og markeringer Alle henstillinger ang sikkerhet og advarsler skal overholdes Når du arbeider må du alltid opptre forsiktig for å unngå ulykker personskader og materielle skader Hv...

Page 131: ...maskinen er be regnet på å brukes til Alt annet enn den bruken som er beskrevet i av snittet Bruk i strid med det maskinen er beregnet på å brukes til er i strid med det maskinen er be regnet på å brukes til B Bare maskinens bruker er ansvarlig for skader som følge av slik bruk Feiemaskinen får ikke benyttes til feiing av farlige brennbare eller glødende materiale sigaretter og fyrstikker væsker e...

Page 132: ...r nødvendig for å redusere helsefarene Derfor Før arbeidet starter må det nevnte verneutstyret settes på som seg hør og bør og en må beholde dette på så lenge arbeidet varer Solide sko Bruk solide sko med sklisikre såler med godt grep Solide vernehansker Ha på deg solide vernehansker Støvmaske Ha på deg støvmaske 3 Tekniske data Grunnleggende data ang feiemaskinen SWP 475 Tekniske data Verdi Høyde...

Page 133: ...en via skyvebøylen 1 Mens maskinen beveger seg framover frakter de to flatkostene 6 med hjelp av feieleppen 13 det oppfeiede materialet i retning oppsamler for oppfeiet materiale 2 Feievalsene til fint smuss 11 frakter resten av det oppfeiede materialet til oppsamleren for oppfeiet materiale 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Komponentoversikt 2 Pos nr Komponent 11 Feievalser til fint smu...

Page 134: ...llasjemateriale avhendes på en miljøvennlig måte Følg lokalt regionalt gjeldende forskrifter 5 4 Lagring oppbevaring OBS Feil lagring f eks i fuktige omgivelser vil kunne føre til skader på feiemaskinen Lagre maskinen kun i ren tilstand og med tømt oppsamler for oppfeiet material Informasjon om hvordan oppsamleren tømmes finner du i kapittel 7 5 og ang rengjøring i kapittel 9 5 i denne betjeningsa...

Page 135: ...e når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte 1 2 Fig 6 Å bære maskinen 1 Bikk skyvebøylen 1 flatt framover 2 Ta tak i håndtaket på maskinen 2 3 Bær maskinen på en slik måte at flatkostene peker bort fra kroppen 5 6 Å frakte maskinen i bil FORSIKTIG Fare for personskader som følge av ukyndig frakt av maskinen En maskin som beveger seg hit og dit glir av gårde eller velter vil kunne påføre bruke...

Page 136: ... på en slik måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte Skyvebøyle på SWP 577 Skyvebøylen kan justeres etter brukerens kroppshøyde i to trinn A og B A Nedre trinn B Øvre trinn FORSIKTIG Fare for personskader dersom skyvebøylen velter Dersom skyvebøylen velter vil det kunne føre til personskader slik som f eks at fingre kom mer i klem eller bruker eller andre påføres sår Hold i maskinen på ...

Page 137: ...er Derfor må en under feiing tilpasse trinnene alt etter overflate Trinn 1 2 Til alle jevne harde overflater f eks asfalt betong plattinger Trinn 3 4 Til fuktige blader sand ujevne overflater f eks betongplater Trinn 5 7 Til svært forurensede flater og ujevne flater Trinn 8 Til servicemessige innstillinger egner seg ikke til feiedrift Fare for kuttskader pga skår av glass metall eller andre skarpe...

Page 138: ...ppsamleren for oppfeiet materiale i kapittel 7 5 i denne betjeningsanvisningen OBS Dersom nedholderen ikke er stilt rett inn til lave kanter vil det kunne oppstå overdreven slitasje Nedholderen får ikke ripe mot underlaget 7 5 Tøm oppsamleren for oppfeiet mate riale Fig 11 Tøm oppsamler Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale etter hver gangs bruk Tøm oppsamleren for oppfeiet materiale i jevnlige i...

Page 139: ...mmes vil det kunne oppstå kuttskader pga skår av glass metall eller andre skarpe materialer Ha på deg foreskrevet personlig verneutstyr FORSIKTIG Helsefare forårsaket av støv som oppstår under feiing Å puste inn støv kan være skadelig for helsen Ha på deg foreskrevet personlig verneutstyr Fare for personskader dersom skyvebøylen velter Dersom skyvebøylen velter vil det kunne føre til personskader ...

Page 140: ...nne føre til personskader slik som f eks at fingre kommer i klem eller bruker eller andre påføres sår Hold i maskinen på en slik måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte FORSIKTIG Fare pga rengjøringsmidler Rengjøringsmidler kan inneholde skadelige bestanddeler og kan irritere luftveiene og huden Ta hensyn til produsentens sikkerhetsdatablad Unngå søl og dannelse av damptåke Spis drikk ...

Page 141: ... åpen flamme eller brennere til å varme opp børstene Bruk ikke varmluftspistol Kostene vil kunne smelte pga for varm luft Bøyd bust kan ved hjelp av en innretning som blåser varm luft f eks en hårtørrer rettes ut igjen etter oppvarming Rett den påslåtte innretningen som blåser varm luft mot busten som er bøyd Med tilstrekkelig oppvarming retter busten seg opp igjen 9 5 Gjør maskinen ren Ikke bruk ...

Page 142: ...ig ut av begge håndtaksbeslag 1 Fare for personskader dersom skyvebøylen velter Dersom skyvebøylen velter vil det kunne føre til personskader slik som f eks at fingre kommer i klem eller bruker eller andre påføres sår Hold i maskinen på en slik måte når du bærer den at ikke skyvebøylen kan velte 1 2 Fig 14 Demontering av skyvebøyle SWP 577 1 Beveg på pilene på kabinettet med håndtaksbeslagenes ban...

Page 143: ...wy 148 5 3 Postępowanie z materiałami opakowaniowymi 148 5 4 Składowanie przechowywanie 148 5 5 Przenoszenie urządzenia 149 5 6 Transport urządzenia w pojeździe 149 6 Uruchomienie 150 6 1 Montaż uchwytów SWP 475 150 6 2 Montaż uchwytu do przesuwania 150 7 Obsługa 151 7 1 Przed rozpoczęciem pracy 151 7 2 Regulacja wysokości szczotek talerzowych 151 7 3 Ustawianie dociskacza SWP 577 152 7 4 Eksploat...

Page 144: ...rzestrzegać kolejności czynności roboczych Porada Porady wskazówki nie uszkodzenia maszyny są przedstawione w taki sposób 1 2 Symbole i oznaczenia Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i zasad bezpieczeństwa Podczas pracy postępować z ostrożnością aby uniknąć wypadków oraz szkód osobowych i materialnych Struktura zasad bezpieczeństwa HASŁO OSTRZEGAWCZE Rodzaj i źródło zagrożenia Możliwe...

Page 145: ... Każde inne użycie niż podane w punkcie Zasto sowanie zgodne z przeznaczeniem jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem Za wynikające z tego powodu szkody odpowiada wyłącznie użytkownik urządzenia Nie wolno używać zamiatarki do usuwania szkodliwych dla zdrowia palnych i rozżarzonych substancji papierosy i zapałki cieczy wybuchowych i niebezpiecznych pyłów Ex kwasów i rozpuszczalników Nie wolno ró...

Page 146: ...iem wykonywania wszelkich czynności należy założyć zalecane wyposażenie ochronne i używać go podczas pracy Mocne obuwie Nosić mocne obuwie o szorstkiej antypoślizgowej podeszwie Mocne rękawice ochronne Używać mocnych rękawic ochronnych Maska przeciwpyłowa Używać maski przeciwpyłowej 3 Dane techniczne Dane podstawowe zamiatarki SWP 475 Dane techniczne Wartość Wysokość w milimetrach mm 1200 Szerokoś...

Page 147: ...a pomocą uchwytu do przesuwania 1 W tym czasie obie szczotki talerzowe 6 przenoszą zmieciony materiał w kierunku pojemnika 2 za pomocą wargi zamiatającej 13 Walec zamiatający do drobnych zanieczyszczeń 11 przenosi pozostały zmieciony materiał do pojemnika 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Rys 2 Przegląd komponentów 2 Nr poz Część 11 Walec zamiatający do drobnych zanieczyszczeń 12 Koło ukośne 1...

Page 148: ...Przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów 5 4 Składowanie przechowywanie UWAGA Nieprawidłowe przechowywanie urządzenia np w otoczeniu o dużej wilgotności może spowodować uszkodzenia zamiatarki Składować wyłącznie oczyszczone urządzenie z opróżnionym pojemnikiem na zmieciony materiał Informacje dotyczące opróżniania pojemnika na zmieciony materiał znajdują się w rozdziale 7 5 a dotyczące czys...

Page 149: ...mać urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwania nie wywrócił się 1 2 Rys 6 Przenoszenie urządzenia 1 Obrócić uchwyt do przesuwania 1 płasko do przodu 2 Chwycić urządzenie za uchwyt do przenoszenia 2 3 Przenosić urządzenie w taki sposób aby szczotki talerzowe były zwrócone od ciała 5 6 Transport urządzenia w pojeździe OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez nieprawi...

Page 150: ... Uchwyt do przesuwania zamiatarki SWP 577 Uchwyt do przesuwania można ustawić w dwóch położeniach A i B dostosowując do wielkości ciała użytkownika A Niższe położenie B Wyższe położenie Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez wywrócenie się uchwytu do przesuwania Wywrócenie się uchwytu do przesuwania może spowodować lekkie obrażenia np przy gniecenie palców lub krwawienie u użytkow...

Page 151: ...zenia i należy je traktować jako wartości orientacyjne Z tego względu może być konieczna zmiana położenia podczas zamiatania w zależności od podłoża Położenie 1 2 wszystkie równe twarde powierzchnie np asfalt beton płyty Położenie 3 4 wilgotne liście piasek nierówne powierzchnie np płyty z betonu płuczkowego OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczeń spowodowane przez złom szklany metal i inne materi...

Page 152: ...zdziale 7 5 w niniejszej instrukcji obsługi Nieprawidłowe ustawienie dociskacza przy niskich krawędziach może spowodować nadmierne zużycie Dociskacz nie powinien drapać o podłoże 7 5 Opróżnianie pojemnika na zmieciony materiał Rys 11 Opróżnianie pojemnika na zmieciony materiał Opróżniać pojemnik na zmieciony materiał po każdym użyciu Opróżniać pojemnik na zmieciony materiał w regularnych odstępach...

Page 153: ...a doznać skaleczeń spowodowanych przez złom szklany metal i inne materiały o ostrych krawędziach Używać zalecanego osobistego wyposażenia ochronnego Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przez pył powstały podczas zamiatania Wdychanie pyłu może spowodować zagrożenie dla zdrowia Używać zalecanego osobistego wyposażenia ochronnego Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez wywrócenie się u...

Page 154: ... do przesuwania może spowodować lekkie obrażenia np przygniecenie palców lub krwawienie u użytkownika lub innych osób Podczas przenoszenia należy trzymać urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwania nie wywrócił się OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo spowodowane przez środki czyszczące Środki mogą zawierać składniki szkodliwe dla zdrowia w związku z czym mogą powodować podrażnienia dróg oddechowych...

Page 155: ...ącego powietrza Włosie może się stopić wskutek zbyt gorącego powietrza Pogięte włosie można wyrównać przez nagrzanie za pomocą dmuchawy ciepłego powietrza np suszarki do włosów Skierować włączoną dmuchawę ciepłego powietrza na pogięte włosie W przypadku wystarczającego nagrzania włosie wyrówna się samo 9 5 Czyszczenie urządzenia Nie stosować środków rozpuszczających smar Nie stosować zbyt intensyw...

Page 156: ...jęcia 3 Wyciągnąć uchwyt do przesuwania 2 równocześnie z obu uchwytów 1 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowane przez wywrócenie się uchwytu do przesuwania Wywrócenie się uchwytu do przesuwania może spowodować lekkie obrażenia np przygniecenie palców lub krwawienie u użytkownika lub innych osób Podczas przenoszenia należy trzymać urządzenie w taki sposób aby uchwyt do przesuwan...

Page 157: ...2 5 3 Manuseamento dos materiais de embalagem 162 5 4 Armazenamento conservação 162 5 5 Carregar com o aparelho 163 5 6 Transportar o aparelho no veículo 163 6 Colocação em funcionamento 164 6 1 Montar puxadores SWP 475 164 6 2 Montar o varão de empurrar 164 7 Operação 165 7 1 Antes do início do trabalho 165 7 2 Regulação da altura das escovas de disco 165 7 3 Ajustar o fixador SWP 577 166 7 4 Fun...

Page 158: ... 3 do processo de trabalho A sequência dos passos de trabalho tem de ser respeitada Sugestão Sugestões notas não avarias são apresentados desta forma 1 2 Símbolos e identificações É absolutamente necessário respeitar todos os avisos e indicações de segurança Ao trabalhar agir sempre com cuidado a fim de evitar acidentes danos corporais e danos materiais Estrutura das indicações de segurança PALAVR...

Page 159: ... além da descrita no parágrafo Utilização apropriada é considerado inapropriado O utilizador do aparelho é o único responsável pelos danos daí resultantes A Varredora não pode ser utilizada para a varredura de materiais nocivos à saúde inflamáveis ou incandescentes cigarros e fósforos líquidos pós explosivos ou perigosos Ex ácidos ou solventes A Varredora também não pode ser utilizada para a varre...

Page 160: ... de todos os trabalhos colocar corretamente o equipamento de proteção referido e usá lo durante o trabalho Calçado resistente Use calçado resistente com sola aderente anti deslizante Luvas de proteção resistentes Use luvas de proteção resistentes Máscara anti poeiras Use uma máscara anti poeiras 3 Dados técnicos Dados básicos da Varredora SWP 475 Dados técnicos Valor Altura em milímetros mm 1200 L...

Page 161: ...ovas de disco 6 com a ajuda do lábio de varredura 13 transportam o material varrido na direção do recipiente de material varrido 2 O cilindro de varredura para sujidade fina 11 transporta o restante material varrido para dentro do recipiente de material varrido 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Fig 2 Visão geral dos componentes 2 N º posição Componente 11 Cilindro de varredura de sujidade fina...

Page 162: ...de forma ecológica Respeite as regras legais em vigor e nível local regional 5 4 Armazenamento conservação NOTA Uma conservação incorreta p ex armazenamento do aparelho em ambiente húmido pode dar origem a danos na Varredora Armazene o aparelho somente em estado limpo e com um recipiente de material varrido vazio Encontra informações sobre o esvaziamento do recipiente de material varrido no capítu...

Page 163: ...ou em outras pessoas Ao utilizar o aparelho mantenha o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar 1 2 Fig 6 Carregar com o aparelho 1 Gire o varão de empurrar 1 de forma plana para a frente 2 Agarre o aparelho pela asa 2 3 Use o aparelho de tal forma que as escovas de disco fiquem viradas longe do corpo 5 6 Transportar o aparelho no veículo CUIDADO Perigo de ferimento devido a transport...

Page 164: ...rma que o varão de empurrar não possa tombar Varão de empurrar da SWP 577 O varão de empurrar pode ser ajustado em dois níveis A e B ao tamanho do corpo do utilizador A Nível baixo B Nível alto CUIDADO Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar Com o tombo do varão de empurrar é possí vel ocorrerem ferimentos ligeiros como p ex esmagamento dos dedos ou hematomas no utilizador ou em ou...

Page 165: ...ência Por consequência se necessário deve proceder se a adaptações dos níveis durante a varredura consoante o piso Nível 1 2 para todas as superfícies planas e duras p ex asfalto betão lajes Nível 3 4 para folhagem húmida areia superfícies irregulares p ex lajes de betão de lavagem Nível 5 7 para sujidade intensa e irregularidades mais pronunciadas Perigo de corte devido a vidro quebrado metal ou ...

Page 166: ...ção NOTA Com um ajuste inadequado do fixador aos cantos estreitos pode ocorrer desgaste excessivo O fixador não deve roçar no piso 7 5 esvaziar o recipiente de material varrido Fig 11 Esvaziar o recipiente de material varrido Esvazie o recipiente de material varrido após cada utilização Esvazie o recipiente de material varrido em intervalos regulares para obter um resultado de varredura perfeito 1...

Page 167: ...do a vidro quebrado metal ou outros materiais de arestas vivas Use o equipamento de proteção pessoal especificado CUIDADO Perigo para a saúde devido a poeiras resultantes da varredura A inalação de poeiras pode afetar a saúde Use o equipamento de proteção pessoal especificado CUIDADO Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar Com o tombo do varão de empurrar é possível ocorrerem ferim...

Page 168: ...omo p ex esmagamento dos dedos ou hematomas no utilizador ou em outras pessoas Ao utilizar o aparelho mantenha o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar CUIDADO Perigo devido a produtos de limpeza Estes produtos podem conter elementos prejudiciais à saúde podendo assim originar irritação das vias respiratórias e da pele Folha de dados de segurança do fabricante Evitar derramamento e ...

Page 169: ...ilizar ventiladores de ar quente As cerdas podem fundir devido a ar demasiado quente As cerdas curvadas podem ser alinhadas novamente por aquecimento com um ventilador de ar quente p ex secador de cabelo Dirija o ventilador de ar quente ligado para as cerdas curvadas Com o aquecimento suficiente as cerdas voltam a linhar se automaticamente 9 5 Limpar o aparelho Não utilize desengordurantes Não uti...

Page 170: ...âneo puxe o varão de empurrar 2 para fora de ambos os puxadores 1 Perigo de ferimento devido a tombo do varão de empurrar Com o tombo do varão de empurrar é possível ocorrerem ferimentos ligeiros como p ex esmagamento dos dedos ou hematomas no utilizador ou em outras pessoas Ao utilizar o aparelho mantenha o de tal forma que o varão de empurrar não possa tombar 1 2 Fig 14 Desmontagem do varão de e...

Page 171: ... 176 5 1 Доставка 176 5 2 Объем поставки 176 5 3 Обращение с упаковочным материалом 176 5 4 Хранение 176 5 5 Перенос устройства 177 5 6 Перевозка устройства в транспортном средстве 177 6 Ввод в эксплуатацию 178 6 1 Монтаж зажимов SWP 475 178 6 2 Монтаж дугообразной ручки 178 7 Управление 179 7 1 Перед началом проведения работ 179 7 2 Регулировка высоты конических щеток 179 7 3 Установка прижима SW...

Page 172: ...ти действий Следует соблюдать порядок рабочих шагов Рекомендация Рекомендации и указания не поломка устройства представлены таким образом 1 2 Знаки и обозначения Следует соблюдать все предупредительные указания и указания по технике безопасности Во время работы нужно действовать осмотрительно чтобы предотвратить возникновение несчастных случаев нанесение травм и причинение материального ущерба Стр...

Page 173: ...тся использованием не по назначению Ответственность за ущерб возникающий в результате использования не по назначению несет исключительно пользователь устройства Подметальное устройство не разрешается использовать для уборки опасных для здоровья легковоспламеняющихся и тлеющих веществ сигареты и спички а также для уборки жидкости взрывчатой или опасной пыли Ex кислот или растворителей Подметальное ...

Page 174: ...я здоровья Поэтому перед началом проведения любых работ надевайте соответствующие указанные средства защиты и носите их во время выполнения работ Прочная обувь Носите прочную обувь на рифленой противоскользящей подошве Прочные защитные перчатки Носите прочные защитные перчатки Противопылевой распиратор Носите противопылевой распиратор 3 Технические характеристики Основные характеристики подметальн...

Page 175: ...путем толкания за дугообразную ручку 1 Во время его движения конические щетки 6 направляют смёт с помощью язычка 13 к бункеру 2 Цилиндрическая щетка для мелкого смёта 11 направляет остатки смёта в бункер 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Рис 2 Обзор компонентов 2 Поз Компонент 11 Цилиндрическая щетка для мелкого смёта 12 Наклонное колесо 13 Язычок 14 Пластина 15 Заводская табличка SWP 475 16 1...

Page 176: ...ствии с требованиями охраны окружающей среды Соблюдайте местные и действующие предписания регионального законодательства 5 4 Хранение УКАЗАНИЕ Неправильное хранение например хранение устройства во влажной среде ведет к повреждению подметального устройства Храните устройство только в чистом состоянии и с пустым бункером Информация по опорожнению бункера представлена для вас в главе 7 5 информация п...

Page 177: ... устройства 1 Откиньте дугообразную ручку 1 вперед в горизонтальное положение 2 Возьмитесь за ручку корпуса 2 3 Переносите устройство так чтобы конические щетки отходили от корпуса в стороны 5 6 Перевозка устройства в транспорт ном средстве ОСТОРОЖНО Существует опасность из за неправильной транспортировки подметального устройства Смещающее опрокинутое устройство или устройство которое бросает из с...

Page 178: ...го так чтобы дугообразная ручка не упала Дугообразная ручка подметальных устройств SWP 577 Дугообразную ручку можно установить на два уровня высоты А и В в соответствии с ростом пользователя A низкий уровень В высокий уровень ОСТОРОЖНО Существует опасность получения травмы из за падения дугообразной ручки Из за падения дугообразной ручки поль зователям или другим лицам могут быть нанесены легкие п...

Page 179: ...о подобрать уровень высоты в зависимости от поверхности Уровень 1 2 предназначен для всех ровных твердых поверхностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Существует опасность пореза осколками стекла металлом или другими материалами с острыми краями При опорожнении бункера можно порезать ся осколками стекла металлом или други ми материалами с острыми краями Носите указанные средства индивидуальной защиты ОСТОРОЖНО Суще...

Page 180: ...нкер см раздел Опорожнение бункера в главе 7 5 данного руководства по эксплуатации При неправильной установке прижима нижние края устройства могут подвергаться сильному износу Прижим не должен царапать нижнюю часть подметального устройства 7 5 Опорожнение бункера Рис 11 Опорожнение бункера Опорожняйте бункер после каждого применения Опорожняйте бункер через определенные интервалы времени чтобы доб...

Page 181: ... краями При опорожнении бункера можно порезаться осколками стекла металлом или другими материалами с острыми краями Носите указанные средства индивидуальной защиты ОСТОРОЖНО Существует опасность для здоровья при подметании образующейся пыли Вдыхание пыли опасно для здоровья Носите указанные средства индивидуальной защиты ОСТОРОЖНО Существует опасность получения травмы из за падения дугообразной ру...

Page 182: ...о защемление пальцев или гематомы При переносе устройства держите его так чтобы дугообразная ручка не упала ОСТОРОЖНО Существует опасность из за применения чистящих средств Средства могут содержать ингредиенты опасные для здоровья человека Они могут вызвать раздражение дыхательных путей и кожи Соблюдайте паспорт безопасности химической продукции производителя Не пролейте чистящее средство и не доп...

Page 183: ...спользуйте открытый огонь или лампы для нагревания щетины Не используйте термофен Слишком горячий воздух может расплавить щетину Погнутую щетину можно выпрямить путем нагревания тепловентилятором напр фен для волос Направляйте включенный тепловентилятор на погнутую щетину При достаточном нагревании щетина сама расправится 9 5 Очистка устройства Не пользуйтесь жирорастворяющими средствами Не пользу...

Page 184: ... зажимов 1 ОСТОРОЖНО Существует опасность получения травмы из за падения дугообразной ручки Из за падения дугообразной ручки пользователям или другим лицам могут быть нанесены легкие повреждения как то защемление пальцев или гематомы При переносе устройства держите его так чтобы дугообразная ручка не упала 1 2 Рис 14 Демонтаж дугообразной ручки SWP 577 1 Расположите соответствующие стрелки на корп...

Page 185: ...Medföljande komponenter 190 5 3 Hantering av emballage 190 5 4 Lagring förvaring 190 5 5 Bära maskinen 191 5 6 Fordonstransport av maskinen 191 6 Idrifttagning 192 6 1 Montering av handtagsbeslag SWP 475 192 6 2 Montera skjutbygeln 192 7 Användning 193 7 1 Innan du börjar 193 7 2 Höjdjustering av borstplattorna 193 7 3 Ställa in nedhållaren SWP 577 194 7 4 Drift 194 7 5 Tömma sopbehållaren 194 8 Å...

Page 186: ...2 Steg 2 i arbetsföljden 3 Steg 3 i arbetsföljden Håll dig till ordningsföljden när du arbetar med maskinen Tips Tips och information som inte gäller maskinskador visas i detta format 1 2 Symboler och märken Alla varnings och säkerhetsanvisningar måste följas Var alltid försiktig när du arbetar med maskinen för att undvika olyckor person och materialskador Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad SIGNAL...

Page 187: ...ll användning som inte motsvarar Avsnitt Avsedd användning anses som icke avsedd an vändning Den person som använder maskinen ansvarar själv för eventuella skador på grund av dylik användning Sopmaskinen får inte användas för uppsopning av farliga brännbara eller glödande material cigarretter och tändstickor vätskor explosivt eller farligt Ex syror eller lösningsmedel Sopmaskinen får inte heller a...

Page 188: ...dliga risker Därför bör du Alltid ta på dig den skyddsutrustning som anges innan du börjar arbeta och inte ta av dig den innan arbetet slutförts Stadiga skor Ta på dig stadiga skor med tjocka halkfria sulor Grovhandskar Ta på dig grovhandskar Andningsskydd Ta på dig ett andningsskydd 3 Tekniska data Basdata till sopmaskinen SWP 475 Tekniska data Värde Höjd i millimeter mm 1200 Bredd i millimeter m...

Page 189: ...sbeslag Utrustningen förflyttas genom att man skjuter den framåt med hjälp av skjutbygeln Härvid sopar de båda borstplattorna 6 in soporna i sopbehållaren 2 med hjälp av sopskyffeln 13 Finsopvalsen 11 sopar in sopresterna i sopbehållaren 2 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Bild 2 Översikt över komponenter 2 Art nr Komponent 11 Finsopvals 12 Snedhjul 13 Sopskyffel 14 Sopskiva 15 Typskylt SWP 475 ...

Page 190: ...ljön när du kastar emballaget Observera lokala regionalt gällande lagstadgade direktiv 5 4 Lagring förvaring OBS Sopmaskinen kan skadas vid olämplig förvaring t ex om utrustningen lagras i fuktig miljö Lagra endast maskinen i rengjort skick och tom sopbehållaren först Information om tömning av sopbehållaren finns i kapitel 7 5 och om rengöring i kapitel 9 5 i denna bruksanvisning OBS Synliga skado...

Page 191: ...utbygeln inte kan välta när du bär den 1 2 Bild 6 Bära maskinen 1 Sväng ned skjutbygeln 1 framåt 2 Greppa maskinen i bärhandtaget 2 3 Se till att du håller maskinen så att borstplattorna inte riktas mot dig 5 6 Fordonstransport av maskinen SE UPP Risk för personskador om sopmaskinen transporteras på ett felaktigt sätt Utrustning som slungas omkring kommer på glid eller välter kan leda till att för...

Page 192: ...eppa alltid utrustningen så att skjutbygeln inte kan välta när du bär den Skjutbygel till SWP 577 Skjutbygeln kan anpassas till användarens kroppsstorlek i två lägen A och B A Lågt läge B Högt läge SE UPP Risk för personskador om skjutbygeln välter Om skjutbygeln välter kan lätta personskador uppstå t ex klämskador på fingrar eller blöd ningar hos användaren eller andra personer Greppa alltid utru...

Page 193: ...åerna är baserade på erfarenhet och bör tolkas som referensvärden Alltså måste du ev anpassa nivån till underlaget när du sopar Nivå 1 2 för alla jämna hårda ytor t ex asfalt betong plattor Nivå 3 4 för fuktiga löv sand ojämna ytor t ex tvättbetongplattor Nivå 5 7 för starka föroreningar och grova ytor Nivå 8 för serviceinställningar inte avsedd för sopning Risk för skärskador på grund av glasskär...

Page 194: ...avsnittet Tömma sopbehållaren i kapitel 7 5 i denna bruksanvisning OBS Om nedhållaren ställs in på ett olämpligt sätt mot låga kanter utsätts den för onödigt slitage Nedhållaren får inte skrapa mot underlaget 7 5 Tömma sopbehållaren Bild 11 Tömma sopbehållaren Töm sopbehållaren varje gång du använt maskinen Töm sopbehållaren med jämna mellanrum för att erhålla ett perfekt resultat 1 Fäll ned skjut...

Page 195: ...n du skära dig på glasskärvor metallbitar och andra föremål med vassa kanter Använd alltid personlig skyddsutrustning enligt föreskrift SE UPP Hälsorisk på grund av det dammutveckling som sker när du sopar Inandning av damm kan skada din hälsa Använd alltid personlig skyddsutrustning enligt föreskrift Risk för personskador om skjutbygeln välter Om skjutbygeln välter kan lätta personskador uppstå t...

Page 196: ... t ex klämskador på fingrar eller blödningar hos användaren eller andra personer Greppa alltid utrustningen så att skjutbygeln inte kan välta när du bär den SE UPP Risker på grund av rengöringsmedel Rengöringsmedel kan innehålla hälsovådliga ingredienser och därigenom irritera luftvägarna och huden Observera tillverkarens säkerhetsdatablad Undvik spill och förångning Ingen förtäring eller rökning ...

Page 197: ... värmer upp borstarna Använd inte varmluftsblåsare Borstarna kan smälta om luften är för varm Du kan rikta upp sneda borstar genom att värma upp dem med hjälp av en varmluftsfläkt t ex en hårtork Starta varmluftsfläkten och rikta den mot de sneda borstarna Vid tillräcklig värmeutveckling riktar borstarna upp sig automatiskt 9 5 Rengör maskinen Använd inte fettlösningsmedel Använd inga starka rengö...

Page 198: ...sbeslagen 1 med en jämn rörelse Risk för personskador om skjutbygeln välter Om skjutbygeln välter kan lätta personskador uppstå t ex klämskador på fingrar eller blödningar hos användaren eller andra personer Greppa alltid utrustningen så att skjutbygeln inte kan välta när du bär den 1 2 Bild 14 Nedmontering av skjutbygeln SWP 577 1 Placera de båda pilarna på huset på samma höjd som handtagsbeslage...

Page 199: ...samı 204 5 3 Ambalajlar ile işlemler 204 5 4 Depolama Saklama 204 5 5 Makinenin taşınması 205 5 6 Makinenin araç içinde taşınılması 205 6 İşletme 206 6 1 Tutacak parçalarının montajı SWP 475 206 6 2 İtme kolunun montajı 206 7 Kullanım 207 7 1 Çalışma öncesi 207 7 2 Rulo fırçaların yükseklik ayarları 207 7 3 Aşağıda tutucunun ayarlanması SWP 577 208 7 4 İşletim 208 7 5 Süprüntü haznesinin boşaltılm...

Page 200: ...a sekansının 3 Adımı Çalışma sekanslarının sırasına uyulmalıdır Tüyo Tüyolar açıklamalar makine hasarları hariç bu şekil belirtilir 1 2 Semboller ve işaretler Tüm uyarılara ve güvenlik talimatlarına uyulması gerekir Kazaları yaralanmaları ve maddi hasarları önlemek için çalışırken her zaman çevrenize dikkat edin Güvenlik talimatlarının yapısı SİNYAL SÖZCÜK Tehlikenin türü ve kaynağı Olası sonuçlar...

Page 201: ... dışı kullanımdan dolayı oluşan tüm hasarların sorumluluğu tamamen kullanıcıya aittir Yol süpürme makinesinin sağlığa zararlı maddelerin yanabilen veya sigara kibrit gibi tutuşturucu maddelerin patlayıcı veya tehlikeli tozların Ex asitlerin veya çözücü maddelerin süpürülmesi için kullanımına izin verilmemektedir Ayrıca yol süpürme makinesi ile su süpürmek için de izin verilmemektedir Yol süpürme m...

Page 202: ...işleme başlamadan önce belirtilmiş koruyucu ekipmanları kurallara uygun olarak takın ve çalışma süresince takılı bırakın Sağlam ayakkabılar Tutucu ve kaymaz tabanlı sağlam ayakkabılar giyin Sağlam koruma eldivenleri Sağlam koruma eldivenleri giyiniz Tozdan koruyucu maske Tozdan koruyucu maske takınız 3 Teknik veriler SWP 475 yol süpürme makinesinin temel verileri Teknik veriler Değer Milimetre mm ...

Page 203: ... iterek ileriye doğru sürülür Bu esnada her iki rulo fırça 6 süpürme dudağının 13 yardımı ile süprüntüleri süprüntü haznesine doğru sevk eder İnce kir süpürme silindiri 11 geri kalan süprüntüleri süprüntü haznesine 2 taşır 2 3 4 6 9 1 5 7 8 10 14 13 12 11 15 Şek 2 Bileşenlerin özeti 2 Poz No Yapı parçası 11 İnce kir süpürme silindiri 12 Eğilim derecesi 13 Süpürme dudağı 14 Süpürme levhası 15 Tip p...

Page 204: ...e uygun bir şekilde bertaraf edin Geçerli olan yerel ve bölgesel mevzuatları gözlemleyin 5 4 Depolama Saklama UYARI Örneğin nemli ortamda saklama gibi uygunsuz depolama makinede hasarlar oluşturabilir Makineyi daima temiz ve süprüntü haznesi boşaltılmış şekilde depolayın Süprüntü haznesinin boşaltması hakkında bilgileri bu kullanım kılavuzunun 7 5 bölümü altında ve temizlemesi konusunu 9 5 bölümün...

Page 205: ...nin taşınması 1 İtme kolunu 1 düz şekilde ileriye doğru yatırınız 2 Makineyi taşıma kolundan 2 tutunuz 3 Makineyi taşırken fırçaların vücudunuzun tersine doğru baktığını sağlayınız 5 6 Makinenin araç içinde taşınılması DİKKAT Makinenin uyumsuz taşınmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi Etrafta gezinen kayan veya yıkılan bir cihaz şoförün veya başka kişilerin yaralanmasına neden ola...

Page 206: ...itme kolu yıkılmayacak şekilde taşıyınız İtme kolu SWP 577 İtme kolu iki seviyeli A ve B olarak kullanıcının boyuna göre ayarlanabilir A Alçak seviye B Daha yüksek seviye DİKKAT İtme kolunun yıkılmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi İtme kolunun yıkılması örneğin kullanıcıda veya başka kişilerde parmak sıkışması veya morluk gibi hafif yaralanmalara neden olabilir Cihazı itme kolu ...

Page 207: ...lı olarak seviyeler üzerinde düzeltmeler yapılması gerekmektedir Düzey 1 2 tüm düz ve sert zeminler için örn asfalt beton taşlar Düzey 3 4 ıslak yapraklar kum engebeli zeminler örn taşları görünen betondan parke Düzey 5 7 aşırı kirlenme ve daha çok engebeli zeminler için Düzey 8 servis ayarları içindir ve süpürme işlemine uygun değildir Cam kırıklarından metal veya diğer keskin köşeli maddelerden ...

Page 208: ...ltın Kullanım kılavuzun ilgili olan süprüntü haznesinin boşaltılması bölümünde 7 5 numaralı kısmına bakın Aşağıda tutucunun alçak köşelerde uygunsuz ayarlanması durumunda aşırı aşınmalar meydana gelebilir Aşağıda tutucu zemini çizmemeli 7 5 Süprüntü haznesinin boşaltılması Şek 11 Süprüntü haznesinin boşaltılması Süprüntü haznesini her kullanımdan sonra boşaltın Kusursuz süpürme sonuçları elde etme...

Page 209: ...l veya diğer keskin köşeli maddeler kesik yaralarına neden olabilirler Öngörülen kişisel koruyucu ekipmanları kullanın Süpürme işleminde oluşan tozlardan dolayı sağlık rizikosu Tozun solunum yoluyla vücuda girmesi sağlığa zarar verebilir Öngörülen kişisel koruyucu ekipmanları kullanın DİKKAT İtme kolunun yıkılmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi İtme kolunun yıkılması örneğin kull...

Page 210: ...ı örneğin kullanıcıda veya başka kişilerde parmak sıkışması veya morluk gibi hafif yaralanmalara neden olabilir Cihazı itme kolu yıkılmayacak şekilde taşıyınız DİKKAT Temizleme maddelerinden doğan tehlike Bu maddeler sağlığa zararlı bileşenler içerebilir ve solunum sisteminde veya cilt üzerinde tahrişlere neden olabilirler Üreticinin güvenlik bilgi formuna uyun Dökülmeyi veya buğulanmayı önleyin M...

Page 211: ...rsa yangın tehlikesi oluşur Fırça kılların ısıtılması için açık alev veya brülörler kullanmayın Sıcak hava püskürtücü kullanmayın Kıllar aşırı ısı nedeniyle eriyebilir Bükülen fırça kılları bir ılık hava püskürtücü örn fön ile düzeltilebilir Ilık hava püskürtücüyü çalışır şekilde bükülen fırça kıllarının üzerine tutun Fırça kılları yeterli sıcaklık oluştuğunda kendiliğinden düzelecektir 9 5 Makine...

Page 212: ...acak parçalarının 1 içinden çıkartın DİKKAT İtme kolunun yıkılmasından dolayı meydana gelebilen yaralanma tehlikesi İtme kolunun yıkılması örneğin kullanıcıda veya başka kişilerde parmak sıkışması veya morluk gibi hafif yaralanmalara neden olabilir Cihazı itme kolu yıkılmayacak şekilde taşıyınız 1 2 Şek 14 İtme kolunun söküm işlemi SWP 577 1 Gövdede bulunan ilgili ok işaretlerini tutacak parçaları...

Page 213: ......

Page 214: ......

Page 215: ...ation ont été réalisés pour le compte de STIGA SpA et sont protégés par un droit d auteur Toute reproduction ou modification non autorisée même partielle du document est interdite NL De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van STIGA SpA en zijn beschermd door het auteursrecht Elke niet geautoriseerde reproductie of wijziging ook gedeeltelijke van...

Page 216: ...Type Sweeper Hand Push s n Art N STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY Haaga Kehrsysteme GmbH Wielandstraße 24 73230 Kirchheim unter Teck Germany Manufactured for Manufactured by ...

Reviews: