background image

EL - 2

κες πυρκαγιάς, μέχρις ότου το καύσιμο εξατμιστεί τελείως και 

οι ατμοί του διασκορπιστούν.

• 

Καθαρίστε αμέσως κάθε ίχνος καυσίμου που χύθηκε στο μηχά

-

νημα ή στο έδαφος.

• 

Τοποθετήστε και σφίξτε καλά τις τάπες του ρεζερβουάρ και του 

μπιτονιού καυσίμου.

• 

Μη βάζετε εμπρός το μηχάνημα στο χώρο όπου έγινε ο ανεφο

-

διασμός. Η εκκίνηση του κινητήρα πρέπει να γίνει σε απόστα

-

ση τουλάχιστον 3 μέτρων από το σημείο του ανεφοδιασμού 

καυσίμων.

• 

Αποφύγετε την επαφή του καυσίμου με τα ρούχα και, σε αυτήν 

την περίπτωση, αλλάξτε ρούχα πριν θέσετε σε λειτουργία τον 

κινητήρα.

 2.3 

ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

Ζώνη εργασίας

• 

Μην λειτουργείτε τον κινητήρα σε κλειστούς χώρους, όπου 

μπορούν να συσσωρευτούν επικίνδυνοι ατμοί μονοξειδίου του 

άνθρακα. Οι εργασίες εκκίνησης πρέπει να πραγματοποιού

-

νται σε εξωτερικούς χώρους ή σε καλά αεριζόμενο χώρο. Να 

θυμάστε πάντα ότι τα καυσαέρια είναι τοξικά.

• 

Κατά την εκκίνηση του μηχανήματος μην κατευθύνετε την 

εξάτμιση και τα καυσαέρια προς εύφλεκτα υλικά.

• 

Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε χώρους με κίνδυνο έκρη

-

ξης, με εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία 

παράγουν σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν την ανά

-

φλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.

• 

Εργάζεστε μόνο στο φως της ημέρας ή με καλό τεχνητό φωτι

-

σμό και σε κατάσταση άρτιας ορατότητας.

• 

Απομακρύνετε άτομα, παιδιά και ζώα από την περιοχή εργασί

-

ας. Είναι απαραίτητο τα παιδιά να επιβλέπονται από έναν άλλο 

ενήλικα.

• 

Αποφύγετε την εργασία πάνω σε βρεγμένη χλόη, υπό βροχή 

και υπό τον κίνδυνο καταιγίδας, ειδικά αν υπάρχει πιθανότητα 

να πέσουν κεραυνοί.

• 

Αποφεύγετε τις ανωμαλίες του εδάφους (προεξοχές, βαθου

-

λώματα), προσέχετε ιδιαίτερα τα επικλινή εδάφη, τους κρυ

-

φούς κινδύνους και ενδεχόμενα εμπόδια που θα μπορούσαν να 

μειώσουν την ορατότητα.

• 

Δώστε πολύ προσοχή κοντά σε κρημνούς, ορύγματα ή τά

-

φρους. Το μηχάνημα μπορεί να ανατραπεί εάν ένας τροχός 

βρεθεί έξω από το άκρο του ορύγματος ή εάν τα άκρα υποχω

-

ρήσουν.

• 

Σε επικλινή εδάφη η εργασία πρέπει να γίνεται εγκάρσια και 

ποτέ προς τη φορά ανόδου/καθόδου, δίνοντας ιδιαίτερη προ

-

σοχή στις αλλαγές κατεύθυνσης, προσέχοντας να μη χάσετε 

την ισορροπία σας και δίνοντας προσοχή στην αποφυγή 

εμποδίων από τους τροχούς (πέτρες, κλαδιά, ρίζες κλπ.) που 

θα μπορούσαν να προκαλέσουν πλαγιολίσθηση ή απώλεια 

ελέγχου του μηχανήματος.

• 

Προσοχή στην κίνηση των οχημάτων όταν χρησιμοποιείτε το 

μηχάνημα κοντά στο δρόμο.

• 

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην αφήνετε το 

μηχάνημα με τον κινητήρα ζεστό ανάμεσα σε φύλλα ή ξερά 

χόρτα ή άλλο εύφλεκτο υλικό.

Συμπεριφορές

• 

Προσέξτε όταν κινήστε με την όπισθεν ή προς τα πίσω. Κοιτάζε

-

τε πίσω σας πριν ξεκινήσετε και κατά τη διάρκεια της όπισθεν 

για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια.

• 

Κατά τη χρήση δεν πρέπει να τρέχετε, αλλά να βαδίζετε.

• 

Αποφεύγετε να σας τραβά το χλοοκοπτικό.

• 

Διατηρείτε πάντα χέρια και πόδια μακριά από το σύστημα 

κοπής, τόσο κατά την εκκίνηση του κινητήρα όσο και κατά τη 

χρήση του μηχανήματος.

• 

Προσοχή: το εργαλείο κοπής συνεχίζει να περιστρέφεται για 

λίγα δευτερόλεπτα ακόμα και μετά την αποσύμπλεξη ή μετά 

το σβήσιμο του κινητήρα.

• 

Να στέκεστε πάντα μακριά από το άνοιγμα αποβολής.

• 

Μην αγγίζετε τα μέρη του κινητήρα τα οποία θερμαίνονται κατά 

τη χρήση. Κίνδυνος εγκαυμάτων.

 Σε περίπτωση θραύσης ή ατυχημάτων κατά τη διάρκεια 

της εργασίας, απενεργοποιήστε άμεσα τον κινητήρα και απο

-

μακρύνετε το μηχάνημα με τρόπο που να μην προκαλέσει 

άλλα ατυχήματα. Σε περίπτωση ατυχημάτων με τραυματι

-

σμούς, εφαρμόστε άμεσα τις καταλληλότερες διαδικασίες 

πρώτων βοηθειών για την περίσταση και επικοινωνήστε με 

ένα νοσοκομείο για την κατάλληλη θεραπεία. Αφαιρέστε σχο

-

λαστικά ενδεχόμενα θραύσματα που μπορεί να προκαλέσουν 

ζημιές ή τραυματισμούς σε ανθρώπους ή ζώα, εάν μείνουν 

χωρίς επιτήρηση.

Περιορισμοί χρήσης

• 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα με φθαρμένα, ελαττωμα

-

τικά ή λάθος τοποθετημένα προστατευτικά (κάδος περισυλλο

-

γής, προστατευτικό πλευρικής ή οπίσθιας αποβολής).

• 

Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα εάν τα εξαρτήματα/εργαλεία 

δεν έχουν τοποθετηθεί στα προβλεπόμενα σημεία.

• 

Μην απενεργοποιείτε, αφαιρείτε ή τροποποιείτε τα υπάρχοντα 

συστήματα ασφαλείας/μικροδιακόπτες.

• 

Μην μεταβάλετε τις ρυθμίσεις του κινητήρα και μην τον θέτετε 

σε υπερβολική ταχύτητα. Αν ο κινητήρας λειτουργεί με υπερ

-

βολικά μεγάλη ταχύτητα, ο κίνδυνος τραυματισμού αυξάνεται.

• 

Μην υποβάλετε το μηχάνημα σε υπερβολική καταπόνηση και 

μη χρησιμοποιείτε μικρά μηχανήματα για βαριές εργασίες. Η 

χρήση κατάλληλου μηχανήματος μειώνει τους κινδύνους και 

βελτιώνει την ποιότητα της εργασίας.

 2.4 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ

Η τακτική συντήρηση και η σωστή αποθήκευση προστατεύουν 

την ασφάλεια του μηχανήματος και τις επιδόσεις του.

Συντήρηση

• 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα με φθαρμένα ή ελαττω

-

ματικά εξαρτήματα. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να 

αντικαθίστανται και όχι να επισκευάζονται.

• 

Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, να βεβαιώνεστε τακτικά 

ότι δεν υπάρχουν διαρροές λαδιού ή/και καυσίμου.

• 

Κατά τις διαδικασίες ρύθμισης του μηχανήματος, δώστε προ

-

σοχή για την αποφυγή παγίδευσης των δακτύλων ανάμεσα 

στο κινούμενο σύστημα κοπής και τα σταθερά μέρη του 

μηχανήματος.

Το επίπεδο θορύβου και κραδασμών που αναγράφεται 

στις παρούσες οδηγίες, είναι οι μέγιστες τιμές χρήσης του 

μηχανήματος. Η χρήση μη ισορροπημένου εργαλείου κοπής, 

η υπερβολική ταχύτητα κίνησης και η απουσία συντήρησης 

συμβάλλουν σημαντικά στις εκπομπές θορύβου και στη 

δημιουργία κραδασμών. Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να 

ληφθούν προληπτικά μέτρα για την εξάλειψη των πιθανών 

ζημιών λόγω της υψηλής στάθμης θορύβου και των κρα

-

δασμών. Φροντίστε για τη συντήρηση του μηχανήματος και 

φοράτε ωτοασπίδες, κάνοντας διαλείμματα κατά τη διάρκεια 

της εργασίας.

Αποθήκευση

• 

Μη φυλάσσετε το μηχάνημα με καύσιμο στο ρεζερβουάρ σε 

κλειστούς χώρους όπου οι αναθυμιάσεις του καυσίμου μπορεί 

να εκτεθούν σε φλόγες, σπινθήρες ή σε πηγή θερμότητας.

• 

Για τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς, μην αφήνετε τα γεμάτα 

με υλικά δοχεία σε εσωτερικούς χώρους.

 2.5 

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Η προστασία του περιβάλλοντος πρέπει να αποτελεί μια σημα

-

ντική και πρωταρχική πλευρά στη χρήση του μηχανήματος, προς 

όφελος της πολιτισμένης συμβίωσης και του περιβάλλοντος στο 

οποίο ζούμε.

Summary of Contents for CP1 434 K

Page 1: ...nálata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Тревокосачка со оператор на нозе УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ п...

Page 2: ......

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...A C F B H I J D G E 2 1 kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N ...

Page 5: ...B A C 3 mm 0 mm 4 3 ...

Page 6: ...1 2 3 5 6 1 5 2 3 4 6 I II ...

Page 7: ...A B 9 A B 8 1 2 3 4 7 ...

Page 8: ...10 A A B C 11 A D B C 12 ...

Page 9: ...D C A B E 13 B C D D A E E 14 ...

Page 10: ...15 I ...

Page 11: ...B 3 mm II 16 0 mm ...

Page 12: ...17 A B 18 B D A A 19 20 2 1 ...

Page 13: ...21 A 22 A B C D ...

Page 14: ...25 23 A B D C A B C ...

Page 15: ...27 28 26 A B A 24 ...

Page 16: ...tica misurato max Incertezza di misura dB A dB A 94 1 61 96 0 61 11 Livello di potenza acustica garantito dB A 95 96 12 9 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 4 2 48 5 9 1 82 13 ACCESSORI A RICHIESTA 14 Kit Mulching 15 OPZIONI 16 Rimessaggio verticale mod CP1 434 K CP1 434 QK CP1 434 SK CP1 434 SQK CP1 484 K CP1 484 QK CP1 484 SK CP1 484 SQK CP1 484 SVK CP1 484 SVQK CP1 484 SEK...

Page 17: ... 6b Breite cm 6c Höhe cm 7 Code Schneidwerkzeug 8 Schalldruckpegel max 9 Messungenauigkeit 10 Gemessener Schallleistungspegel max 11 Garantierter Schallleistungspegel 12 Vibrationspegel max 13 SONDERZUBEHÖR 14 Mulching Kit 15 OPTIONEN 16 Senkrechte Lagerung Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λε...

Page 18: ...lygis max 9 Matavimo paklaida 10 Išmatuotas garso galios lygis max 11 Garantuotas garso galios lygis 12 Vibracijų lygis max 13 UŽSAKOMI PRIEDAI 14 Mulčiavimo rinkinys 15 PASIRENKAMI PRIEDAI 16 Vertikalus sandėliavimas Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Pļaušanas platum...

Page 19: ...tý výkon 3 Maximálna rýchlosť motora 4 Hmotnosť stroja 5 Šírka kosenia v cm 6 Rozmery 6a Dĺžka v cm 6b Šírka v cm 6c Výška v cm 7 Kód kosiaceho zariadenia 8 Úroveň akustického tlaku max 9 Nepresnosť merania 10 Úroveň nameraného akustického výkonu max 11 Úroveň zaručeného akustického výkonu 12 Úroveň vibrácií max 13 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO 14 Súprava na mulčovanie 15 MOŽNOSTI 16 Uskladnenie vo zvis...

Page 20: ...anchezza o malessere oppure ha assunto far maci droghe alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione Non trasportare bambini o altri passeggeri Ricordare che l operatore o utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà Rientra nella responsabilità dell utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del...

Page 21: ...uo disinnesto o dopo lo spegnimento del motore Stare sempre lontani dall apertura di scarico Non toccare le parti del motore che durante l uso si ri scaldano Rischio di ustioni In caso di rotture o incidenti durante il lavoro arrestare immediatamente il motore e allontanare la macchina in modo da non provocare ulteriori danni nel caso di incidenti con lesioni personali o a terzi attivare immediata...

Page 22: ...utilizzare la macchina per la raccolta di foglie o detriti usare la macchina per regolarizzare siepi o per il taglio di vegetazione di tipo non erboso utilizzare la macchina in più di una persona IMPORTANTE L uso improprio della macchina com porta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore riversando sull utilizzato re gli oneri derivanti da danni o lesioni p...

Page 23: ...seguendo le indicazioni contenute nel manuale di Istruzioni del motore e nei par 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Predisposizione della macchina al lavoro NOTA Questa macchina permette di effettuare la rasatu ra del prato in diverse modalità a Predisposizione per il taglio e la raccolta dell erba nel sacco di raccolta 1 Nei modelli con scarico laterale accertarsi che la protezione Fig 11 A sia abbassata e blocca...

Page 24: ...mulching o scarico posteriore dell erba Non asportare mai più di un terzo dell altezza totale dell erba in una sola passata Fig 19 Mantenere lo chassis sempre ben pulito par 7 4 2 Nel caso di scarico laterale evitare di scaricare l erba tagliata dalla parte del prato ancora da tagliare 6 4 2 Svuotamento del sacco di raccolta Nel caso di sacco di raccolta con dispositivo segnalatore del contenuto A...

Page 25: ...chassis Per ridurre il rischio di incendio mantenere il motore libero da residui d erba foglie o grasso eccessivo Lavare la macchina con acqua dopo ogni taglio 7 4 2 Pulizia dell assieme dispositivo di taglio Rimuovere i detriti d erba e il fango accumulati all interno dello chassis Modelli senza attacco lavaggio Per accedere alla parte inferiore inclinare la macchina dal lato indicato sul librett...

Page 26: ...stituire pericolo per nessuno Bloccarla saldamente al mezzo di trasporto mediante funi o catene per evitarne il ribaltamento con possibile danneggia mento e fuoriuscita di carburante Non trasportare in posizione verticale le macchi ne con possibilità di rimessaggio verticale 10 TABELLA MANUTENZIONI Intervento Periodicità Note MACCHINA Controllo di tutti i fissaggi controlli di sicurezza verifica d...

Page 27: ...re il manuale del motore 3 L erba tagliata non viene più raccolta nel sacco di raccolta Il dispositivo di taglio ha colpito un corpo estraneo e ha subito un colpo Arrestare il motore e staccare il cappuccio della candela Verifica re eventuali danneggiamenti e Contattare un Centro Assistenza par 7 3 1 L interno dello chassis è sporco Pulire l interno dello chassis par 7 4 2 4 L erba si taglia con d...

Page 28: ...възраст за потребителя Да не се използва никога машината ако потребителят е уморен или неразположен или е приел лекарства нарко тици алкохол или вредни за рефлексите и вниманието му вещества Транспортиране на деца или други пътници Не забравяйте че операторът или този който използва машината е отговорен за инциденти и непредвидени ситу ации които могат да се случат на други хора или на тяхното иму...

Page 29: ...винаги далеч от инструмента за рязане както по време на включването така и по време на използване на машината Внимание инструментът за рязане продължава да се върти в продължение на няколко секунди и след неговото из ключване или след изгасването на двигателя Стойте винаги далеч от отвора за изпразване Не докосвайте частите на двигателя които се нагорещяват по време на употреба Риск от изгаряния В...

Page 30: ...та употреба се включват като неизчерпателен пример Транспортиране върху машината на други хора деца или животни тъй като може да паднат и да се наранят тежко или да компрометират нейното безопасно управление Вие да се возите на машината използване на машината за теглене или бутане на товари задействане на инструмента за рязане в участък без трева използване на машината за събиране на листа или отп...

Page 31: ...ане Регулиране Виж Фиг 10 A 6 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА ВАЖНО За инструкциите за двигателя и акумулатора ако е предвиден направете справка със съответните ръко водства 6 1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ Поставете машината в хоризонтално положение и добре опряна на земята 6 1 1 Зареждане с масло и бензин ВАЖНО Машината се доставя без двигателно масло и гориво Преди да използвате машината за първи път след зак...

Page 32: ...движи напред Пробно управление Не се открива необичайна вибрация Няма необичаен шум Ако един от резултатите се различава от указаното в таблиците не е възможно използването на машината Обърнете се към сервизен център за извършване на съот ветните проверки и поправка 6 3 ЗАДЕЙСТВАНЕ БЕЛЕЖКА Извършете включването на равна повърхност без препятствия или висока трева 6 3 1 Модели с ръкохватка за ръчно...

Page 33: ...ашините с възможност за прибиране за съхранение гл 8 1 имат резервоар с индикатор за нивото на горивото Не пълнете резервоара над дъното на индикатора за ниво Фиг 24 A ВАЖНО Почистете всяка следа от евентуално разлят бензин Гаранцията не покрива щетите по пластмасовите час ти причинени от бензин ЗАБЕЛЕЖКА Качеството на горивото се влошава и не трябва да остава в резервоара повече от 30 дни 7 2 2 П...

Page 34: ...такт да не представлява опасност дори случайна или неочаквана за хора деца или животни Не се опитвайте да прибирате за съхранение във вертикално положение машини които не са проекти рани за тази цел 9 ПРЕМЕСТВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ Всеки път когато трябва да премествате повдигате транс портирате или накланяте машината е необходимо Спрете машината пар 6 5 до пълното спиране на движещите се части Отка...

Page 35: ... се с оторизирания сервизен център Поплавъкът може да е блокиран Направете справка с ръководството на двигателя и се свър жете с оторизиран сервизен център 2 Наводняване на двига теля Ръкохватката за ръчно задействане е била неколкократно задействане при включен стартер Направете справка с ръководството на двигателя Ръкохватката за ръчно задействане е била неколкократно задействане при включен ста...

Page 36: ...aboravite da su rukovaoc ili korisnik odgovorni za nezgode i nepredviđene slučajeve koji mogu nastati na štetu drugih osoba ili njihove imovine Odgovornost korisnika podrazumijeva procjenu potencijalnih opasnosti terena na kojem se radi poduzimanje svih potrebnih mjera kako bi garantovao vlastitu sigurnost i sigurnost drugih osoba a posebno na strmim neravnim klizavim ili nestabilnim terenima Ukol...

Page 37: ...klonite sve eventualne otpatke koji bi mogli oštetiti ili povrijediti osobe ili životinje u slučaju da ih niko ne nadzire Ograničenja u upotrebi Nikad nemojte raditi s uređajem čiji su štitnici oštećeni nedostaju ili nisu ispravno postavljeni vreća za sakupljanje trave bočni štitnici za izbacivanje stražnji štitnici za izbacivanje Ne koristite mašinu ako dodatna oprema alatke nisu instalirane na p...

Page 38: ...ćaju operatera na ponašanja koja treba da slijedi za vrijeme upotrebe uz potrebnu pažnju i oprez Značenje simbola Pažnja Pročitati prije upotrebe mašine Upozorenje Nemojte stavljati ruke ili stopala u odjeljak rezne glave Uklonite poklopac svjećice i pročitajte uputstva prije izvršavanja bilo kakvih radova na održavanju ili popravljanju Opasnost Rizik od izbacivanja predmeta Za vrijeme rada osobe ...

Page 39: ...je klina pogledajte sl 12 A B c Priprema za košenje i sjeckanje trave funkcija malčiranja Podignite stražnji štitnik za izbacivanje sl 13 A i umetnite čep kanala sl 13 B u otvor za izbacivanje Za modele s bočnim izbacivanjem uvjerite se da je bočni štitnik za izbacivanje sl 13 C D spušten i zaključan preko sigurnosne poluge sl 13 D Za uklanjanje čepa kanala pogledajte sl 13 E d Priprema za košenje...

Page 40: ...motor nakon zaustavljanja Rizik od opekotina VAŽNO Uvijek zaustavite mašinu Za vrijeme kretanja između radnih površina Prilikom prelaska preko netravnatnih površina Blizina prepreke Prije podešavanja visine košenja Svaki put kad se vreća za sakupljanje trave ukloni ili ponovo stavi Svaki put kad se bočni kanal za izbacivanje ako postoji ukloni ili ponovo stavi 6 6 NAKON UPOTREBE sl 23 A B C D 1 Iz...

Page 41: ...e ako postoji odl 6 1 2d Za pranje unutrašnjeg dijela sklopa rezne glave postupite na sljedeći način sl 25 A B C 1 uvijek ostanite iza ručice kosilice 2 pokrenite motor Ako se skine boja s unutrašnje strane šasije odmah preduzmite korake i premažite mjesto antikorozivnom bojom 7 4 3 Čišćenje vreće za sakupljanje trave sl 26 A B Očistite vreću za sakupljanje trave i ostavite je da se osuši 7 5 BATE...

Page 42: ...vlja opasnost ni za koga Dobro pričvrstite na transportno sredstvo s pomoću užadi ili lanaca da biste spriječili prevrtanje a time i oštećenja i curenje goriva Mašine u koje se mogu pohraniti u okomitom položaju nemojte transportirati u uspravnom položaju 10 TABLICA S INTERVENCIJAMA ODRŽAVANJA Intervencija Učestalost Napomene MAŠINA Provjerite sve vijke Sigurnosne kontrole Provjera komandi Provjer...

Page 43: ...e kapica svjećice bila uklonjena Umetnite kapicu svjećice i pokušajte pokrenuti motor Pogledajte priručnik motora 3 Pokošena trava se više ne sakuplja u vreću za sakupljanje trave Rezna glava je udarila o strano tijelo Zaustavite motor i uklonite kapicu svjećice Provjerite ima li oštećenja i obratite se ovlaštenom servisnom centru dio 7 3 1 Unutrašnji dio šasije je zaprljan Očistite unutrašnji dio...

Page 44: ... jste užili léky drogy alkohol nebo jiné látky snižující vaše reflexní schopnosti a pozornost Nepřevážejte děti ani jiné spolujezdce Pamatujte že obsluha nebo uživatel nese odpovědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo na jejich majetku Zhodnocení možných rizik při práci na zvoleném terénu patří do odpovědnosti uživatele který je také odpovědný za přijetí všech do stupn...

Page 45: ...řívají Nebezpečí popálení V případě zlomení nebo nehody během pracovní čin nosti okamžitě zastavte motor a oddalte stroj aby se zabrá nilo dalším škodám v případě nehod s ublížením na zdraví třetím osobám okamžitě aplikujte postupy první pomoci nejvhodnější pro danou situaci a obraťte se na Zdravotní středisko ohledně potřebného ošetření Odstraňte jakékoli úlomky které by mohly způsobit škody a ub...

Page 46: ...osti ze strany výrobce přičemž všech ny náklady vyplývající ze škod nebo ublížení na zdraví samotného uživatele či třetích osob ponese uživatel 3 1 2 Druhy uživatelů Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů tedy neprofesionální obsluhy Je určen pro použití domácími kutily DŮLEŽITÁ INFORMACE Stroj musí používat jediný člen obsluhy 3 2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY Na stroji jsou uvedeny různé symb...

Page 47: ...vy 1 Zvedněte ochranný kryt zadního výhozu obr 12 A a namontujte kolík obr 12 B 2 U modelů s možností bočního výhozu Ujistěte se že ochranný kryt obr 12 C se nachází ve spodní poloze a je zajištěn pojistnou pákou obr 12 D Pro vyjmutí kolíku viz obr 12 A B c Příprava pro sečení trávy a její rozsekání funkce mulčování Zvedněte ochranný kryt zadního výhozu obr 13 A a uzá věr vychylovače obr 13 B nasa...

Page 48: ...jměte sběrný koš obr 21 B C D 6 5 ZASTAVENÍ obr 22 A Po zastavení stroje je třeba počkat několik sekund na zastavení žacího ústrojí Nedotýkejte se motoru po vypnutí Nebezpečí po pálení DŮLEŽITÉ Stroj vždy vypněte Během přesunů mezi jednotlivými pracovními prostory Při překonávání netravnatých povrchů V blízkosti překážky Před nastavováním výšky sekání Pokaždé když vyjmete nebo nasadíte sběrný koš ...

Page 49: ...lakem 7 4 3 Čištění koše obr 26 A B Koš vyčistěte a nechejte ho vysušit 7 5 AKUMULÁTOR Akumulátor se dodává u modelů s elektrickým startováním motoru pomocí tlačítka Pro pokyny týkající se výdrže skladování a údržby akumulátoru se řiďte návodem k údržbě motoru 8 SKLADOVÁNÍ Když je třeba stroj uskladnit 1 Nastartujte motor venku a nechte ho běžet na volno běh dokud se nezastaví aby se spotřebovalo ...

Page 50: ...m 11 IDENTIFIKACE ZÁVAD Když problémy přetrvávají i po aplikaci výše uvedených řešení obraťte se na vašeho Prodejce ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ 1 Motor nestar tuje zhasíná běží nepravi delně nebo se zastavuje bě hem práce Nesprávný postup startování Řiďte se pokyny viz kap 6 3 V motoru chybí olej nebo benzín Zkontrolujte hladiny oleje nebo benzínu viz kap 7 2 1 7 2 2 Znečištěná svíčka nebo...

Page 51: ...lujte zda nedošlo k poškození stroje nebo na stroji nejsou uvolněné části Přezkoušení výměny nebo opravy nechte provést v autorizova ném servisním středisku Upevnění žacího ústrojí je povolené nebo je žací ústrojí poškozené Zastavte motor a sundejte kryt svíčky obr 23 B Obraťte se na servisní středisko odst 7 3 1 12 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 12 1 MULČOVACÍ SADA obr 28 Jemně rozseká posečenou trávu a...

Page 52: ...vende maskinen hvis han hun føler sig træt eller utilpas eller hvis vedkommende har indta get lægemidler euforiserende stoffer alkohol eller andre stoffer som kan påvirke hans eller hendes reflekser eller opmærksomhed Transportér ikke børn eller andre passagerer Vær opmærksom på at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker som påføres andre personer eller deres ejendom Det er brugerens an...

Page 53: ...ver var me Risiko for forbrænding Sluk straks motoren i tilfælde af brud eller ulykker under arbejdet og flyt maskinen væk fra stedet for at undgå yderligere skader eller kvæstelser Yd straks den nødvendige førstehjælp hvis ulykken har medført kvæstelser Kontakt sygehus o l vedrørende den nød vendige behandling Fjern omhyggeligt alle genstande som i tilfælde af uagtsomhed kan medføre skader eller ...

Page 54: ...f maskinen til at udtynde hække eller til at klippe planter der ikke er græsagtige når maskinen anvendes af flere brugere VIGTIGT Uegnet brug af maskinen medfører at garantien bortfalder Endvidere ophører producentens ansvar hvilket betyder at brugeren selv er ansvarlig for eventuelle udgifter som følge af skader eller kvæstelser på sig selv eller andre personer 3 1 2 Brugere Denne maskine er tils...

Page 55: ... brændstof i tanken og at olieniveauet er korrekt ved at følge anvisningerne i instruktionsbogen til motoren og i afsnit 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Klargøring af maskinen til arbejde BEMÆRK Denne maskine gør det muligt at klippe græs plænen på forskellige måder a Klargøring til klipning og opsamling af græsset i opsamlingsposen 1 I modellerne med sideudkast Sørg for at beskyt telsen Fig 11 A er sænket og l...

Page 56: ...efales altid at klippe i den samme højde og i de to retninger Fig 20 I tilfælde af multiclip eller bagudkast af græsset Fjern aldrig mere end en tredjedel af græssets samle de højde under en passage Fig 19 Hold altid chassiset rent afsnit 7 4 2 I tilfælde af sideudkast Undgå at kaste klippet græs ud på den del af græsplænen der mangler at blive klippet 6 4 2 Tømning af opsamlingsposen I tilfælde a...

Page 57: ...engøringsmidler til at rengøre chas siset For at mindske brandfaren skal motoren holdes fri for græsrester blade eller overskydende smørefedt Vask maskinen med vand efter hver klipning 7 4 2 Rengøring af rotorhuset Fjern græsrester og mudder der måtte have samlet sig inde i chassiset Modeller uden vasketilkobling For at få adgang til den nederste del skal maskinen vippes fra den side der er angive...

Page 58: ...r nogen Fastgøre den omhyggeligt til transportmidlet med reb eller kæder for at undgå at den vælter med risiko for at den bliver beskadiget eller der spildes brændstof Maskiner med mulighed for lodret opmagasine ring må ikke transporteres i lodret stilling 10 TABEL FOR VEDLIGEHOLDELSE Indgreb Hyppighed Note MASKINE Kontrol af alle fastgøringer sikkerhedskontroller kontrol af betjeninger kontrol af...

Page 59: ...rakoblet Indsæt tændrørshætten og prøv at starte motoren Se motorens vejledning 3 Det klippede græs opsam les ikke læn gere i opsam lingsposen Klippeanordningen har ramt et frem medlegeme og har fået et slag Stands motoren og tag tændrørshætten af Kontrollér om der er tegn på skader og kontakt et servicecenter afs 7 3 1 Indersiden af chassiset er snavset Rengør indersiden af chassiset afs 7 4 2 4 ...

Page 60: ...Benutzer festlegen Die Maschine niemals verwenden wenn der Benutzer müde ist oder sich nicht wohl fühlt oder wenn er Arzneimittel oder Drogen Alkohol oder andere Stoffe zu sich genommen hat die seine Aufmerksamkeit und Reaktionsfähigkeit beein trächtigen Nicht Kinder oder andere Passagiere transportieren Beachten Sie dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist die anderen Personen...

Page 61: ...chritttempo Lassen Sie sich nicht vom Rasenmäher ziehen Halten Sie Hände und Füße immer von den Schnittvorrich tungen fern sowohl beim Anlassen des Motors als auch während des Gebrauchs der Maschine Achtung Das Schneideelement dreht sich auch nach dem Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung Die Teile des Moto...

Page 62: ...nd oder Sachschäden verursachen Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gelten beispielswei se aber nicht nur Der Transport von anderen Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine weil sie fallen und sich schwere Verletzungen zuziehen oder ein sicheres Lenken negativ beeinträchtigen könnten Sich von der Maschine transportieren zu lassen Verwendung der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten ...

Page 63: ...IG Für die Anweisungen bezüglich des Motors und der Batterie wenn vorgesehen siehe die entsprechenden Hand bücher 6 1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstützen 6 1 1 Tanken und Öl einfüllen WICHTIG Die Maschine wird ohne Motoröl und Kraftstoff geliefert Vor der ersten Verwendung der Maschine nach dem Kauf Kraftstoff und Öl nach den Mod...

Page 64: ...wärts Test Erprobung Keine anormale Vibration Kein anormales Geräusch Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der folgendenTabellen abweicht die Maschine nicht verwenden Wenden Sie sich bei einem Kundendienstzentrum für die erfor derlichen Kontrollen oder eine Reparatur 6 3 INBETRIEBNAHME HINWEIS Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse oder hohes Gras 6 3 1 Modelle m...

Page 65: ...chäden ab durch Kraftstoff an Kunststoffteilen HINWEIS Der Kraftstoff ist verderblich und darf nicht länger als 30 Tage im Tank verbleiben 7 2 2 Kontrolle Nachfüllen Motoröl Das Motoröl gemäß den Angaben und Vorsichtsmaßnahmen in der Gebrauchsanweisung des Motors kontrollieren auffüllen Für einen ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine regelmäßig das Motoröl gemäß den Angaben in der Gebrauchsanweisun...

Page 66: ...chine Abs 6 5 bis zum kompletten Stopp der beweglichen Teile anhalten Die Kappe der Zündkerze Abb 23 B abnehmen oder den Schlüssel Abb 23 D oder die Batterie entfernen bei Modellen mit Elektrostart durch Knopfdruck Feste Arbeitshandschuhe benutzen Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen die eine sichere Aufnahme garantieren Je nach ...

Page 67: ...fen des Motors Das Absaufen beim Handstart erfolgte wiederholt bei eingeschaltetem Starter Wir verweisen auf das Handbuch des Motors Das Absaufen beim Handstart erfolgte wiederholt bei gelöster Kappe der Zündkerze Die Kappe der Zündkerze einsetzen und versuchen den Motor anzulassen Wir verweisen auf das Handbuch des Motors 3 Das gemähte Gras wird nicht in der Grasfang einrichtung gesammelt Die Sch...

Page 68: ... εάν έχει πάρει φάρμακα ναρκωτικά ή ουσίες που μειώνουν τα αντανακλαστικά και την προσοχή του Μη μεταφέρετε παιδιά ή άλλους επιβάτες Να θυμάστε ότι ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα και τα απρόοπτα που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Είναι ευθύνη του χειριστή η εκτίμηση των πιθανών κινδύνων του εδάφους καθώς και η λήψη όλων των αναγκαίων μέτρων για την...

Page 69: ...ίγα δευτερόλεπτα ακόμα και μετά την αποσύμπλεξη ή μετά το σβήσιμο του κινητήρα Να στέκεστε πάντα μακριά από το άνοιγμα αποβολής Μην αγγίζετε τα μέρη του κινητήρα τα οποία θερμαίνονται κατά τη χρήση Κίνδυνος εγκαυμάτων Σε περίπτωση θραύσης ή ατυχημάτων κατά τη διάρκεια της εργασίας απενεργοποιήστε άμεσα τον κινητήρα και απο μακρύνετε το μηχάνημα με τρόπο που να μην προκαλέσει άλλα ατυχήματα Σε περί...

Page 70: ...τισμούς Ως ακατάλληλη χρήση ενδεικτικά και όχι περιοριστικά εννοείται Να μεταφέρετε με το μηχάνημα άλλα άτομα παιδιά ή ζώα καθώς υπάρχει κίνδυνος πτώσης και σοβαρού τραυματισμού ή δημιουργία συνθηκών μη ασφαλούς οδήγησης Η άνοδος πάνω στο μηχάνημα Η χρήση του μηχανήματος για τη ρυμούλκηση ή το σπρώξιμο φορτίων Η χρήση του συστήματος κοπής σε περιοχές χωρίς χλόη Η χρήση του μηχανήματος για το μάζεμ...

Page 71: ...ΑΤΟΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τις οδηγίες που αφορούν τον κινητήρα και τη μπαταρία αν προβλέπεται ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια 6 1 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΈΣ ΕΝΈΡΓΕΙΕΣ Τοποθετήστε το μηχάνημα σε οριζόντια θέση έτσι ώστε να στηρί ζεται καλά στο έδαφος 6 1 1 Ανεφοδιασμός λαδιού και βενζίνης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το μηχάνημα παρέχεται χωρίς λάδι κινητήρα και καύσιμο Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή για πρώτη φορά μετά την αγορά της ...

Page 72: ...ός Κανένας ανώμαλος θό ρυβος Εάν κάποιο αποτελέσματα διαφέρει σε σχέση με τους πίνακες μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα Απευθυνθείτε στο Σέρβις για τον αναγκαίο έλεγχο και την επισκευή 6 3 ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η επιφάνεια εκκίνησης πρέπει να είναι επίπεδη και χωρίς εμπόδια ή υψηλή χλόη 6 3 1 Μοντέλα με λαβή χειροκίνητης εκκίνη σης Εικ 17 A B ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο μοχλός φρένου κινητήρα συστήματος κοπής πρέπει να...

Page 73: ...υάρ πάνω από το κάτω μέρος του δείκτη στάθμης Εικ 24 A ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Καθαρίστε τυχόν ίχνη βενζίνης Η εγγύηση δεν καλύπτει τις ζημιές που προκαλούνται από τη βενζίνη στα πλαστικά μέρη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το καύσιμο αλλοιώνεται και δεν πρέπει να παρα μένει στο ρεζερβουάρ περισσότερο από 30 ημέρες 7 2 2 Έλεγχος συμπλήρωση λαδιού κινητήρα Συνεχίστε με τον έλεγχο ανεφοδιασμό λαδιού στον κινητήρα σύμφωνα με τις διαδικ...

Page 74: ...α γείρετε το μηχάνημα Σταματήστε το μηχάνημα παρ 6 5 μέχρι να σταματήσουν εντελώς τα κινούμενα μέρη Αφαιρέστε τη μπουζόπιπα Εικ 23 B ή αφαιρέστε το κλειδί Εικ 23 D ή τη μπαταρία στα μοντέλα με ηλεκτρικό χειριστή ριο εκκίνησης με κουμπί Φορέστε ανθεκτικά γάντια εργασίας Πιάστε το μηχάνημα σε σημεία που προσφέρουν ασφαλές κρά τημα λαμβάνοντας υπόψη το βάρος και την κατανομή του Χρησιμοποιήστε κατάλλ...

Page 75: ...ειλημμένα με τη μπουζόπιπα βγαλμένη Τοποθετήστε τη μπουζόπιπα και δοκιμάστε ξανά να εκκινήσετε τον κινητήρα Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητήρα 3 Το κομμένο χόρτο δεν συλλέγεται στον κάδο πε ρισυλλογής Το σύστημα κοπής χτύπησε ένα ξένο σώμα και έχει υποστεί χτύπημα Σταματήστε τον κινητήρα και βγάλτε τη μπουζόπιπα Ελέγξτε για τυχόν ζημιές και επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις παρ 7 3 1 Το εσωτερι...

Page 76: ...d compromise his judgement Do not allow children or other passengers to ride on the machine Bear in mind that the operator or user is responsible for accidents or unexpected events occurring to other people or their property It is the user s responsibility to assess the potential risk of the area where work is to be carried out and to take all the necessary precautions to ensure his own safety and...

Page 77: ... cause damage or injury to persons or ani mals if ignored Use limitations Never operate the machine with guards damaged missing or incorrectly assembled grass catcher side discharge guards rear discharge guards Don t use the machine if the attachments tools are not installed in their seats Never disengage deactivate remove or tamper with the safety systems micro switches installed Do not change th...

Page 78: ... remind the operator of the correct conduct for use with due care and caution Meanings of the symbols Warning Read the instructions before operating the machine Warning Do not put hands or feet inside the compartment of the cutting means Remove the spark plug cap and read the instructions before carrying out any main tenance or repair work Danger Risk of thrown objects Keep all persons away from t...

Page 79: ...For models with side discharge make sure that the guard Fig 12 C is lowered and locked by the safety lever Fig 12 D To remove the pin see Fig 12 A B c Preparation for grass mowing and chopping mulching function Lift the rear discharge guard Fig 13 A and insert the chute plug Fig 13 B in the discharge opening For models with side discharge make sure that the side discharge guard Fig 13 C D is lower...

Page 80: ... Fig 21 A 2 remove the grass catcher Fig 21 B C D 6 5 STOP Fig 22 A After having stopped the machine it will take a few seconds for the cutting means to stop Do not touch the engine after stopping it Risk of burns IMPORTANT Always stop the machine When moving between work areas When driving on grass free surfaces Close to an obstacle Before adjusting the cutting height Any time the grass catcher i...

Page 81: ...e machine is stable before carrying out any intervention For side discharge remove the discharge chute if mounted par 6 1 2d To wash the internal part of the cutting means assembly proceed as follows Fig 25 A B C 1 always stay behind the handle of the lawn mower 2 start the engine If the painting of the internal side of the chassis comes off take immediate action by retouching the painting with an...

Page 82: ... par 5 5 Position it so that it cannot cause a hazard for anybody Fasten firmly to the device of transport using ropes or chains to prevent it from tipping over causing damage and fuel leaks Do not transport machines that can be stored in vertically in such an upright position 10 MAINTENANCE TABLE Intervention Frequency Notes MACHINE Check all fasteners Safety checks check controls Check the rear ...

Page 83: ...he spark plug cap and try to start the engine Refer to the engine manual 3 The cut grass is no longer collected in the grass catcher The cutting means hit a foreign object Stop the engine and remove the spark plug cap Check for any damage and contact an authorised service centre section 7 3 1 The inner part of the chassis is soiled Clean the internal part of the chassis par 7 4 2 4 Mowing is diffi...

Page 84: ...iera cansado o se encontrase mal o hubiese tomado fármacos drogas alco hol o sustancias nocivas para sus capacidades de reflejos y atención No transportar niños u otros pasajeros Recuerde que el operador o el usuario es el responsable por los accidentes y daños no previstos que pudieran ocasionarse a personas o a sus posesiones El usuario es responsable de evaluar los riesgos potenciales del terre...

Page 85: ...de descarga No tocar las partes del motor porque se calientan durante el uso Riesgo de quemaduras En el caso de roturas o accidentes durante el trabajo parar inmediatamente el motor alejar la máquina para no provocar otros daños en el caso de accidentes con lesio nes personales o a terceros activar inmediatamente los procedimientos de primeros auxilios más adecuados para la situación y dirigirse a...

Page 86: ... recoger hojas o residuos Usar la máquina para recortar setos o para el corte de vege tación no herbosa Uso de la máquina por parte de más de una persona IMPORTANTE El uso impropio de la máquina comporta la invalidación de la garantía y que el Fabricante decline toda responsabilidad corriendo a cargo del usuario todos los gastos derivados de daños o lesiones propias o a terceros 3 1 2 Tipología de...

Page 87: ...segurarse de que se haya suministrado el carburante y de que el nivel de aceite sea el adecuado todo ello siguiendo las indicaciones recogidas en el manual de instrucciones y en los párr 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Predisposición de la máquina al trabajo NOTA Esta máquina permite cortar el césped de modos diferentes a Predisposición para el corte y recogida de la hierba en la bolsa de recogida 1 Para los mo...

Page 88: ...ncia de seguridad con respecto al dispositivo de corte dada por la longitud de la empuñadura 6 4 1 Corte de hierba 1 Iniciar el avance y el corte en la zona herbosa 2 Adecuar la velocidad de avance y la altura de corte párr 5 5 al estado del césped altura densidad y humedad de la hierba 3 Se aconseja efectuar los cortes siempre a la misma altura y en dos direcciones Fig 20 En el caso de mulching o...

Page 89: ...s dispositivos de corte desmontaje afilado equilibrado reparación montaje y o sustitución deben ser realizadas en un Centro Especia lizado Sustituir siempre el dispositivo de corte dañado do blado o desgastado junto con los tornillos para mantener el equilibrio IMPORTANTE Utilizar los dispositivos de corte originales con la indicación del código en la tabla Datos Técnicos 7 4 LIMPIEZA Después de c...

Page 90: ... de la máquina Asegurarse de que el desplazamiento de la máquina no cau se daños o lesiones Cuando se transporta la máquina con un medio de transporte o remolque es necesario Utilizar rampas de acceso de resistencia ancho y longitud adecuadas Cargar la máquina con el motor apagado empujando y usando un número adecuado de personas Bajar el grupo dispositivo de corte párr 5 5 Colocarla de manera que...

Page 91: ...ujía desmontado Colocar el capuchón de la bujía e intentar encender el motor Consultar el manual del motor 3 La hierba cortada ya no se recoge en la bolsa de recogida El dispositivo de corte golpeó un cuerpo extraño y sufrió un golpe Detener el motor y desmontar el capuchón de la bujía Controlar eventuales daños y Contactar con un Centro de Asistencia párr 7 3 1 El interior del chasis está sucio L...

Page 92: ...ikult tema reageerimisvõi mele ja tähelepanule Keelatud on vedada lapsi või teisi reisijaid Pidage meeles et seadmega töötaja või selle kasutaja vastutab õnnetuste ja kahjustuste eest mis võivad tek kida teistele inimestele või nende omandile Kasutaja vastutusalas on hinnata töökoha võimalikke ohtusid ja võtta kõik vajalikud ettevaatusabinõud enda ja teiste ohutuse tagamiseks eriti nõlvadel konarl...

Page 93: ...innitatud kogumiskorv külg mise väljalaske kaitsmed tagumise väljalaske kaitsmed Masinat ei tohi kasutada kui selle lisaseadmed vahendid ei ole paigaldatud ettenähtud punktidesse Masina ohutussüsteeme ei tohi eemaldada välja lülitada välistada ega manipuleerida Ärge muutke mootori seadistust ega tõstke mootori pöör deid Mootori töötamine kõrgendatud pööretel suurendab inimvigastuse ohtu Masinat ei...

Page 94: ...eb tähelepanelikult ja piisava ettevaatlikkusega järgida Sümbolite tähendus Tähelepanu Lugege juhendeid enne masina kasutamist Hoiatus Ärge pange käsi või jalgu lõike seadme korpusesse Enne mis tahes hool dus või parandustööde tegemist eemalda ge küünlakork ja lugege juhiseid Oht Esemete väljapaiskumise oht Masi na kasutamise ajal hoida kõrvalised isikud tööpiirkonnast eemale Ohtlik Lõikeoht Liiku...

Page 95: ...multšimise funktsioon Tõstke tagumine väljaviskeava kaitse Joon 13 A ja sisestage kanali pistik Joon 13 B väljaviskeava avausse Külgmise väljaviskekanaliga mudelite jaoks veenduge et külgmise väljaviskeava kaitse Joon 13 C D oleks lange tatud ja ohutushoovaga Joon 13 D lukustatud Kanali pistiku eemaldamine vt Joon 13 E d Ettevalmistused muru niitmiseks ja muru väljutamiseks maapinnale küljelt 1 Tõ...

Page 96: ...umiskorv eemaldatakse või paigaldatak se tagasi Iga kord kui kogumiskorv kui on olemas eemaldatakse või paigaldatakse tagasi 6 6 PÄRAST KASUTAMIST Joon 23 A B C D 1 Puhastage masin lõik 7 4 2 Vajaduse korral asendage kahjustatud komponendid ja keerake kinni lahtised kruvid ja poldid TÄHTIS Alati kui masin ei tööta või on järelvalveta Eemaldage küünlakork manuaalse käivitushoovaga mu delid Joon 23 ...

Page 97: ...n 25 A B C 1 seiske alati muruniiduki juhtraua taga 2 käivitage mootor Kui šassii sisekülje värv koorub maha tegutsege kiiresti ja värvige küljed roostevastase värviga üle 7 4 3 Kogumiskorvi puhastamine Joon 26 A B Puhastage kogumiskorv ja jätke see kuivamama 7 5 AKU Aku on tarnitud neil mudelitel millel on elektriline käivitamise käsklus Aku eluea taaslaadimise hoiustamine ja hoolduse tarbeks jär...

Page 98: ...nii et see ei oleks kellelegi ohuks Kinnitage tugevalt transpordivahendi külge kasutades nööre või kette et see ei läheks külili põhjustades seeläbi kahjustusi ja kütuselekkeid Ärge transportige püstasendis masinaid mida saab hoida vertikaalasendis 10 HOOLDUSTABEL Töö Sagedus Märkused MASIN Kõikide kinnituste kontroll Ohutuskontrollid Juhtseadmete kontrollimine Kontrollige tagumise külgmise väljal...

Page 99: ...küünlakork on eemaldatud Sisestage küünlakork ja püüdke mootor käivitada Vaadake mootori kasutusjuhendit 3 Niidetud muru ei koguta enam kogu miskorvi Lõikeseade põrkas võõrkehaga kokku Peatage mootor ja eemaldage küünlakork Kontrollige kas esi neb mingeid kahjustusi ja kontakteeruge volitatud teeninduskes kusega ptk 7 3 1 Šassii sisemine osa on mullane Puhastage šassii sisemine osa ptk 7 4 2 4 Mur...

Page 100: ...ingois ta jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai näiden omaisuudel le Käyttäjän vastuulla on arvioida maaston mahdolliset vaa rat ja ryhtyä tarvittaviin varotoimenpiteisiin oman ja muiden turvallisuuden takaamiseksi erityisesti kun työskennellään kaltevilla epätasaisilla liukkailla tai epävakailla pinnoilla Jos laitetta halutaan lainata varmista että käyttäjä tutustuu tässä oppaassa oleviin käyt...

Page 101: ...uuttuvat tai niitä ei ole asetettu oikein paikoilleen keruusäkki sivutyhjennyksen suojus takatyhjennyksen suojus Älä käytä laitetta jos lisävarusteita työkaluja ei ole asennet tu määrättyihin kohtiin Älä kytke irti ota pois päältä irrota tai peukaloi paikalla ole via turvajärjestelmiä mikrokytkimiä Älä muuta moottorin säätöja tai käytä sitä ylikierroksilla Jos moottoria käytetään liian suurilla ki...

Page 102: ...tka var mistavat välttämättömän tarkkaavaisuuden ja varovaisuuden laitetta käytettäessä Symbolien selitykset Varoitus Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä Varoitus Älä laita käsiä tai jalkoja leikkuu välineen sisälle Irrota sytytystulpan hattu ja lue ohjeet ennen mihinkään huolto tai korjaustoimenpiteeseen ryhtymistä Vaara Esineiden sinkoutumisvaara Pidä henkilöt poissa työskentelyalueelta käyt...

Page 103: ...as ja lukittu turvavivulla kuva 12 D Tapin irrotus kts kuva 12 A B c Esivalmistelut leikkuuta varten ja ruohon silppuamiseen silppuamistoiminto Nosta takatyhjennyssuojusta kuva 13 A ja laita ohjaus levyn tappi kuva 13 B tyhjennysaukkoon Malleissa joissa on sivutyhjennysmahdollisuus varmista että sivu tyhjennyssuojus kuva 13 C D on laskettu alas ja lukittu turvavivulla kuva 13 D Ohjauslevyn tapin i...

Page 104: ...korkeuden säätämistä Aina kun keruusäkki irrotetaan tai asennetaan uudelleen Aina kun sivutyhjennyksen ohjauslevy irrotetaan tai asen netaan uudelleen jos kuuluu varusteisiin 6 6 KÄYTÖN JÄLKEEN kuva 23 A B C D 1 Suorita puhdistus kappale 7 4 2 Vaihda vahingoittuneet osat ja kiristä mahdollisesti löystyneet ruuvit ja pultit jos se on tarpeen TÄRKEÄÄ Toimi seuraavasti aina kun laitetta ei käytetä ta...

Page 105: ...a ja pidä se tyhjäkäynnil lä sammumiseen saakka niin että kaikki kaasuttimeen jäänyt polttoaine tulee kulutettua 2 puhdista laite huolellisesti kappale 7 4 3 tarkista laitteen eheys 4 Varastoi laite kuivaan ympäristöön sääolosuhteilta suojaan paikkaan johon lapset eivät pääse varmista että avaimet tai huollossa käytetyt työkalut on poistettu 8 1 VARASTOINTI PYSTYSUUNNASSA Jos tarpeen jotkin mallit...

Page 106: ...ko jen tarkastus Ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen Jokaisen käytön jälkeen kappale 7 4 Leikkuuvälineen vaihto kappale 7 3 1 MOOTTORI Polttoaineen tason tarkastus lisäys Moottoriöljyn tarkastaminen lisäämi nen Ennen käyttöä kappaleet 6 1 1 7 2 1 7 2 2 Ilmansuodattimen tarkistus ja puhdistus Sytytystulpan kosketusten tarkas tus ja puhdistus Sytytystulpan vaihtaminen Akun latau...

Page 107: ...ystulpan hatun ollessa irti Laita sytytystulpan hattu ja yritä käynnistää moottori Tutustu moottorin oppaaseen 3 Leikattua ruohoa ei enää kerätä keruusäkkiin Leikkuuväline on osunut vieraaseen esineeseen ja saanut iskun Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan hattu Tarkista mahdolli set vauriot ja ota yhteyttä huoltokeskukseen kappale 7 3 1 Runko on sisältä likainen Puhdista runko sisältä kappale...

Page 108: ...mation de médicaments de drogues d alcool ou de substances dangereuses pour les capacités de réflexes et de concentration Ne pas transporter des enfants ou d autres passagers Se rappeler que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui peuvent arriver à d autres personnes ou à leurs biens L utilisateur est responsable de l évaluation des risques potentiels du terr...

Page 109: ...de l organe de coupe tant pendant le démarrage du moteur que pendant l utilisation de la machine Attention l organe de coupe continue à tourner pendant quelques secondes même après sa désactivation ou après la coupure du moteur Toujours rester à distance de l ouverture de déchargement Ne pas toucher les parties du moteur qui chauffent pendant l utilisation Risque de brûlures En cas de cassures ou ...

Page 110: ...nsporter d autres personnes des enfants ou des animaux sur la machine car ils risqueraient de tomber et de se provoquer de graves lésions ou de nuire à une conduite sûre se faire transporter par la machine utiliser la machine pour remorquer ou pousser des charges actionner l organe de coupe sur des sections non her beuses utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détri tus utiliser la ...

Page 111: ...oir Fig 10 A 6 UTILISATION DE LA MACHINE IMPORTANT Pour les instructions concernant le moteur et la batterie si prévue consulter les livrets correspondants 6 1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Mettre la machine en position horizontale et bien appuyée sur le terrain 6 1 1 Faire le plein d huile et d essence IMPORTANT La machine est livrée sans huile moteur ni carburant Avant d utiliser la machine pour la p...

Page 112: ...bleaux ne pas utiliser la machine S adresser à un centre d assistance pour les contrôles nécessaires et pour sa réparation 6 3 DÉMARRAGE REMARQUE Effectuer le démarrage sur une surface plaine et sans obstacles ni herbe haute 6 3 1 Modèles avec poignée de démarrage ma nuel Fig 17 A B REMARQUE Le levier du frein moteur organe de coupe doit être maintenu en position tirée afin d éviter l arrêt du mot...

Page 113: ...n bien périssable et ne doit donc pas rester plus de 30 jours dans le réservoir 7 2 2 Contrôle et appoint de l huile moteur Procéder au ravitaillement appoint d huile moteur selon les modalités et précautions indiquées dans le manuel d utilisation du moteur Pour un fonctionnement correct de la machine remplacer pé riodiquement l huile moteur en suivant les instructions fournies dans le manuel d ut...

Page 114: ...es avec commande de démarrage électrique par bouton Porter des gants de travail robustes Prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre en tenant compte de son poids et de la répartition du poids Employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine S assurer que la manutention de la machine ne provoque pas de dommages ou de lésions Pour transporter la machine avec un véhicu...

Page 115: ...ré Remettre le capuchon de la bougie et essayer de rallumer le moteur Consulter le manuel du moteur 3 Le sac de ramassage ne recueille plus l herbe coupée L organe de coupe a heurté un corps étranger et a pris un coup Arrêter le moteur et retirer le capuchon de la bougie Vérifier les éventuels dommages et contacter un centre d assistance par 7 3 1 L intérieur du châssis est sale Nettoyer l intérie...

Page 116: ...o hola ili štetnih tvari koje mogu smanjiti njegove psihofizičke sposobnosti i pažnju Nemojte prevoziti djecu niti druge putnike Ne zaboravite da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za nesreće i nepredviđene slučajeve koji mogu oštetiti druge osobe ili njihovu imovinu Odgovornost korisnika podrazu mijeva procjenu potencijalnih rizika na terenu na kojem se radi te poduzimanje svih potrebnih mjera ...

Page 117: ...sekundi i nakon njegovog isključivanja ili nakon gašenja motora Uvijek se držite podalje od otvora za izbacivanje Nemojte dodirivati dijelove motora koji se tijekom uporabe griju Opasnost od opeklina U slučaju lomova ili nesreća za vrijeme rada odmah zaustavite motor i udaljite stroj kako ne bi prouzročio još veću štetu u slučaju nesreća s osobnim ozljedama ili ozljeda trećih odmah se pobrinite za...

Page 118: ...uporabu stroja za vlastiti prijevoz uporabu stroja za vuču ili guranje tereta pokretanje noža na netravnatim mjestima uporabu stroja za skupljanje lišća ili trunaka uporabu stroja za uređivanje živice ili za rezanje vegetacija koja nije travnata korištenje stroja od strane više osoba istovremeno VAŽNO Neprimjerena uporaba stroja uzrokuje gubitak jamstva i odbijanje svake odgovornosti od strane pro...

Page 119: ...vaj stroj omogućuje košenje trave na razne načine a Pripremanje za košnju i skupljanje trave u košaru za sakupljanje 1 Kod modela s bočnim izbacivanjem uvjerite se da je štitnik sl 11 A spušten i blokiran sigurnosnom ručicom sl 11 B 2 Umetnite košaru za sakupljanje sl 11 C b Pripremanje za košnju i izbacivanje trave straga na tlo 1 Podignite štitnik stražnjeg otvora za izbacivanje sl 12 A i montir...

Page 120: ...ju još morate pokositi 6 4 2 Pražnjenje košare za sakupljanje U slučaju košare za sakupljanje s indikatorom razine napunjenosti Podignuto prazno Spušteno puno košara za sakupljanje puna i treba je isprazniti Za uklanjanje i pražnjenje košare za sakupljanje 1 Pričekajte da se nož sl 21 A zaustavi 2 Uklonite košaru za sakupljanje sl 21 B C D 6 5 ZAUSTAVLJEN sl 22 A Nožu treba nekoliko sekundi da se ...

Page 121: ...ci motora pa slijedite upute a prije bilo kakvih radova uvjerite se da je stroj stabilan U slučaju bočnog izbacivanja treba ukloniti usmjeri vač ako je montiran odl 6 1 2d Za pranje unutrašnjosti sklopa noža postupite kako slijedi sl 25 A B C 1 Dršku kosilice uvijek postavite straga 2 Pokrenite motor Ako se lak na unutarnjem dijelu kućišta odvaja odmah ga popravite bojom za antikorozivnu zaštitu 7...

Page 122: ...položaju strojeve koji imaju mogućnost skladištenja u okomitom po ložaju 10 TABLICA ODRŽAVANJA Zahvat Učestalost Napomene STROJ Kontrola svih pričvršćenja sigurnosne kontrole provjera upravljačkih elemenata provjera štitnika stražnjeg izbacivanja bočnog izbacivanja provjera košare za saku pljanje trave usmjerivača bočnog izbacivanja provjera noža Prije uporabe odl 6 2 2 Opće čišćenje i kontrole Pr...

Page 123: ...e puta s uklonjenim poklopcem svjećice Postavite poklopac svjećice i pokušajte upaliti motor Proučite priručnik motora 3 Pokošena trava više se ne skuplja u košaru za skupljanje Nož je udario o strano tijelo i pretrpio je udarac Zaustavite motor i skinite poklopac svjećice Provjerite ima li ošte ćenja te se obratite servisnom centru odl 7 3 1 Unutrašnjost kućišta nečista Očistite unutrašnjost kući...

Page 124: ...asználja a gépet ha a kezelő fáradt vagy nem érzi jól magát illetve ha gyógyszer kábítószer alkohol vagy más olyan szerek hatása alatt áll melyek reflexeit és figyelmét károsan befolyásolják Ne szállítson gyermekeket vagy más utasokat Ne feledje hogy a gép kezelője vagy használója felelős a más személyeket ért balesetekért és váratlan esemé nyekért illetve azok tulajdonában keletkező károkért A fe...

Page 125: ...m a kikapcsolása után vagy a motor kikapcsolása után is tovább forog néhány másodpercig Legyen mindig távol a kidobónyílástól Ne érjen a motornak a használat során felforrósodó része ihez Égési sérülés veszélye Abban az esetben ha a munka során géphiba vagy baleset történik állítsa le azonnal a motort és távolítsa el a gépet hogy ne okozhasson további károkat amen nyiben a kezelő vagy más személye...

Page 126: ... utazni a gépet terhek tolására vagy vontatására használni a vágóegység működtetése a nem füves szakaszokon a gép használata lomb vagy törmelék összegyűjtésére a gépet sövények rendbetételére nem fű vágására hasz nálni egy személynél többen alkalmazzák a gépet FONTOS A gép helytelen használata következtében a jótállás érvényét veszi valamint a Gyártó bárminemű fe lelősség alóli mentesülését vonja ...

Page 127: ... és megfelelő e az olajszint 6 1 2 A gép előkészítése a munkavégzéshez MEGJEGYZÉS Ezzel a géppel a pázsit nyírása többféle módon végezhető a Előkészítés a fűnyíráshoz és a fű gyűjtőzsákba való begyűjtéséhez 1 Az oldalkidobóval felszerelt típusoknál győződjön meg róla hogy a védőburkolat 11 A ábra le van engedve és a biztonsági kar rögzíti 11 B ábra 2 Rakja be a gyűjtőzsákot 11 C ábra b Előkészítés...

Page 128: ...magasságon végezze és két irányba 20 ábra Mulcsozás vagy a fű hátsó ürítése Soha ne vágjon le egy menetben a fű magasságának egyharmadánál többet 19 ábra Mindig tartsa tisztán az alvázat 7 4 2 szakasz Oldalkidobás esetén ne dobja ki a levágott füvet a még levágandó gyepterületről 6 4 2 Gyűjtőzsák ürítése Tartalmat jelző készülékkel ellátott gyűjtőzsák esetén Felemelt üres Leeresztve tele a gyűjtőz...

Page 129: ...gőnyílások szennyeződésektől mentesek legyenek Ne használjon agresszív folyadékokat a váz tisztításához A tűzveszély csökkentése érdekében a motort tartsa tisz tán fűtől levelektől vagy túl sok zsírtól Mossa le a gépet vízzel minden vágás után 7 4 2 A vágóegység tárcsa tisztítása Távolítsa el a vázban lerakódott fűmaradványokat és sarat Mosás csatlakozó nélküli típusok Az alsó részhez való hozzáfé...

Page 130: ...ágóegységet 5 5 alfejezet Úgy helyezze el hogy senki számára ne jelentsen ve szélyt Rögzítse erősen a szállítójárműhöz kötelekkel vagy lán cokkal hogy ne borulhasson fel és ne károsodjon illetve ne folyjon ki az üzemanyag A függőleges tárolási lehetőségű gépeket ne szál lítsa függőleges helyzetben 10 KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT Beavatkozás Gyakoriság Megjegyzések GÉP Az összes rögzítés ellenőrzése bizt...

Page 131: ... sapkával Illessze be a gyújtógyertya sapkáját és próbálja meg bekapcsolni a motort Nézze meg a motor kézikönyvét 3 A levágott fü vet nem gyűjti már a gyűjtőz sákban A vágóeszköz idegen testnek ütközött és megütötték Állítsa le a motort és húzza ki a gyújtógyertya sapkát Ellenőrizze az esetleges sérüléseket és lépjen kapcsolatba egy márkaszer vizzel 7 3 1 alfejezet A váz belseje piszkos Tisztítsa ...

Page 132: ...ekada nenaudoti įrenginio jei naudotojas yra pavar gęs ar prastai jaučiasi arba vartojo vaistus narkotines medžiagas alkoholį arba kitas medžiagas kurios galėtų turėti neigiamos įtakos jo gebėjimui reaguoti ir sutelkti dėmesį Nevežti vaikų arba kitų keleivių Prisiminti kad operatorius ar įrenginio naudotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus bei žalą padarytą kitiems asmenims arba jų turtu...

Page 133: ...nuo išmetimo angos Nelieskite variklio dalių kurios varikliui veikiant įkaista Nudegimo rizika Gedimų arba nelaimingų atsitikimų darbo metu atveju nedelsiant išjungti variklį ir patraukti įrenginį taip kad nebūtų padaryta dar didesnė žala nelaimingų atsitikimų susijusių su asmens ar trečiosios šalies su žalojimais atveju nedelsiant imtis tinkamiausių pirmo sios pagalbos veiksmų bei kreiptis į svei...

Page 134: ...se vietose naudoti įrenginį lapų ar šiukšlių surinkimui naudoti įrenginį gyvatvorių tvarkymui arba kitų nežolingų augalų pjovimui naudoti įrenginį daugiau nei vienam asmeniui SVARBU Netinkamas įrenginio naudojimas panai kina garantijos galiojimą ir atleidžia Gamintoją nuo bet kokios atsakomybės tokiu būdu visa atsakomybė už nuostolius arba sužalojimus savo paties arba trečiųjų asmenų atžvilgiu ten...

Page 135: ...instrukcijoje ir 7 2 1 7 2 2 par 6 1 2 Įrenginio paruošimas darbui PASTABA Šis įrenginys leidžia atlikti vejos pjovimą įvai riais būdais a Pasiruošimas žolės pjovimui ir jos surinkimui į surinkimo maišą 1 Modeliams su šoniniu išmetimu įsitikinkite kad apsauga 11 A pav yra nuleista ir užblokuota sau gos svirtimi 11 B pav 2 Įdėkite surinkimo maišą 11 C pav b Pasiruošimas žolės pjovimui ir jos galini...

Page 136: ...ejos dalies 6 4 2 Surinkimo maišo ištuštinimas Jei surinkimo maišas yra su turinio indikatoriaus įtaisu Pakeltas tuščias Nuleistas pilnas surinkimo maišas prispildė ir reikia jį ištuštinti Jei norite nuimti ir ištuštinti surinkimo maišą 1 palaukite kol sustos pjovimo įtaisas 21 A pav 2 nuimkite surinkimo maišą 21 B C D pav 6 5 SUSTABDYMAS 22 A pav Išjungus įrenginį reikia dar keleto sekundžių pako...

Page 137: ...linkite žolės likučius ir purvą susikaupusius važiuo klės viduje Modeliai be plovimo jungties Jei norite pasiekti apatinę dalį pakreipkite įrenginį iš variklio instrukcijose nurodytos pusės vadovaukitės atitinkamomis instrukcijomis ir prieš atlikdami bet kokią operaciją patikrinkite ar įrenginį stovi stabiliai Šoninio išmetimo atveju reikia nuimti išmetimo deflektorių jei sumontuotas 6 1 2 d par J...

Page 138: ... pritvirtinti prie transporto priemonės lynais ar gran dinėmis tokiu būdu bus išvengta apvirtimo ir galimos žalos bei degalų išsiliejimo Įrenginių su vertikalaus saugojimo galimybe ne gabenti vertikalioje padėtyje 10 TECHNINĖS PRIEŽIŪROS LENTELĖ Veiksmas Periodiškumas Pastabos ĮRENGINYS Visų tvirtinimo elementų patikrinimas saugos kontrolė valdymo įtaisų patikra galinio išmetimo šoninio išmetimo a...

Page 139: ...galį ir pabandykite užvesti variklį žr variklio vadovą 3 Nupjauta žolė nėra surenka ma į surinkimo maišą Pjovimo įtaisas užkliudė pašalinį objektą ir atsitrenkė į jį Sustabdykite variklį ir nuimkite uždegimo žvakės antgalį Pati krinkite ar niekas nepažeista ir kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą 7 3 1 par Purvinas važiuoklės vidus Išvalykite važiuokės vidų 7 4 2 par 4 Apsunkintas žolės pjovi m...

Page 140: ...ums Nekādā gadījumā neizmantojiet mašīnu ja mašīnas ope rators ir noguris vai slikti jūtas vai ja viņš ir lietojis medi kamentus narkotikas alkoholu vai vielas kas pasliktina refleksus un uzmanību Nepārvadājiet bērnus vai citus pasažierus Atcerieties ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem un nejaušiem mantas bojājumiem kuros ir iesaistītas trešās personas vai to manta Lietotāja p...

Page 141: ...Nepieskarieties dzinēja daļām kas lietošanas laikā sa karst Pastāv apdegumu risks Ja darba laikā rodas bojājumi vai negadījumi nekavējoties apturiet dzinēju un attāliniet mašīnu lai neradītu jaunus bojājumus operatora vai citu personu savainošanās gadījumā nekavējoties sniedziet situācijai atbilstošo pirmo palīdzību un vērsieties pie ārsta Rūpīgi novāciet gružus kas var izraisīt bojājumus vai sava...

Page 142: ...vākšanai mašīnas izmantošana dzīvžoga izlīdzināšanai vai augu pļaušanai kas nav zāle mašīnas lietošana vienlaicīgi vairākām personām SVARĪGI Mašīnas nepareiza lietošana izraisa garan tijas anulēšanu un atbrīvo Ražotāju no jebkāda veida atbildības padarot lietotāju atbildīgu par zaudējumiem kas saistīti ar paša vai trešo personu mantas bojāju miem vai gūtajām traumām 3 1 2 Lietotāja tips Šī mašīna ...

Page 143: ...atācijas rokasgrāmatā un 7 2 1 7 2 2 par Pirms katras izmantošanas reizes Pārbaudiet degvielas un eļļas līmeni sekojot norādījumiem kas izklāstīti dzinēja ekspluatācijas rokasgrāmatā un 7 2 1 7 2 2 par 6 1 2 Mašīnas sagatavošana darbam PIEZĪME Šī mašīna ļauj pļaut zālienu dažādos veidos a Mašīnas sagatavošana pļaušanai un zāles savākšanai savākšanas maisā 1 Modeļiem ar sānisko izmešanu pārliecinie...

Page 144: ...vai zāles aizmugurējās izmešanas gadījumā Vienā piegājienā nepļaujiet vairāk kā zāles augstuma trešdaļu att 19 Sekojiet tam lai šasija vienmēr būtu tīra par 7 4 2 Sāniskās izmešanas gadījumā novērst nopļautās zāles izmešanu uz vēl nenopļautu zāliena daļu 6 4 2 Savākšanas maisa iztukšošana Savākšanas maisa gadījumā ar satura signalizēšanas ierīci Pacelts tukšs Nolaists pilns savākšanas maiss ir pie...

Page 145: ...s mazgājiet mašīnu ar ūdeni 7 4 2 Griezējierīces bloka tīrīšana Noņemiet zāles atliekas un dubļus kas sakrājušies šasijas iekšpusē Modeļi bez mazgāšanas stiprinājuma Lai piekļūtu apakšējai daļai sagāziet mašīnu no motora brošūrā norādītās puses ievērojot attiecīgos norādījumus un nodrošinot mašīnas stabilitāti pirms jebkādu darbību veikšanas Sāniskās izmešanas gadījumā ir jānoņem izmešanas deflekt...

Page 146: ... mību Cieši piestipriniet to pie transportlīdzekļa izmantojot tro ses vai ķēdes lai izvairītos no apgāšanas bojājumu un degvielas izplūdes riska Nepārvadājiet mašīnas ar vertikālās uzglabāša nas iekārtām vertikālā stāvoklī 10 TEHNISKĀS APKOPES TABULA Operācija Periodiskums Piezīmes MAŠĪNA Visu stiprinājumu pārbaude drošības pārbaude vadības ierīču pārbaude aizmugu rējās izmešanas sāniskās izmešana...

Page 147: ...noņemtu aizde dzes sveces uzmavu Uzlieciet aizdedzes sveces vāciņu un mēģiniet iedarbināt dzinēju skatiet dzinēja rokasgrāmatu 3 Nopļautā zāle vairāk netiek savākta savākšanas maisā Griezējierīce ir sadūrusies ar svešķer meni un ir saņēmusi triecienu Izslēdziet motoru un noņemiet aizdedzes sveces uzmavu Pārbaudiet vai nav bojājumu un sazinieties ar servisa centru par 7 3 1 Šasijas iekšpuse ir netī...

Page 148: ...а доколку корисникот е изморен или изнемоштен или користел лекови дрога алкохол или други штетни супстанци што можат да ги забават неговите рефлекси и да ја загрозат неговата способност за пресуда Не пренесувајте деца или други патници Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или опасноста по други лица или нивниот имот Во опсегот на одговорности на операторот спаѓа и проценката на мо...

Page 149: ...ако ќе го изгаснете моторот Држете растојание од отворот за исфрлање Да не се допираат деловите на моторот при работа бидејќи се топли постои ризик од изгореници Во случај на дефект или инциденти во текот на работата веднаш исклучете го моторот и оддалечете ја машината внимавајќи да не предизвикате други оштетувања Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице пристапете веднаш ...

Page 150: ...ди или да го попречат безбедното управување на операторот Транспорт на лица со машината Употреба на машината за влечење или буткање товар Вклучување на сечилата врз површини без трева Употреба на машината за собирање на лисја или остатоци Употреба на машината за поткастрување на живи огради или за косење на други растенија употреба на машината од страна на повеќе луѓе ВАЖНО Несоодветната употреба ...

Page 151: ...орот и пасусот 7 2 1 7 2 2 Пред секоја употреба Проверете дали има гориво и проверете го нивото на маслото согласно насоките дадени во упатството за работа со моторот и пасусот 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Подготовка на косилката пред започнување со работа ЗАБЕЛЕШКА Оваа машина може да се користи за косење трева на различни начини a Подготовка за косење трева и собирање во корпата за трева 1 За модели со стр...

Page 152: ...ржувајте безбедно растојание од уредот со сечивото која се определува со должината на ракофатот 6 4 1 Косење трева 1 Започнете да се движите нанапред и да ја косите тревата 2 Прилагодете ја брзината и висината на косење пас 5 5 согласно состојбата на тревникот висината густината и влажноста на тревата и количината на трева што треба да се искоси 3 Се препорачува секогаш да се коси на иста висина и...

Page 153: ...тирање острење балансирање поправка повторно монтирање и или замена мора да се вршат во Овластениот сервисен центар Заменете ги сечилата ако се оштетени искривени или изабени заедно со соодветните шрафови ВАЖНО Секогаш користете оригинални сечила што го содржат кодот наведен во табелата Технички податоци 7 4 ЧИСТЕЊЕ Исчистете ја машината по секоја употреба следејќи ги следните упатства 7 4 1 Чисте...

Page 154: ...истиките на средството за транспорт или за местото на кое треба да се донесе или земе истата Проверете дали кога работи машината нема знаци на оштетувања или дефекти Кога ја носите машината со возило или на приколка Користете пречки за отпор со соодветна должина и ширина Носете ја машината со изгаснат мотор без можност да се вклучи ангажирајќи соодветен број лица Спуштете го склопот на сечилото па...

Page 155: ...ено капаче на свеќица Ставете го капачето на свеќицата и обидете се да го стартувате моторот Разгледајте го прирачникот за работа на моторот 3 Искосената трева веќе не се собира во корпата за трева Сечилата удрија во непознат предмет Исклучете го моторот и извадете го капачето на свеќицата Проверете дали има некакви оштетувања и контактирајте го овластениот сервисен центар дел 7 3 1 Внатрешниот де...

Page 156: ...t vertrouwd zijn met deze aanwij zingen De minimale leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn Gebruik de machine nooit wanneer de gebruiker vermoeid of onwel is of indien hij geneesmiddelen drugs alcohol of andere stoffen ingenomen heeft die een negatieve invloed kunnen hebben op zijn reactievermogen en aandacht Vervoer geen kinderen of andere passagiers Denk eraan dat de persoo...

Page 157: ...oud altijd de handen en voeten ver van het maaimechanis me zowel wanneer de motor gestart wordt als tijdens het gebruik van de machine Let op het maai element blijft gedurende enkele seconden na zijn afkoppeling of na uitschakeling van de motor draaien Houd steeds afstand van de uitlaatopening De delen van de motor niet aanraken omdat die tijdens het gebruik erg heet worden Gevaar voor brandwonden...

Page 158: ... en veilig sturen van de machine kunnen belemmeren zich door de machine laten vervoeren de machine te gebruiken om lasten te trekken of voort te duwen het maaimechanisme aanschakelen op zones zonder gras de machine te gebruiken voor het verzamelen van bladeren of afval de machine gebruiken voor het bijknippen van heggen of voor het maaien van andere vegetatiesoorten dan gras gebruik van de machine...

Page 159: ...der welk gebruik Controleer of er brandstof aanwezig is en controleer het oliepeil volgens wat aangegeven is in de Gebru iksaanwijzing van de motor en in de par 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Voorbereiding van de machine voor het werk OPMERKING Met deze machine kan men het gras op ver schillende wijzen maaien a Instellen op maaien en opvangen van het maaisel in de opvangzak 1 Voor modellen met afvoer aan zijka...

Page 160: ...and van het gazon aan hoogte dichtheid en vochtig heid van het gewas 3 Wij raden aan elke maaiing op dezelfde hoogte en in twee richtingen uit te voeren Afb 20 In geval van mulchen of achterwaartse afvoer van het maaisel Maai nooit meer dan een derde van de totale hoogte van het gras in een enkele beurt afb 19 Houd het chassis steeds goed schoon par 7 4 2 In geval van zij afvoer het maaisel niet a...

Page 161: ...n BELANGRIJK Gebruik steeds originele maaimechanis men met de code als aangegeven in de tabel Technische Gegevens 7 4 REINIGING Reinig de machine na ieder gebruik volgens de volgende aanwijzingen 7 4 1 Reiniging van de machine Verzeker u er steeds van dat de luchtgaten vrij zijn van afval Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen om het chassis schoon te maken Houd de motor vrij van gewasresten b...

Page 162: ...moet men Opritten gebruiken met geschikte weerstand breedte en lengte De machine laden met de motor uitgeschakeld en ze op de oprit duwen met behulp van een geschikt aantal personen Het maaimechanisme omlaagbrengen par 5 5 De machine zo plaatsen dat deze geen gevaar veroorzaakt De machine stevig aan het vervoersmiddel bevestigen met koorden of kettingen om te vermijden dat deze kantelt en zo event...

Page 163: ... bougie en probeer de motor in te scha kelen Raadpleeg de handleiding van de motor 3 Het gemaaide gras komt niet langer in de opvangzak terecht Het maaimechanisme heeft een voor werp geraakt en een klap ontvangen Schakel de motor uit en neem het kapje van de bougie Con troleer op eventuele schade en neem contact op met het ser vice centrum par 7 3 1 Vervuiling van de binnenzijde van het chassis Re...

Page 164: ...ohol eller andre stoffer som nedsetter refleksene eller oppmerksomheten Ikke transporter barn eller andre passasjerer Husk at føreren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller uhell som påføres tredjepersoner eller deres eiendom Det er brukeren som er ansvarlig for å vurdere potensielle farer på underlaget hvor arbeidet skal utføres og som må ta alle forholdsregler for å garantere egen og andr...

Page 165: ...s hvis vernene oppsamleren ver net for sideutkast eller vernet for utkast bak er ødelagte mangler eller ikke er riktig plassert Ikke bruk maskinen hvis ikke tilbehøret redskapene er montert i de angitte punktene Sikkerhetssystemene mikrobryterne må ikke deaktiveres eller tukles med Ikke endre innstillinger på motoren og ikke la motoren gå på for høyt turtall Hvis motoren drives med for stor om dre...

Page 166: ...ne Symbolenes betydning Advarsel Les bruksanvisningen før mas kinen tas i bruk Advarsel Stikk aldri hender eller føtter inn i klippeaggregatet Ta av hetten på tenn pluggen og les forklaringen før du utfører vedlikehold eller reparasjoner Fare Risiko for utslynging av gjen stander Hold personene på avstand fra arbeidsområdet når maskinen er i bruk Fare Fare for å bli kuttet Klippeinn retning i beve...

Page 167: ...D For å fjerne stiften se fig 12 A B c Klargjøring for klipping og oppmaling av gresset mulching funksjon Løft verneanordningen til utkastet bak fig 13 A og sett deflektorlokket fig 13 B i utkaståpningen Når det gjelder modeller med mulighet for sideutkast må du forsikre deg om at verneanordningen til sideutkastet fig 13 C D er nede og låst med sikkerhetsspaken fig 13 D For å fjerne deflektorlokke...

Page 168: ...l et annet Når du krysser områder med annet enn gressdekke I nærheten av hindringer Før regulering av klippehøyden Hver gang man fjerner eller setter på oppsamlingsposen igjen Hver gang man fjerner eller setter på deflektoren på siden igjen hvis tilgjengelig 6 6 ETTER BRUK fig 23 A B C D 1 Utfør rengjøring avsn 7 4 2 Hvis nødvendig bytt ut eventuelt ødelagte komponen ter stram skruer eller bolter ...

Page 169: ... Følg anvisningene i håndboken for motoren når det gjelder brukstid opplading oppbevaring og vedlikehold av batteriet 8 OPPBEVARING Når maskinen skal settes til oppbevaring 1 Start motoren og la den gå på minstehastighet til den stopper slik at alt drivstoffet i forgasseren blir brukt opp 2 Rengjør maskinen omhyggelig avsn 7 4 3 Kontroller at maskinen er intakt 4 Maskinen skal oppbevares på et tør...

Page 170: ...mlingsposen deflektoren til sideutkastet kontrollere klippeinnretningen Før bruk avsn 6 2 2 Generell rengjøring og kontroll kontrollere eventuelle skader på maskinen Kontakt eventuelt et godkjent servicesenter Etter hver bruk avsn 7 4 Bytte ut klippeinnretningen avsn 7 3 1 MOTOR Kontrollere etterfylle drivstoff Kontrollere etterfylle motorolje Før bruk avsn 6 1 1 7 2 1 7 2 2 Kontrollere og rengjør...

Page 171: ...sitter på Sett hetten på tennpluggen og prøv å starte motoren igjen Se håndboken for motoren 3 Gresset som er klippet blir ikke samlet opp i oppsam lingsposen Klippeinnretningen har blitt slått mot et fremmedlegeme Stans motoren og ta av hetten til tennpluggen Sjekk eventuelle skader og henvend deg til et Servicesenter avsn 7 3 1 Chassiset er skittent innvendig Rengjør chassiset innvendig avsn 7 4...

Page 172: ...e przez dzieci lub osoby nieposiadające wystarczającej wiedzy na temat instrukcji obsługi Miej scowe przepisy mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników Nigdy nie należy użytkować urządzenia jeśli użytkownik jest w stanie przemęczenia złego samopoczucia lub po zażyciu lekarstw oraz pod wpływem narkotyków alkoholu lub innych szkodliwych substancji które mogą zaburzyć jego refleks czy uw...

Page 173: ...ualne przeszkody Nigdy nie biegać lecz chodzić Unikać sytuacji które mogą spowodować że jest się ciągnię tym przez kosiarkę Trzymać zawsze ręce i stopy daleko od narzędzia tnącego szczególnie podczas uruchamiania jak i obsługi maszyny Uwaga element tnący obraca się nadal przez kilka sekund nawet po jego odłączeniu lub po wyłączeniu silnika Trzymać się zawsze z dala od otworu wyrzutu trawy Nie doty...

Page 174: ...isane w niniejszej instrukcji obsługi lub w instrukcjach towarzyszących poszczególnym akcesoriom 3 1 1 Niewłaściwe użytkowanie Jakiekolwiek inne zastosowanie odbiegające od powyżej opisanego może okazać się niebezpieczne i powodować szkody wobec osób i lub mienia Niewłaściwe użycie maszyny stanowią przykładowo poda ne czynności ale nie tylko przewożenie na maszynie osób dzieci i zwierząt gdyż może...

Page 175: ...u przy włą czonym napędzie 5 5 REGULACJA WYSOKOŚCI KOSZENIA Operację tą należy wykonywać przy zatrzymanym urządzeniu tnącym Regulacja patrz Rys 10 A 6 UŻYTKOWANIE MASZYNY WAŻNE Wskazówki dotyczące silnika i akumulatora jeśli przewidziany zamieszczono w odpowiednich instrukcjach 6 1 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Umieścić urządzenie w stabilnej poziomej pozycji na podłożu 6 1 1 Uzupełnianie oleju i benzyny WAŻN...

Page 176: ...h w poniższych tabelach nie należy użytkować urządzenia Należy zwrócić się o pomoc do centrum serwisowego w celu dokonania przeglądu i naprawy urządzenia 6 3 URUCHOMIENIE UWAGA Wykonywać rozruch na powierzchni płaskiej wolnej od przeszkód czy wysokiej trawy 6 3 1 Modele z uchwytem do ręcznego urucha miania Rys 17 A B UWAGA Dźwignia hamulca silnikowego urządzenia tnącego musi być zaciągnięta aby za...

Page 177: ... paliwa Nie napełniać zbiornika powyżej wskaźnika poziomu Rys 24 A WAŻNE Usunąć wszystkie ślady ewentualnie rozlanej benzyny Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia części pla stikowych przez benzynę UWAGA Paliwo jest substancją psującą się i nie powinno pozostawać w zbiorniku przez okres dłuższy niż 30 dni 7 2 2 Kontrola uzupełnianie oleju silnikowego Przystąpić do kontroli uzupełniania oleju silnikow...

Page 178: ...omych części Zdjąć osłonę świecy Rys 23 B lub wyjąć kluczyk Rys 23 D lub akumulator w modelach z przyciskiem uruchamiania elektrycznego Założyć grube rękawice robocze Chwycić maszynę w miejscach umożliwiających jej bezpieczne trzymanie mając na uwadze odpowiednie rozmieszczenie jej ciężaru Zaangażować liczbę osób odpowiednią do ciężaru ma szyny Upewnić się że przemieszczenie maszyny nie spowoduje ...

Page 179: ...ka Uchwyt uruchamiania ręcznego był wielokrotnie naciskany przy zdjętej osłonie świecy Włożyć osłonę świecy i spróbować uruchomić silnik Przeczytać instrukcję obsługi silnika 3 Koszona trawa nie jest zbierana w pojemniku Urządzenie tnące uderzyło w prze szkodę Zatrzymać silnik i zdjąć osłonę świecy Skontrolować ewentualne uszkodzenia i skontaktować się z centrum serwisowym par 7 3 1 Wnętrze podwoz...

Page 180: ... o utilizador Nunca use a máquina caso o utilizador esteja cansado ou com mal estar ou caso tenha ingerido medicamentos drogas álcool ou substâncias nocivas para os seus re flexos e atenção Não transporte crianças ou outros passageiros Lembre se de que o operador ou o utilizador são respon sáveis por acidentes e imprevistos que poderão ocorrer com outras pessoas ou com a sua propriedade É de respo...

Page 181: ...rra caminhe somente Evite ser puxado pelo corta relvas Deixe sempre mãos e pés longe do dispositivo de corte durante o arranque e durante o uso da máquina Atenção o elemento de corte continua a girar durante alguns segundos após o seu desengate ou após o desli gamento do motor Fique sempre longe da abertura de escape Não toque as partes do motor que se aquecem durante o uso Risco de queimaduras Em...

Page 182: ... somente transportar na máquina outras pessoas crianças ou animais pois podem cair ferir se gravemente ou prejudicar a condução segura ser transportado pela máquina usar a máquina para rebocar ou empurrar cargas acionar o dispositivo de corte no segmentos sem relva utilizar a máquina para a recolha de folhas ou detritos usar a máquina para aparar as sebes ou para cortar a vegetação que não é do ti...

Page 183: ...ez após a com pra proceda com o abastecimento de combustível e com o enchimento de óleo de acordo com as modalidades e precauções indicadas no manual de instruções do motor e nos par 7 2 1 7 2 2 Antes de cada utilização Verifique a presença de combustível e o nível de óleo se guindo as indicações contidas no manual de instruções do motor e nos par 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Predisposição da máquina para o ...

Page 184: ...delos com comando de arranque elétri co de botão Fig 18 A B C D NOTA A alavanca do travão do motor dispositivo de corte deve ser mantida puxada para evitar a paragem do motor 6 4 TRABALHO IMPORTANTE Durante o trabalho mantenha sempre a distância de segurança do dispositivo de corte indicada pelo comprimento do guiador 6 4 1 Corte da relva 1 Comece o avanço e o corte na zona com relva 2 Adeque a ve...

Page 185: ...or de acordo com as indicações do Manual de Instruções do motor Certifique se de ter restaurado o nível de óleo antes de utili zar a máquina novamente 7 3 MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA 7 3 1 Dispositivo de corte Todas as operações relativas aos dispositivos de corte desmontagem afiação balanceamento repara ção remontagem e ou substituição devem ser realiza das num Centro Especializado Faça substituir ...

Page 186: ... sua distri buição Usar um número de pessoas adequado ao peso da má quina Certificar se de que a movimentação da máquina não pro voque danos ou lesões Quando transportar a máquina num veículo ou reboque é necessário Utilizar as rampas de acesso de resistência largura e comprimento adequados Carregar a máquina com o motor desligado por impulsão utilizando um número adequado de pessoas Abaixar o con...

Page 187: ...a da vela removida Insira a tampa da vela e tente ligar o motor Consultar o manual do motor 3 A relva corta da não é mais recolhida no saco de recolha O dispositivo de corte atingiu um corpo estranho e sofreu um impacto Desligar o motor e remover a tampa da vela Verificar possíveis danos e Contactar um Centro de Assistência par 7 3 1 O interior do chassis está sujo Limpar o interior do chassis par...

Page 188: ...ţi luat medicamente aţi consumat droguri alcool ori alte substanţe nocive care pot afecta reflexele sau atenţia Nu transportaţi copii sau alţi pasageri Amintiţi vă că operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute care pot apărea şi care pot afecta persoanele sau bunurile acestora Utili zatorul este responsabil de evaluarea riscurilor potenţiale pe terenul p...

Page 189: ... care se încălzesc în timpul utiliză rii Risc de arsuri În cazul unor defectări sau accidente în timpul funcţionă rii opriţi imediat motorul şi ţineţi maşina la distanţă pentru a nu cauza alte stricăciuni în caz de accident în care este rănit operatorul sau alte persoane demaraţi imediat procedura de prim ajutor cea mai potrivită situaţiei respective şi contactaţi un centru de prim ajutor pentru a...

Page 190: ...runzelor sau deşeurilor utilizarea maşinii la tăierea de garduri vii sau la tăierea unui tip de vegetaţie diferit de iarbă folosirea maşinii cu mai mulţi conducători IMPORTANT Utilizarea necorespunzătoare a maşinii atrage cu sine anularea garanţiei şi declinarea oricărei responsabilităţi din partea Fabricantului utilizatorul trebuind să suporte consecinţele pentru daunele sau vătămarea personală o...

Page 191: ... fiecare utilizare Controlați nivelul de carburant și de ulei urmând indicațiile din manualul de instrucțiuni al motorului și de la par 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Pregătirea maşinii pentru funcţionare NOTĂ Această maşină poate fi reglată pentru a tunde gazonul în mai multe feluri a Reglarea maşinii pentru tăierea şi strângerea ierbii în sacul de colectare 1 Pentru modelele cu evacuare laterală asiguraţi vă...

Page 192: ...nălţime densitate şi umiditate a ierbii 3 Se recomandă tăierea ierbii întotdeauna la aceeaşi înălţime şi în cele două direcţii Fig 20 În caz de mulci sau evacuare posterioară a ierbii Nu tăiaţi niciodată mai mult de o treime din înălţimea ierbii la fiecare trecere Fig 19 Menţineţi şasiul în permanenţă curat par 7 4 2 În cazul evacuării laterale evitaţi evacuarea ierbii tă iate pe partea gazonului ...

Page 193: ...codul indicat în tabelul Date tehnice 7 4 CURĂŢAREA După fiecare utilizare efectuaţi curăţarea respectând in strucţiunile următoare 7 4 1 Curăţarea maşinii Asiguraţi vă mereu că prizele de aer sunt curate fără reziduuri Nu utilizaţi lichide agresive pentru curăţarea şasiului Pentru a reduce riscul de incendiu menţineţi motorul liber de resturi de iarbă frunze sau unsoare în exces Spălaţi maşina cu...

Page 194: ...tenţă lăţime şi înălţime corespunzătoare Încărcaţi maşina cu motorul oprit împingând o folosind un număr potrivit de persoane Coborâţi ansamblul dispozitivului de tăiere par 5 5 Poziţionaţi o într un mod în care să nu reprezinte pericol pentru nimeni Blocaţi o ferm de mijlocul de transport cu ajutorul sforilor sau al lanţurilor pentru a evita răsturnarea care poate duce la defectarea maşinii şi sc...

Page 195: ...epetat cu căpăcelul bujiei decuplat Introduceţi căpăcelul bujiei şi încercaţi să porniţi motorul Consultaţi manualul motorului 3 Iarba tăiată nu mai este colectată în sacul de co lectare Dispozitivul de tăiere a lovit un corp stră in şi a suferit un şoc Opriţi motorul şi decuplaţi căpăcelul bujiei Verificaţi eventuale daune şi contactaţi un centru de asistenţă par 7 3 1 Interiorul şasiului este mu...

Page 196: ...илами обращения с ней Местное законодательство мо жет устанавливать минимальный возраст пользователя Никогда не используйте машину если пользователь устал плохо себя чувствует или находится под воздей ствием лекарств наркотиков алкоголя или веществ сни жающих скорость рефлексов и уровень внимания Не перевозите на машине детей или других пассажиров Помните что оператор или пользователь несет ответ ...

Page 197: ...нии задним ходом или назад При движении задним ходом смотрите назад до и во время движения чтобы убедиться в отсутствии препятствий Никогда не работайте бегом только шагом Избегайте ситуаций когда газонокосилка тянет за собой оператора Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска так и во время работы на машине Внимание режущий элемент продолжает вращать...

Page 198: ...усмотренного изготовителем в качестве ориги нальной оснастки или приобретаемого отдельно позволяет выполнять эту работу в различных режимах описанных в данном руководстве или в инструкциях к отдельным допол нительным устройствам 3 1 1 Неправильное использование Любое другое использование отличное от вышеупомяну того может создать опасность и причинить ущерб людям и или имуществу Входит в понятие н...

Page 199: ... 1 РУКОЯТКА РУЧНОГО ЗАПУСКА Рис 8 A 5 2 КНОПКА ЭЛЕКТРОСТАРТЁРНОГО ПУСКА Рис 8 B 5 3 РЫЧАГ ТОРМОЗА ДВИГАТЕЛЯ РЕЖУЩЕЕ ПРИ СПОСОБЛЕНИЕ Рис 9 A 5 4 РЫЧАГ ВКЛЮЧЕНИЯ ПРИВОДА Рис 9 B ВАЖНО Запуск двигателя должен всегда осу ществляться при выключенном сцеплении ВАЖНО Не тяните машину назад когда включено сцепление 5 5 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СКАШИВАНИЯ ТРАВЫ Выполняйте эту операцию при выключенном режу щем пр...

Page 200: ...ныавтома тическиибыстровер нутьсявнейтральное положение двигатель долженвыключиться арежущееприспо соблениедолжно остановитьсявтечение несколькихсекунд 1 Запустить машину пункт 6 3 2 Приведите в дей ствие рычаг при вода 3 Отпустите рычаг привода 2 Колеса вращаются и машина движется вперед 3 Колеса перестают вращаться и маши на останавливается Пробное перемещение Аномальная вибрация отсутствует Под...

Page 201: ...пециа лизированном сервисном центре 7 2 1 Заправка топливом Поставьте машину в горизонтальное положение так чтобы она прочно опиралась на землю Заправка топливом должна осуществляться при вы ключенной машине и с отсоединённым колпачком свечи зажигания Выполните заправку топливом в соответствии с указа ниями приведёнными в руководство по эксплуатации двигателя У машин с возможностью вертикального х...

Page 202: ...оятку и затяните рычаги Рис 27 Разместите машину так чтобы она не представляла опасности даже в случае случайного контакта для лю дей детей и животных Не храните в вертикальном положении машины не предусмотренные для этой цели 9 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Каждый раз когда требуется передвинуть поднять пере везти или наклонить машину следует Остановить машину п 6 5 до полной остановки всех движу...

Page 203: ... уполномоченным сервисным центром 2 Затопление двигателя Рукоятка ручного запуска нажи малась постоянно с включённым стартёром Обратитесь к руководству по эксплуатации двигателя Рукоятка ручного запуска нажима лась постоянно с отсоединённым колпачком свечи зажигания Установите колпачок свечи зажигания и попробуйте вклю чить двигатель Обратитесь к руководству по эксплуатации двигателя 3 Скошенная т...

Page 204: ...ogy alkohol alebo iné látky znižujúce reflexy a pozornosť Neprevážajte deti alebo iné osoby Majte na pamäti že obsluha alebo používateľ sú zodpo vední za nehody a nepredvídané udalosti voči iným oso bám a ich majetku Zhodnotenie možných rizík pri práci na zvolenom teréne patrí do zodpovednosti používateľa ktorý je tiež zodpovedný za prijatie všetkých dostupných opatrení na zabezpečenie vlastnej be...

Page 205: ...ade poškodenia alebo nehody počas pracovnej činnosti okamžite zastavte motor a oddiaľte stroj aby sa zabránilo ďalším škodám v prípade nehôd s ublížením na zdraví tretích osôb okamžite poskytnite prvú pomoc najvhodnejšiu pre danú situáciu a obráťte sa na zdravotné stredisko ohľadne potrebného ošetrenia Odstráňte aké koľvek úlomky ktoré by mohli spôsobiť škody a poraniť osoby alebo zvieratá ponecha...

Page 206: ...stroja viac ako jednou osobou DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Nevhodné použitie stroja bude mať za následok zrušenie záruky a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti zo strany výrobcu pričom všetky následky za škody alebo za ublíženie na zdraví samotného používateľa alebo tretích osôb bude znášať používateľ 3 1 2 Typy používateľov Tento stroj je určený pre spotrebiteľov neprofesionálnych používateľov Je určený p...

Page 207: ...tomnosť paliva a hladinu oleja podľa pok ynov uvedených v návode k motoru a v ods 7 2 1 7 2 2 6 1 2 Príprava stroja pre pracovnú činnosť POZNÁMKA Tento stroj umožňuje kosenie trávnikov rôznymi spôsobmi a Príprava na kosenie a zber trávy do zberného koša 1 Pre modely s bočným vyhadzovaním uistite sa že je ochranný kryt obr 11 A v zníženej polohe a že je zaistený bezpečnostnou pákou obr 11 B 2 Vložt...

Page 208: ...enie trávnatého porastu 2 Prispôsobte rýchlosť pohybu a výšku kosenia ods 5 5 podmienkam trávnika výška hustota a vlhkosť trávy 3 Odporúča sa vykonávať kosenie vždy v rovnakej výške a dvoch smeroch obr 20 Pri mulčovaní alebo zadnom vyhadzovaní trávy Nikdy nekoste viac ako jednu tretinu celkovej výšky trávy pri jednom prejazde obr 19 Udržujte skriňu čistú ods 7 4 2 Pri bočnom vyhadzovaní vyhnite sa...

Page 209: ...iace zariadenia ktorých kód je uvedený aj v tabuľke Tech nické parametre 7 4 ČISTENIE Po každom použití stroj vyčistite podľa nasledujúcich pokynov 7 4 1 Čistenie stroja Zakaždým sa uistite že nasávacie otvory sú voľné a nie sú upchaté úlomkami Na čistenie skrine nepoužívajte agresívne tekuté čistiace prostriedky Na zníženie rizika požiaru udržujte motor v čistote zbave ný zvyškov trávy lístia ale...

Page 210: ...bné Použiť prístupové rampy ktoré sú odolné dostatočne široké a dlhé Naložiť stroj s vypnutým motorom s pomocou vhodného počtu osôb Spustiť montážny celok kosiacich zariadení ods 5 5 Umiestniť stroj tak aby nepredstavoval pre nikoho nebez pečenstvo Riadne ho pripevniť k prepravnému prostriedku lanami ale bo reťazami aby sa zabránilo jeho prevráteniu a možnému poškodeniu spojenému s prípadným úniko...

Page 211: ...vania bola opakovane zatiahnutá s odpojeným konektorom sviečky Zapojte konektor sviečky a skúste naštartovať motor Riaďte sa inštrukciami Návodu na obsluhu motora 3 Pokosená tráva sa ne zhromažďuje v zbernom koši Kosiace zariadenie narazilo do cudzie ho telesa alebo bolo samo zasiahnuté Zastavte motor a odpojte konektor sviečky Skontrolujte prípadné škody a skontaktujte sa so servisným strediskom ...

Page 212: ...o sposobnost refleksov ali pozornost stroja ne sme uporabljati Ne prevažajte otrok ali drugih potnikov Ne pozabite da je delavec oziroma uporabnik odgovoren za nesreče in nepredvidljive nevšečnosti ki se lahko pripetijo drugim osebam ali njihovi lastnini Uporabnik mora oceniti morebitna tveganja na terenu kjer namera va delati in poskrbeti za svojo varnost in varnost drugih predvsem na nagnjenih n...

Page 213: ...li poškodbe na ljudeh ali živalih Omejitve glede uporabe Nikoli ne uporabljajte stroja če so zaščite poškodovane če manjkajo ali niso pravilno nameščene zbiralna košara ščitnik bočnega izmeta ščitnik zadnjega izmeta Ne uporabljajte stroja če kosi dodatne opreme oziroma orodja niso montirani na predvidenih mestih Ne izklopite ne deaktivirajte ne odstranite in ne predelajte obstoječih varnostnih sis...

Page 214: ...stjo in previdnostjo Pomen znakov Pozor Preden stroj uporabite preberite navodila Opozorilo Rok ali nog ne vtikajte v ohišje rezalne naprave Preden začnete izvajati kakršnakoli popravila ali vzdrževalna dela snemite kapico svečke in preberite navodila Nevarnost Nevarnost izmetavanja pred metov Poskrbite da bodo med uporabo stro ja druge osebe izven delovnega območja Nevarnost Nevarnost ureznin Rez...

Page 215: ...2 A B c Priprava na košnjo z drobljenjem trave funkcija mulčenja Dvignite ščitnik zadnjega izmeta slika 13 A in v odprtino za izmet vstavite čep odbijača slika 13 B Pri modelih z možnostjo stranskega izmeta preverite ali je ščitnik bočnega izmeta slika 13 C D spuščen in blokiran z var nostno ročico slika 13 D Odstranjevanje čepa odbijača glejte sliko 13 E d Priprava na košnjo z izmetom trave na bo...

Page 216: ...ek površin kjer ni trave V bližini ovire Preden se lotite nastavljanja višine košnje Po vsaki odstranitvi ali ponovni namestitvi zbiralne košare Po vsaki odstranitvi ali ponovni namestitvi odbijača boč nega izmeta če je predviden 6 6 PO UPORABI slika 23 A B C D 1 Stroj očistite odst 7 4 2 Poškodovane komponente po potrebi zamenjajte in zategnite zrahljane vijake POMEMBNO Kadar pustite stroj brez n...

Page 217: ...polnjenja shranjevanja in vzdrževanja baterije najdete v priročniku z navodili za motor ì 8 SHRANJEVANJE Pred shranitvijo stroja 1 Motor zaženite na prostem in ga pustite v prostem teku dokler se ne zaustavi da se bo lahko porabilo vse gori vo ki je ostalo v uplinjaču 2 kosilnico temeljito očistite odst 7 4 3 preverite brezhibnost kosilnice 4 stroj shranite v suhem prostoru na mestu kjer bo zaščit...

Page 218: ...anje rezalne naprave Pred prvo upo rabo odst 6 2 2 Splošno čiščenje in pregled pregled morebitnih poškodb kosilnici Po pot rebi pokličite pooblaščeni servis Po vsaki uporabi odst 7 4 Zamenjava rezalne naprave odst 7 3 1 MOTOR Preverjanje nivoja goriva dolivanje Pregled dodajanje motornega olja Pred prvo upo rabo odst 6 1 1 7 2 1 7 2 2 Pregled in čiščenje zračnega filtra Pregled in čiščenje kontakt...

Page 219: ... čemer je bila sneta kapica svečke Namestite kopico svečke in poskusite ponovno zagnati motor Glejte priročnik motorja 3 Pokošena trava se ne zbira v zbiralni košari Rezalna naprava je udarila ob tujek Zaustavite motor in snemite kapico svečke Preverite ali so prisotne kakršnekoli poškodbe in se obrnite na servisni center odst 7 3 1 Notranjost šasije je umazana Očistite notranjost šasije odst 7 4 ...

Page 220: ...ba imati na umu da su rukovaoc ili korisnik odgo vorni za nesreće i nepredviđene slučajeve koji mogu da se dogode drugim osobama ili njihovoj imovini Odgo vornost korisnika podrazumeva procenu potencijalnih opasnosti terena na kojem se radi zatim preduzimanje svih mera predostrožnosti koje će garantovati njegovu sigurnost i sigurnost ostalih posebno na nizbrdicama neravnim klizavim ili nestabilnim...

Page 221: ... nastala i obratite se zdravstvenoj ustanovi radi potrebnog lečenja Pažljivo uklonite sav eventualni otpad koji bi mogao oštetiti ili povrediti osobe ili životinje ukoliko ih niko ne nadzire Ograničenja u upotrebi Nemojte nikada koristiti mašinu ako su štitnici oštećeni ako nisu namontirani na mašinu ili ako su nepravilno namontirani vreća za skupljanje trave štitnik za bočno izbacivanje štitnik z...

Page 222: ...oizvođač neće snositi nikakvu odgovornost dok će korisnik morati da snosi troškove za oštećenja ili povrede koje nanese samom sebi ili trećim licima 3 1 2 Tipologija korisnika Ova mašina je namenjena da je koriste osobe odnosno neprofesionalni rukovaoci Ova mašina je namenjena za upotrebu iz hobija VAŽNO Mašinu mora da koristi samo jedan rukovaoc 3 2 SIGURNOSNE OZNAKE Na mašini se nalaze razni sim...

Page 223: ...mašina omogućava košenje travnjaka na različite načine a Priprema za košenje i skupljanje trave u vreću za skupljanje trave 1 Kod modela s bočnim izbacivanjem uverite se da je zaštita sl 11 A spuštena i zaključana bez bednosnom polugom slika 11 B 2 Stavite vreću za skupljanje trave sl 11 C b Priprema za košenje i zadnje izbacivanje trave na zemlju 1 Podignite zaštitu za izbacivanje otpozadi slika ...

Page 224: ...visine trave sl 19 Šasija uvek mora biti čista par 7 4 2 U slučaju bočnog pražnjenja izbegavajte pražnjenje trave na delove travnjaka koji još uvek treba da se kosi 6 4 2 Pražnjenje vreće za skupljanje trave U slučaju vreće za skupljanje trave signalnim uređajem za sadržaj Podignuta prazna Spuštena puna Vreća za sakupljanje trave je puna i mora se isprazniti Za uklanjanje ispraznite vreću za skupl...

Page 225: ...a ili prekomerne masti Nakon svakog košenja operite mašinu vodom 7 4 2 Čišćenje sklopa reznih glava Nakon svakog košenja uklonite ostatke trave i blata koji su se nagomilali unutar šasije Modeli bez dodataka za pranje Da biste pristupili donjem delu nagnite mašinu sa stra ne označene u brošuri motora sledeći odgovarajuća uputstva obezbedivši stabilnost mašine pre obavljanja bilo kog posla U slučaj...

Page 226: ...ost ni za koga Da je dobro učvrstite za prevozno sredstvo pomoću sajli ili lanaca kako se ona ne bi prevrnula i oštetila i kako eventual no ne bi gorivo iscurilo Nemojte transportovati mašine u vertikalnom položaju 10 TABELA S INTERVENCIJAMA ODRŽAVANJA Intervencija Učestalost Napomene MAŠINA Provera svih šrafova sigurnosne kontrole provera komandi provera štitnika zadnjeg izbacivanja bočnog izbaci...

Page 227: ...om sa skinutom kapicom svećice Stavite kapicu svećice i probajte da pokrenete motor Pogledajte priručnik za motor 3 Sečena trava se više ne prikuplja u vreći za priku pljanje trave Rezna glava dolazi u dodir sa stranim telom i pretrpela je udarac Zaustavite motor i skinite kapicu svećice Potvrdite eventualna oštećenja i obratite se servisnoj službi par 7 3 1 Unutrašnjost šasije je prljava Očistite...

Page 228: ...sam heten Transportera inte barn eller andra passagerare Kom ihåg att operatören eller användaren ansvarar för oförutsedda olyckor som kan uppstå på andra perso ner eller deras egendom Det ligger på ditt ansvar som användare att bedöma vilka faror som kan uppstå i samband med det aktuella arbetet Du som användare är dessutom skyldig att vidta alla nödvändiga försiktighets åtgärder för din egen och...

Page 229: ...uppsamlingspåse sidotömningens skydd den bakre tömningens skydd Använd inte maskinen om tillbehören verktygen inte instal lerats i förutsedda punkter Koppla aldrig ur inaktivera ta bort eller mixtra med säker hetsanordningarna mikrobrytarna Ändra inte motorns inställningar och rusa den inte Om motorn drivs på ett överdrivet varvtal ökar risken för per sonskador Belasta inte maskinen för mycket och...

Page 230: ...äkert sätt Symbolernas betydelse Varning Läs instruktionerna innan maski nens används Varning För aldrig in händer eller fötter i utrymmet där skärenheten sitter Ta av tändstiftets huv och läs instruktionerna innan någon form av underhåll eller repa ration utförs Fara Risk för utslungande föremål Håll personer utanför arbetsområdet under användningen Fara Risk för skärsår Skärenhet i rörel se För ...

Page 231: ...a den lilla pluggen se bild 12 A B c Inställning för klippningen och malningen av gräs mulching funktion Avlägsna skyddet för bakre tömning bild 13 A och sätt in ventilationsrutans propp bild 13 B i tömningsöppningen För modeller med möjlighet att fälla ner sidorna säkerställ att skyddet för sidotömning bild 13 C D är nedsänkt och blockerat av säkerhetsspaken bild 13 D För att avlägsna ventilation...

Page 232: ...alltid maskinen Vid förflyttning mellan arbetsplatser När du kör på mark utan gräs I närheten av ett hinder Innan klipphöjden ställs in Varje gång man avlägsnar eller sätter in uppsamlingspå sen Varje gång man avlägsnar eller sätter in sidotömningens ventilationsruta om det behövs 6 6 EFTER ANVÄNDNING bild 23 A B C D 1 Gör rent avs 7 4 2 Byt skadade komponenter om det behövs och dra eventuellt åt ...

Page 233: ...underhåll av batteriet följ anvisningarna i motorns instruktionsmanual 8 FÖRVARING När maskinen ska ställas undan 1 Starta motorn utomhus och håll den i rörelse i minst till stopp så att all bränsle i förgasaren används 2 Rengör maskinen noggrant avs 7 4 3 kontrollera maskinens skick 4 ställa undan maskinen i en torr miljö skyddad mot väder och vind på en plats utom räckhåll för barn Se till att n...

Page 234: ...ador som finns på maskinen Kontakta en auktoriserad serviceverkstad vid behov Vid slutet av var je användning avs 7 4 Byte av skärenheten avs 7 3 1 MOTOR Kontroll påfyllning av bränsle Kontroll påfyllning av motorolja Före användning avs 6 1 1 7 2 1 7 2 2 Kontroll och rengöring av luftfiltret Kontroll och rengöring av tändstiftskon takterna Byte av tändstift Batteriladdning avs 7 5 Se motorns hand...

Page 235: ...sade tändstiftshuven Sätt in tändstiftshuven och försök att starta motorn Se motorns handbok 3 Klippt gräs samlas inte längre i upp samlingspå sen Skärsystemet har stött på ett okänt före mål och tagit emot ett slag Stanna motorn och lossa tändstiftshuven Kontrollera eventuella skador och kontakta en auktoriserad serviceverkstad avs 7 3 1 Chassits insida är smutsigt Rengör chassits insida avs 7 4 ...

Page 236: ...da refleks ve dikkat yeteneklerine zararlı maddeler aldığında asla makineyi kullanmayın Çocukları veya başka yolcuları taşımayın Başka kişilere veya onların mallarına gelebilecek kazalardan ve beklenmedik olaylardan operatörün veya kullanıcının sorumlu olduğunu unutmayın Üzerinde çalışılacak arazi de özellikle eğimlerde engebeli kaygan veya dengesiz arazide bulunan potansiyel riskleri değerlendirm...

Page 237: ... bulunulan duruma en uygun ilk yardım prosedürlerini uygulayın ve gerekli tedaviler için bir Sağlık Merkezine başvurun Gözden kaç maları durumunda kişilerde veya hayvanlarda hasar veya yaralanmalara yol açabilecek olası kalıntıları dikkatlice giderin Kullanım sınırları Makineyi asla korumaları hasar görmüş eksik veya yanlış monte edilmiş halde çalıştırmayın çim toplama haznesi yan boşaltma korumal...

Page 238: ...i kullanıcıya devrederek Üreticinin her türlü sorumlu luktan muaf tutulmasına neden olur 3 1 2 Kullanıcı tipi Bu makine amatör operatörler tarafından kullanılmaya yöne liktir Hobi amaçlı kullanıma yöneliktir ÖNEMLİ Makine tek bir operatör tarafından kullanılma lıdır 3 2 GÜVENLIK IŞARETLERI Makinenin üzerinde çeşitli işaretler Res 2 0 bulunur İşlevleri operatöre gerekli özen ve dikkat göstererek do...

Page 239: ...lu ile kilitlenmiş Şek 11 B olduğundan emin olun 2 Çim toplama haznesini takın Şek 11 C b Çimlerin kesilmesi ve arkadan yere boşaltılması için hazırlık 1 Arka boşaltma korumasını kaldırın Şek 12 A ve pimi takın Şek 12 B 2 Yandan boşaltmalı modeller için korumanın Şek 12 C indirilmiş ve emniyet kolu ile kilitlenmiş Şek 12 D olduğundan emin olun Pimi sökmek için bkz Şek 12 A B c Çimlerin biçilmesi v...

Page 240: ...ahip çim toplama haznesi için Kaldırılmış boş İndirilmiş dolu çim toplama haznesi doludur ve boşaltılmalıdır Çim toplama haznesini çıkarmak ve boşaltmak için 1 Kesim düzeninin durmasını bekleyin Şek 21 A 2 çim toplama haznesini çıkarın Şek 21 B C D 6 5 DURDURMA Şek 22 A Makineyi durdurduktan sonra kesim düzeninin durması için birkaç saniye geçmesi gerekir Durdurduktan sonra motora dokunmayın Yanma...

Page 241: ... kalıntılarını ve çamuru temizleyin Yıkama bağlantısı olmayan modeller Alttaki parçaya erişmek için makineyi motor kılavuzunda be lirtilen tarafından ilgili talimatlara uygun olarak ve herhangi bir müdahale yapmadan önce makinenin dengede olduğun dan emin olarak yatırın Yandan boşaltma için boşaltma oluğunu sökün monte edilmişse par 6 1 2d Kesim düzeni donanımının iç kısmını yıkamak için aşağıdaki...

Page 242: ...e oluşturmayacak şekilde yerleştirin Devrilerek hasara ve yakıt sızıntılarına yol açmasını önlemek üzere nakliye cihazına halat veya zincir kullanarak sıkı bir şekilde bağlayın Dikey olarak depolanabilen makineleri bu şekilde dik konumda taşımayın 10 BAKIM TABLOSU İşlem Sıklık Notlar MAKİNE Tüm sabitleme aparatlarını kontrol edin Güvenlik kontrolleri kumandaları kontrol edin Arka yanal boşaltma ko...

Page 243: ...lıştırmayı deneyin Motor kılavuzuna başvurun 3 Kesilen otlar artık çim top lama hazne sinde toplan mamaktadır Kesim düzeni yabancı bir cisme çarp mıştır Motoru durdurun ve buji başlığını çıkarın Herhangi bir hasar söz konusu olup olmadığını kontrol edin ve yetkili servis merkezine başvurun kısım 7 3 1 Şasinin iç kısmı kirli Şasinin iç kısmını temizleyin par 7 4 2 4 Çim zor biçi liyor Kesim düzeni ...

Page 244: ... VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 94 dB A h Liv...

Page 245: ... VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 96 dB A h Liv...

Page 246: ...θυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος i Εύρος κοπ...

Page 247: ...ültek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modi fikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA S p A un ir aizsargā...

Page 248: ...dB LWA Type s n Art N STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com ...

Reviews: