Sthor 73473 Original Instructions Manual Download Page 46

46

I N S T R U C

Ţ

I U N I   D E   D E S R V I R E

RO

fixat în mod adecvat. A se asigura c

ă

 scânteile care apar în timpul lucrului nu provoac

ă

 leziuni corporale 

ş

i nu prezint

ă

 pericol de 

incendiu. A se asigura c

ă

 orificiile de ventila

ţ

ie sunt curate. În cazul în care este necesar a se decupla ma

ş

ina de ascu

ţ

it de la 

sursa de alimentare 

ş

i a se cur

ăţ

a unealta de praf. A nu se utiliza în acest scop materiale din metal. A se purta mereu ochelari de 

protec

ţ

ie 

ş

i protec

ţ

ie auditiv

ă

. A se purta alte mijloace de protec

ţ

ie personal

ă

 precum m

ăş

ti antipraf, m

ă

nu

ş

i, c

ăş

ti 

ş

i halate. Dup

ă

 

oprirea ma

ş

inii de ascu

ţ

it discul se rote

ş

te înc

ă

 o anumit

ă

 perioad

ă

. A nu se utiliza ap

ă

 în procesul de ascu

ţ

ire. 

UTILIZAREA UNELTEI

Înainte de a începe lucrul a se amplasa ma

ş

ina de ascu

ţ

it pe o suprafa

ţă

 plat

ă

, neted

ă

 

ş

i dur

ă

. A se asigura c

ă

 toate picioru

ş

ele 

uneltei se sprijin

ă

 pe suprafa

ţ

a de suport. A se utiliza ma

ş

ina de ascu

ţ

it doar în înc

ă

peri uscate f

ă

r

ă

 posibilitatea de acces a 

persoanelor str

ă

ine, în special copii. 

Ascu

ţ

irea topoarelor, cu

ţ

itelor 

ş

i foarfecelor

 

Aten

ţ

ie! Ascu

ţ

irea topoarelor, cu

ţ

itelor 

ş

i foarfecelor trebuie realizat

ă

 purtând m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie care protejeaz

ă

 împotriva t

ă

ierii. 

A se selecta orificiul destinat pentru ascu

ţ

irea tipului respectiv de t

ă

i

ş

. A se porni ma

ş

ina de ascu

ţ

it 

ş

i a se a

ş

tepta pân

ă

 ce atinge 

tura

ţ

ia nominal

ă

. A se introduce t

ă

i

ş

ul în orificiul adecvat 

ş

i apoi a se deplasa în direc

ţ

ia opus

ă

 direc

ţ

iei de rotire a discului abraziv 

marcat pe carcasa ma

ş

inii de ascu

ţ

it (II). Pe durata deplas

ă

rii t

ă

i

ş

ul trebuie ap

ă

sat pe discul abraziv cu for

ţă

 redus

ă

. A se repeta 

activitatea de câteva ori. Apoi a se opri ma

ş

ina de ascu

ţ

it cu comutatorul 

ş

i a se decupla 

ş

techerul de la priz

ă

.

Aten

ţ

ie! Pe durata ascu

ţ

irii t

ă

i

ş

ul trebuie deplasat în direc

ţ

ia opus

ă

 direc

ţ

iei de rotire a discului abraziv. A nu se deplasa t

ă

i

ş

ul în 

direc

ţ

ia de rotire a discului abraziv.   

Ascu

ţ

irea burghiului

A se fixa burghiul în mod adecvat în suport înainte de a începe ascu

ţ

irea burghiului. În acest scop a se ap

ă

sa blocada clemelor 

pentru a le dep

ă

rta (III). A se folosi butonul suportului pentru a ajusta un diametru pu

ţ

in mai mare decât diametrul t

ă

i

ş

ului ascu

ţ

it, 

astfel încât burghiul s

ă

 se mi

ş

te liber în suport. A se introduce suportul în soclul de pozi

ţ

ionare a burghiului (IV). A se avea în vede-

re faptul c

ă

 suportul burghiului este prev

ă

zut cu proeminen

ţ

e care trebuie introduse în canelurile din soclu (V). A se ridica blocada 

clemelor ceea ce duce la prinderea burghiului, a se roti burghiul astfel încât s

ă

 fie prins în cel mai îngust punct (VI).

A se stabili cu butonul de ajustare cantitatea de material care trebuie îndep

ă

rtat

ă

 în timpul ascu

ţ

irii. Rotirea butonului în confor-

mitate cu direc

ţ

ia s

ă

ge

ţ

ii m

ă

re

ş

te cantitatea de material colectat (VII). În caz de ascu

ţ

ire obi

ş

nuit

ă

 a burghiului a se seta nivelul 

minim de material care trebuie îndep

ă

rtat. În caz de defec

ţ

iuni mai mari ale burghiului a se seta un nivel mai mare de material 

care trebuie îndep

ă

rtat. 

A se ap

ă

sa burghiul pe partea frontal

ă

 a bol

ţ

ului de pozi

ţ

ionare (IX), iar apoi a se înfileta butonul suportului conform mi

ş

c

ă

rii acelor 

de ceas pentru a imobiliza burghiul în suport. A se ap

ă

sa blocada clemelor pentru a le deschide, iar apoi a se scoate suportul 

împreun

ă

 cu burghiul fixat din soclul de pozi

ţ

ionare. 

A se conecta ma

ş

ina de ascu

ţ

it la re

ţ

eaua electric

ă

, a se porni ma

ş

ina de ascu

ţ

it 

ş

i a se a

ş

tepta pân

ă

 ce atinge tura

ţ

ia nominal

ă

A se înclina capacul soclului pentru ascu

ţ

irea burghiului deplasându-l în direc

ţ

ia indicat

ă

 de s

ă

geat

ă

. A se introduce suportul cu 

burghiul fixat în soclu verificând dac

ă

 proeminen

ţ

ele suportului sunt introduse în canelurile din soclu (V). Dup

ă

 ce se aude sunetul 

de 

ş

lefuire a se mi

ş

ca burghiul în ambele direc

ţ

ii timp de 5-10 secunde, ap

ă

sând simultan burghiul cu for

ţă

 redus

ă

 pe discul 

abraziv. Apoi a se scoate suportul din soclu, a se roti la 180 de grade 

ş

i apoi a se repera opera

ţ

ia pentru a doua margine a t

ă

i

ş

ului 

burghiului. A se ascu

ţ

i mereu ambele margini ale burghiului. 

Aten

ţ

ie! A se ascu

ţ

i fiecare dintre suprafe

ţ

e aceea

ş

i durat

ă

 

ş

i cu aceea

ş

i for

ţă

. Acest fapt previne ascu

ţ

irea neuniform

ă

 a burghiului. 

În caz de ascu

ţ

ire a burghielor cu diametrul de 10 mm 

ş

i mai mare a se efectua procesul de 

ş

lefuire a suprafe

ţ

elor de aplicare 

a burghiului. În acest scop dup

ă

 ascu

ţ

ire în modul descris mai sus a se introduce suportul cu burghiul în soclul pentru 

ş

lefuirea 

suprafe

ţ

ei de aplicare a burghiului 

ş

i a se ap

ă

sa u

ş

or timp de câteva secunde (XI). Apoi a se scoate suportul din soclu, a se roti 

la 180 de grade 

ş

i apoi a se repera opera

ţ

ia pentru a doua margine de aplicare a burghiului.

Aten

ţ

ie! A se ascu

ţ

i fiecare dintre suprafe

ţ

e aceea

ş

i durat

ă

 

ş

i cu aceea

ş

i for

ţă

. Acest fapt previne ascu

ţ

irea neuniform

ă

 a bur-

ghiului. 

 

A se evalua rezultatul ascu

ţ

irii dup

ă

 ascu

ţ

irea burghiului. În cazul în care vârful burghiului dup

ă

 ascu

ţ

ire este albastru sau are 

alt

ă

 culoare diferit

ă

 de culoarea natural

ă

 a o

ţ

elului, înseamn

ă

 c

ă

 suprafa

ţ

a s-a supraînc

ă

lzit 

ş

i a se reduce for

ţ

a de ap

ă

sare a 

burghiului pe discul abraziv în timpul ascu

ţ

irii. 

În cazul în care dup

ă

 ascu

ţ

ire t

ă

i

ş

urile burghiului nu au aceea

ş

i lungime, a se uniformiza durata 

ş

i for

ţ

a de ascu

ţ

ire pentru fiecare 

parte a burghiului. 

Golirea recipientelor pentru praf (XII)

Ma

ş

ina de ascu

ţ

it este prev

ă

zut

ă

 cu dou

ă

 recipiente în care se colecteaz

ă

 praful generat în timpul lucrului. Acestea trebuie golite 

dup

ă

 terminarea fiec

ă

rei lucr

ă

ri. În acest scop trebuie scoase din carcasa ma

ş

inii de ascu

ţ

it, a se cur

ăţ

a, iar apoi a se prinde în 

carcasa ma

ş

inii de ascu

ţ

it.   

Summary of Contents for 73473

Page 1: ...МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЗАТОЧНОЙ СТАНОК БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ЗАТОЧНИЙ СТАНОК DAUGIAFUNKCIS GALĄSTUVAS DAUDZFUNKCIJU ASINĀMAIS VÍCEÚČELOVÁ BRUSKA VIACÚČELOVÁ BRÚSKA MULTIFUNKCIÓS ÉLEZŐGÉP MAŞINĂ DE ASCUŢIT MULTIFUNCŢIONALĂ AFILADOR MULTIFUNCIONAL PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 73473 ...

Page 2: ...kcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai 2016 Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I II II III IV VI V II 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 13 14 15 ...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E VII VIII IX X XI XII 11 ...

Page 4: ...to prigludimo paviršiaus šlifavimo lizdas 15 konteineris dulkėms 1 korpuss 2 ieslēdzējs 3 elektrības vads ar kontaktdakšu 4 sprauga cirvju asināšanai 5 sprauga nažu asināšanai 6 sprauga šķēru asināšanai 7 urbja turētājs 8 turētāja kloķis 9 pozicionējoša spīle 10 spīles sprosts 11 regulācijas kloķis 12 urbja pozicionēšanas ligzda 13 urbja asināšanas ligzda 14 urbja virsmas slīpēšanas ligzda 15 pute...

Page 5: ...teljesítmény Consum de putere nominală Potencia nominal Napięcie i częstotliwość znamionowa Mains voltage and frequency Spannung und Nennfrequenz Номинальное напряжение и частота Номінальна напруга та частота Įtampa ir nominalus dažnis Nomināls spriegums un nomināla frekvence Jmenovité napětí a frekvence Menovité napätie a frekvencia Névleges feszültség és frekvencia Tensiunea şi frecvenţa nominal...

Page 6: ...ktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných elektrických zariadení Aby sa obmedzilo množstvo odpadov je nutné ich opätovné využitie recyklácia alebo iné formy regenerácie OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elekt...

Page 7: ...akustyczna LwA KwA dB A 94 56 3 Masa kg 1 62 kg OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje Nieprzestrzeganie ich może prowadzić do porażenia elektrycznego pożaru albo do uszkodzeń ciała Pojęcie narzędzie elektryczne użyte w instrukcjach odnosi się do wszystkich narzędzi napędzanych prądem elektrycznym zarówno przewodowych jak i bezprzewodowych PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZ...

Page 8: ...ędzia elektrycznego jeśli nie działa jego włącznik sieciowy Narzędzie które nie daje się kontrolować za pomocą włącznika sieciowego jest niebezpieczne i należy je oddać do naprawy Odłącz wtyczkę od gniazdka zasilającego przed regulacją wymianą akcesoriów lub przechowywaniem narzędzia Pozwo li to na uniknięcie przypadkowego włączenia narzędzia elektrycznego Przechowuj narzędzie w miejscu niedostępn...

Page 9: ...ia Obrót pokrętła zgodnie z kierun kiem strzałki zwiększa ilość zbieranego materiału VII W przypadku zwykłego ostrzenia wiertła należy ustawić minimalny poziom zbieranego materiału W przypadku większych uszkodzeń wiertła należy ustawić większy poziom zbieranego materiału Docisnąć wiertło do czoła trzpienia pozycjonującego VIII a następnie dokręcając zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zega ra pok...

Page 10: ...łośności pracy łożysk i przekładni rozruchu i równomierności pracy W okresie gwarancji użytkownik nie może domontować elektronarzędzi ani wymieniać żadnych podzespołów lub części składowych gdyż powoduje to utratę praw gwarancyjnych Wszelkie nieprawidłowości obserwowane przy przeglądzie lub w czasie pracy są sygnałem do przeprowa dzenia naprawy w punkcie serwisowym Po zakończeniu pracy obudowę szc...

Page 11: ...lies to all the tools which are powered with electric current both wire tools and wireless ones OBSERVE THE FOLLOWING INSTRUCTIONS Place of work The place of work must be properly illuminated and clean Disorder and poor illumination may be a cause of accidents Do not work with electric tools in explosive environments or those which contain inflammable liquids gases or vapours Electric tools genera...

Page 12: ...re the electric tool is operated Many accidents are caused by improper maintenance of tools Cutting tools must be sharp and clean Properly maintained cutting tools are easier to control during work Use electric tools and accessories in accordance with the aforementioned instructions Use the tool in accordance with its purpose taking into account the kind and conditions of work Should the tool be u...

Page 13: ...out the holder from socket turn it by 180 degrees and repeat the operation for the second edge of the drill bit Always sharpen both edges of the drill Attention Each surface must be sharpened for the same amount of time and should be pushed with the same force This will prevent uneven sharpening of the drill bit For sharpening drills having a diameter of 10 mm and larger you should additionally pe...

Page 14: ...rad IP20 Lärmpegel akustischer Druck LpA KpA dB A 81 56 3 akustische Leistung LwA KwA dB A 94 56 3 Gewicht kg 1 62 kg ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN ACHTUNG Die nachstehenden Anweisungen durchlesen Die Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen kann einen elektrischen Schlag Brand oder Körperverletzungen führen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf alle mit dem elek trischen Strom ang...

Page 15: ...ewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken Staubabsaugung oder Staubbehälter verwenden falls das Werkzeug damit ausgestattet wird Bitte sorgen Sie dafür damit sie sachgemäß angeschlossen sind Verwendung der Staubabsaugung vermindert die Gefahr der ernsthaften Körper verletzungen Verwendung des Elektrowerkzeuges Das Elektrowerkzeug nicht überlasten Das zur ausführende Aufgabe geeignete Werkzeug ...

Page 16: ...eicht an die Schleifscheibe drücken Diese Tätigkeit ist mehrmals zu wiederholen Anschließend ist das Schärfgerät mit dem Schalter auszuschalten und der Stecker aus der Netzsteckdose zu ziehen Hinweis Während des Schärfens muss man die zu bearbeitenden Schneiden immer entgegengesetzt zur Drehrichtung des Schleifsteins durchziehen Niemals die Schneide in der Richtung durchziehen die der Drehrichtung...

Page 17: ...d des Betriebes entsteht gesammelt wird Jedesmal nach Βeendigung der Arbeit müssen sie entleert werden Zu diesem Zweck sind sie aus dem Gehäuse des Schärfge rätes herauszuschieben zu reinigen und anschließend wieder im Gehäuse des Schärfgerätes zu befestigen KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN ACHTUNG Vor dem Beitritt zur Regulierung technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung vo...

Page 18: ... 81 56 3 акустическая мощность LwA KwA дБ A 94 56 3 Масса кг 1 62 кг ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Детально ознакомиться с указанными инструкциями Их несоблюдение может стать причиной удара элек трическим током пожара или телесных повреждений Понятие электроустройство применяемое в инструкциях касает ся всех устройств с электроприводом как проводных так и беспроводных СОБЛЮДАТЬ УКАЗАННЫЕ ИНС...

Page 19: ...дежду и перчатки держать вдали от подвижных частей устройства Просторная одежда украшения или длинные волосы могут зацепиться за подвижные части устройства Пользоваться отсосом пыли или мешками для пыли если устройство оснащено ними Позаботиться о том что бы правильно подключить их Использование отсоса пыли уменьшает риск серьезных телесных повреждений Пользование электроустройством Не перегружать...

Page 20: ...положном направлению вращения шлифовального круга обозначенного на корпусе заточного станка II Во время перемещения лезвие необходимо прижимать к шлифовальному кругу с небольшим усилием Повторить операцию несколько раз Затем выключить станок выключателем и вынуть вилку из розетки Внимание Во время заточки лезвие всегда необходимо перемещать в направлении противоположном направлению вра щения шлифо...

Page 21: ... а затем установить обратно КОНСЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ ВНИМАНИЕ Перед началом настройки технического обслуживания или консервации следует вынуть штепсель устрой ства из гнезда электросети После завершения работы следует проверить техническое состояние электроустройства пу тем внешнего осмотра и оценки корпуса и рукоятки электропровода со штепселем и отгибкой работы электрического включателя проходимост...

Page 22: ...тужність LwA KwA дБ A 94 56 3 Маса кг 1 62 кг ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ УВАГА Необхідно детально ознайомитися з усіма інструкціями Недотримання їх може стати причиною удару електрич ним струмом пожежі або тілесних пошкоджень Термін електропристрій який вживається в інструкціях стосується усіх пристроїв з електроприводом як провідних так і безпровідних ДОТРИМУВАТИСЯ ВКАЗАНИХ ІНСТРУКЦІЙ Робоче місце ...

Page 23: ... їх Користування відводом пилу зменшує ризик поважних тілесних пошкоджень Користування електропристроєм Не перевантажуйте електропристрій Слід користуватися інструментами що відповідають даному виду роботи Відповідний добір інструменту до даної роботи гарантує підвищення продуктивності та трудової безпеки Забороняється користуватися електропристроєм якщо не працює його вимикач мережі Пристрій який...

Page 24: ... в патроні Для цього необхідно натиснути на защіп ку губок патрона що призведе до їхнього розкриття III За допомогою ручки патрона встановити діаметр дещо більший від діаметра свердла що заточується з тим щоб забезпечити вільне переміщення свердла в патроні Вставити патрон в гніздо для позиціонування свердла IV Слід зазначити що патрон свердла має виступи які повинні увійти в пази гнізда V Підняти...

Page 25: ...ня роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та оцінки корпуса та рукоятки електропровода з штепселем і відгинкою роботи електричного вимикача прохідності венти ляційних щілин іскрення щіток рівня шуму при роботі підшипників та передачі запуска та рівномірності роботи Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів а...

Page 26: ...visas žemiau aprašytas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektros smūgio gaisro arba kūno sužalojimo priežastim Vartojama instrukcijose elektrinio įrankio sąvoka yra taikoma visiems elektra varomiems įrenginiams maitinamiems elektros laidų pagalba o taip pat bevieliniu būdu LAIKYKITĖS ŽEMIAU IŠDĖSTYTŲ INSTRUKCIJŲ Darbo vieta Darbo vieta turi būti gerai apšviesta ir laikoma švarioje būklėje Ne...

Page 27: ...lo rozetės Tai leis išvengti atsitiktinio elektrinio įrankio įjungimo Įrankį laikyk vaikams neprieinamoje vietoje Neleisk įrankio vartoti asmenims neapmokytiems jo aptarnavime Elektrinis įrankis neapmokyto personalo rankose gali būti pavojingas Užtikrink tinkamą įrankio konservavimą Tikrink judamųjų dalių tarpus bei paskirų elementų tarpusavį suderinimą Tik rink visus įrankio elementus ar kuris no...

Page 28: ...klyje Nuspausti žiaunų užspaudą ir jas atverti o po to iškišti laikiklį kartu su įtvirtintu grąžtu iš pozicionavimo lizdo Prijungti galąstuvą prie elektros tinklo rozetės paleisti jį jungiklio pagalba ir palaukti kol bus pasiekti nominalūs apsisukimai Atlošti grąžto galandimo lizdo dangtį pasukant jį pagal rodyklės nurodomą kryptį Įvesti laikiklį su įtvirtintu jame grąžtu į lizdą tikrinant ar laik...

Page 29: ...žiūros metu arba darbo metu netaisyklingumai tai signalas kad reikia įrankį atiduoti pataisymui į serviso dirbtuvę Užbaigus darbą reikia išvalyti korpusą ventiliacijos angas jungiklius papildomą rankenėlę ir gaubtus pvz oro srautu su slėgiu nedidesniu negu 0 3 MPa teptuku arba sausa šluoste be jokių chemiškų priemonių bei ploviklių Įrankius ir rankenas išvalyti sausa švaria šluoste ...

Page 30: ...īces kuras strādā ar elektrību ar vadiem vai bez vadiem JĀIEVĒRO APAKŠĀ MINĒTO INSTRUKCIJU Darba vieta Darba vieta jābūt labi apgaismota un tīra Nekārtība un tumšs apgaismojums var būt par nelaimes notikuma iemeslu Nedrīkst lietot elektroierīci tur kur ir paaugstināta eksplozijas bīstamība kur ir degoši šķidrumi gāzes un tvaiki Elek troierīces ģenerē dzirksteles kuras var būt par ugunsgrēka iemesl...

Page 31: ...jas Griezīgo ierīci jātur tīrībā un uzasinātā stāvoklī Pareiza griezīgas ierīces konservācija atļauj vieglāk kontrolēt ierīci darba laikā Lietot elektrisko ierīci un aksesuāru saskaņā ar šo instrukciju Lietot paredzēto ierīci ievērošot darba veidu un apstākļu Ierīce lietota citā darbībā nekā bija paredzēta var būt par bīstamas situācijas iemeslu Remonti Ierīci var remontēt tikai autorizētos servis...

Page 32: ...asinātas abas urbja virsmas Uzmanību Katru no virsmām asināt ar vienādu laiku un piespiest ar vienādu spēku Tas atļauj izvairīties no nelīdzenas urbja asināšanas Gadījumā kad tiek asināti urbi ar diametru 10 mm un lielāku pēc asināšanas jābūt arī slīpētas urbja priekšpuses virsmas Tāpēc pēc iepriekšminētas asināšanas urbja turētājs ar urbi jābūt novietots urbja virsmas slīpēšanas ligzdā un delikāt...

Page 33: ...R Přečíst všechny níže uvedené instrukce Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem elektrické nářadí použitý v instrukcích se vztahuje na všechna nářadí poháněná elektrickým proudem bez ohledu na to jestli jsou s přívodem nebo bez něho DODRŽOVAT NÍŽE UVEDENÉ INSTRUKCE Pracoviště Pracoviště je třeba udržovat dobře osvětlené a čisté Nepořádek a špatné osvět...

Page 34: ...eré je nepřístupné dětem Nedovol aby nářadí obsluhovaly osoby nevyškolené k jeho obsluze Elektrické nářadí v rukou nevyškolené obsluhy může být nebezpečné Zabezpeč náležitou údržbu nářadí Kontroluj nářadí z pohledu nepřizpůsobení a vůlí pohyblivých částí Kontroluj jestli není nějaký element nářadí poškozen V případě zjištění nějakých závad je potřebné je před použitím elektrického nářadí opravit M...

Page 35: ... jednu i na druhou stranu po dobu 5 10 sekund a současně tlačte vrták mírnou sílou k brusnému kotouči Potom svěrák z osazení pro broušení vysuňte otočte ho o 180 stupňů okolo osy vrtáku a opakujte operaci na druhé straně ostří vrtáku Vždy je třeba nabrousit obě dvě hrany vrtáku Upozornění Každou hranu je třeba brousit stejný čas a tlačit stejnou sílou Zabrání se tak nerovnoměrnému nabroušení vrták...

Page 36: ...56 3 Hmotnosť kg 1 62 kg VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo poškodenia zdravia Pojem elektrické náradie použitý v inštrukciach sa týka všetkých zariadení poháňaných elektrickým prúdom a to súčasne buď s prívodom alebo bez prívodu elektrickej energie DODRŽIAVAŤ NIŽŠIE UVEDENÉ IN...

Page 37: ...astavovaním výmenou príslušenstva alebo uskladnením náradia odpoj zástrčku z napájacej zásuvky Zabráni sa tak náhodnému zapnutiu elektrického náradia Náradie uskladňuj na mieste neprístupnom pre deti Nedovol aby s náradím pracovali osoby nezaškolené pre jeho obsluhu Elektrické náradie v rukách nezaškolenej obsluhy môže byť nebezpečné Zabezpeč náležitú údržbu náradia Kontroluj náradie po stránke ne...

Page 38: ...ere hodinových ruči čiek vrták v zveráku zafixujte Stlačte západku čeľustí a otvorte ich potom zverák spolu s upnutým vrtákom vytiahnite z osadenia na polohovanie Brúsku pripojte k elektrickej sieti zapnite ju a počkajte kým nedosiahne menovité otáčky Odklopte viečko osadenia pre brúsenie vrtáka a posuňte ho v smere aký ukazuje šípka Zverák s upnutým vrtákom zasuňte do osadenia pre brúsenie Prever...

Page 39: ... obdobia použivateľ nesmi demontovať elektronáradí ani meniť provozné jednotky alebo súčiasti pretože môže stratiť narok na záruku Všetké nespravnosti zjištené počas prehliadky alebo provozovánia su signalem pre provedení opravy v záručném servisu Po ukončení prace stojan ventilačné šterbiny prepínače dodatečnou rukoväť a ochrany je treba očistiť napríklad prúdem vzduchu o tlaku maximum 0 3 MPa št...

Page 40: ...TONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM Olvassa el az összes alábbi előírást Az alábbiak be nem tartása áramütéshez tűzvészhez illetve testi sérüléshez vezethet A használati utasításokban használt elektromos feszültség fogalom minden árammal hajtott vezetékes illetve vezeték nélküli berendezésekre vonatkozik MINDIG TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT Munkahely A munkahely legyen mindig jól kivilágított és tiszta ...

Page 41: ...zót az elektromos aljzat ból Ez lehetővé teszi az elektromos berendezés véletlenszerű bekapcsolásának elkerülését Az eszközt mindig a gyerekek elöl elzárt helyen tárolja Soha ne hagyja hogy a berendezést a használatában nem kikép zett emberek használják A nem kiképzett személyzet kezében az elektromos eszköz veszélyes lehet Biztosítsa a berendezés megfelelő karbantartását Ellenőrizze a nem tökélet...

Page 42: ...zorítsa oda a fúrószárat a pozícionáló tüske hegyéhez IX majd elfordítva az óramutató járásának megfelelő irányban rögzítse a fúrószárat a satuban Nyomja meg a pofák rögzítő zárát majd húzza ki a satut a benne rögzített fúrószárral együtt a pozícionáló fészekből Kapcsolja be az élező gépet és várja meg amíg eléri a névleges fordulatszámát Hajtsa el a fúrószár élező fészek fedelét eltolva azt a nyí...

Page 43: ... garanciális időszakban a felhasználó nem szerelhet az elektromos berendezéshez és nem is cserélhet ki semmiféle részegységet vagy tartozékot mivel ez a garanciális jog elvesztésével jár A szemrevételezésnél vagy a működés közben tapasztalt bármiféle rendellenesség jelzés arra hogy a gépet szervizben meg kell javítani A munka befejezése után a testet a szellőző réseket a kapcsolókat a kiegészítő f...

Page 44: ...dB A 94 56 3 Masa kg 1 62 kg CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate duce la electrocutae la incendiu sau la leziuni Noţiunea sculă electrică folosită în instrucţiuni se referă la toate sculele acţionate cu curent electric atât cele alimentate cu energie prin cablu cât şi cele fără cablu TREBUIE RESPECTATE INSTRUCŢIUNILE DE MAI...

Page 45: ...trică dacă întrerupătorul ei nu funcţionează corect Scula pe care nu o poţi verifica utilizând în trerupătorul alimentării electrice este foarte periculoasă deci trebuie dată la reparat Inainte de reglarea sculei schimbarea accesoriilor sau la terminrea lucrului deconectează conducta de alimentare Scula electrică deconectată dela alimentare evită o neaşteptată întâmplătoare punere în funcţiune Păs...

Page 46: ...onului în confor mitate cu direcţia săgeţii măreşte cantitatea de material colectat VII În caz de ascuţire obişnuită a burghiului a se seta nivelul minim de material care trebuie îndepărtat În caz de defecţiuni mai mari ale burghiului a se seta un nivel mai mare de material care trebuie îndepărtat Ase apăsa burghiul pe partea frontală a bolţului de poziţionare IX iar apoi a se înfileta butonul sup...

Page 47: ...r cărbunilor sonoritatea lagărelor şi angrenajului pornirea şi corectitudinea funcţionării In timpul garanţiei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă şi nici nu poate să schimbe nici un subansamblu deoarece se pierde dreptul la garanţie Dacă în timpul funcţionării vor fi constate necorectitudeni sau alte simptome neaşteptate înseamnă că trebuie făcută revizia periodică la servis Du...

Page 48: ...Peso kg 1 62 kg CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Lea todas las siguientes instrucciones Si no se observan las instrucciones existe el peligro del choque eléctrico incendio o lesiones La noción de herramienta eléctrica que se aplica en las instrucciones se refiere a todas las herramientas alimentadas con corriente eléctrica tanto alámbricas como inalámbricas OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INS...

Page 49: ...a en las manos de tales personas Asegure mantenimiento adecuado de la herramienta Controle la herramienta respecto al encaje y piezas móviles flojas Revise si cualquier elemento de la herramienta no está dañado Si se detectan defectos es menester eliminarlos antes de que se use la herramienta eléctrica Muchos accidentes son causados por un mantenimiento inadecuado de la herramienta Herramientas co...

Page 50: ...asiento de afilación de la broca moviéndola en el sentido de la flecha Introducir el mango con la broca fijada en el asiento asegu rándose que los salientes del mango sean introdicidos en las ranuras del asiento X Al escuchar sonidos de molienda moverla hacia atrás y adelante durante 5 10 segundos mientras empujando la broca con una pequeña fuerza a la placa de lijar En seguida girarlo a 180 grado...

Page 51: ...necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado Habiendo terminado el trabajo es menester limpiar el armazón los intersticios de ventilación interruptores el mango adicional y los protectores con aire comprimido cuya presión de debe exceder 0 3 MPa con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores Limpie las herramientas y los mangos con un trapo...

Page 52: ...14 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 95 WE Urządzenia niskiego napięcia 2004 108 WE Kompatybilność elektromagnetyczna 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2011 65 UE Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymien...

Reviews: