background image

6.

Battery Replacement

7.

CAUTION

7.

ATTENTION

6.

  Remplacement de pile

NOTE : This operation should be done in the  

morning on a sunny day. This will allow the lantern  

to receive a full 8 hours of sunlight so that the  

rechargeable battery/batteries can reach maximum 

capacity.
• Remove the fixture cover by turning it

counter-clockwise.

• Remove the battery cover.

• Remove the old battery and replace it

with a new AA size 1.2V rechargeable

battery of the same or greater mAh.

Note

 : Clean the battery contacts and those of the 

device prior to battery installation.
• Be sure to insert the battery/batteries in the

proper direction.

• Replace the battery cover.

• Replace the fixture cover by turning clockwise.

REMARQUE : Cette opération doit se faire le matin 

d’une journée ensoleillée. La lumière reçoit ainsi  

8 heures de plein soleil pour une charge complète  

et maximale de la (les) pile(s) rechargeable.
•  Retirer le couvercle en le tournant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre. 

•  Retirer le couvercle du compartiment à piles. 

•  Retirer les piles usées et les remplacer par des 

piles neuve de type AA rechargeables de 1.2V 

de même ou plus de mAh. 

(UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT).

Remarque

 : Nettoyer les contacts dans le 

réceptacle avant d’y insérer la pile neuve.
• Vérifier que la (les) pile(s) est insérée dans la  

direction appropriée. 

•  Remettre le couvercle du compartiment à piles. 

•  Replacer le couvercle en le tournant vers 

la droite.

• Safe for outdoor operation.

• Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life

of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.

• Do not mix old and new batteries. Replace all batteries of a set at the same time.

• Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.

• Do not dispose of batteries in fire.

• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.

• Remove battery/batteries if consumed or if product is to be left unused for a long period.

• REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.

•  Sécuritaire pour usage extérieur. 

•  Si la (les) pile(s) n’est pas insérée en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à pile(s), la durée de vie de la (les) pile(s) 

peut en être réduite ou peut provoquer une explosion ou une fuite. 

•  Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. Remplacer toutes les piles en même temps. 

•  Ne pas mélanger des piles alcaline, à des piles ordinaire (carbone-zinc)ou à des piles rechargeable (nickel cadmium ou hydrure 

métallique de nickel). 

•  Ne pas jeter les piles dans le feu. 

•  Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant. 

•  Enlever la (les) pile(s) si celle-ci est épuisée ou inactive pour une période de temps prolongée. 

•  LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE 

ET LE NOM DE LA PIÈCE.

CUSTOMER SERVICE

SERVICE À LA CLIENTÈLE

[email protected]

Battery

Pile

Battery cover

Couvercle des piles

Cover

Couvercle

Reviews: