background image

PL - 12

 6.4  PRACA

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Podczas pracy, urządzenie powinno 

być zawsze trzymane mocno prawą 

ręką za górny uchwyt (Rys. 11). 

UWAGA

Podczas użytkowania akumulator jest 

zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem 

za pomocą urządzenia zabezpieczającego, 

które wyłącza maszynę i blokuje jej działanie.

 6.4.1 

Regulacja prędkości

Konieczne jest zawsze wyregulowanie 

prędkości obrotów wirnika w stosunku do 

rodzaju usuwanego materiału za pomocą 

dźwigni regulacji obrotów silnika (Rys. 8.A):

• 

niska prędkość dmuchawy do 

przemieszczania lekkich materiałów 

i małych gałązek na trawniku;

• 

średnia prędkość dmuchawy do 

przemieszczania trawy i lekkich liści 

na asfalcie lub na twardym podłożu;

• 

wysoka prędkość dmuchawy 

do przemieszczania cięższych 

materiałów, takich jak świeży śnieg lub 

zanieczyszczenia o dużych rozmiarach. 

 6.4.2 

Wskazówki dotyczące użytkowania

• 

Przemieszczać się powoli, trzymając 

końcową część dmuchawy w odpowiedniej 

odległości od podłoża (rys. 11).

• 

Aby uniknąć rozrzucania materiału 

przeznaczonego do usunięcia, 

należy kierować strumień powietrza 

wokół zewnętrznych krawędzi 

nagromadzonego materiału. 

• 

Nigdy nie kierować strumienia powietrza 

w środek nagromadzonego materiału.

 6.5  ZATRZYMANIE

W celu zatrzymania urządzenia:

1. 

zwolnić dźwignię regulacji 

obrotów silnika (rys. 8.A);

2. 

poczekać na zatrzymanie wirnika.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Po wyłączeniu urządzenia, należy odczekać 

kilka sekund zanim wirnik zatrzyma się.

UWAGA

Zawsze wyłączać urządzenie podczas 

przemieszczania się pomiędzy strefami pracy.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Podczas przemieszczania się pomiędzy 

strefami pracy nigdy nie trzymać ręki 

na przycisku napędu, aby zapobiec 

przypadkowemu uruchomieniu.

 6.6 

WSKAZÓWKI PO ZAKOŃCZENIU 

UŻYTKOWANIA

1. 

Ustawić przełącznik plecakowego uchwytu 

na akumulator (Rys. 7.B) w położeniu „OFF”.

2. 

Odłączyć maszynę od plecakowego 

uchwytu na akumulator (Rys. 4).

3. 

Zdjąć plecakowy uchwyt na akumulator.

4. 

Wyjąć akumulator z gniazda i 

naładować go (par. 7.2.2).

5. 

Odczekać, aż silnik wystygnie 

przed umieszczeniem maszyny w 

jakimkolwiek pomieszczeniu.

6. 

Dokonać czyszczenia (par. 7.3).

7. 

Sprawdzić, czy nie ma poluzowanych 

lub uszkodzonych części.

8. 

W razie potrzeby wymienić uszkodzone 

części i dokręcić poluzowane śruby 

i nakrętki lub skontaktować się z 

autoryzowanym centrum serwisowym.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Należy zawsze odłączać maszynę od 

plecakowego uchwytu na akumulator i 

wyjąć akumulator (par. 7.2.2) za każdym 

razem przed pozostawieniem urządzenia 

bez nadzoru lub nieużytkowanego.

7. 

KONSERWACJA ZWYCZAJNA

 7.1 

INFORMACJE OGÓLNE

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Zasady bezpieczeństwa, których należy 

przestrzegać podczas korzystania z 

urządzenia opisane są w rozdz. 2. Postępować 

zgodnie z poniższymi instrukcjami, 

aby uniknąć poważnych zagrożeń i 

niebezpieczeństw podczas pracy maszyny.

Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek 

czynności konserwacyjnej, należy:

1. 

zatrzymać urządzenie;

Summary of Contents for BL 900 Li 4

Page 1: ...ng this machine ES Soplador portátil de jardín a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Kaasaskantav akutoitel aiapuhur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen lehtipuhallin KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ...

Page 2: ...şina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Портативный садовый пылесос с батарейным питанием РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Prenosný akumulátorový záhradný fúkač NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosni akumulatorski vrtni puhalnik PRIROČNIK ZA...

Page 3: ... FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORT...

Page 4: ...XX XX dB LWA 1 2 7 6 3 4 8 5 Art N Type s n V 9 1 2 A C B F1 F2 F3 E G D ...

Page 5: ...1 XX XX XX XX XX 3 4 7 C B A D 5 6 8 A B A B A C ...

Page 6: ...1 XX 13 14 12 10 11 9 9 10 B A B A B A C D B B A ...

Page 7: ...A B C 15 ...

Page 8: ... BT 520 Li 48 BT 540 Li 48 BT 550 Li 48 BT 720 Li 48 BT 740 Li 48 BT 750 Li 48 BT 775 Li 48 16 Carica batteria CG 500 Li 48 CGF 500 Li 48 CGD 500 Li 48 CG 700 Li 48 CGF 700 Li 48 CGD 700 Li 48 a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l altro Il valore totale del...

Page 9: ...během běžného použití mějte nasazené rukavice a omezte dobu použití stroje a zkraťte doby během kterých je zatlačena ovládací páka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 Forsyningsspænding MAX 3 Forsyningsspænding NOMINAL 4 Hastighed uden belastning 5 Maksimal lufthastighed 6 Luftstrøm 7 Vægt 8 Spænding og opladningsstrøm udgang USB 9 Lydtryksniveau i henhold til EN 50636 2 100 10 Måleusikkerhed 11 Målt lydef...

Page 10: ...de mille vältel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Syöttöjännite MAX 3 Syöttöjännite NOMINAL 4 Nopeus ilman kuormaa 5 Ilman maksiminopeus 6 Ilmavirta 7 Paino 8 Syöttöjännite ja taajuus Lähtö USB 9 Akustisen paineen taso EN 50636 2 100 n mukaisesti 10 Mittauksen epävarmuus 11 Mitattu äänitehotaso EN 50636 2 100 n mukaisesti 12 Taattu äänitehotaso 2000 14 EC n mukaisesti 13 Tärinätaso EN...

Page 11: ...kuru akseleratora vadības svira atrodas nospiestā stāvoklī 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Волтажа на напојување MAX 3 Волтажа на напојување NOMINAL 4 Брзина без оптеретување 5 Максимална моќност на воздухот 6 Проток на воздух 7 Тежина 8 Волтажа и енергија за полнење Излез USB 9 Ниво на акустичен притисок според EN 50636 2 100 10 Отстапување од мерењата 11 Измерено ниво на акустична моќност според EN 506...

Page 12: ...iguranță menite să protejeze operatorul purtarea mănușilor în timpul utilizării limitarea duratei de utilizarea a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de comandă a acceleratorului 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Напряжение питания MAX 3 Напряжение питания NOMINAL 4 Скорость без нагрузки 5 Максимальная скорость воздуха 6 Поток воздуха 7 Вес 8 Напряжение и зарядный ток Выход...

Page 13: ...riladdare a ANMÄRKNING det totala angivna vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan användas även vid en preliminär exponeringsbedömning b VARNING vibrationsemissioner under användningen av verktyget kan skilja sig från det totala värdet som anges beroende på hur verktyget används Dä...

Page 14: ...się w odniesieniu do pozycji roboczej operatora obsługującego maszynę 1 2 ODNOŚNIKI 1 2 1 Rysunki Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno ponumerowane 1 2 3 itd Elementy przedstawione na rysunkach zostały oznaczone literami A B C itd Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to Zob rys 2 C lub tylko Rys 2 C SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 1 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 3 ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ 8 3...

Page 15: ...ników Nigdy nie należy użytkować maszyny jeśli użytkownik czuje się źle lub jest zmęczony lub po zażyciu leków pod wpływem narkotyków alkoholu lub innych substancji które mogą zaburzyć jego refleks lub uwagę Należy pamiętać że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki i nieoczekiwane wydarzenia które mogą zaistnieć wobec innych osób lub ich własności Ocena ryzyka związanego z cechami ...

Page 16: ...ozostawiać maszyny z rozgrzanym silnikiem wśród liści lub suchej trawy 2 3 PODCZAS UŻYTKOWANIA Obszar roboczy Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów Należy pracować tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym oraz przy dobrej widoc...

Page 17: ... zachować ostrożność Nie tracić równowagi Zwracać uwagę aby nie uderzać mocno o ciała obce oraz uważać na wyrzucany materiał i pył w powietrzu Nie kierować strumienia powietrza w stronę osób i zwierząt Należy zawsze zwracać szczególną uwagę aby usuwany materiał i wzniecony pył nie spowodował obrażeń osób lub zwierząt oraz szkód mienia Nigdy nie biegać lecz chodzić Zawsze trzymać twarz ręce i ciało...

Page 18: ...ać urządzenia elektrycznego jeżeli wyłącznik nie jest w stanie go normalnie włączyć lub wyłączyć Urządzenie elektryczne które nie może być wyłączone za pomocą wyłącznika jest niebezpieczne i musi być naprawione Nie przeciążać maszyny i nie używać jej do wykonywania ciężkich prac użycie odpowiedniego urządzenia obniża ryzyko i podnosi jakość pracy 2 4 KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE Regularna konserwacj...

Page 19: ...atora do włączonego urządzenia elektrycznego może być przyczyną pożarów Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zwarcie styków Zwarcie styków akumulatora może wywołać zapalenie lub pożar Nie używać ładowarki akumulatora w otoczeniu oparów substancji łatwopalnych lub na powierz...

Page 20: ...łańcucha pokarmowego powodując zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i dobrego samopoczucia Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji tego produktu należy zwrócić się do organu odpowiedzialnego za utylizację odpadów z gospodarstw domowych lub do sprzedawcy Pod koniec okresu użytkowania w trosce o środowisko naturalne dokonać utylizacji akumulatora Akumulator zawiera materiał który...

Page 21: ...żytkowanie Jakiekolwiek inne zastosowanie odbiegające od opisanego w par 3 1 1 może okazać się niebezpieczne i powodować szkody wobec osób i lub mienia i dlatego jest uznawane za użytkowanie nieprawidłowe INFORMACJA Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności obciążając użytkownika zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub obrażeń...

Page 22: ...owa wprawia w ruch wirnik B Rura dmuchawy jest to element odpowiedzialny za wyrzut strumienia powietrza C Uchwyt umożliwia sterowanie urządzeniem D Plecakowy uchwyt na akumulator dostępny na zamówienie par 14 3 urządzenie umożliwiające zamontowanie akumulatorów E Akumulatory dostępne na zamówienie par 14 1 urządzenia dostarczają niezbędnej do pracy silnika energii F Ładowarka dostępna na zamówieni...

Page 23: ... Rys 7 A przełącznik akumulatora Rys 7 B gniazdo USB do ładowania innych urządzeń np telefony komórkowe Rys 7 C Aby uniknąć zwisającego przewodu po obydwu stronach i z tyłu przygotowano tunele przez które można poprowadzić przewód zasilania 5 ELEMENTY STEROWANIA 5 1 DŹWIGNIA REGULACJI OBROTÓW SILNIKA Użycie dźwigni regulacji obrotów silnika Rys 8 A pozwala na uruchomienie zatrzymanie maszyny W cel...

Page 24: ...Czysty suchy prawidłowo i solidnie zamocowany do maszyny Śruby na maszynie Dobrze dokręcone nie poluzowane Drogi przepływu powietrza chłodzącego Drożne Rura dmuchawy Rys 1 B Prawidłowo zainstalowana Wirnik Brak śladów uszkodzeń Osłony Brak śladów uszkodzeń Akumulatory Rys 1 E Nie ma uszkodzenia obudowy akumulatorów nie ma wycieku płynu Maszyna Brak śladów uszkodzenia lub zużycia Przewód przyłączen...

Page 25: ...NIEBEZPIECZEŃSTWO Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać kilka sekund zanim wirnik zatrzyma się UWAGA Zawsze wyłączać urządzenie podczas przemieszczania się pomiędzy strefami pracy NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas przemieszczania się pomiędzy strefami pracy nigdy nie trzymać ręki na przycisku napędu aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu 6 6 WSKAZÓWKI PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA 1 Ustawić przełącznik p...

Page 26: ...idłowej prędkości obrotowej wirnika w stosunku do typu materiału przeznaczonego do usunięcia par 6 4 1 INFORMACJA Można monitorować poziom naładowania akumulatora przez odpowiedni wskaźnik umieszczony nad uchwytem Rys 8 B INFORMACJA Aby zoptymalizować autonomię akumulatora zawsze zaleca się ustawienie prędkości obrotowej wirnika odpowiedniej dla rodzaju usuwanego materiału W przypadku użycia maszy...

Page 27: ... podczas wykonywania czynności związanych z magazynowaniem opisano w par 2 4 Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny 8 1 MAGAZYNOWANIE MASZYNY W przypadku konieczności magazynowania urządzenia 1 odłączyć maszynę od plecakowego uchwytu na akumulator Rys 4 2 wyjąć akumulator z gniazda i naładować go par 7 2 2 3 odczekać aż ...

Page 28: ... oryginalne akcesoria zostały opracowane specjalnie do tego typu urządzeń Stosowanie części zamiennych i akcesoriów które nie zostały zatwierdzone oraz części zamiennych i akcesoriów innych niż oryginalne zagraża bezpieczeństwu urządzenia i zwalnia Producenta od jakichkolwiek zobowiązań lub odpowiedzialności Zaleca się aby raz w roku skontrolować działanie urządzenia w autoryzowanym centrum serwis...

Page 29: ...ie do plecakowego uchwytu na akumulator Sprawdzić czy maszyna jest prawidłowo podłączona do plecakowego uchwytu na akumulator Rozładowany akumulator Sprawdzić stan naładowania i naładować akumulator par 7 2 2 Uszkodzony przycisk napędu lub uszkodzona dmuchawa Nie używać urządzenia Natychmiast zatrzymać urządzenie odłączyć je od plecakowego uchwytu na akumulator wyjąć akumulator i skontaktować się ...

Page 30: ...2 3 Nieodpowiednie warunki pomieszczenia Wykonywać ładowanie w środowisku o odpowiedniej temperaturze patrz instrukcja obsługi akumulatora ładowarki Zabrudzone styki Wyczyścić styki Brak napięcia w ładowarce akumulatora Sprawdzić czy wtyczka jest podłączona i czy w gnieździe elektrycznym jest obecne napięcie Uszkodzona ładowarka akumulatora Wymienić na oryginalną część Jeśli problem nadal się utrz...

Page 31: ...ertificatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX V proc 1 Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHs II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 50636 2 100 2014 EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 g Livello di potenza sonora misurato 91 8 dB A h Livel...

Page 32: ... χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Φορητός Φυσητήρας Aναροφητήρας κήπου εμφύσηση αναρρόφηση a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας μπαταρία 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης...

Page 33: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Page 34: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: