background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET

2 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Entsorgung

-  Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung 

beachten.

-  Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene 

Batterien fachgerecht entsorgen.

ESD

Bei allen Arbeiten, die das Öffnen des Gerätes erforderlich machen, ist 

auf ausreichenden ESD-Schutz zu achten.

English

Intended use

The device of type SW868 is intended for use(in the European Union. 

It complies with the European Union’s Directive 2014/53/EU (RED) for 

radio equipment.

The device of type SW915 is intended for use in Canada, USA, and 

Mexico. It complies with the requirements of FCC Rules and IC Rules, 

RSS-210. It has an approval number for the Mexican states.

The device of type SW917 is intended for use in Brazil. It complies with 

the requirements of Resolucão 242/2000.

The device of type SW922 is intended for use in Japan. It complies with 

the requirements of ARIB STD-T108.

The one-channel wireless switch is used to switch electrical loads via 

radio transmission. The transmission is carried out at a frequency 

of 868.3 MHz (EU) or 915.0 MHz (USA, Canada, Mexico) or 917.0 MHz 

(Brazil) or 916.5 MHz (Japan). The receiver must conform to the sWave.

NET

r

 protocol of the steute modules.

Mounting and wiring

Mount the wireless switch on an even surface. The wireless switch 

must be installed according to the mounting and wiring instruc-

tions of the receiver. The wireless range accordingly depends on the 

local conditions. Thus, the radio signal can be strongly affected by 

conductive materials. This also includes thin foils, e.g. aluminium 

laminations on insulation materials. A test with the field strength in-

dicator swView 868, Material no. 1190393, or swView 915, Material no. 

1221794, should be carried out (swView 922 and swView 917 on

request only).

Design of wireless range

Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is attenu-

ated on its way from the transmitter to the receiver. This means the 

electrical as well as the magnetic field strengths decrease inversely 

proportionally to the squared distance of transmitter and receiver 

(E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the wireless range, 

further interference factors occur: Metal parts, e.g. armours in walls, 

metal foils of thermal insulations or vapour-deposited metal layer 

heat protection glass reflect electromagnetic waves. Therefore, a so-

called deadspot can be found behind them. Radio waves are able to 

penetrate walls, but the attenuation increases even more than in the 

free field. 

Penetration of radio waves:

wood, gypsum, glas uncoated   

 

90...100%

brick stone, press boards  

 

 

65...95%

armoured concrete  

   

 

 

10...90%

metal, aluminium lamination, water 

 

0...10%

Typical wireless ranges are:

Line of sight in free field:   

 

 

approx. 450 m

Line of sight indoors:      

 

 

approx. 40 m

Line of sight in free field (SW922):  

 

approx. 150 m

Line of sight indoors (SW922):  

 

approx. 20 m

Safety

Do not use the device in connection with other devices whose direct 

or indirect purpose is to ensure life or health, or whose operation may 

pose a threat to humans, animals or material assets. The described 

products were developed in order to assume safety functions as part of 

an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer 

of a plant or machine to guarantee the correct general function.

N.B.

To avoid too fast actuation, there is, by default, a delay time of 1 s when 

processing one switching command from transmitter to receiver (if the 

radio interface is unoccupied and there are no repeat telegrams).

The switching signal of a transmitter must not be generated in shorter 

time sequences otherwise this signal will be suppressed. The preset 

delay time of 1s can be adjusted from min 125 ms to max. 31.9 s (see 

RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/Wireless 

receiver«, section »StateMessage-Response«, paragraph »RECORD.

CYCLETIME«, download from www.steute.co.uk). Subject to technical 

modifications. Reconstruction and alterations at the device are not 

allowed. steute does not assume any liability for recommendations 

made or implied by this description. New claims for guarantee, war-

ranty or liability cannot be hereby derived beyond the general terms 

and conditions of delivery.

Maintenance and cleaning

We recommend regular maintenance as follows:

1. Remove all dirt or particles.

Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household 

cleaning agents. Do not use compressed air to clean.

Battery

 

The battery charge is displayed in the description of interface in sec-

tion »RECORD.BATT« as mV (see RF RxT SW868/915/917/922-NET, 

»Description of interface/Wireless receiver«, chapter »DataMessage«. 

Download the »Description of interface« from www.steute.co.uk). If the 

description of interface shows the battery charge drop under approx. 

<3200 mV (at 20°C, approx. 20 mA load), the battery may be empty. 

Caution: Measuring the off-load voltage does not provide any reliable 

data! 

The battery should be replaced to ensure reliable functioning. 

To do this, open the enclosure by removing the 5 cover screws using 

a Torx 8 screwdriver. Check that polarity matches the symbols inside 

the enclosure. Use only the designated or a complementary battery 

type. Depending on the country of delivery, the device will be equipped 

with an AA lithium battery SL- 760/36 V/2.2 Ah in a battery adapter; or 

Summary of Contents for 1445732

Page 1: ...panplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typische Reichweiten sind Sichtverbindung freies Feld ca 450 m Sichtverbindung im Innenbereich ca 40 m Sichtverbindung freies Feld SW922 ca 150 m Sichtverbindung im Innenbereich SW922 ca 20 m Sicherheit Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen die direkt oder indirekt gesundheits oder lebenssichernden Zwecken ...

Page 2: ... glass reflect electromagnetic waves Therefore a so called deadspot can be found behind them Radio waves are able to penetrate walls but the attenuation increases even more than in the free field Penetration of radio waves wood gypsum glas uncoated 90 100 brick stone press boards 65 95 armoured concrete 10 90 metal aluminium lamination water 0 10 Typical wireless ranges are Line of sight in free f...

Page 3: ... électro magnétiques le signal s affaiblit en allant de l émetteur au récepteur Cela veut dire que l intensité du champ électrique et magnétique diminue proportionnellement inverse au carré de la distance entre émetteur et récepteur E H 1 r Outre cette limite de rayon d action naturelle s ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires Des parties métalliques par exemple des armatures dans les...

Page 4: ...ore wireless deve essere programmato secondo le indicazioni per la mes sa in funzione contenute nelle istruzioni di montaggio e collegamento del ricevitore Il campo d azione dipende molto dalle caratteristiche del luogo d impiego Infatti il segnale radio può venire peggiorato da materiali conduttibili Questo vale anche per sottili fogli come i rivesti menti d alluminio su materiali isolanti Per mi...

Page 5: ...as FCC IC e RSS 210 Possui um número de aprovação para os estados Mexicanos O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil Atende aos requerimentos da Resolução 242 2000 O dispositivo do tipo SW922 é destinado ao uso no Japão Atende aos requerimentos da ARIB STD T108 O interruptor de rádio frequência de um canal é usado para chavea mento de cargas elétricas através da transmissão à rádio...

Page 6: ... bateria de lítio SL 2770 S 3 6V 8 5Ah Número de item 1202806 ET bateria de lítio SL 760 3 6 V 2 2 Ah Número de item 1351045 Descarte Observe as disposições legais locais a referente ao descarte Separar materiais recicláveis Descartar baterias eventualmente contidas de maneira responsável ESD Nas operações em que o disposito precisa ser aberto garantir o uso correto de proteção ESD Русский Использ...

Page 7: ... умеваемые этим описанием Из этого описания новые требования к гарантии гарантия или от ветственность не могут быть получены вне основных терминов и условий поставки Техническое обслуживание и очистка Мы рекомендуем регулярное техническое обслуживание следую щим образом 1 Удалите всю грязь или частицы Корпус чистить только снаружи Корпус чистить бытовыми чистящи ми средствами Не использовать сжаты...

Page 8: ... Jahre 1 min 10 Jahre max Herstellerangabe der Lagerfähigkeit SL 2770 C 10 s 10 Jahre max Herstellerangabe der Lagerfähigkeit Hinweis Übertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Kanada IC 5158A RFRXSW915 Mexiko IFT RCPSTRF17 1886 Brasilien ö 04172 18 06718 Japan ARIB STD T108 204 610002 English Technical data Applied standa...

Page 9: ...urata di conservazione SL 2770 C 10 s 10 anni max specifica del produttore di durata di conservazione Indicazione trasmissione della tensione della batteria e dello stato di commutazione Certificato di collaudo Europa RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RFRXSW915 Messico IFT RCPSTRF17 1886 Brasile ö 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Français Données techniques Norme...

Page 10: ...ельному сроку хранения SL 2770 C 10 сек 10 лет максимум данные производителя по пре дельному сроку хранения Примечание передача напряжения элементов батареи и состояния коммутации Сертификаты тестов Европа RED 2014 53 EU США FCC XK5 RFRXSW915 Канада IC 5158A RFRXSW915 Мексика IFT RCPSTRF17 1886 Бразилия ö 04172 18 06718 Япония ARIB STD T108 204 610002 Português Dados técnicos Normas aplicáveis EN ...

Page 11: ...e rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi semaine 22 2019 Data di produzione lunedi settimana 22 2019 Data de fabricação segunda semana 22 2019 Дата изготовления понедельник календарная неделя 22 2019 01 Montag Monday lundi lunedi segunda понедельник 02 Dienstag Tue...

Page 12: ...gem e instalação Interruptor de rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento à Regulamentação Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulame...

Page 13: ...erbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unte...

Page 14: ...υτές τις οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης και στην γλώσσα της χώρας σας Niniejsza instrukcja montażu i podłączenia jest dostępna na życzenie w języku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den här monterings och elinstallationsinstruktionen finns även till gänglig på ditt nationella språk efter förfrågan På anmodning kan De også rekvirere denne ...

Page 15: ...ge und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de câblage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação Interruptor de rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель ...

Page 16: ...itung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de câblage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação Interruptor de rádio frequência Инструкция по монтажу и подключению Радио выключатель 145 23 16 03 2020 138281 Index d 500 wd ...

Reviews: