Elektrischer Anschluss
Electrical connection
7
Leitungsverlegung und elektrischer Anschluss nur
durch zugelassene Elektrofirma.
Die Anschlussleitungen dürfen weder auf Zug,
Verdrehung, Quetschung noch auf Abscherung
belastet werden. Gültige Bestimmungen (siehe Seite 2)
beachten.
Weitere Anschlussinformationen entnehmen Sie den
Plänen der Steuerzentralen.
Dabei Fenster und Antriebe genau beobachten.
Antriebe müssen rechtwinklig zum Fenster laufen.
Antriebe dürfen in keiner Stellung am Baukörper anschlagen oder
diesen berühren.
Die Störungsanzeige in der Steuerzentrale leuchtet?
Bei 3-Draht-Anschluss: die Überwachungsdioden sind falsch
eingeklemmt oder fehlen; bei 2-Draht-Anschluss: Linienabschluss
fehlt oder Motorsicherung defekt.
Laufen die Antriebe gegensinnig der Laufrichtung: Adern blau
und braun bzw. 1 und 2 tauschen.
Lastabschaltung spricht nicht an: Adernquerschnitt prüfen,
Kapazität der Stromversorgung mit der Gesamtstromaufnahme
der Antriebe vergleichen (siehe Techn. Daten). Spannung
messen: Spannung am Antrieb darf
kleiner als 20 V sein.
Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz
RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft,
gewartet und ggf. Instand gesetzt werden. Bei reinen Lüftungs-
anlagen ist dies auch zu empfehlen.
Die Geräte von Verunreinigungen befreien. Befestigungs- und
Klemmschrauben auf festen Sitz prüfen. Die Geräte durch Probe-
lauf testen. Das Motorgetriebe ist wartungsfrei. Defekte Geräte
dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden. Es sind nur
Original-Ersatzteile einzusetzen. Die Betriebsbereitschaft ist
regelmäßig zu prüfen. Ein Wartungsvertrag ist empfehlenswert.
Nach erfolgter Montage: Antriebe durch 2-maligen
Probelauf testen.
Fehlerursache
nie
Laying of cables and electrical connection
should only be carried out by an approved
electrical company.
The power cables must not be strained by
tension, twisting, squashing or by shearing off.
Follow the valid regulations (see page 2).
See the plans for the control panels for further
Information on connections.
When doing so, pay exact attention to windows and drives.
Drives must run at right angles to the window.
Drives must not hit the structure in any position or come into
contact with it.
Fault indicator lights up in the control panel?: Where there is a 3-
wire-connection: The monitoring diodes are clamped incorrectly
or are missing; In the case of 2-wire connection: Line end missing
or motor fuse faulty.
The drives are running against the direction of run: Swap blue
and brown leads or 1 and 2.
Load switch off does not trigger: Check lead cross-section,
compare power supply capacity with the overall power
consumption (see Technical Specification). Measure voltage:
Voltage on the drive must
be less than 20 V.
If the equipment is used in Smoke/Heat Extraction Systems (SHE
for short) it must be checked, maintained and if necessary
repaired once a year. This is also recommended for systems that
are ventilation only.
Remove soiling from the equipment. Check the fastening and
clamping screws for a tight fit. Test the equipment using a test
run. The motor drive is maintenance free. Faulty equipment may
only be repaired in our works. Only original spare parts are to be
used. Check the equipment is ready to run on a regular basis. A
maintenance contract is recommended to cover this.
When fitting has been carried out: Check the drives by
test running twice.
Cause of fault
never
Montagekontrolle / Funktionstest
Wartungsarbeiten
Die Abbildung der bauseitigen Leistung ist schematisch und unverbindlich. Sie ersetzt nicht die erforderliche Detailplanung! Gültig vom Ausgabedatum bis zur Neuauflage.
The illustration of the installation on site is only a scheme and not binding. It does not replace the required detailed plans. Valid from printing date until the next edition.
Fitting check / Function test
Maintenance Work
D
GB
Öffnen/
:
Open
Schließen/
:
Close
+.......braun /
-.........blau /
brown
blue
-..... ...braun /
+.......blau /
brown
blue
br
br
br
bl
bl
bl
Leitungs-
überwachung
Cable
monitoring
blau
/
blue
braun
/
brown
M
Anschlussdose
bauseit
junction box
customers resposibility
Ausführung gemäß der verwendenten RWA-Zentrale
beachten
Cable monitoring
adapted to used the control panel
Leitungsüberwachung
Anschlussdose
bauseit
junction box
customers resposibility
Anschlussdose
bauseit
junction box
customers resposibility
=
M
=
M
=