background image

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

Użycie urządzenia

76

  

6.3.2  Czujnik otwartego okna 

Ta funkcja pozwala na stwierdzenie otwarcia okna i automatyczne ustawienie trybu pracy Zapobieganie zamarzaniu. 
Jeżeli zostaje wykryty nagły spadek temperatury podczas normalnej pracy urządzenia, zostaje automatycznie włączony tryb Zapobie-

ganie zamarzaniu, aby zmniejszyć straty energii. Na wyświetlaczu migają razem ikony okna i zapobiegania zamarzaniu, podczas gdy 

ikona trybu pracy ustawionego przez użytkownika pozostaje ciągle zapalona.

Przywrócenie normalnego działania nie jest automatyczne, ale uzyskuje się je poprzez naciśnięcie klawisza “M”.
Ważne: Prawidłowe działanie tej funkcji może zależeć od miejsca umieszczenia urządzenia w pomieszczeniu, obecności przeciągów, 

temperatury na zewnątrz i od tego, jak długo było otwarte okno. 

6.3.3  Zdalne sterowanie

Ta funkcja pozwala na sterowanie grzejnikiem przy użyciu zewnętrznych timerów, sterowanych wtyczek z kontrolą telefoniczną i tym 

podobnych urządzeń. Kiedy ta funkcja jest uruchomiona, w przypadku gdy urządzenie jest zasilane po przerwaniu zasilania siecio-

wego dłuższego niż 30 minut, w chwili włączania nie zostaje ustawiony tryb Czuwania (Stand-by), jak odbywa się to normalnie, ale 

bezpośrednio tryb Komfort. Temperatura Komfort jest temperaturą ustawioną przed przerwaniem zasilania z sieci. Czujnik obecności 

(opcjonalny) i czujnik otwartego okna zostają wyłączone. W ten sposób możliwe jest włączenie bezpośrednio grzejnika nie będąc 

obecnym w pomieszczeniu.

6.4  Program narzędziowy

Blokowanie klawiszy konsoli sterowniczej

Możliwe jest zablokowanie klawiszy konsoli sterow-

niczej grzejnika, aby uniknąć sytuacji, gdy ustawienia 

mogłyby być zmienione przypadkowo lub przez osoby 

nieupoważnione. Aby wejść do trybu blokowanie/od-

blokowanie należy przytrzymać wciśnięty klawisz “F”.

Po wyświetleniu napisu “LOC” na wyświetlaczu: 
Należy trzymać wciśnięty klawisz “F” i równocześnie 

nacisnąć klawisz “+” jeżeli pragnie się zablokować 

klawisze konsoli sterowniczej.

Aktywacja jest wskazana przez odpowiednią ikonę 

zapalającą się na wyświetlaczu: 
Należy trzymać wciśnięty klawisz “F” i równocześnie 

nacisnąć klawisz “-” jeżeli pragnie się odblokować 

klawisze konsoli sterowniczej.

Kiedy ta funkcja jest uruchomiona, w przypadku gdy urządzenie jest zasilane po przerwaniu zasilania sieciowego dłuższego niż 30 

minut, zostaje przywrócony tryb, który był uruchomiony w chwili przerwania zasilania. Jeżeli był uruchomiony jeden z programów 

P1, P2 lub P3 zostaje aktywowany tryb “Zapobieganie zamarzaniu” ponieważ jest konieczne ponowne ustawienie godziny i dnia 

tygodnia przed ponownym uruchomieniem programu.

Summary of Contents for 234813

Page 1: ... UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSŁUGA I INSTALACJA OBSLUHA A INSTALACE DUO Wandkonvektor Wall mounted DUO convector DUO Convecteur mural DUO Wandconvector DUO Konwektor wiszący DUO Nástěnný konvektor CND 75 CND 100 CND 150 CND 200 ...

Page 2: ...2 ABBILDUNGEN FIGURES AFBEELDINGEN RYSUNKI OBRÁZKY 1x 1x 4x 5x60 mm 4x 8x50 mm Zone 3 Zone 2 Zone 1 ...

Page 3: ... 3 ABBILDUNGEN FIGURES AFBEELDINGEN RYSUNKI OBRÁZKY ...

Page 4: ...4 ABBILDUNGEN FIGURES AFBEELDINGEN RYSUNKI OBRÁZKY ...

Page 5: ...Gerät ist für normale Verwendung im Haushalt und nicht für den Einsatz in gewerblicher industrieller Umgebung in Fahr zeugen oder an Bord von Schiffen oder Flugzeugen bestimmt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähig keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si...

Page 6: ...utlich auf der Abdeckung des Gerätes vermerkt oder wird durch folgen des Symbol angezeigt Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen sich explosi ve Gase oder Dämpfe aus Lösungsmitteln oder Lacken oder brenn bare Dämpfe Gase befinden Wenn das Kabel und oder der Stecker beschädigt sind repa rieren Sie diese nicht selbst sondern bringen Sie das Gerät zum technischen Kundendienst oder zu einer ...

Page 7: ...stecken Sie die Nylon Dübel hinein Abbildung 6 f f Befestigen Sie die Aufhängung mit den 4 mitgelieferten Schrauben an der Wand Abbildung 7 f f Haken Sie das Heizgerät in die Halterung indem Sie mit den 2 unteren Befestigungspunkten beginnen und dann die 2 oberen Be festigungspunkte in der vorgesehenen Position einklinken Abbildung 8 f f Wenn Sie das Heizgerät später aus der Halterung entnehmen mö...

Page 8: ...ronischen Steuerung ausgeschaltet Dies hat zur Folge dass alle gespeicherten Parameter nach ca 30 Minuten auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt werden Wir empfehlen diesen Schalter nur dann zu verwenden wenn das Heizgerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird Verwen den Sie zum Ausschalten für einen kurzen Zeitraum die Taste Einschalten Standby A damit die gespeicherten Einstellungen n...

Page 9: ...it mehr als 48 Stunden außer Haus befinden Die Temperatur wird automatisch auf 7 3 C eingestellt und kann nicht geändert werden Programm P1 Wenn Sie einen voreingestellten Programmbetrieb wünschen Dieses Pro gramm eignet sich für Personen die nicht zu Hause arbeiten DIESES PRO GRAMM KANN INDIVIDUELL ANGEPASST WERDEN FOLGEN SIE DAZU DER ANLEITUNG IN ABSATZ 6 2 6 Programm P2 Wenn Sie einen voreinges...

Page 10: ...eb auf und wählen Sie dann mit der Taste bzw die gewünschte Temperatur Bitte beachten Im Steuerleitungsbetrieb ist die Eco Temperatur immer gleich der Komfort Temperatur minus 3 5 C 6 2 4 Einstellen der Temperaturen Das Heizgerät wird durch 2 Referenztemperaturen charakterisiert Komfort Temperatur und Eco Tem peratur die unabhängig voneinander eingestellt werden können Ein Pfeil auf der rechten Se...

Page 11: ...hrzeit Auf dem Display blinkt die einzustellende Stunde Verwenden Sie zur Einstellung die Taste bzw Drücken Sie zur Bestätigung der eingestellten Stun de die Taste Betriebsart und gehen Sie weiter zur Einstellung der Minuten Auf dem Display blinken die einzustellenden Minuten Verwenden Sie zur Einstellung die Taste bzw Drücken Sie zur Bestätigung der eingestellten Mi nuten die Taste Betriebsart un...

Page 12: ...rmaßen vor Drücken Sie die Taste M um das Programm P1 auszuwählen Wenn die Uhrzeit vorher nicht eingestellt wurde neues Gerät oder Unterbrechung der Stromver sorgung für mehr als 30 Minuten startet das Gerät automatisch den in Absatz 6 2 5 beschriebenen Ein stellvorgang Zur Anzeige des Programms P1 halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt Auf dem Display erscheint der erste anzuzeigende zu än...

Page 13: ...echend der neuen Einstellung für Programm P1 Hinweis Sie können den Einstellvorgang jederzeit beenden ohne dass Sie jede Stunde bis Tag 7 anzei gen müssen Halten Sie dazu einfach die Taste F gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste Anmerkung Sie können den Anzeige Änderungsvorgang jederzeit abbrechen und alle nicht gespeicherten Einstellungen zurücksetzen indem Sie die Taste Standby drücken...

Page 14: ... ist die Stunde zu der von ECO auf KOMFORT umgeschaltet werden soll Drücken Sie zweimal die Tast M um die Tempera tur von ECO auf KOMFORT zu ändern Drücken Sie die Taste bis D 2 Dienstag auf dem Display angezeigt wird Um das Programm von Tag 1 auf Tag 2 zu kopieren halten Sie die Taste F gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste Das Gerät kopiert automa tisch das Programm und zeigt direkt Ta...

Page 15: ...splay an gezeigt Fenster Auf Sensor Diese Funktion ermöglicht dem Heizgerät die Erfas sung eines geöffneten Fensters die automatisch zur Aktivierung der Betriebsart Frostschutz führt Nähere Angaben finden Sie in Absatz 6 3 2 Sie schalten die Funktion ein ON oder aus OFF indem Sie die Taste bzw drücken Die Aktivierung dieser Funktion wird durch Anzeige eines entsprechenden Symbols auf dem Display a...

Page 16: ... regelt dann automatisch die Heizleistung um optimalen Komfort bei möglichst geringem Energieverbrauch zu bieten Mithilfe dieser Funktion die nur im Komfortbetrieb aktiviert werden kann überwacht das Heizgerät kontinuierlich den Raum und senkt falls keine Personen erfasst werden die Komfort Temperatur gemäß folgender Tabelle Zeitdauer der Abwesenheit Absenkung der Komfort Temperatur Anzeige auf de...

Page 17: ...altet das Gerät nicht wie normalerweise in den Standby Betrieb sondern startet sofort im Komfortbetrieb Die Komfort Temperatur hat dabei den vor der Unterbrechung der Stromversorgung eingestellten Wert Der optionale Anwesenheitssensor und der Fenster Auf Sensor sind deaktiviert Dies bedeutet dass das Heizgerät eingeschaltet werden kann ohne dass sich jemand im Raum befindet 6 4 Hilfsprogramme Verr...

Page 18: ...ß Es ist normal dass die Oberfläche während des Betriebs heiß ist Die maximalen Werte entspre chen den Grenzwerten gemäß der anwendbaren Sicherheitsnormen Wenn das Heizgerät ständig sehr heiß ist ist es eventuell unterdimensioniert für die Größe des zu beheizenden Raums oder wird durch Zugluft beeinträchtigt Die Raumtemperatur entspricht nicht der eingestellten Temperatur Warten Sie mindestens 4 S...

Page 19: ...TRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Wärmeleistung Nennwärmeleistung Pnom kW 0 8 1 0 1 5 2 0 Mindestwärmeleistung Richtwert Pmin kW 0 0 0 0 0 0 0 0 Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Pmax c kW 0 8 1 0 1 5 2 0 Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Bei Mindestwärmeleistung elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Im Bereitschaftszustand elSB kW 0 000 0 0...

Page 20: ...commercial industrial environment in vehicles or on board ships or aircrafts This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental ca pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not pl...

Page 21: ...he cover of the product or shown by the symbol Do not use the product in rooms saturated with explosive gas va pours generated by solvents or paints or flammable vapours gas If the cable is damaged do not repair it yourself but take the product to the technical service or a qualified repair centre and have it repaired by specialised personnel in order to avoid any risk of damage Always position th...

Page 22: ...nts marked previously and insert the plastic plugs figure 6 f f Fix the bracket to the wall using the 4 screws supplied figure 7 f f Hook the radiator to the bracket starting with the 2 lower fixing points and then click the 2 upper fixing points into position fig ure 8 f f Should you have to remove the radiator from the bracket at a later stage we recommend releasing the lower two fixing points f...

Page 23: ...lectronic board is also switched off and as a result all the parameters saved are lost after about 30 minutes and the default settings are reinstated We recommend only using this switch if the radiator is not to be used for a long period of time and to rather use the Switch on Stand by button A for switching off for short periods in order to avoid losing the settings saved When the radiator is swi...

Page 24: ...erature set and save energy Anti freeze When you are away from home for long periods more than 48 hours The temperature is automatically set at 7 3 C and cannot be changed Program 1 When you want preset programmed operation suitable for those that do not work from home THIS PROGRAM CAN ALSO BE CUSTOMIZED FOLLOWING THE INSTRUCTIONS LISTED IN PARAGRAPH 6 2 6 Program P2 When you want preset programme...

Page 25: ...hen selecting the value required using the and keys Please note In Pilot Wire mode the Eco temperature is always equal to the Comfort temperature less 3 5 C 6 2 4 Setting the temperatures The radiator is characterised by 2 reference tem peratures comfort and eco which can be set inde pendently An arrow to the right of the display moves along a scale from green to red to indicate whether the tem pe...

Page 26: ...his setting procedure will be activated automatically 6 2 6 Customizing P1 Program Program P1 may be modified to suit the users needs Modification of P1 gives the user the opportunity to set the wished ambient tem perature choosing among Comfort ECO o Frost Free for every hour of the day and for the whole week Please refer to paragraph 6 2 4 in order to set different levels of temperature to each ...

Page 27: ...u wish to adjust is displayed as showed in the picture BUT NOT when the hour is displayed Once the last day Day 7 has been set press button to end the program sequence END will appear on the display A further pression of button will allow you to confirm the adjusted program OK will appear on the display for 5 second con firming that the Program sequence has been carried out successfully System is ...

Page 28: ...the current Minutes first use of the radiator using or button Press M to end the time setting procedure System now gets back to Program P1 Hold for 3 sec to enter the display modification of Day 1 Press until you ll see H 05 on the display that s the hour we want to modify the ECO temperature level to COMFORT Press M two times to change the ECO temperature level to COMFORT Press button until you l...

Page 29: ... space and automatically reg ulate the heating level in order to optimise comfort and energy saving For further details see paragraph 6 3 1 Switching the function ON or OFF is done by push ing the or keys respectively Activation is indicated by the relevant icon that switches on on the display Window open sensor This function makes it possible to detect an open window and automatically activate th...

Page 30: ...ely Warning Activation is NOT indicated by any icon on the display 6 3 1 Presence sensor This function allows the radiator to pick up whether or not people are in the space and automatically regulate the heating level in order to optimise comfort and energy saving Thanks to this function which can only be activated in Comfort mode the radiator continuously monitors the room and if no people are de...

Page 31: ... supply is reinstated after being interrupted for more than 30 minutes when it is switched on Stand by mode is not set as normally happens by Comfort mode starts immediately The comfort temperature is as set before the power supply was interrupted The optional presence sensor and open window sensor are deactivated This means that the radiator can be switched on without being in the room 6 4 Utilit...

Page 32: ... may be affected by draughts The temperature in the room dif fers from the temperature set Having waiter for the ambient temperature to stabilise for at least 4 hours you may have to compensate for any differences between the temperature indicated by the radiator and that measured in the room To do this see the contents of paragraph 6 3 on the section Aligning the outside temperature The radiator ...

Page 33: ...consumption At rated heating output elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 At minimum heating output elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 In standby elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Type of heating output room temperature control Single stage heating output no room temperature control Two or more manually selectable stages no room temperature control Room temperature control with mechanical thermostat With e...

Page 34: ... pas prévu pour être utilisé dans un cadre professionnel commercial indus triel ou dans des moyens de transports véhicule bateau avion Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont ré duites si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation de l ...

Page 35: ... inscrit sur l appareil NE PAS COUVRIR ou le symbole ci dessous N utilisez pas cet appareil dans des atmosphères saturées en gaz explosifs en vapeurs produits par des solvants ou des peintures ni en vapeurs gaz inflammables Si le câble d alimentation est endommagé il doit être changé par le fabricant son service de maintenance ou une personne de qua lification similaire afin d éviter un danger Pla...

Page 36: ... f f Fixez l étrier au mur à l aide des 4 vis fournies figure 7 f f Accrochez l appareil sur l étrier en commençant par les 2 points de fixation inférieurs et enclenchez le ensuite sur les 2 points de fixation supérieurs figure 8 f f Si vous devez retirer l appareil de l étrier décrochez d abord les deux points de fixation inférieurs et ensuite les points de fixation supérieurs 5 Branchements élec...

Page 37: ...aussi l alimentation de la carte électronique ce qui entraîne la perte après 30 minutes environ de tous les paramètres mémorisés et le rétablissement des réglages d usine Nous recommandons de n utiliser cet interrupteur que si l appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes et d utiliser la touche d Allumage Attente A pour l éteindre pendant de courtes périodes de façon à ne pas perdre ...

Page 38: ... énergie Antigel Lorsque vous êtes absent pendant une longue période plus de 48 heures La température est automatiquement réglée sur 7 3 C et ne peut pas être modifiée Programme 1 Lorsque vous voulez un fonctionnement programmé préconfiguré adapté pour ceux qui travaillent hors de la maison CE PROGRAMME PEUT AUSSI ÊTRE PER SONNALISÉ EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES AU PARAGRAPHE 6 2 6 Programme...

Page 39: ...onnant la valeur voulue à l aide des touches et Remarque En mode Fil pilote la température d Eco est toujours celle de Confort réduite de 3 5 C 6 2 4 Réglage de la température L appareil est caractérisé par 2 températures de ré férence Confort et Eco réglables indépendamment Une flèche sur le côté droit de l afficheur se déplace le long s une échelle de couleurs du vert au rouge pour indiquer si l...

Page 40: ...omatiquement activée 6 2 6 Personnalisation du programme P1 Le programme P1 peut être modifié afin de mieux satisfaire les exigences de l utilisateur La modification se fonde sur la possibilité de configurer indépendamment pour chaque heure du jour et pour tous les jours de la semaine la température voulue en choisissant entre la température de confort la température Eco et la température antigel ...

Page 41: ...our chaque heure du jour 2 comme vous l avez fait pour le jour 1 Pour configurer automatiquement le nouveau jour de façon identique au jour précédent maintenez enfoncée sur la touche F et n appuyez pas sur la touche Remarque La fonction de copie n est disponible que si l afficheur montre le numéro du jour que vous vou lez configurer pas un horaire précis et elle permet de programmer ce jour de faç...

Page 42: ...co à celle Confort prévue par le programme prédéfinie à 6h00 pour tous les jours de lundi à vendredi Sélectionnez le programme P1 à l aide de la touche M Configurez le jour de la semaine car nous avons sup posé que l appareil est neuf avec les touches et Appuyez sur la touche M et configurez l heure cor recte car nous avons supposé que l appareil est neuf avec les touches et Appuyez sur la touche ...

Page 43: ...en séquence les différentes fonctions spéciales disponibles Vous pouvez sortir du menu des fonctions spéciales en attendant tout simplement 12 secondes ou en ap puyant sur la touche M pour revenir à l affichage du mode de fonctionnement Rétablissement des configurations d usine Pour ramener tous les paramètres du radiateur aux conditions initiales établies par le fabricant appuyez pendant au moins...

Page 44: ...tre une consommation es timée qi peut être différente de celle mesurée avec des instruments prévus à cet effet Affichage de la température ambiante La température ambiante mesurée par le radiateur apparaît sur l afficheur Alignement de la température ambiante Cette fonction permet de modifier la température am biante mesurée par le radiateur et utilisée pour gérer la puissance chauffante si elle d...

Page 45: ...érieur de la zone indiquée sur la figure 9 et qu il ne doit y avoir aucun objet qui s interpose La détection de la présence est en outre plus efficace si les personnes se déplacent devant le détecteur que si elles se déplacent vers lui 6 3 2 Détecteur de fenêtre ouvert Cette fonction permet de reconnaître l ouverture d une fenêtre et de configurer automatiquement le mode de fonctionnement Antigel ...

Page 46: ... vous voulez verrouiller les commandes L activation est indiquée par l icône correspondante qui s éclaire sur l afficheur Maintenez enfoncées la touche F et appuyez en même temps sur la touche si vous voulez déverrouiller les commandes Si l appareil est en fonction et l alimentation électrique est coupée pendant plus de 30 minutes l appareil se remettra en fonction nement dans le mèm état avant co...

Page 47: ...e est dif férente de la température confi gurée Après avoir attendu que la température ambiante se stabilise pendant au moins 4 heures vous pouvez compenser les éventuelles différences entre la température indiquée sur le radiateur et celle détectée dans la pièce Pour cela consultez les indications du paragraphe 6 3 dans la partie Alignement de la température extérieure Le radiateur émet une odeur...

Page 48: ...00 0 000 À la puissance calorifique minimale elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 En veille elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Type de puissance calorifique contrôle de la température ambiante Puissance calorifique mono allure pas de contrôle de la température ambiante Une ou deux allures de chauffe réglables manuellement pas de contrôle de la température ambiante Contrôle de la température ambiante par ...

Page 49: ...an volgens de geldende voorschriften afvoeren 1 Voor uw veiligheid Dit product is bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet ge schikt voor toepassingen in commerciële industriële omgevingen of op voertuigen boten of vliegtuigen Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen met een leeftijd van minimaal 8 jaar en personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of die niet ...

Page 50: ...werpen of dekens terwijl het in werking is Dit verbod is duidelijk op het ap paraat vermeld of wordt aangegeven door het symbool Gebruik het apparaat niet in ruimtes die verzadigd zijn met ex plosieve gassen dampen van oplosmiddelen en lakken of andere ontvlambare dampen gassen Indien de kabel en of de stekker beschadigd zijn voer dan zelf geen reparaties uit maar breng het product terug naar het ...

Page 51: ...estig de steun aan de muur met behulp van de 4 meegeleverde schroeven figuur 7 f f Haak het apparaat aan de steun beginnend bij de twee onderste bevestigingspunten en breng vervolgens de twee bovenste be vestigingspunten op hun plaats figuur 8 f f Indien het apparaat van de steun moet worden verwijderd dient men eerst de onderste twee bevestigingspunten en daarna de bovenste los te maken 5 Elektri...

Page 52: ...de voeding naar de printplaat onderbroken met als gevolg dat na 30 minuten alle opgeslagen parameters verloren gaan en de fabrieksinstellingen worden hersteld Het is raadzaam deze schakelaar alleen te gebruiken wanneer de verwarming langere tijd niet wordt gebruikt en de knop Inschake ling Stand by A te gebruiken om het apparaat voor korte tijd uit te schakelen zodat de opgeslagen instellingen nie...

Page 53: ... de gewenste eco temperatuur te behouden en bespaart energie Antivries Wanneer u voor langere tijd niet thuis bent meer dan 48 uur De temperatuur wordt automatisch ingesteld op 7 3 C en kan niet worden gewijzigd Programma 1 Een geprogrammeerde werking voor wie buitenshuis werkt DIT PROGRAMMA KAN OOK PERSOONLIJK WORDEN AANGEPAST VOLGENS DE AANWIJZINGEN IN PARAGRAAF 6 2 6 Programma P2 Een geprogramm...

Page 54: ...n de modus Schakeldraad is de Eco temperatuur altijd die van de modus Comfort verlaagd met 3 5 C 6 2 4 Instelling van de temperatuur Deze verwarming werkt met twee referentietempe raturen comfort en eco die onafhankelijk van elkaar kunnen worden ingesteld Een pijl aan de rechterkant van het display wordt langs een van groen naar rood gekleurde schaal ver plaatst om aan te geven of de ingestelde te...

Page 55: ... deze instelprocedure automatisch geactiveerd 6 2 6 Persoonlijk aanpassen van programma P1 Het programma P1 kan worden gewijzigd om beter aan de behoeften van de gebruiker te voldoen De wijziging is gebaseerd op de mogelijkheid om voor elk uur van de dag en voor alle dagen van de week onafhankelijk de gewenste temperatuur in te stellen door te kiezen uit de temperatuur voor comfort eco of antivrie...

Page 56: ...zigen zoals reeds beschreven voor dag 1 Om de nieuwe dag automatisch gelijk aan de vorige in te stellen toets F ingedrukt houden en vervolgens op de toets drukken N B de kopieerfunctie is alleen beschikbaar wan neer het display het nummer van de in te stellen dag weergeeft niet een bepaalde tijd en maakt de programmering van die dag gelijk aan die van de vorige dag Aan het eind van de programmerin...

Page 57: ...temperatuur bij het standaard programma voorzien om 06 00 uur met een uur vervroegen voor alle dagen van maandag tot vrijdag Selecteer het programma P1 met behulp van de toets M Stel de dag van de week in ervan uitgaande dat het product nieuw is met behulp van de toetsen en Druk op de toets M en stel het juiste uur in ervan uitgaande dat het product nieuw is met behulp van de toetsen en Druk op de...

Page 58: ...n nen de diverse speciale functies in sequentie worden gekozen Het menu van de speciale functies kan worden af gesloten door 12 seconden te wachten of door op de toets M te drukken om terug te gaan naar de weergave van de werkingsmodus Herstel van de fabrieksinstellingen Om de door de fabrikant bepaalde standaardinstellin gen van alle parameters van de radiator te herstellen drukt u ten minste 3se...

Page 59: ...kan verschillen van het verbruik dat met specifieke instrumenten wordt gemeten Weergave van de kamertemperatuur Op het display wordt de door de radiator gemeten kamertemperatuur weergegeven Uitlijning van de kamertemperatuur Met deze functie kan de door de radiator gemeten en voor het beheer van de verwarming gebruikte kamer temperatuur worden gewijzigd wanneer deze gecor rigeerd moet worden om le...

Page 60: ...bewegingen detecteert binnen de ruimte die in figuur 9 is aangegeven en dat er geen storende voorwerpen aanwezig moeten zijn De detectie van aanwezigheid is bovendien efficiënter indien de personen zich voor de sensor heen en weer bewegen dan wanneer ze ernaartoe bewegen 6 3 2 Sensor open raam Met deze functie kan het systeem een open raam herkennen en automatisch de Antivries modus instellen Wann...

Page 61: ... bedieningsorganen wilt vergrendelen De activering wordt aangegeven door het betreffende pictogram dat op het display gaat branden De toets F ingedrukt houden en tegelijkertijd op de toets drukken als u de bedieningsorganen wilt ontgrendelen Wanneer de functie ingeschakeld is wordt bij voeding van het apparaat na een onderbreking van de netspanning van meer dan 30 minuten de toestand hersteld die ...

Page 62: ...en minste 4 uur zijn verstreken is de kamertemperatuur gestabiliseerd en kunnen even tuele verschillen tussen de op de radiator aangegeven temperatuur en de gemeten kamertempe ratuur worden gecompenseerd Raadpleeg hiervoor de aanwijzingen in het gedeelte Uitlijning van de buitentemperatuur van paragraaf 6 3 De radiator verspreidt een onaan gename geur Wanneer de radiator nieuw is kan het zijn dat ...

Page 63: ...ulpstroomverbruik Bij nominaal warmtevermogen elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Bij minimaal warmtevermogen elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 In stand bystand elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Soort warmtevermogen kamertemperatuurcontrole Eentraps warmtevermogen geen kamertemperatuurcontrole Twee of meer handmatig instelbare trappen geen kamertemperatuur controle Kamertemperatuurcontrole met mechanisc...

Page 64: ...zego bezpieczeństwa To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie nada je się ono do użycia w pomieszczeniach handlowych przemysło wych lub w pojazdach na łodziach lub na statkach powietrznych Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co naj mniej 8 lat i przez osoby z ograniczoną zdolnością fizyczną sen soryczną lub umysłową albo pozbawione doświadczenia lub nie zbędnej wiedz...

Page 65: ...iem Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach pełnych gazów wybuchowych oparów wytworzonych przez rozpuszczalniki i farby albo w każdym razie łatwopalnych oparów gazów Jeżeli kabel i lub wtyczka są uszkodzone i muszą być naprawione nie należy przeprowadzać tej operacji samemu ale należy dostar czyć urządzenie do centrum serwisu technicznego albo w każdym razie do wykwalifikowanego centrum nap...

Page 66: ...h i włożyć w nie plastikowe kołki rysunek 6 f f Należy przymocować zawieszkę do ściany używając do tego 4 śrub będących na wyposażeniu grzejnika rysunek 7 f f Należy zawiesić grzejnik na zawieszce zaczynając od 2 dolnych punktów mocujących i potem zwalniając w odpowiednim położe niu 2 górne punkty mocujące rysunek 8 f f Jeżeli jest konieczne zdjęcie grzejnika z zawieszki zaleca się odczepienie naj...

Page 67: ...duje utratę po około 30 minutach wszystkich zapamiętanych parametrów i przywrócenie ustawień fabrycznych Zalecamy użycie tego wyłącznika tylko w sytuacji gdy grzejnik nie będzie używany przez dłuższy czas Natomiast do wyłączania urzą dzenia przez krótki okres czasu należy używać klawisza Włączanie Czuwanie Stand by A aby nie stracić zapamiętanych ustawień Włączanie grzejnika za pomocą głównego wył...

Page 68: ...a zostaje ustawiona automatycznie na 7 3 C i nie może być zmieniona Program 1 Kiedy pragnie się zaprogramowanego wstępnie ustawionego trybu pracy urządzenia odpowiedniego dla osoby która pracuje poza domem PROGRAM TEN MOŻE BYĆ RÓWNIEŻ PERSONALIZOWANY DOSTOSOWANY DO WŁASNYCH POTRZEB POSTĘPUJĄC ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI PRZYTOCZONYMI W POD ROZDZIALE 6 2 6 Program P2 Kiedy pragnie się zaprogramowanego w...

Page 69: ...fort za pomocą klawisza M i wybierając pożądaną wartość przy pomocy klawiszy i Przypis W trybie Przewodu sterującego temperatura Eko jest zawsze temperaturą Komfort obniżoną o 3 5 C 6 2 4 Regulacja temperatury Urządzenie charakteryzuje się 2 temperaturami od niesienia Komfort i Eko regulowanymi w niezależny sposób Strzałka po prawej stronie wyświetlacza porusza się wzdłuż skali w kolorach od zielo...

Page 70: ...wietlaczu miga godzina która ma być usta wiona Aby zmienić ją należy nacisnąć klawisze lub Należy nacisnąć klawisz trybu pracy mode aby po twierdzić ustawioną godzinę i przejść do ustawienia minut Na wyświetlaczu migają minuty które mają być usta wione Aby zmienić je należy nacisnąć klawisze lub Należy nacisnąć klawisz trybu pracy mode aby potwierdzić ustawione minuty i zakończyć operację ustawian...

Page 71: ...wać w następujący sposób Należy wybrać program P1 używając do tego kla wisza M Jeżeli nie ustawiono rozkładu godzin urządzenie jest nowe lub nie jest zasilane przez dłużej niż 30 minut zostanie uruchomiona automatycznie procedura ustawiania zobacz podrozdział 6 2 5 Należy uruchomić wyświetlanie programu P1 poprzez naciśnięcie i trzymanie naciśniętego klawisza Wyświetlacz wskazuje pierwszy dzień kt...

Page 72: ... Możliwe jest również wyjście z trybu pro gramowania w każdej chwili bez konieczności wy świetlania wszystkich godzin aż do końca dnia 7 Aby to zrobić wystarczy trzymać naciśnięty klawisz F i potem nacisnąć klawisz Przypis W każdej chwili możliwe jest odstąpienie od procedury wyświetlania zmiany kasując zmiany jeszcze nie zapamiętane poprzez naciśnięcie klawisza czuwania stand by Funkcja przywróce...

Page 73: ...rę z Eko na Komfort Należy nacisnąć klawisz M dwa razy aby zmienić temperaturę z Eko na Komfort Należy naciskać klawisz aż do wyświetlenia na wyświetlaczu napisu D 2 oznaczającego początek programowania dnia 2 Należy uczynić dzień 2 identycznym jak dzień 1 trzy mając wciśnięty klawisz F a potem wcisnąć klawisz System automatycznie przechodzi na początek dnia 3 Należy przeprowadzić operację o które...

Page 74: ... na stwierdzenie otwarcia okna i automatyczne ustawienie trybu pracy Zapobieganie zamarzaniu Aby uzyskać więcej szczegółów należy zapoznać się z podrozdziałem 6 3 2 Włączanie ON lub wyłączanie OFF funkcji uzyskuje się naciskając odpowiednio klawisze lub Włączenie jest wskazane przez odpowiednią ikonę zapalającą się na wyświetlaczu Zużycie dzienne Ta funkcja pozwala na wyświetlenie zużycia grzejnik...

Page 75: ...a aby optymalizować komfort i oszczędność energii Dzięki tej funkcji uruchamianej wyłącznie w trybie Komfort grzejnik stale monitoruje pomieszczenie i jeżeli nie stwierdzi w nim obecności osób obniża ustawioną temperaturę Komfort w następujący sposób Okres nieobecności Obniżenie temperatury Komfort Wskazanie na wyświetlaczu 60 minut 1 0 C Ikony czujnika obecności i trybu Komfort migają równocześni...

Page 76: ...alnie ale bezpośrednio tryb Komfort Temperatura Komfort jest temperaturą ustawioną przed przerwaniem zasilania z sieci Czujnik obecności opcjonalny i czujnik otwartego okna zostają wyłączone W ten sposób możliwe jest włączenie bezpośrednio grzejnika nie będąc obecnym w pomieszczeniu 6 4 Program narzędziowy Blokowanie klawiszy konsoli sterowniczej Możliwe jest zablokowanie klawiszy konsoli sterow n...

Page 77: ...iągów Temperatura w pomieszczeniu jest inna niż ustawiona temperatura Po odczekaniu na stabilizację temperatury otoczenia przez co najmniej 4 godziny możliwe jest wyrównanie ewentualnej różnicy pomiędzy temperaturą wskazaną na grzejniku a temperaturą stwierdzoną w pomieszczeniu Aby to zrobić należy zapoznać się z podrozdziałem 6 3 sekcja zatytułowana Wyrównanie temperatury otoczenia Grzejnik wydzi...

Page 78: ...ax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Przy minimalnej mocy grzewczej elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 W stanie gotowości elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Rodzaj mocy grzewczej kontrola temperatury pomieszczenia Jednostopniowa moc grzewcza bez kontroli temperatury pomieszczenia Dwa lub więcej ręcznie nastawianych stopni bez kontroli temperatury pomieszczenia Kontrola temperatury pomieszczenia za pomocą term...

Page 79: ... 79 POLSKI NOTATKI ...

Page 80: ...k je určen k použití v domácnosti a není vhodný pro použití v automobilech na lodích ani v letadlech Děti starší 8 let osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi a osoby bez zkušeností a nezbytných znalostí smí toto zařízení používat pouze pod dohledem nebo po obeznámení se s bezpečným způsobem používání zařízení a s rizi ky které při tom hrozí Děti si nesmí se zařízením h...

Page 81: ...o pomocí symbolu Nepoužívejte výrobek v místnostech nasycených výbušnými plyny výpary z rozpouštědel a laků nebo jakýchkoliv hořlavých výparů či plynů Jestliže se poškodí kabel nebo zástrčka a musí se opravit nepo koušejte se o to svépomocí zaneste výrobek do servisního stře diska nebo do odborné opravny protože tento zásah si vyžaduje odborné provedení aby se zabránilo jakýmkoliv škodám Výrobek s...

Page 82: ...nahoře obrázek 5B f f Vyvrtejte díry ve 4 předtím vyznačených bodech a osaďte do nich plastové hmoždinky obrázek 6 f f Upevněte konzolu na stěnu pomocí 4 šroubů z výbavy obrázek 7 f f Zavěste výrobek na konzolu nejdříve ve 2 spodních upevňovacích bodech a následně nechte zapadnout do své polohy 2 horní upevňovací body obrázek 8 f f Jestliže je potřeba odmontovat výrobek z konzoly rozhodně jej nejd...

Page 83: ...itím tohoto vypínače se přeruší napájení i na elektronické desce čehož důsledkem se po cca 30 minutách ztratí všechny uložené parametry a obnoví se tovární nastavení Doporučujeme použít tento vypínač pouze když se výrobek nebude dlouhou dobu využívat Pro krátkodobé vypínání a zapínání používejte tlačítko Zapnutí Stand by A by nedocházelo ke ztrátě uložených nastavení Po zapnutí výrobku hlavním vyp...

Page 84: ...lo úspory energie Proti zamrznutí Když na delší dobu opustíme domov déle než 48 hodin Teplota se automaticky nastaví na 7 3 C a nelze ji změnit Program P1 Naprogramovaný režim určený pro osoby pracující mimo domov TENTO PRO GRAM LZE UPRAVIT PODLE POKYNŮ UVEDENÝCH V ODSTAVCI 6 2 6 Program P2 Naprogramovaný režim určený pro rekreační víkendové chaty Program P3 Naprogramovaný režim určený pro kancelá...

Page 85: ...te požadovanou teplotu Poznámka V režimu Pilotní vodič je teplota Eko vždy jako Komfort snížená o 3 5 C 6 2 4 Nastavení teploty Výrobek je charakterizován 2 referenčními teplotami komfort a eko které lze nařídit zcela nezávisle Šipka na pravé straně displeje se pohybuje po barev né stupnici od zelené k červené a udává jak daleko je nastavená teplota vzdálená od doporučené hodnoty 19 C Předdefinova...

Page 86: ...času Na displeji bliká nastavení hodin Ke změně nastavení slouží tlačítka a Stiskněte tlačítko mode pro potvrzení nastavených hodin a přejděte k nastavení minut Na displeji bliká nastavení minut Ke změně nastavení slouží tlačítka a Stiskněte tlačítko mode pro potvrzení nastavených minut a ukončete celé nastavení Systém se vrátí do pracovního režimu který byl ak tivní ve chvíli kdy jste přepnuli do...

Page 87: ...ukáže první den pro zobrazení modi fikaci 1 pondělí Jedním stiskem tlačítka se dostanete na první hodinu kterou lze zobrazit modifikovat Tlačítkem M zvolte požadovanou teplotu z možností Komfort Eko a Proti zamrznutí Na začátku se při volbě času zobrazuje teplota na stavená pro právě platný program P1 Pro přístup k jednotlivým hodinám dne 1 a zobrazení modifikaci pracovní teploty pro každou hodinu...

Page 88: ...ý profil Jestliže se během programování po dobu delší než 90 s nestiskne žádné tlačítko celá procedura zobrazení modifikace se zruší a program P1 se vrátí do předcházejícího funkčního stavu Během programování jsou topné prvky deaktivovány a radiátor netopí PŘÍKLAD ZMĚNY PROGRAMU Předpokládejme že jsme si právě koupili nový výrobek a přejeme si nastavit přepnutí teploty z Eko na Komfort o jednu hod...

Page 89: ...rogramoval identicky jako den 4 Násled ně se systém přestaví na začátek dne 6 Vzhledem k tomu že si nepřejeme měnit naprogra mování dnů 6 a 7 můžeme opustit režim programo vání stiskem tlačítka F a následně tlačítka Na displeji se objeví nápis END Stiskněte tlačítko pro ukončení procedury Na displeji se na 5 s objeví nápis OK 6 3 Speciální funkce Postupné tisknutí tlačítka F umožňuje navolit různé...

Page 90: ...na displeji je zobrazena odhadovaná spo třeba která může být odlišná od hodnoty naměřené speciálními na to určenými měřícími přístroji Týdenní spotřeba Tato funkce umožňuje zobrazit spotřebu radiátoru za posledních 7 dní Jestliže ukazatel spotřeby bliká znamená to že ulo žené údaje byly zaznamenány v kratším intervalu než 7 dní Poznámka na displeji je zobrazena odhadovaná spo třeba která může být ...

Page 91: ... displeji 60 min 1 0 C Symboly detekce přítomnosti a režimu Komfort současně blikají 90 min 2 0 C 120 min 3 5 C 38 hodin Aktivace protimrazové ochrany 7 3 C Snížení referenční teploty se vždy vztahuje na teplotu Komfort Jestliže zařízení právě pracuje v režimu eko nebo Protimrazová ochrana nezaznamenáte žádnou změnu teploty která má být dosažena v místnosti Když bude v místnosti opět zaznamenána n...

Page 92: ...tovostního režimu neboli Standby jako v standardním případě nýbrž se spustí přímo režim Komfort Teplota Komfort je hodnota nastavená před přerušením napájení Detekce přítomnosti osob volitelné příslušenství a detekce otevřeného okna budou odstavené Tímto způsobem je možné zapnout radiátor aniž bychom se nacházeli v místnosti 6 4 Obslužné programy Vyřazení ovladačů Možnost zablokování ovladačů radi...

Page 93: ...n v prostředí Teplota v místnosti je jiná než za daná teplota Po uplynutí nejméně 4 hodin kdy se teplotní poměry v prostředí stabilizovaly lze vykompenzovat případné rozdíly mezi teplotou zadanou na radiátoru a skutečně naměřenou teplotou v místnosti Postupujte přitom podle pokynů v odstavci 6 3 v části nazvané Korekce teploty prostředí Z radiátoru se šíří nepříjemný zá pach Když je radiátor nový ...

Page 94: ...ném výkonu elmax kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Při minimálním tepelném výkonu elmin kW 0 000 0 000 0 000 0 000 V pohotovostním stavu elSB kW 0 000 0 000 0 000 0 000 Druh tepelného výkonu kontroly teploty místnosti Jednostupňový tepelný výkon žádná kontrola teploty místnosti Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů bez kontroly teploty míst nosti Kontrola teploty místnosti s mechanickým termostatem S...

Page 95: ...ČESKY 95 POZNÁMKY ...

Page 96: ...l eltron cz www stiebel eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stiebel e...

Reviews: