background image

 

  

Producto: Sistema de dos micrófonos inalámbricos VHF  

Modelo: WR-202

Marca: Steren

PÓLIZA DE GARANTÍA

Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y                        

funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES

1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.

2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de 

transportación serán cubiertos por el proveedor.

3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde 

pueda hacerse efectiva la garantía.

4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las 

direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.

2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se 

extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Nombre del Distribuidor _________________________________________

Domicilio _____________________________________________________

Producto _____________________________________________________

Marca _______________________________________________________

Modelo ______________________________________________________

Número de serie _______________________________________________

Fecha de entrega ______________________________________________

ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.

Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, 

México, D.F. RFC: EST850628-K51

STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.

Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, 

México, D.F. 02870,  Del. Azcapotzalco, RFC: SPE941215H43

ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.

Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc,

México. D.F. RFC: ESC9610259N4

ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.

López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6

ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.

Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8

ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.

Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

En caso de que su producto presente  alguna falla, acuda 

al centro de distribución más cercano a su domicilio y 

en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame 

a nuestro Centro de Atención a  Clientes, en donde con 

gusto le atenderemos en todo lo relacionado con 

su  producto Steren.

Centro de Atención a Clientes

01 800 500 9000

Antes de utilizar su nuevo producto Steren, lea este instructivo para evitar 

cualquier mal funcionamiento.

P R E C A U C I O N E S

I M P O R T A N T E 

 

• 

No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.

• 

Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.

• 

No golpee ni deje caer el micrófono.

  El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

La  información  que  se  muestra  en  este  manual  sirve  únicamente  como                 

referencia sobre el producto. 
Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. 
Por  favor,  consulte  nuestra  página  web  (www.steren.com)  para  obtener  la             

versión más reciente del instructivo.

C O N T R O L E S 

 

Panel frontal

1. LED indicador de encendido.

2. LED indicador de señal de audio canal 1.

3. LED indicador de señal de audio canal 2.

4. Antena 1

5. Antena 2

Panel trasero

1. Salida no balanceada

2. Entrada de corriente.

I N S T A L A C I Ó N   D E   B A T E R Í A 

 

1. Gire el arillo de color a su izquierda hasta donde tope y empuje hacia arriba la tapa deslizable.

C A R A C T E R Í S T I C A S

 

El sistema de micrófonos inalámbricos VHF de alta fidelidad (Hi-Fi) está diseñado con una técnica 

profesional de filtros que evita interferencia con otros equipos inalámbricos, tienen un filtro que 

ayuda a reducir ruidos por vinto o manipulación, también tienen indicador de estado de batería, 

el receptor tiene indicadores de encendido y operación del micrófono (RF/AF), con un alcance 

efectivo hasta de 60 m.

• 

Alta fidelidad

 Filtro anti-pop

 Indicador de batería

 VHF (160-260 MHz)

 Salida mezclada

2. Inserte dos baterías nuevas tipo AA. Asegúrese de que las baterías se encuentren colocadas 

con la polaridad correcta y vuelva a colocar la tapa del compartimento de baterías . Gire el arillo 

de color a la derecha.

C O N E X I O N E S

 

1. Conecte el adaptador de corriente a la entrada DC IN del receptor, luego conecte el adaptador 

a un tomacorriente.

2. Conecte el receptor a un sistema de sonido, mezcladora o amplificador a través de la salida no 

balanceada.

O P E R A C I Ó N

 

1. Encienda los micrófonos.

2. Extienda las antenas del receptor y colóquelas en una posición en la que reciban la señal de los 

micrófonos de forma adecuada.

3. Comience a hablar o cantar. Durante la operación normal, el LED indicador de uso del micrófono 

se encenderá.

    

   Si desea silenciar el micrófono sin apagarlo, coloque el interruptor de encendido en la 

posición media. Para regresar al modo normal, coloque el interruptor en la posición superior.

Problema

Solución

No  hay  sonido,  las  luces  del       

receptor  y  el  micrófono  no  se        

encienden.

- Revise las baterías del micrófono para asegurar que tienen        

suficiente energía.

- Reemplace las baterías si es necesario.

- Revise la conexión del adaptador de corriente.

- Asegúrese de que las antenas se encuentren en línea de      

vista con los micrófonos.

- Si es necesario, reduzca la distancia entre los micrófonos y 

el receptor.

No  hay  sonido,  pero  la  luz                      

indicadora de uso está encendida.

 - Revise la conexión entre el receptor y el equipo de audio 

externo.

Las señales que se reciben tienen 

ruido o contienen interferencia.

- Revise las baterías del micrófono. 

- Retire fuentes de RF que puedan interferir, como equipos 

de luces. 

 

El  sonido  se  cancela  por                         

momentos mientras se mueve 

dentro de un área.

-  Realice  una  prueba  caminando  a  través  del  escenario  y           

observe la fuerza de la señal. En caso de que persistan estos 

puntos muertos, márquelos y evítelos durante una actuación. 

E S P E C I F I C A C I O N E S

 

Alimentación: 12-15 V   300 mA (receptor)

3 V    2x  AA (micrófono)

Convertidor

Alimentación: 100 - 240 V~ 60 Hz 7 W máx.

Salida: 13.5 V   500 mA

4

5

POWER

RF1

RF2

1

2

3

1

2

DC  --- IN

12 - 15 V

WIRELESS

AF OUT

OPEN

OPEN

DC  --- IN

12 - 15 V

WIRELESS

AF OUT

AC 12V

R

L

R

L

R

L

1

2

GND

Reviews: