background image

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

DURACIÓN DE LA GARANTÍA:
COBERTURA DE LA GARANTÍA:

APLICACIÓN DE LA GARANTÍA:

LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA:

RECURSOS LEGALES:

Esta garantía

para consumidores de la compra original de cualquier producto ESCALADE SPORTS (en adelante denominado el

"Producto").

Se garantiza este Producto al comprador original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.

ESCALADE SPORTS le garantiza al comprador original que cualquier producto de su fabricación está libre de

defectos en los materiales y fabricación cuando se lo utiliza para el propósito establecido, bajo condiciones normales de uso. ESTA GARANTÍA
NO TIENE VALIDEZ SI EL PRODUCTO SE HA DETERIORADO POR ACCIDENTE, USO INDEBIDO, NEGLIGENCIA, MANTENIMIENTO
INCORRECTO, NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON
DEFECTOS EN LOS MATERIALES O FABRICACIÓN.

Durante el período de garantía de un (1) año, ESCALADE SPORTS reparará o reemplazará con otro similar,

todo modelo o Producto o componente que resulte defectuoso bajo condiciones normales de uso y cuidado, cuando nuestra inspección

demuestre que a nuestra satisfacción el mismo realmente es defectuoso; sírvase contactar a nuestro Departamento de Garantía.

1-866-873-3528 / Departamento de Garantía (Warranty Dept.)

O escríbanos a:

Escalade® Sports, Inc. - P.O. Box 889, Evansville, IN 47706 - Attn: Warranty Dept.

O por correo electrónico a:

[email protected]

Fuera de los gastos de envío, no se impondrá cargo alguno por la reparación o reemplazo de los productos en garantía. ESCALADE® SPORTS
recomienda asegurar los Productos por su valor antes del envío.

TODA GARANTÍA ORIGINADA EN ESTA VENTA, INCLUYENDO EN FORMA NO TAXATIVA, LAS

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, TENDRÁ VIGENCIA POR UN PLAZO DE UN (1)
AÑO.

ESCALADE® SPORTS NO SERÁ RESPONSABLE POR LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO U OTROS COSTOS

INCIDENTALES O RELACIONADOS, PERJUICIOS O PERDIDAS GENERADAS POR EL CONSUMIDOR ANTE CUALQUIER OTRO USO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas o daños incidentales o conexos, de modo que las limitaciones
que anteceden pueden no ser aplicabes en su caso.

Esta garantía le otorga algunos derechos específicos además de otros derechos que varían según el estado.

®

es aplicable

Ud. ha comprado un producto de calidad que podrá disfrutar muchos años. Si sigue estos simples pasos de mantenimiento, alargará la vida de la mesa.

El tablero (superficie de juego) está construido de aglomerado. Al igual que todos los productos de madera, se puede ver afectado por cambios de temperatura y humedad
causando una leve deformación por expansión o contracción. Esta situación es normal y no resta valor a la mesa ni afecta el juego. Después de armada, guardar plegada en
lugar seco cuando no está en uso para minimizar los efectos de cambios de temperatura y humedad.

Se debe guardar la mesa en el interior para prevenir daños en la superficie de juego. La humedad y los cambios buscos de temperatura pueden provocar alabeo, hinchazón,
fisuras o ampollado de la madera. Cuando la mesa no se encuentra en uso, guardar plegada en lugar seco. debido a la naturaleza del aglomerado, se puede alabear la
superficie. La humedad puede aumentar este efecto que es normal y no afecta el uso de la mesa.

Para limpiar la mesa, utilizar un trapo suave y húmedo solamente (NO MOJADO). Para evitar daños en la superficie de juego, NO UTILIZAR AGENTES QUIMICOS,
ABRASIVOS NI PRODUCTOS DE LIMPIEZA sobre el tablero.

Lubricar todas las partes movibles, incluyendo los puntos de giro. Esto garantizará la seguridad y facilidad de uso.

Guardar en lugar cerrado para impedir daños en la superficie de juego. La humedad y los cambios bruscos de temperatura que se producen en patios o áreas similares
pueden provocar el alabeo, hinchazón, fisuras o ampollado de la madera.

Si la mesa no parece estar nivelada, probablemente se deba a pisos desparejos o desnivelados. Colocar la mesa en POSICION DE JUEGO y moverla algunas pulgadas en
distintas direcciones hasta encontrar una mejor ubicación. Si el piso está extremadamente desnivelado, no se puede utilizar la mesa adecuadamente. Si el tablero está más
alto en el medio, suplementar con una cuña las patas exteriores.

TABLERO

GUARDADO DE LA MESA

LIMPIEZA

MANTENIMIENTO

PISOS DESNIVELADOS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Summary of Contents for ST30000

Page 1: ...d inside larger parts Check inside all parts and cartons before assembling or ordering parts 3 Do not tighten hardware until instructed to do so 4 Tools required for assembly Read each step completely...

Page 2: ...riage Bolt 1 4 20 Wing Nut 8 X 9 16 SMS 8 32 X 1 1 4 Sheet Metal Screw 3 8 Long Spacer 3 4 Long Spacer 38 39 36 1 4 20 X 2 3 4 Hex Head Bolt 29 HARDWARE IDENTIFIER 2 3 8 16 Nyloc Locknut 1 4 20 X 1 1...

Page 3: ...Plate 43 and Caster Beam 7 as shown in the Top View and Figure 2 Slide one Hex Bolt 27 through followed by one Plastic Washer 39 Strut Tube 17 one Plastic Washer 39 pass through Caster Beam 7 one Spac...

Page 4: ...rt 21 side to side if necessary to see holes See figure 3 4 Insert Screw 35 through slot in U clip 22 and into U support 21 See figure 3 Thread screw all the way into U support until it touches the ba...

Page 5: ...age with hole in Leg 19 Attach Linkage 16 to Leg 19 using Hex Head Bolt 29 Spacer 37 and Locknut 34 Spacer 37 goes between Linkage and Leg Attach other Linkage to Leg the same way Tighten nuts securel...

Page 6: ...re 6B IF TABLE IS NOT ALIGNING CORRECTLY see Figure 10 1 Set the table to the Playing Position and lock hinges as shown in 2 Loosen Wing Nuts 32 attached to bolt 31 in order to create enough slack to...

Page 7: ...to you LEGAL REMEDIES This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state CARE AND MAINTENANCE You have purchased a quality product tha...

Page 8: ...EX HEAD BOLT TUBE PLUG 1 X 2 BOTTOM BOARD LINKAGE STRUT TUBE HINGE MOUNTING BRACKET ASSEMBLY LEG ASSEMBLY BLUE MOUNTING BRACKET ONLY U SUPPORT 1 U CLIP 2 2 2 2 124 8 2 2 2 2 4 8 8 4 1 4 4 4 2 8 2 6 23...

Page 9: ...4 Herramientas necesarias Lea completamente cada uno de los pasos antes de empezar cada paso Si las partes se ajustan antes de lo indicado es posible que los hoyos no queden alineados y las partes que...

Page 10: ...llips 1 4 20 X 3 1 4 Tornillo de Carruaje 1 4 20 Tuerca de Mariposa 8 X 9 16 Tornillo SMS 8 32 X 1 1 4 de metal 38 39 36 1 4 20 X 2 3 4 Tornillo de Cabeza Hexagonal de Tornillo para lamina 2 IDENTIFIC...

Page 11: ...si no la mesa no operara correctamente 2 Una los Tubos Estructurales 17 y los Tubos Conectores 16 a los Carriles con Llantas 7 como est n mostrados en la Figura 2 a b c d e NOTA Afloje los Tornillos...

Page 12: ...para ensamblar la otra mitad de la mesa Figura 4 ESTRUCTURAL 35 22 21 21 17 Tubo 7 7 35 21 Nota Si es necesario deslice el Soporte U hacia delante y hacia atr s hasta que vea el hoyo HACIA ARRIBA Est...

Page 13: ...arte de arriba y alinee el hoyo en el Tubo Conector con el hoyo en la Pata 19 Una el Tubo Conector 16 a la Pata 19 usando el Tornillo de Cabeza Hexagonal 29 el Separador 37 y la Tuerca de Seguridad 34...

Page 14: ...ARACERRAR 1 Retirelaredylospostesdelamesa 2 Desenganche lascuatrobisagras 3 Levantar una mitad del tablero al punto medio hasta que se enganchen los clips de pl stico Contin e levantando hasta cerrar...

Page 15: ...s garant as impl citas o da os incidentales o conexos de modo que las limitaciones que anteceden pueden no ser aplicabes en su caso Esta garant a le otorga algunos derechos espec ficos adem s de otros...

Page 16: ...0 41 42 43 3B 6007 00 2B 4035 00 3M 6248 00 1B 6495 00 2B 4053 00 1B 4135 00 1B 4097 01 1B 6459 00 1N 0001 00 1B 4082 99 2B 4047 98 1B 4089 00 7B 4061 00 7B 6161 00 2B 6087 00 2B 4054 00 3M 6715 00 5A...

Reviews: