background image

[1]  EN - TECHNICAL DATA

[2]  Power supply voltage MAX

[3]  Power supply voltage NOMINAL

[4]  No load speed

[5]  Blade speed

[6]  Blade lenght

[7]  Blade gap

[8]  Blade brake time

[9]  Cutting means code

[10] Weight

[11]  Charging voltage and current (Output USB)

[12]  Measured sound pressure level

[13]  Uncertainty of measure

[14]  Measuered sound power level

[15]  Guaranteed sound power level

[16]  Vibration level

[17]  Front handle

[18]  Rear handle

[19]  ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST

[20]  Battery pack, model

[21]  Battery charger

a) NOTE: the declared total vibration value was 

measured using a normalised test method and can 

be used to conduct comparisons between one tool 

and another. The total vibration value can also be 

used for a preliminary exposure evaluation.

b) WARNING: the vibrations emitted during actual 

use of the tool can differ from the declared total 

value according to how the tool  is used. Whilst 

working, therefore, it is necessary to adopt the 

following safety measures designed to protect the 

operator: wear protective gloves whilst working, 

use the machine for limited periods at a time and 

decrease the time during which the throttle control 

lever is pressed.

[1]  ES - DATOS TÉCNICOS

[2]  Tensión de alimentación MÁX

[3]  Tensión de alimentación NOMINAL

[4]  Velocidad sin carga

[5]  Velocidad cuchilla

[6]  Longitud cuchilla

[7]  Separación cuchilla

[8]  Tiempo freno cuchilla

[9]  Código dispositivo de corte

[10] Peso

[11] 

Tensión y corriente de carga (Salida USB)

[12]  Nivel de presión acústica medido

[13]  Incertidumbre de medida

[14]  Nivel de potencia acústica medido

[15]  Nivel de potencia acústica garantizado

[16]  Nivel de vibraciones

[17]  - Empuñadura anterior

[18]  - Empuñadura posterior

[19]  ACCESORIOS POR ENCARGO

[20]  Grupo de la batería, mod.

[21]  Cargador de la batería

a) NOTA: el valor total de la vibración se ha medido 

según un método normalizado de prueba y puede 

utilizarse para realizar una comparación entre 

una máquina y otra . El valor total de la vibración 

también se puede emplear para la valoración 

preliminar de la exposición.

b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en el 

uso efectivo del aparato puede ser diferente al valor 

total dependiendo de cómo se utiliza el mismo. 

Por ello, durante la actividad se deben poner en 

práctica las siguientes medidas de seguridad para 

el usuario: usar guantes, limitar el tiempo de uso de 

la máquina, así como el tiempo que se mantiene 

presionada la palanca de mando del acelerador. 

[1]  ET - TEHNILISED ANDMED

[2]  Pinge ja toite MAKS.

[3]  Pinge ja toite NOMINAALNE.

[4]  Kiirus ilma koormuseta

[5]  Tera kiirus

[6]  Tera pikkus

[7] Teravahe

[8]  Tera peatumisaeg

[9]  Lõikeseadme kood

[10] Kaal

[11] 

Laadimispinge ja -vool (Väljund USB)

[12]  Mõõdetud helirõhutase

[13]  Mõõtemääramatus

[14]  Mõõdetud müravõimsuse tase

[15]  Garanteeritud müravõimsuse tase

[16]  Vibratsiooni tase

[17]  - Eesmine käepide

[18]  - Tagumine käepide

[19]  LISASEADMED TELLIMISEL

[20]  Aku, mud.

[21]  Akulaadija

a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni tase 

mõõdeti standardiseeritud testi käigus, mille abil on 

võimalik võrrelda omavahel erinevate tööriistade 

vibratsiooni. Deklareeritud koguvibratsiooni võib 

kasutada ka eeldatava vibratsiooni käes olemise 

hindamiseks.

b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel 

tekkivad vibratsioonid võivad erineda deklareeritud 

koguvibratsiooni tasemest sõltuvalt tööriista 

kasutamise viisist. Seepärast tuleb töö ajal 

kasutusel võtta ohutusmeetodid, millega töötajat 

kaitsta: kandke kasutamise ajal kindaid, piirake 

masina kasutamise aega ja lühendage perioode, 

mille vältel hoitakse gaasihooba all. 

[1]  FI - TEKNISET TIEDOT

[2]  Syöttöjännite MAX

[3]  Syöttöjännite NOMINAL

[4]  Nopeus kuormittamattomana

[5]  Terän nopeus

[6]  Terän pituus

[7]  Terän välinen tila

[8]  Teräjarrun aika

[9]  Leikkuuvälineen koodi

[10] Paino

[11] 

Syöttöjännite ja -taajuus (Lähtö USB)

[12]  Mitattu äänenpaineen taso

[13]  Mittausepävarmuus

[14]  Mitattu äänitehotaso

[15]  Taattu äänitehotaso

[16] Tärinätaso

[17]  - Etukahva

[18]  - Takakahva

[19]  SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET

[20]  Akkuyksikkö, malli

[21]  Akkulaturi

a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo on mitattu 

käyttämällä normalisoitua testimenetelmää ja sitä 

voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään. 

Tärinän kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun 

tehdään altistumista koskeva esiarviointi.

b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä työvälineen 

todellisen käytön aikana saattaa poiketa 

ilmoitetusta kokonaisarvosta käyttötavasta 

riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen soveltaa 

seuraavia käyttäjää suojaavia turvatoimenpiteitä: 

käyttää käsineitä käytön aikana, rajoittaa laitteen 

käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin kaasuttimen 

vipua pidetään painettuna.

[1]  FR - DONNÉES TECHNIQUES

[2]  Tension d’alimentation MAX

[3]  Tension d’alimentation NOMINAL

[4]  Vitesse sans charge

[5]  Vitesse lame

[6]  Longueur lame

[7]  Espace entre deux lames

[8]  Temps de frein lame

[9]  Code organe de coupe

[10] Poids

[11]  Tension et courant de charge (Sortie USB)

[12]  Niveau de pression acoustique mesuré

[13]  Incertitude de mesure

[14]  Niveau de puissance acoustique mesuré

[15]  Niveau de puissance acoustique garanti

[16]  Niveau de vibrations

[17]  - Poignée avant

[18]  - Poignée arrière

[19]  ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE

[20]  Groupe de batteries, mod.

[21]  Chargeur de batterie

a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des 

vibrations a été mesurée selon une méthode 

d’essai normalisée et peut être utilisée pour 

comparer un outillage avec un autre. La valeur 

totale des vibrations peut être utilisée aussi pour 

une évaluation préalable à l’exposition.

b) AVERTISSEMENT: l’émission des vibrations à 

usage effectif de l’outillage peut être différent de la 

valeur totale déclarée selon les modes d’utilisation 

de l’outillage. Par conséquent, il est nécessaire, 

pendant le travail, d’adopter les mesures de 

sécurité suivantes en vue de protéger l’opérateur 

: porter des gants durant l’utilisation, limiter les 

temps d’utilisation de la machine et écourter les 

temps pendant lesquels le levier de commande de 

l’accélérateur est enfoncé.

[1] 

HR - TEHNIČKI PODACI

[2]  Napon napajanja MAKS.

[3]  Napon napajanja NAZIVNI

[4]  Brzina bez opterećenja

[5]  Brzina noža

[6]  Dužina noža

[7]  Međuprostor noža

[8]  Vrijeme kočenja noža

[9]  Šifra reznog alata

[10]  Težina

[11]  Napon i struja punjenja (Izlaz USB)

[12]  Izmjerena razina zvučnog tlaka

[13]  Mjerna nesigurnost

[14]  Izmjerena razina zvučne snage

[15]  Zajamčena razina zvučne snage

[16]  Razina vibracija

[17]  - Prednja ručka

[18]  - Stražnja ručka

[19]  DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI

[20]  Sklop baterije, mod.

[21]  Punjač baterija

a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost 

vibracija izmjerena je pridržavajući se normirane 

probne metode i može se koristiti za usporedbu 

jednog alata s drugim. Ukupnu vrijednost vibracija 

može se koristiti i u preliminarnoj procjeni 

izloženosti.

b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri stvarnoj 

uporabi alata može se razlikovati od izjavljene 

ukupne vrijednosti, ovisno o načinima korištenja 

alata. Stoga je za vrijeme rada potrebno poduzeti 

sljedeće sigurnosne mjere namijenjene zaštiti 

rukovatelja: nositi rukavice tijekom uporabe, 

ograničiti vrijeme korištenja stroja te skratiti vrijeme 

držanja pritisnute upravljačke ručice gasa.

Summary of Contents for MH 900 Li 48

Page 1: ...r KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI Akkuk ytt inen pitk vartinen pensasaitaleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti en...

Page 2: ...ul torov ty ov plotostrih N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorski obrezovalnik ive meje z drogom PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden uporabit...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...G A D H K1 K2 K3 L E F B C J I 1 2 dB LWA Art N Type s n 2 6 1 4 5 7 3 8...

Page 5: ...A B C 3 5 4 A B A C 6...

Page 6: ...B A C E D B 90 22 A C 7 8 C D B B A 9 10...

Page 7: ...0 15 B A B A 11 12 13 14 15...

Page 8: ...A C B B A 16 17...

Page 9: ...A 20 Gruppo batteria mod BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 BT 720 Li 48 BT 740 Li 48 BT 750 Li 48 BT 775 Li 48 21 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li...

Page 10: ...ovl dac p ka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 MAKS forsyningssp nding 3 NOMINEL forsyningssp nding 4 Hastighed uden belastning 5 Klingehastighed 6 Klingel ngde 7 Klingemellemrum 8 Bremsetid for klinge 9 Sk...

Page 11: ...tamise ajal kindaid piirake masina kasutamise aega ja l hendage perioode mille v ltel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite MAX 3 Sy tt j nnite NOMINAL 4 Nopeus kuormittamattoma...

Page 12: ...br ciju intensit tes v rt ba tika izm r ta izmantojot standarta p rbaudes metodi un to var izmantot ier u savstarp jai sal dzin anai Kop jo vibr ciju intensit tes v rt bu var izmantot ar s kotn jai ek...

Page 13: ...E 20 Ansamblu baterie mod 21 Alimentator pentru baterie a OBSERVA IE valoarea total declarat a vibra iilor a fost m surat in ndu se cont de o metod de prob normalizat i poate fi utilizat pentru a comp...

Page 14: ...het mod 21 Batteriladdare a ANM RKNING det totala angivna vibrationsv rdet har m tts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan anv ndas f r en j mf relse mellan olika verktyg Det totala vibra...

Page 15: ...igurerna r m rkta med bokst verna A B C o s v En h nvisning till komponenten C p figur 2 anges med texten Se fig 2 C eller helt enkelt Fig 2 C Figurerna r v gledande Delar p din maskin kan skilja sig...

Page 16: ...et Anv nd det elektriska verktyget f r l mpligt arbete Det l mpliga elektriska verktyget kommer att utf ra jobbet b ttre och s krare med den hastighet som det konstruerades f r b Anv nd inte den elekt...

Page 17: ...nv nds ska du h lla det borta fr n andra metallf rem l som h ftklamrar mynt nycklar spikar skruvar eller andra sm metallf rem l som kan orsaka en kortslutning av kontakterna En kortslutning mellan bat...

Page 18: ...ka vara en betydande aspekt och prioritet vid anv ndningen du kanske inte kan uppm rksamma p grund av maskinens ljudniv Anv nd alltid b da h nderna n r du anv nder h cktrimmer p st ng H ll h cktrimmer...

Page 19: ...tiumjonbatterier En separat insamling av begagnade produkter och emballage till ter en tervinning av materialen och en teranv ndning teranv ndningen av tervinningsmaterial f rebygger en milj f rorenin...

Page 20: ...st ll nya etiketter hos din auktoriserade serviceverkstad 3 3 PRODUKTENS M RKPL T P identifikationsetiketten st r f ljande uppgifter Fig 1 1 Ljudeffektniv 2 verensst mmelsem rke 3 Tillverknings r m na...

Page 21: ...TERING 4 1 KOMPONENTER F R MONTERINGEN I emballaget ing r komponenterna f r monteringen 4 1 1 Uppackning 1 ppna emballaget f rsiktigt och se till att inga komponenter tappas bort 2 L s dokumentationen...

Page 22: ...ig 8 B S nk spaken Fig 8 C f r att l sa h ckrtrimmerns vinkel FARA Denna tg rd m ste utf ras med avst ngd maskin och batteriv skan urkopplad Fig 9 6 1 3 Anv ndning av batteriv ska 1 S tt i batteriet i...

Page 23: ...genom att anv nda r tt anslutningssladd Fig 11 5 v lj det batteri som ska aktiveras via v ljaren Fig 5 B 6 st ll in sk rhastigheten Fig 7 D 7 Anv nd gasreglagets sp rrspak Fig 7 B och spak Fig 7 A 6...

Page 24: ...e finns l sa eller skadade delar 9 Byt skadade komponenter om det beh vs och dra eventuellt t l sa skruva och bultar eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad FARA Ta alltid bort batteriet fr n b...

Page 25: ...t Fig 15 A i sitt fack p batteriladdaren Fig 15 B 3 anslut batteriladdaren Fig 15 B till ett uttag med den n tsp nning som anges p m rkskylten 4 ladda det helt genom att f lja anvisningarna i handboke...

Page 26: ...t som tecken p skada framtr der eller om slipningsgr nsen verstigs Av s kerhetssk l rekommenderas det att bytet utf rs av en specialiserad verkstad VARNING Ett blad med slitna sk r ska aldrig slipas D...

Page 27: ...tf ra ett korrekt arbete och bibeh lla maskinens ursprungliga s kerhet Ingrepp som utf rs av ol mpliga strukturer eller av ej kvalificerade personer medf r att all slags garanti tillverkarens f rplikt...

Page 28: ...everkstad 14 FELS KNING FEL M JLIG ORSAK TG RD 1 Motorn stannar under arbete Anslutningssladd till batteriv ska inte isatt korrekt Kontrollera att anslutningssladden till batteriv skan r isatt korrekt...

Page 29: ...fr n batteriv skan och kontrollera skadorna kontrollera om det finns l sa delar och dra t dem byt ut eller reparera de skadade delarna med delar av motsvarande egenskaper 7 Det ryker fr n maskinen und...

Page 30: ...DDARE Enhet som anv nds f r att ladda batteriet snabb Fig 17 A standard Fig 17 B dual Fig 17 C 15 3 BATTERIV SKA Enhet som g r det m jligt att hysa tv batterier och tillhandah lla den elektriska str m...

Page 31: ...e Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 CE D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizz...

Page 32: ...er a 3 Cumple con las especificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora gar...

Page 33: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 34: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: