Stiga HT 20 Li A Operator'S Manual Download Page 10

[1]     

BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

[2]  

Захранващо напрежение МАКС

[3]   Захранващо напрежение НОМИНАЛНО

[4]  Скорост на ножа

[5]  Дължина на ножа

[6]  Дължина на рязане 

[7]  Капацитет на рязане

[8]  Тегло без акумулаторния блок

[9]  Код на инструмента за рязане

[10]  Ниво на звуково налягане 

[11]  Несигурност на измерване

[12]   Измерено ниво на акустична мощност

[13]   Гарантирано ниво на акустична мощност

[14]  Ниво на вибрации

[15]  - Предна ръкохватка

[16]  - Задна ръкохватка

[17]  ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА

[18]  Блок на акумулатора, мод.

[19]  Зареждане на акумулатора
a) ЗАБЕЛЕЖКА: декларираната обща 

стойност на вибрации е измерена 

придържайки се към стандартизиран метод 

на изпитване и може да се използва за 

правене на сравнение между един и друг 

инструмент. Общата стойност на вибрации 

може да се използва и за предварителна 

оценка на излагането.
b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: издаването на 

вибрации при реалното използване на 

инструмента може да бъде различна от 

общата декларирана стойност, в зависимост 

от начините  на използване на инструмента. 

Поради това е необходимо по време на 

работа да се вземат следните предпазни 

мерки целящи предпазването на оператора: 

носете ръкавици по време на използването, 

ограничете времената на използване на 

машината и намалете времената, през които 

се държи натиснат лоста за управление на 

ускорителя.

[1] 

 BS - TEHNIČKI PODACI

[2]  MAKS. napon napajanja

[3]   NOMINALNI napon napajanja

[4]  Brzina sječiva

[5]  Dužina sječiva

[6]  Duljina rezanja

[7]  Širina reza

[8]  Težina bez baterije

[9]  Šifra rezne glave

[10]  Razina zvučnog pritiska 

[11]   Mjerna nesigurnost

[12]   Izmjerena razina zvučne snage 

[13]   Garantovana razina zvučne snage 

[14] Nivo vibracija 

[15] - Prednji rukohvat

[16] - Zadnji rukohvat

[17]  DODATNA OPREMA NA ZAHTJEV

[18]  Baterija, mod.

[19]  Punjač baterije
a) NAPOMENA: ukupna prijavljena 

vrijednost vibracija izmjerena je prema 

normalizovanoj metodi ispitivanja i može 

se koristiti za vršenje poređenja između 

dvije alatke. Ukupna vrijednost vibracija 

može se koristiti i prilikom prethodne 

procjene izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija 

prilikom stvarne upotrebe alatke može 

se razlikovati od ukupne prijavljene 

vrijednosti u zavisnosti od načina na koji 

se koristi alatka. Stoga je neophodno, 

za vrijeme rada, primijeniti slijedeće 

sigurnosne mjere za zaštitu radnika: 

koristiti rukavice za vrijeme upotrebe, 

ograničiti vrijeme upotrebe mašine i 

skratiti vrijeme za koje se drži pritisnuta 

poluga komande gasa.

[1]  

CS - TECHNICKÉ PARAMETRY

[2]  Napájecí napětí MAX

[3]   Napájecí napětí NOMINAL

[4]  Rychlost nože

[5]  Délka nože

[6]  Délka řezu

[7]  Max. průměr stříhaného materiálu

[8]  Hmotnost bez akumulátoru

[9]  Kód sekacího zařízení

[10]  Úroveň akustického tlaku

[11]  Nepřesnost měření

[12]   Úroveň naměřeného akustického 

výkonu

[13]   Úroveň zaručeného akustického 

výkonu

[14]  Úroveň vibrací

[15]  - Přední rukojeť

[16]   - Zadní rukojeť

[17]  VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ

[18]  Akumulátorová jednotka, mod.

[19]  Nabíječka akumulátorů
a) POZNÁMKA: prohlášená celková 

hodnota vibrací byla naměřena s použitím 

normalizované zkušební metody a lze ji 

použít pro srovnání jednotlivých nástrojů. 

Celková hodnota vibrací může být použita 

také při přípravném vyhodnocování 

vystavení vibracím.
b) VAROVÁNÍ: emise vibrací při 

skutečném použití nástroje může být 

odlišná od prohlášené celkové hodnoty, 

v závislosti na režimech, ve kterých 

se daný nástroj používá. Proto je třeba 

během práce přijmout níže uvedená 

bezpečnostní opatření, jejichž cílem 

je ochránit operátora: během běžného 

použití mějte nasazené rukavice a omezte 

dobu použití stroje a zkraťte doby, během 

kterých je zatlačena ovládací páka plynu.

[1]  

DA - TEKNISKE DATA

[2]  Forsyningsspænding MAX

[3]   Forsyningsspænding NOMINAL

[4]  Klingehastighed

[5]  Klingelængde

[6]  Klippelængde

[7]  Skærekapacitet

[8]  Vægt uden batterigruppe

[9]  Skæreanordningens varenr

[10]   Lydtryksniveau

[11]  Måleusikkerhed

[12]   Målt lydeffektniveau

[13]   Garanteret lydeffektniveau

[14]   Vibrationsniveau

[15]  - Forreste håndtag

[16]  - Bagerste håndtag

[17]  TILBEHØR

[18]  Batterienhed, mod.

[19]  Batterioplader
a) BEMÆRK: den samlede erklærede 

værdi af vibrationer blev målt ifølge en 

standardiseret metode til afprøvning 

og kan bruges til at foretage en 

sammenligning mellem forskellige 

redskaber. Den samlede værdi af 

vibrationer kan også bruges til en 

indledende vurdering af eksponeringen.
b) ADVARSEL: den faktiske udsendelse 

af vibrationer i forbindelse med brug af 

redskabet kan afvige fra den samlede 

attesterede værdi afhængigt af den 

konkrete brug af redskabet. Derfor er det 

nødvendigt, at man under arbejdet tager 

følgende sikkerhedsforanstaltninger for at 

beskytte brugeren. Bær handsker under 

brug, begræns den tid maskinen bruges 

og forkort den tid hvor gashåndtaget 

holdes aktiveret.

 [1]   

DE - TECHNISCHE DATEN

[2]   MAX Versorgungsspannung

[3]   NOMINALE Versorgungsspannung

[4] Klingengeschwindigkeit

[5] Messerlänge

[6]  Schneidelänge

[7]  Schnittstärke

[8]  Gewicht ohne Akku

[9]  Nummer Schneidwerkzeug

[10]   

Schalldruckpegel

[11]  Messungenauigkeit

[12]   Gemessener Schallleistungspegel

[13]   Garantierter Schallleistungspegel

[

14]  Vibrationspegel

[15]  - Vorderer Handgriff

[16]  - Hinterer Handgriff

[17]  ZUBEHÖR AUF ANFRAGE

[18]  Batterieeinheit, Mod.

[19]  Batterieladegerät
a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert 

der Vibrationen wurde durch eine 

standardisierte Methode gemessen. 

Er kann verwendet werden, um einen 

Vergleich zwischen verschiedenen 

Werkzeugen anzustellen. Der Gesamtwert 

der Vibrationen kann auch bei einer 

Vorabbewertung der Vibrationsbelastung 

eingesetzt werden.
b) WARNUNG: Die Schwingungsemission 

bei der effektiven Verwendung des 

Werkzeugs kann sich je nach den 

Einsatzarten des Werkzeugs vom erklärten 

Gesamtwert unterscheiden. Deshalb ist 

es notwendig, während der Arbeit die 

folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu 

ergreifen, um den Bediener zu schützen: 

Handschuhe während der Verwendung 

anziehen, die Einsatzzeiten der Maschine 

begrenzen und die Zeiten verkürzen, in 

denen man den Gashebel gedrückt hält.

[1]  

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2]  ΜΕΓ. τάση τροφοδοσίας

[3]   ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ τάση τροφοδοσίας

[4]  Ταχύτητα λάμας

[5]  Μήκος λάμας

[6]  Μήκος κοπής

[7]  Ικανότητα κοπής

[8]  Βάρος γκρουπ μπαταρίας

[9]  Κωδικός συστήματος κοπής

[10]   Στάθμη ακουστικής πίεσης

[11]  Αβεβαιότητα μέτρησης

[12]   Μετρημένη στάθμη ακουστικής 

ισχύος

[13]   Εγγυημένη στάθμη ακουστικής 

ισχύος

[14]   Επίπεδο κραδασμών

[15] - Εμπρός χειρολαβή

[16] - Πίσω χειρολαβή

[17]  ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ

[18]  Μπαταρία, μοντ.

[19]  Φορτιστής Μπαταρίας
a) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συνολική δηλωμένη τιμή 

των κραδασμών έχει μετρηθεί με βάση μια 

πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση διαφόρων 

εργαλείων. Η συνολική τιμή των κραδασμών 

μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια 

προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.
b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η εκπομπή κραδασμών 

κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου 

μπορεί να είναι διαφορετική από τη 

συνολική δηλωμένη τιμή ανάλογα με τον 

τρόπο χρήσης του εργαλείου. Επομένως 

είναι απαραίτητο, κατά την εργασία, να 

λάβετε τα παρακάτω μέτρα ασφαλείας 

για την προστασία του χειριστή: φορέστε 

γάντια κατά τη χρήση, περιορίστε το χρόνο 

χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το 

χρόνο χρήσης του μοχλού γκαζιού.

Summary of Contents for HT 20 Li A

Page 1: ...HEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Taille haie portatif alimenté par batterie MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine HR Prijenosne škare za živicu s baterijskim napajanjem...

Page 2: ...уатации SK Prenosné akumulátorové plotové nožnice NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski rezalnik grmičevja PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Ručni trimer za živu ogradu na bateriju PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA PAŽNJA pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik ...

Page 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Page 4: ...A B E F G A C D F 1 2 dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Max Voltage s n V Rated Voltage Type V spm 9 HT 20 Li A HT 20 Li S ...

Page 5: ...A B 3 4 5 HT 20 Li A HT 20 Li S A B C D I II III ...

Page 6: ...A B C A 6 7 8 A B HT 20 Li A 9 HT 20 Li S A B HT 20 Li S ...

Page 7: ...A B 10 11 12 HT 20 Li A A B HT 20 Li S 13 14 15 I ...

Page 8: ...II 16 III 17 18 19 ...

Page 9: ...1 12 1 5 17 ACCESSORI A RICHIESTA 18 Gruppo batteria mod BT 20 Li 2 0 S BT 20 Li 4 0 S BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A 19 Carica batteria CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l altro Il valore totale de...

Page 10: ...átora během běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Klingehastighed 5 Klingelængde 6 Klippelængde 7 Skærekapacitet 8 Vægt uden batterigruppe 9 Skæreanordningens varenr 10 Lydtryksniveau 11 Måleusikkerhed 12 Målt lydeffektniveau 13 Gar...

Page 11: ...ina kasutamise aega ja lühendage perioode mille vältel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 MAKS syöttöjännite 3 NIMELLINEN syöttöjännite 4 Terän nopeus 5 Terän pituus 6 Leikkuupituus 7 Leikkuukapasiteetti 8 Paino ilman akkuyksikköä 9 Leikkuuvälineen koodi 10 Akustisen paineen taso 11 Mittauksen epävarmuus 12 Mitattu äänitehotaso 13 Taattu äänitehotaso 14 Tärinätaso 15 Etukahva 16 Takaka...

Page 12: ...as svira atrodas nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 МАКСИМАЛЕН напон 3 НОМИНАЛЕН напон 4 Брзина на сечивото 5 Должина на сечивото 6 Должина на сечење 7 Капацитет на сечењето 8 Тежина без батерии 9 Код на уредот за сечење 10 Ниво на акустичен притисок 11 Отстапување од мерењата 12 Измерено ниво на акустична моќност 13 Гарантирано ниво на акустична моќност 14 Ниво на вибрации 15 Предна рачк...

Page 13: ...nite să protejeze operatorul purtarea mănușilor în timpul utilizării limitarea duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de comandă a acceleratorului 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 МАКС напряжение питания 3 НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания 4 Скорость ножа 5 Длина ножа 6 Длина резки 7 Мощность резки 8 Вес без аккумулятора 9 Код режущего приспособления 10 У...

Page 14: ...r mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär exponeringsbedömning b VARNING vibrationsemissioner under användningen av verktyget kan skilja sig från det totala värdet som anges beroende på hur verktyget används Därför är det nödvändigt under arbetet att tillämpa de följande...

Page 15: ...referens Termen elektriskt verktyg som nämns i varningarna avser din maskin med ström från elnätet med kabel eller med batteri utan kabel 1 Säkerheten på arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och väl upplyst Stökiga eller mörka områden underlättar olyckor b Använd inte det elektriska verktyget i explosiva atmosfärer till exempel i närheten av brandfarliga vätskor gas eller pulver Elektrisk INNEH...

Page 16: ...a och används på rätt sätt Användning av dessa enheter kan minska riskerna som är relaterade till damm h Låt inte den kännedom som uppnåtts genom att använda maskinen låta dig bli självlös och ignorera elverktygets säkerhetsprinciper Försummelse kan orsaka allvarliga skador på ett ögonblick 4 Användning och skydd av det elektriska verktyget a Överladda inte det elektriska verktyget Använd det elek...

Page 17: ...ervdelar På så sätt garanteras det elektriska verktygets säkerhet över tid b Utför inte reparationer på batteriet Reparationsverksamhet måste utföras av tillverkaren eller av en specialiserad serviceverkstad 2 2 SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER FÖR HÄCKTRIMMARE Under arbetet så ska alltid maskinen hållas ordentligt med båda händerna Användning med en hand kan orsaka förlust av kontroll och orsaka allvarl...

Page 18: ... att slutligen kunna återanvändas på ett miljövänligt sätt Om elektrisk utrustning slängs på soptippen eller på marken så kan de giftiga ämnena nå grundvattennivån och på så vis komma i kontakt med näringskedjan och skada din hälsa och välmående För ytterligare information om bortskaffande av produkten kontakta kompetent myndighet för bortskaffande av hushållsavfall eller din återförsäljare Vid sl...

Page 19: ...et som används för att ladda batteriet dess egenskaper och användningsområden beskrivs i en specifik bruksanvisning 3 3 PRODUKTENS IDENTIFIERINGSSKYLT Fig 1 1 EG s överensstämmelsemärke 2 Tillverkarens namn och adress 3 Ljudeffektnivå 4 Artikelkod 5 Typ av maskin 6 Serienummer 7 Tillverkningsår 8 Spänning och strömförsörjningsfrekvens 9 Bladhastighet Anteckna maskinens identifieringsuppgifter där ...

Page 20: ...handtaget släpps 5 2 FRIGÖRINGSKNAPP FÖR BLADKONTROLL MOD HT 20 LI S Bladreglagets frigöringsknapp fig 4 C tillåter manövreringen av bladets styrspak fig 4 A 5 3 SÄKERHETSBRYTARE Säkerhetsbrytaren som finns på det främre handtaget Fig 3 B Fig 4 B ger ytterligare säkerhet eftersom den måste hållas pressad tillsammans med knivreglage för att manövrera skäranordningen Skärsystemet stannar automatiskt...

Page 21: ... det på plats Kontrollera den elektriska kontakten 4 Stå stilla och stabilt 5 a Mod HT 20 Li A Aktivera samtidigt bladets styrspak Fig 7 A och säkerhetsbrytaren Fig 7 B 5 b Mod HT 20 Li S Använd bladreglerspaken samtidigt som fig 8 A bladreglagets låsningsknapp fig 8 C och säkerhetsbrytaren fig 8B 6 4 ARBETE Under arbetet måste maskinen alltid hållas ordentligt i två händer och hålla skäranordning...

Page 22: ...teriet från facket och ladda det avs 7 2 2 Installera bladskyddet Fig 1 E när skärsystemet står still Låt motorn kallna innan maskinen ställs inomhus Gör rent avs 7 3 Kontrollera att det inte finns lösa eller skadade delar Byt skadade komponenter om det behövs och dra eventuellt åt lösa skruvar och bultar eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad Kontroll av eventuella skador som finns på mas...

Page 23: ... det skadas 7 3 RENGÖRING AV MASKINEN För att minska brandrisken ska maskinen alltid hållas fri från rester av löv och grenar Gör alltid rent maskinen efter användningen med en ren trasa och neutralt rengöringsmedel Avlägsna all fukt med hjälp av en mjuk och torr trasa Fukten kan leda till risk för elstötar Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller lösningar för att göra rent plastdelar eller h...

Page 24: ...ler skadade delar Byt skadade komponenter om det behövs och dra eventuellt åt lösa skruva och bultar eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad 8 Ställ undan maskinen i en torr miljö skyddad mot väder och vind på en plats utom räckhåll för barn se till att nycklar eller verktyg som använts för underhållsarbetet tagits bort 8 2 FÖRVARING AV BATTERIET Om batteriet inte laddas under en lång tid ä...

Page 25: ...är godkända av tillverkaren Garantin täcker inte heller Åtgärderna för löpande särskilt underhåll beskrivs i instruktionsboken Det normala slitaget av förbrukningsmaterial som skärenheter säkerhetsbultar Normalt slitage Estetisk försämring av maskinen på grund av användningen Eventuella extra kostnader i samband med aktivering av garantin som till exempel tillhandahållandet hos användaren transpor...

Page 26: ...ibrationer skapas under arbetet Lösa eller skadade delar Stäng av maskinen avlägsna batteriet och Kontrollera skadorna Kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dem Kontakta en serviceverkstad för byte eller reparation av de skadade delarna med delar av samma egenskaper 9 Det ryker från maskinen under användningen Häcksaxen är skadad Använd inte häcksaxen Stäng omedelbart av maskinen avlägsna...

Page 27: ...et finns batterier med olika kapaciteter för att passa specifika arbetsmoment Fig 18 Listan över batterier för den här maskinen finns i tabellen i tabellen Tekniska specifikationer 13 2 BATTERILADDARE Enheten som används för att ladda batteriet Fig 19 ...

Page 28: ...e direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 62841 1 2015 AC 2015 EN 62841 4 2 2019 EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 g Livello di potenza sonora misurato 85 2 dB A h Livello di potenza sonora garantito...

Page 29: ...el medido de potência sonora h Nível garantido de potência sonora k Potência instalada n Pessoa autorizada a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητό ψαλίδι μπορντούρας βενζίνης κοπή τακτοποίηση θάμνων a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας...

Page 30: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 31: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: