Stiga 171501163/3 Operator'S Manual Download Page 23

© by STIGA SpA

IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – 

E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

BG

 • Съдържанието и изображенията в настоящото ръководство са извършени за STIGA SpA и са защитени с авторски права  – 

Забранява се всяко неоторизирано възпроизвеждане или промяна, дори и отчасти на документа.

BS

 • Sadržaj i slike iz ovog korisničkog priručnika napravljeni su isključivo za STIGA SpA i zaštićeni su autorskim pravima – zabranjena je 

svaka neovlaštena reprodukcija ili izmjena dokumenta, djelomično ili u potpunosti.

CS

 • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti STIGA SpA a jsou chráněny autorským právem – 

Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.

DA

 • Indhold og illustrationer i denne vejledning er blevet skabt på vegne af STIGA SpA og er beskyttet af ophavsret – Enhver gengivelse 

eller ændring, også delvis, af dokumentet uden autorisation hertil er forbudt.

DE • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von STIGA SpA erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede 

nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.

EL

 • Το περιεχόμενο και οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκαν για λογαριασμό της εταιρείας STIGA SpA και 

προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα – Απαγορεύεται οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή τροποποίηση, έστω και μερική, του 

εγγράφου χωρίς έγκριση.

EN

 • The content and images in this User Manual were produced expressly for STIGA SpA and are protected by copyright – any unauthori

-

sed reproduction or modification to the document, either partially or in full, is prohibited.

ES • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por STIGA SpA y están protegidos por los derechos de 

autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

ET

 • Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja kujutised on toodetud konkreetselt ettevõttele STIGA SpA ja neile rakendub autorikaitseseadus – 

dokumendi igasugune osaline või täielik ilma loata reprodutseerimine või muutmine on keelatud.

FI

 • Tämän käyttöoppaan sisältö ja kuvat on valmistettu STIGA SpA -yhtiön toimesta ja niitä suojaa tekijänoikeuslaki. – Asiakirjan kaikenlai

-

nen kopioiminen tai muuttaminen, osittainkin, on kielletty ilman erityistä lupaa.

FR

 • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de STIGA SpA et sont protégés par un droit 

d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.

HR

 • Sadržaj i slike u ovom priručniku za uporabu izrađeni su za tvrtku STIGA SpA te su obuhvaćeni autorskim pravima – Zabranjuje se 

neovlašteno umnožavanje ili prilagodba, djelomična ili u cijelosti, ovog dokumenta.

HU

 • Ennek a használati útmutatónak a tartalma és a benne szereplő képek kizárólag a STIGA SpA számára készültek és szerzői joggal 

védettek – tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása.

LT

 • Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik „STIGA SpA“ ir yra saugomi autorių teisėmis – dokumentą atgaminti ar modifikuo

-

ti, visiškai arba iš dalies, yra draudžiama.

LV

 • Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA SpA un ir aizsargāti ar autortiesībām. Jebkāda dokumenta vai tā daļas 

prettiesiska kopēšana vai pārveide ir stingri aizliegta.

MK

 • Содржината и сликите во Упатството за корисникот се подготвени исклучиво за STIGA SpA и се заштитени со авторски 

права – забрането е секое делумно или целосно неовластено репродуцирање или измена на документот.

NL

 • De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van STIGA SpA en zijn beschermd 

door het auteursrecht – Elke niet-geautoriseerde reproductie of wijziging, ook gedeeltelijke, van het document is verboden.

NO

 • Innholdet og bildene i denne brukerveiledningen er utført på oppdrag fra STIGA SpA og er beskyttet ved opphavsrett - Enhver gjengi

-

velse eller endring, selv kun delvis, er forbudt.

PL

 • Treść oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi powstały na zlecenie spółki STIGA SpA i są chronione prawami autorskimi 

– Zabrania się wszelkiego kopiowania bądź modyfikowania, także częściowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.

PT

 • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da STIGA 

SpA, encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas 

deste Manual estão expressamente proibidas.

RO

 • Conţinutul şi imaginile din manualul de utilizare de faţă au fost realizate în numele STIGA SpA şi sunt protejate de drepturi de autor – 

Este interzisă orice reproducere sau modificare chiar şi parţială neautorizată a documentului.

RU

 • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах STIGA SpA и защищены 

авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

SK

 • Obsah a obrázky v tomto návode na používanie boli spracované menom spoločnosti STIGA SpA a sú chránené autorským právom – 

Reprodukcie či nepovolené pozmeňovanie tohto dokumentu, a to aj čiastočné, je zakázané.

SL

 • Vsebine in slike v tem uporabniškem priročniku so izdelane za podjetje STIGA SpA in so zaščitene z avtorskimi pravicami – vsakršno 

nepooblaščeno razmnoževanje ali spreminjanje dokumenta, v celoti ali delno, je prepovedano.

SR

 • Sadržaj i slike ovog priručnika za upotrebu su napravljeni u ime STIGA SpA i zaštićeni su autorskim pravima – Zabranjena je svaka 

potpuna ili delimična reprodukcija ili izmena dokumenta bez odobrenja.

SV

 • Innehållet och bilderna i denna användarhandbok har framställts för STIGA SpA och skyddas av upphovsrätt – all form av repro

-

duktion eller ändring, även partiell, som inte auktoriserats är förbjuden.

TR

 • Bu Kullanıcı Kılavuzundaki içerik ve resimler açıkça STIGA SpA için üretilmiştir ve telif hakkı ile korunmaktadır – dokümanın izinsiz 

olarak tamamen ya da kısmen herhangi bir şekilde çoğaltılması ya da değiştirilmesi yasaktır.

Summary of Contents for 171501163/3

Page 1: ...ilizar esta máquina lea atentamente el manual de instrucciones ET Elektriline aiapuhur Elektriline aiaimur KASUTUSJUHEND ETTEVAATUST enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava sähkökäyttöinen lehtipuhallin Käsin kanna teltava sähkökäyttöinen lehti imuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä FR Souffleur de jardin ...

Page 2: ...ções RO Suflătoare electrică de grădină Aspirator electric de grădină MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE înainte de a utiliza maşina citiţi cu atenţie manualul de faţă RU Электрическая садовая воздуходувка Электрический садовый пылесос РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SL Prenosni električni vrtni puhalnik Pr...

Page 3: ...de la notice originale FR HRVATSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukc...

Page 4: ...ii 1 1 2 2 3 4 5 5 6 3 4 5 ...

Page 5: ...iii 7 6 8 2 4 1 9 2 2 3 5 5 1 1 6 2 3 5 6 4 ...

Page 6: ...iv ...

Page 7: ... medför att garantin upphör att gälla och likaså allt ansvar för tillverkaren Användaren ansvarar då själv för eventuella skador eller åverkan på egen eller annan person Ifall ni skulle stöta på några mindre skillnader mellan vad som beskrivs här i denna bruksanvisning och er maskin så ha i minnet att detta kan bero på den kontinuerliga förbättringen av produkten Informationen i denna bruksanvisni...

Page 8: ...ing sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning Om elektrisk utrustning slängs på soptippen eller på marken så kan de giftiga ämnena nå vattennivån och på så vis komma i kontakt med kedjan för livs medel och på så vis skada vår hälsa och välmå ende För mer information gällande bortförskaffande av er produkt så kontakta kompetent myn dighet gällande hus hållsavfall eller er återförsälj...

Page 9: ...ller mer Bär skyddsglasögon och hörselskydd 1 Uppmärksamma Vibrationsvärdet som anges fastställs med en standardiserad utrustning och kan användas både för att jämföras med andra elektriska apparater och för en provisorisk uppskattning av belastningen med hjälp av vibrationer VARNING Vibrationsvärdet kan variera i funktion till användningen av maskinen och dess utrustning och överstiga det som ang...

Page 10: ...ssade till kontakten minskar risken för el stötar b Undvik att kroppen inte kom mer i kontakt med ytor med krets eller som är jordade så som rör kylare kök kylskåp Risk för el stötar ökar om krop pen kommer i kontakt med kretsar eller jordade enheter c Utsätt inte den elektriska utru stningen för regn eller våta miljöer Vatten kan komma in i utrustningen vilket kan öka ri sken för el stötar d Anvä...

Page 11: ...förv aring av den elektriska utrustningen a Överbelasta inte den elektri ska utrustningen Använd den elektriska utrustningen till lämpligt arbete Avsedd elektrisk utrustning kommer att utföra arbetet bättre och på ett säkrare sätt och på den hasti ghet som den tillverkats för b Använd inte den elektriska utrustningen om strömbrytaren inte är i grad att starta den el ler stoppa den som den skall El...

Page 12: ...inen för att ackumu lera eller samla upp brandfarliga material eller material som kan explodera varm glöd eller glöd ande material utan lågor All annan användning kan vara farlig och skada maskinen 3 Tillåt aldrig att maskinen an vänds av barn el ler av personer som inte känner till instruktioner na tillräckligt Lokala bestämmelser kan ange en minimiålder för dess användning 4 De här maskinerna ka...

Page 13: ... Använd aldrig maskinen 7 utan att alla tillbehör monterats på maskinen för varje förutsedd användning blåsning eller su gning i närheten av personer speciellt barn eller djur i stängda omgivningar med ut släpp i explosiv atmosfär eller i närheten av brandfarliga ma terial eller elektriska apparater 5 Inta en stilla och stabil ställning så länge det är möjligt så und vik att arbeta på våt eller ha...

Page 14: ...kinen och koppla ur kontakten från strömuttaget om maskinen börjar att vibrera onormalt och kontakta en serviceverkstad för kontroller 2 Delarna som kan slitas ska ro torn 10 Under funktionen håll händ erna på avstånd från suggallret och luftmunstycket och täpp inte för luftgångarna 11 Stoppa motorn när tillbehör monteras och tas bort för blåsning eller sugning var gång motorn står obevakad vid fö...

Page 15: ...a ska vara av en kva litet som inte är under H05RN F eller H05VV F med ett minimalt tvärsnitt på 1 5 mm2 och en maxi mal längd på 25 m 10 Innan maskinen sätts igång haka fast sladden först i kabelhåll aren 11 Dra aldrig sugröret ovanför elkabeln Använd kabelhållaren enligt anvisningen i den här han dboken för att undvika att den oavsiktligen lossnar vilket även garanterar att den sätts i riktigt i...

Page 16: ...me som är till räckligt för att flytta maskinen och emballagen med hjälp av lämpliga utrustningar Bortskaffandet av emballagen skall göras enligt gällande lokala bestämmelser 1 ANVÄNDA SOM LÖVBLÅS Fig 1 Installera skyddsgallret 1 på motorenheten 2 och placera det enligt anvisningen Vrid det moturs mot fästskruven och skruva tills syste met skruvats fast riktig och säkerhetsbrytaren 10 FÖRBEREDELSE...

Page 17: ...t 30 mA Skarvsladdarna skall minst vara av kvalitetsstypen H07RN F eller H07VV F med en minimum area på 1 5 mm2 och max 30 m lång För att undvika överhettning så får inte skarvslad den vara ihoprullad under arbetet FARA Permanenta anslutningar av alla slags elektriska apparater till byggna dens elnät skall utföras av en kvalificerad elektriker och i enlighet med gällande normer En felaktig anslutn...

Page 18: ...n avtrubbning att det kliar smärta hudförändringar eller strukturella än drin gar på huden Dessa effekter kan öka vid lå ga miljötemperaturer och eller av ett för hårt grepp om handtaget Om någon av des sa symptomer skulle uppstå så måsta man minska på användningstiden och rådfråga en lä kare FARA Denna maskins motor ger upphov till ett elektromagnetiskt fält av måttlig kraft som är av sådan typ a...

Page 19: ...a endast vid dagsljus eller med en god belysning 6 Se till att sugröret inte suger upp elkabeln Använd kabelklämman så att inte skarv sladden kopplas bort av en olyckshändelse och se till att skarvsladden sitter ordentligt i uttaget Rör aldrig vid en el sladd under spänning om den inte är isolerad på ett riktigt sätt Om skarvsladden går sönder under användningen så rör inte vid den och koppla omed...

Page 20: ...dess isolering verkar trasig Om maskinens elkabel går sönder så skall bytet utföras av fackmän och endast med en original reservdel 3 EXTRAORDINÄRA INGREPP De underhållsingrepp som inte innesluts i denna bruksanvisning får endast utföras av er återför säljare Ingrepp som utförs vid en olämplig struktur eller av ej kvalificerade personer medför att all slags garanti upphör att gälla 4 FÖRVARING Då ...

Page 21: ...Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX V proc 1 Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHs II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 100 2014 EN 505821 2012 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 g Livello di potenza sonora misurato 95 dB A h Livello di potenza sonora ga...

Page 22: ...elaborar o Caderno Técnico n Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK ήλωση συµµόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτηµα II µέρος A 1 Η Εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή Φορητός Φυσητήρας Aναροφητήρας κήπου εµφύσηση αναρρόφηση a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθµός µητρώου d Κινητήρας ηλεκτρικό 3 Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανι...

Page 23: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA SpA ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuo ti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA SpA un ir aizsargāti ar...

Page 24: ...STIGA SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: