background image

SELECCIÓN DE FRECUENCIA DE LUZ INTERNA
Coloque la frecuencia de la cámara de acuerdo al lugar donde piensa 
utilizar el equipo. Normalmente en América y en la mayor parte de Asia, la 
frecuencia de la lámpara utilizada es de 60Hz. En Japón y Europa, se 
utilizan 50Hz. Si utiliza una selección errónea, las fotos o los vídeos puede 
mostrarse en ángulo.

1.- Presione el botón de Modo 6 veces, en la pantalla se muestra el 
mensaje SET.
2.- Presione el disparador para entrar al menú de configuración.
3.- Presione el botón de Modo 4 veces para entrar al menú de Luz Interna.
4.- Utilice el Disparador para cambiar el parámetro requerido.
5.- Presione el botón de Modo 1 vez para guardar los cambios. En 
pantalla se muestra el mensaje ESC.
6.- Presione el disparador para guardar y salir del menú de configuración.

CÁMARA WEB
Ud. puede utilizar su cámara digital como cámara Web en los programas 
de mensajería instantánea más populares del mercado. 
Así mismo, mantenga video conferencias en línea, utilizando sus 
programas habituales de video conferencia.

1.- Presione el botón de Modo 6 veces, en la pantalla se muestra el 
mensaje SET.
2.- Presione el disparador para entrar al menú de configuración.
3.- Presione el botón de Modo 3 veces para entrar al menú de Cámara 
Web.
4.- Utilice el Disparador para cambiar el parámetro a la opción PCC.
5.- Presione el botón de Modo 2 veces para guardar los cambios. En 
pantalla se muestra el mensaje ESC.
6.- Presione el disparador para guardar y salir del menú de configuración.
7.- Conecte el cable USB suministrado en un puerto disponible de la 
computadora.
8.- Automáticamente el equipo entrará en modo de Cámara Web.
9.- Ejecute su programa favorito de mensajería instantánea o de 
videoconferencia.

UNIDAD DE MEMORIA EXTERNA
Su cámara digital le permite almacenar datos de cualquier tipo dentro de 
la memoria interna así como en la memoria SD/MMC externa.

1.- Presione el botón de Modo 6 veces, en la pantalla se muestra el 
mensaje SET.
2.- Presione el disparador para entrar al menú de configuración.
3.- Presione el botón de Modo 3 veces para entrar al menú de Memoria 
Externa.
4.- Utilice el Disparador para cambiar el parámetro a la opción STO.
5.- Presione el botón de Modo 2 veces para guardar los cambios. En 
pantalla se muestra el mensaje ESC.
6.- Presione el disparador para guardar y salir del menú de configuración.
7.- Conecte el cable USB suministrado en un puerto disponible de la 
computadora.
8.- Automáticamente el equipo entrará en modo de Memoria Externa.
9.- Copie y transfiera datos de la misma forma que lo hace en su disco 
duro.

TARJETA DE MEMORIA SD/MMC
Su cámara digital le permite insertar una tarjeta de memoria SD o MMC 
/(tarjeta no incluida). De esta forma podrá guardar en ella las fotografías y 
vídeos que tome. 

Cuando inserta una tarjeta en el slot correspondiente aparece un icono 
indicando que se introdujo una tarjeta.

Si la tarjeta está protegida contra grabación, el mensaje CI aparece en 
pantalla, retire la tarjeta y cambie el seguro de posición. De otra forma, no 
podrá almacenar fotografías en la tarjeta.

Si introdujo una tarjeta nueva, y aparece el mensaje Ft en la pantalla, es 
necesario formatear la tarjeta, presione el Disparador una vez para 
comenzar con el proceso. Una vez concluido podrá comenzar a utilizar la 
tarjeta.

INTERNAL LIGHT FREQUENCY

Put the camera frequency in accord to the place where you want to use 
the device.
Usually, in America and Asia, the lamp frequency is 60Hz. In Japan and 
Europe, they use 50Hz. If you use the incorrect frequency, pictures or 
video may displays in an angle view.

1.- Press Mode button 6 times, you can see the word SET in the screen.
2.- Press Shutter to enter to Configuration Menu.
3.- Press Mode button 4 times to enter to Internal Light Frequency 
menu.
4.- Use the Shutter to change the required parameter.
5.- Press Mode button once, to store changes. The word ESC will displays 
in the screen.
6.- Press Shutter to store and exit from Configuration menu.

WEB CAM

You can use the digital camera as Web Cam with the most popular instant 
messengers on the market.
Likewise, realize on line videoconferences, using your favorite 
videoconference software.

1.- Press Mode button 6 times, the word SET displays in the screen.
2.- Press Shutter to enter to Configuration Menu.
3.- Press Mode button three times to enter to Web Cam Menu.
4.- Use Shutter to change the parameter to PCC.
5.- Press Mode button twice to store the changes. The word ESC will 
displays in the screen.
6.- Press Shutter to store and exit from the Configuration Menu.
7.- Plug the supplied USB cable, into an available USB port.
8.- The camera automatically switch to Web Cam mode.
9.- Execute your favourite instant messenger or video conference 
software.

EXTERNAL MEMORY UNIT

Your digital camera allows you to store data and information in the internal 
memory or an external SD/MMC memory card.

1.- Press Mode button 6 times, in the screen will display the message 
SET.
2.- Press Shutter to enter to Configuration Menu.
3.- Press Mode button three times, to enter the External memory 
Menu.
4.- Use the Shutter once to change the parameter to STO option.
5.- Press Mode button twice to store the changes. The word ESC will 
displays in the screen.
6.- Press Shutter to store and exit from Configuration Menu.
7.- Plug the supplied USB cable into an available USB port in the 
computer.
8.- The camera automatically switch to External Memory mode.
9.- Copy and transfer data in the same way as you do in your hard 
disk.

SD/MMC MEMORY CARD

Your digital camera allows you to place a SD or MMC memory card into it 
(cards are not included). In this way you can store more photographs and 
videos on the memory card.

When you insert a memory card into the corresponding slot, an icon 
displays in the screen indicating that you insert a card.

If the card is protected, the word CI displays in the screen, release the 
card and change the position of the secure. Otherwise, you cannot store 
photographs or video in the card.

If you use a new card, and the message Ft displays in the screen, you 
must format the card, press Shutter once to begin the process. After the 
format process you can begin to use the memory card in the camera.

Summary of Contents for CAM-130

Page 1: ...spectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket t...

Page 2: ... la cámara entra al Menú principal Presione por 3 segundos para encender y o apagar el equipo 2 Indicador de carga Enciende cuando el flash está cargando o listo para su uso 3 Pantalla LCD 4 Visor INSTRUCTION MANUAL FOR 1 3 MEGAPIXEL DIGITAL CAMERA Model CAM 130 Brand Steren Before using your new Digital Camera read this instruction manual to prevent any damage Put it away in a safe place for futu...

Page 3: ...erte el disco de instalación en la unidad de CD ROM 2 Automáticamente aparece una pantalla de instalación Seleccione Install Driver Fig 1 5 Lens 6 In use light Lights on when the camera is in use 7 Flash 8 Shutter 9 USB connector Allow one to connect the camera to PC 10 Battery compartment BATTERIES Make sure to install new alkaline batteries type AAA into the battery compartment before to start t...

Page 4: ...sparador para entrar al menú de configuración 3 Presione nuevamente el botón de Modo para entrar al menú de resolución 4 Utilice el disparador para cambiar la resolución que desee 3 On the Welcome window press Next to continue 4 The installation process begins 5 To conclude the installation process you need to reboot the computer If you want to do it choose Yes I want to restart my computer now ot...

Page 5: ...esione el Disparador para entrar al modo de borrado total 3 El contador comenzará a parpadear cuenta con 4 segundos para confirmar la acción De otra forma saldrá del modo de borrado total y no se borrará ninguna fotografía S 1 300k 620x80 pixels S 2 800k 1024 x 768 pixels S 3 1 3MP 1280 x 1024 pixels S 4 2 0MP 1600 x 1200 pixels 1 3MP interpolated to 2 0MP S 5 3 0MP 2048 x 1536 pixels 1 3MP interp...

Page 6: ...l seguro de posición De otra forma no podrá almacenar fotografías en la tarjeta Si introdujo una tarjeta nueva y aparece el mensaje Ft en la pantalla es necesario formatear la tarjeta presione el Disparador una vez para comenzar con el proceso Una vez concluido podrá comenzar a utilizar la tarjeta INTERNAL LIGHT FREQUENCY Put the camera frequency in accord to the place where you want to use the de...

Page 7: ...a Temporizador 10 segundos de retardo Cámara Web 10fps VGA 25fps QVGA Dimensiones 91 x 60 x 25mm Peso 179 4g Nota El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso TRANSFERRING PICTURES AND VIDEOS ON WINDOWS XP To transfer pictures or videos just plug the supplied USB cable to the camera and into the USB port in the computer The computer automatically detects the device...

Reviews: