background image

20

1. Instrukcja obsługi 

dla Użytkownika i Instalatora

1.1  Oois urządzenia

•  Pojemnościowe bezciśnieniowe ogrzewa-

cze wody użytkowej utrzymują temperaturę 
wody na stałym, nastawionym poziomie.

•  Funkcja „

thermstop

” (termiczne rozdzie-

lenie) zapobiega nagrzewaniu armatur 
regulujących temperaturę podczas trybu 
gotowości.

•  Funkcja „

antitropf

” (nie kapania) eliminuje 

wypływ nadmiaru wody powstającego w 
wyniku jej ogrzewania.
»  Podczas nagrzewania wody powstają pę-

cherzyki gazów. Ich ilość zależna jest od 
jakości wody. Przy temperaturach > 75 °C 
może dochodzić do kapania resztek wody 
z wylewki armatury.

»  W zależności od konstrukcji armatury 

mają tendencję do kapania wody po ich 
zakręceniu. Nie jest to jednak nadmiar 
wody wynikający z jej rozszerzania przy 
ogrzewaniu, lecz resztki wody pozostają-
ce w wylewce.

•  Do ogrzewaczy mogą być stosowane wy-

łącznie armatury bezciśnieniowe. Zalecane 
jest stosowanie armatur oferowanych przez 
Stiebel Eltron (patrz pkt. 1.7 „Osprzęt do-
datkowy”).

1.2  Ważne wskazówki w  

skrócie

•  Żądaną temperaturę ciepłej wody użytko-

wej wypływającej z urządzenia należy na-
stawić pokrętłem regulatora temperatury 
(

1

).

•  Woda jest ogrzewana, gdy świeci się 

lampka kontrolna (

2

).

2

1

C26_07_31_0037

85

°C

35

55

65 Eco

antitropf com

fort

1.3  Obsługa

Dobór temperatury
°C

  =  zimna. W pozycji tej ogrzewacz wody 

zabezpieczony jest przed zamarzaniem. 
Nie jest natomiast zabezpieczona 
armatura, ani instalacja wodna.

Eco

  =  Zalecana pozycja ekonomiczna (ok. 

60 °C). Minimalne tworzenie się osadu 
wapiennego.

85

  =  maksymalna, nastawialna temperatura.

Wskazówka: 

Na życzenie Użytkownika Instalator / Serwisant 
może nastawić ograniczenie temperatury wody 
w urządzeniu, zapewniając bezstopniową re-
gulację do wartości temperatury ograniczonej, 
(patrz pkt. 2.8 „Pierwsze uruchomienie”).

Czas nagrzewania: 

Jeżeli zużyta zostanie cała pojemność zbiorni-
ka ponowne nagrzewanie przebiegać będzie 
zgodnie z poniższym wykresem.

  35 °C   

55 °C  E  65 °C 

85 °C

[min]

  15

  10

 

5

0

2 kW

Przykład: 
Nastawa temperatury 

  65 °C 

Czas nagrzewania 

  ok. 

9,5 min

Ilość wody podmieszanej:

Ilość wody podmieszanej zależna jest od 
nastawy temperatury. Przykład: wybieramy 
wodę podmieszaną o temperaturze 40 °C.

[ l ]
15

10

5

0

  40 °C 

55 °C  E  65 °C 

85 °C

Przykład: 
Nastawa temperatury 

65 °C 

Temperatura zimnej wody 

15 °C 

doprowadzonej do ogrzewacza  
Ilość wody podmieszanej 

ok. 

10 litrów

1.4  Ważna wskazówka

 

• 

Urządzenia nie wolno poddawać 

działaniu ciśnienia. Nie należy zamy-

kać wypływu wody z armatury, nie używać 
perlatora, ani węża z regulatorem strumie-
nia. 

 

• 

Przy doborze temperatury powyżej 45 °C 

może natychmiast wypływać gorąca woda. 
Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia.

 

• 

Z tego względu  należy zwrócić szczególną 

uwagę na dzieci i osoby o ograniczonych 
funkcjach ruchowych i umysłowych i zapew-
nić im stały nadzór osoby znającej zasady 
użytkowania urządzenia.

 

• 

W celu uniknięcia przestawienia urządze-

nia na wyższą temperaturę należy uniemoż-
liwić dostęp bawiących się dzieci do urzą-
dzenia - niebezpieczeństwo poparzenia!

 

• 

Jeśli nie jest to jednak możliwe Producent 

zaleca nastawienie przez Instalatora / Serwi-
santa ograniczenia temperatury.

 

• 

W celu wykluczenia prawdopodobieństwa 

samoistnego odblokowania ogranicznika 
temperatury bezpieczeństwa w przypadku 
wystąpienia usterki ogrzewacza nie wolno 
zasilać poprzez programator czasowy.

Osad wapienny może spowodować zamknięcie 
odpływu przez co urządzenie znajdzie się pod 
ciśnieniem.
Oznaką zakamienienia są odgłosy wrzenia 
oraz zmniejszony strumień wody wypływającej 
z urządzenia. W takim przypadku konieczne 
jest fachowe usunięcie osadu z elementu 
grzejnego i armatury.
Zdjęcia pokrętła regulatora temperatury może 
dokonać jedynie Instalator lub Serwisant.
Należy przestrzegać wszystkich informacji 

niniejszej instrukcji ponieważ zawierają one 
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, 
prawidłowej obsługi i konserwacji urządzenia.

1.5  Konserwacja i czyszczenie

 

Prace konserwacyjne dotyczące np. 
sprawdzenia bezpieczeństwa elektrycz-

nego mogą być wykonane jedynie przez upraw-
nionego Instalatora lub Serwisanta! 
Regularne przeglądy zwiększają bezpieczeństwo 
eksploatacji urządzenia. Wszelkie zaistniałe 
usterki urządzenia należy usuwać niezwłocznie, 
niezależnie od corocznych przeglądów.

Prawie każda woda przy wysokich tempe-
raturach powoduje powstawanie kamienia. 
Osadza się on w urządzeniu i ogranicza jego 
funkcjonowanie oraz żywotność. W związku 
z tym należy dokonywać okresowego odka-
mieniania grzałki ogrzewacza. Częstotliwość 
określi Instalator lub Serwisant. 
Do utrzymania w czystości elementów obudo-
wy urządzenia wystarczy wilgotna ściereczka, 
zamoczona w roztworze mydła. Nie należy 
stosować żadnych szorujących lub rozpuszcza-
jących środków  czystości!

1.6  Co robić, gdy ...?

... brak ciepłej wody

Sprawdzić ustawienie pokrętła regulatora 
temperatury. Sprawdzić bezpieczniki domowej 
instalacji elektrycznej oraz wtyczkę przewodu 
zasilającego.

... słyszalne są odgłosy wrzenia w zbiorniku

zlecić odkamienianie urządzenia Instalatorowi 
lub Serwisantowi 

… patrz także pkt 3 „usuwanie usterek przez 
Użytkownika i Instalatora / Serwisanta

Jeżeli do usunięcia zaistniałej usterki niezbęd-
na jest pomoc Serwisanta, dla przyspieszenia 
pomocy należy przy zgłoszeniu przekazać mu 
następujące dane z tabliczki znamionowej:

Typ:

SNU 5 SL

Nr.: ...... - .... - ......

..............

C26_02_06_0010

1.7  Osprzęt dodatkowy

Numery katalogowe Stiebel Eltron

•  armatury dwuzaworowe regulujące tempe-

raturę

  -  do umywalek

  WST-W

  07 44 27 

WST

  22 24 30

 

WSM

 

22 24 31

  -  do zlewozmywaków

  WST-K

 

07 44 28

 

WUT

  22 24 32

 

WUM

 

22 24 33

•  armatury jednouchwytowe mieszające
     -  do umywalek

  MEW

 

22 24 39

  -  do zlewozmywaków

  MES

 

22 24 40

 

MESB

  22 24 41

  MESL

 

22 24 42

•  sitko do przyłącza zimnej wody
 

Nr katalogowy 27 00 45

•  Przewód zasilający
 

Nr katalogowy 02 06 71

275985-80610-8269 SNU 5 SL_SLi a20   20

31.10.2007   13:28:21

Summary of Contents for SNU 5 SL antitropf comfort

Page 1: ...a k mont i Kezel si s szerel si utas t s offeneR DRUCKLOSER Warmwasserspeicher Open pressureless Water Heater Chauffe eau ouvert a coulement libre Open drukloze warmwaterboiler Pojemno ciowe bezci nie...

Page 2: ...es__________________15 2 6 Plaats van montage _____________________15 2 7 Montage van het toestel _______________15 2 8 Eerste inbedrijfsname __________________15 2 9 Service instructies______________...

Page 3: ...63 mm 230 mm 70 mm 14 mm G 3 8 140 mm antitropf comfort 85 C 35 55 65 Eco 100 mm 421 mm 328 mm 93 mm 1 2 3 3a 4 5 6 7 8 9 85 C 35 55 65 Eco comfort 3a a b c 5 C26_02_06_0004 C26_02_06_0008 26_02_06_00...

Page 4: ...uf und verwenden Sie keinen Perlator oder einen Schlauch mit Strahlregler Bei Temperatur Einstellung gr er 45 C kann sofort Wasser hoher Temperatur flie en Sollten Kinder oder Personen mit einge schr...

Page 5: ...ition mit Hilfe der Montageschablone Seite 18 und 19 bestimmen Befestigungsmaterial nach Festigkeit der Wand ausw hlen Die bersch ssige Anschlussleitung kann in das vorhandene Leitungsdepot eingelegt...

Page 6: ...te ach ten wir auf eine hohe Recyclingf higkeit der Materialien Die Voraussetzung f r eine Material Wieder verwertung sind die Recycling Symbole und die von uns vorgenommene Kennzeichnung nach DIN EN...

Page 7: ...Stiebel Eltron frei eine Reparatur des Ger tes ausf hren zu lassen oder selbst auszuf hren Etwaige ausgewechselte Teile werden Eigentum von Stiebel Eltron F r die Dauer und Reichweite der Garantie be...

Page 8: ...pres surized Never block the fitting outlet and do not use a Perlator or hose with jet controller If the temperature is set higher than 45 C very hot water can flow immediately Keep children and the d...

Page 9: ...lly with water connections at the top 2 7 Unit Installation C Mount the suspension rail position using mounting template pages 18 and 19 Select fixing materials according to the strength of the wall E...

Page 10: ...res mais doivent tre collect s s par ment et recycl s La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent tre effectu s selon les dispositions et les d crets locaux 3 Milieu en recycling Re...

Page 11: ...teur de jet Si la temp rature r gl e est sup rieure 45 C un coulement d eau haute temp rature peut se produire imm diatement Veillez tenir les enfants et personnes pr sentant des handicaps physiques...

Page 12: ...B Le chauffe eau doit tre install dans un local hors gel la verticale les raccordements hy drauliques tant orient s vers le haut 2 7 Montage de l appareil C Monter les barrettes d accrochage En d ter...

Page 13: ...bole ne doivent pas tre mis avec les ordures m nag res mais doivent tre collect s s par ment et recycl s La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent tre effectu s selon les disposit...

Page 14: ...n 45 C kan er meteen water met een hoge tempera tuur uitstromen Houd kinderen en personen met beperkte vaardigheden lichamelijk psychisch bij dit toestel uit de buurt tenzij ze onder toezicht staan va...

Page 15: ...epalen Bevestigingsmateriaal afhankelijk van de stabiliteit van de wand uitkiezen De over tollige aansluitkabel kan in het aanwezige kabeldepot worden gelegd Toestel ophangen Wateraansluitingen monter...

Page 16: ...oduits en fin de vie doivent tre effectu s selon les dispositions et les d crets locaux 3 Milieu en recycling Recycling van oude toestellen Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in de vuilnisbak...

Page 17: ...17 Nederlands Notitie...

Page 18: ...18...

Page 19: ...antitropf comfort 85 C 35 55 65 Eco antitropf comfort 85 C 35 55 65 Eco Montageschablone Mounting Template Gabarit de montage Montagesjabloon Szablon monta owy Mont n ablona Szerel sablon C26_02_06_00...

Page 20: ...dz r osoby znaj cej zasady u ytkowania urz dzenia W celu unikni cia przestawienia urz dze nia na wy sz temperatur nale y uniemo liwi dost p bawi cych si dzieci do urz dzenia niebezpiecze stwo poparzen...

Page 21: ...acza Materia mocuj cy dobra do rodzaju ciany na kt rej montowany b dzie ogrzewacz Nadmiar przewodu zasilaj cego mo na schowa w przeznaczonym do tego zag bieniu znajduj cym si w obudowie urz dzenia zaw...

Page 22: ...uprawnionego Instalatora lub Serwisanta Producent nie bierze odpowiedzialno ci za uszkodzenia urz dze wynilk e z monta u i lub u ytkowania niezgodnego z niniejsz instrucj monta u i obs ugi Odkamienien...

Page 23: ...23 Polski Notatka...

Page 24: ...jte v tok baterie a nepou vejte perl tor nebo hadici s regul torem v stupn ho paprsku P i nastaven teploty vy ne 45 C m e t ci ihned voda s vysokou teplotou D ti a osoby s omezenou schopnost t les nou...

Page 25: ...souladu s pevnost st ny P ebyte nou st p vodn ho kabelu je mo no ulo it do kabelov p ihr dky v zadn m krytu oh va e Zav ste p stroj Namontujte p pojky vody nastavte pr to n mno stv max 5 l min viz pop...

Page 26: ...pe n firmy Stiebel Eltron nebo na dovozce 4 Ekologie a recyklace Mont elektroinstalaci dr bu a prvn uveden do provozu sm prov d t pouze kvalifikovan odbornik V robce neru za p stroje po kozen vlivem n...

Page 27: ...27 esky Noticka...

Page 28: ...legv z t rol t tilos nyom s al helyezni Sose z rj k el a kifoly si oldalt s sose p tsenek be a k sz l khez porlaszt s szelepet vagy fojt sos kifoly ssza b lyoz t Nagyobb mint 45 C h m rs klet be ll t...

Page 29: ...k tott t rol t rben lehet elhelyezni Akassz k a s nre a k sz l ket Szerelj k meg a v zbek t seket ll ts k be az t ml v zt rfogat ramot max 5 liter perc l sd az armat ra le r s t A k sz l k s az armat...

Page 30: ...i s keszel si el ir s szerint szereltek helyeztek zembe ill m k dtettek 4 K rnyezet s jrahasznos t s A k sz l k szerel s t elektromos bek t s nek megval s t s t karban tat s t s zembehelyez s t csak m...

Page 31: ...C 85 2 8 35 C 55 C E 65 C 85 C min 15 10 5 0 2 kW 65 C 9 5 40 C l 15 10 5 0 40 C 55 C E 65 C 85 C 65 C 15 C 10 1 4 45 C 1 5 1 6 3 9 Typ SNU 5 SL Nr C26_02_06_0010 1 7 Stiebel Eltron WST W 07 44 27 WST...

Page 32: ...2 EN 806 Stiebel Eltron 1 7 2 3 SNU 5 SL SNU 5 SLi 5 3 2 antitropf thermostop 230 5 EN 60529 IP 24 D 650 35 C 85 C 1 2 4 3 2 5 thermostop 2 6 B 2 7 C 18 19 5 3 4 2 8 I warm II III G IV 2 9 H b 02 06...

Page 33: ...ina o ao fim da vida til dos aparelhos N o lan ar os aparelhos que incorpore esta identifica o juntamente com lixo n o classificado Devem se recolher e eliminar de forma especial A elimina o de aparel...

Page 34: ...3 Moscow Tel 495 775 3889 Fax 495 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5 SE 641 37 Katrineholm Tel 0150 487900 Fax 0150 48 7901 Email info s...

Reviews: