background image

© 

Guldmann 1521/12/16

© 

Guldmann 1521/12/16

41

1 .00 Käyttötarkoitus

1 .01 Valmistaja

Sumitomo Rubber Industries, LTD

1-1, 2-Chome, Tsutsui-cho, Chuo-ku, Kobe

651-0071, Japan

Tel.  +81 78 265 5708

Fax  +81 78 265 5686

Jälleenmyyjä

V. Guldmann A/S

Graham Bells Vej 21-23A

DK-8200 Århus N

Denmark

Tel.  +45 8741 3151

Fax  +45 8741 3131

1 .02 

Käyttötarkoitus ja käyttö

Käyttötarkoitus

Stepless Lite kevytluiska on suunniteltu auttamaan pyörätuolin käyttäjiä 

ylittämään kynnyksiä ja esteitä. Muihin tarkoituksiin luiskaa ei saa käyttää. 

Jokainen luiska on varustettu kantokahvalla ja luistamattomalla pinnalla.

Käyttö

Tarkista luiskan pinta ennen sen käyt-

tämistä. Sen pinnalla ei saa olla hiek-

kaa tai muita epäpuhtauksia. Tarkista 

myös että tuote on ehjä. Mikäli pin-

nalla on öljyä tai hiekkaa, se aiheuttaa 

luiskan käyttäjälle onnettomuusriskin. 

Poista kaikki ylimääräinen luiskan pin-

nalta, kuten lumi tai jää talvella. Tarra 

“Top” opastaa, kumpi pää luiskasta 

on yläpää, koska päiden muotota-

ivutus on erilainen yläpäässä kuin 

alapäässä. Avattaessa tarra “Top” jää 

luiskan alapinnalle, sitä ei siis saa 

sekoittaa sanaan pinta. Luiskan pinta 

on liukumista estäväksi pinnoitettu, 

joten luiskaa ei missään nimessä saa 

asettaa väärä puoli ylöspäin. 

Summary of Contents for Lite 30100 Series

Page 1: ...DK Stepless Lite ramper 2 GB Stepless Lite Ramps 8 DE Stepless Lite Rampen 15 SE Stepless Lite ramper 22 IT Rampe Stepless Lite 28 FR Rampes Lite Stepless 34 FI Stepless Lite kevytluiska 40 Vers 3 00 ...

Page 2: ...arsler 4 1 04 Udpakning og klargøring af rampen 5 2 00 Beskrivelse af funktioner 5 3 00 Transport 5 4 00 Vedligeholdelse og opbevaring 5 4 01 Rengøring af rampen 5 4 02 Vedligeholdelse som ejeren skal foretage 5 5 00 Service og levetid 5 5 01 Levetid og servicering af rampen 5 5 02 Eftersyn af rampen 6 6 00 Tekniske specifikationer 6 7 00 CE overensstemmelseserklæring 7 ...

Page 3: ... unik materialesammensætning bestående af glas og grafitfiber Alle ramper er forsynet med håndtag og skridsikker overflade Anvendelse Før anvendelsen bør det kontrolleres om der er sand eller andre urenheder på overfladen eller om rampen er beskadiget Sand eller olie på overfla den kan medføre at brugeren glider og derfor bør en eventuel tilsmudsning samt is eller sne fjernes før brug Rampen skal ...

Page 4: ...astighed ingen brug af tilløb Rampen skal placeres således at hele anlægsfladen er understøttet Rampen skal anvendes på et fast underlag Brugeren hjælperen skal holde sig inden for de gule linjer og passe på ikke at køre hjulene ud over rampens kant Pas på ikke at slå rampen imod andre genstande når den transporteres Hvis fodstøtten eller anti tip støtten på kørestolen ikke er justeret korrekt kan...

Page 5: ...ærkat med fabrikantens navn Mærkat der angiver rampens top 3 00 Transport Rampen skal bæres i håndtaget som er monteret på siden af rampen 4 00 Vedligeholdelse og opbevaring 4 01 Rengøring af rampen Rampen rengøres med en fugtig klud svamp eller med en blød børste påført almindeligt rengøringsmiddel Rampen kan også skylles under rinden de vand fra en haveslange eller lignende Der må ikke anvendes ...

Page 6: ...Udskift alle dele på produktet som er defekte eller slidte 4 Pkt 2 gennemføres igen som kontrol 5 Er der opstået konstateret nye problemer i pkt 4 Hvis nye problemer er opstået gå tilbage til pkt 3 Hvis ikke nye problemer er konstateret afslut eftersynet 6 00 Tekniske specifikationer Stepless Lite ramper Materiale Panel Grafitfiber Glasfiber Samling Nylon Håndtag Nylon Hjørnebeskytter Gummi Gåflad...

Page 7: ...per 30100 085 Opbygning Længde 85 cm Bredde i brug 39 x 2 78 cm Kanthøjde ingen Tykkelse sammenklappet 38 mm Niveauforskel maks højde 17 cm 1 5 Vægt 4 kg Stepless Lite ramper 30100 070 Opbygning Længde 70 cm Bredde i brug 36 5 x 2 73 cm Kanthøjde ingen Tykkelse sammenklappet 38 mm Niveauforskel max højde 14 cm 1 5 Vægt 3 5 kg Tilbehør 30100 000 Stepless kørestolstaske til 70 cm rampen 7 00 CE over...

Page 8: ... Ramp 11 2 00 Description of Functions 11 3 00 Transportation 11 4 00 Maintenance and Storage 11 4 01 Cleaning the Ramp 11 4 02 What Maintenance is Required By the Owner 11 5 00 Service and Useful Life 11 5 01 Useful Life and Servicing of the Ramp 11 5 02 Inspection of the Ramp 12 6 00 Technical Specifications 12 7 00 EC declaration of conformity 13 USA and countries outside the EU 14 A Users guid...

Page 9: ... help users of wheel chairs negotiate steps Do not use the ramp for other purposes All ramps are fitted with a handle and a non skid surface Use Before use check that there are no sand or other impurities on the surface Also check that there is no other form of damage to the product If there is sand or oil on the surface this presents a dangerous situation as the user may slip Remove any such obje...

Page 10: ... are permitted to enter the ramp Wheelchairs should be driven up and down at low speed without a run up The ramp should be positioned such that the entire contact surface is supported The ramp should be used on a firm underlay Move within the yellow lines and be careful not to drive the wheels off the ramp When the ramp is carried do not hit against any objects If the footrest or anti tip tube of ...

Page 11: ...rer Label indicating the top of the ramp 3 00 Transportation The ramp should be carried by the handle mounted on the side of the ramp 4 00 Maintenance and Storage 4 01 Cleaning the Ramp Clean the ramp with a damp cloth sponge or soft brush applied with a normal cleaning agent The ramps may also be rinsed under running water from gar den hoses or the like Chemicals or strong acid or strong alkali s...

Page 12: ... product Replace any parts of the product which are defective or worn 4 Go through point 2 again to recheck 5 Did any new problems arise were new problems noted in point 4 If new problems arose go back to point 3 If no new problems were noted conclude the inspection 6 00 Technical Specifications Stepless Lite Ramps Material Panel Graphite fibre Glass fibre Joint Nylon Handle Nylon Corner protector...

Page 13: ...6 Stepless Lite ramps 30100 085 Structure Length 85 cm Width in use 39 x 2 78 cm Edge barrier none Thickness Fold 38 mm Max height difference 17 cm 1 5 Weight kg 4 Stepless Lite ramps 30100 070 Structure Length 70 cm Width in use 36 5 x 2 73 cm Edge barrier none Thickness Fold 38 mm Max height difference 14 cm 1 5 Weight kg 3 5 Accessory 30100 000 Stepless wheelchair carrying bag for 70 cm ramp 7 ...

Page 14: ...y does not cover any part of the equipment which has been sub ject to damage or abuse by the user or others The warranty does not cover any part of the equipment which has been altered or changed in any way by the user or others Guldmann does not warrant that the lifting device functions will meet your requirements be uninterrupted or error free The warranty set forth is in lieu of all other expre...

Page 15: ...nhinweise 17 1 04 Auspacken und Vorbereiten der Rampe 18 2 00 Beschreibung der Funktionen 18 3 00 Transport 18 4 00 Pflege und Aufbewahrung 18 4 01 Reinigen der Rampe 18 4 02 Pflege durch den Besitzer 18 5 00 Service und Lebensdauer 19 5 01 Service und Lebensdauer der Rampe 19 5 02 Inspektion der Rampe 19 6 00 Technische Spezifikationen 19 7 00 CE Konformitätserklärung 21 ...

Page 16: ...e Zwecke Alle Rampen verfügen über einen Handgriff und eine rutschsichere Oberfläche Gebrauch Überprüfen Sie vor dem Gebrauch dass sich auf der Oberfläche kein Sand oder andere Verunreinigungen befinden Überprüfen Sie auch ob das Produkt nicht anderweitig beschä digt wurde Falls sich Sand oder Öl auf der Oberfläche befindet stellt dies eine Gefahr für den Benutzer dar da er abrutschen könnte Entfe...

Page 17: ...t stoßweise belasten Nur die Person im Rollstuhl der Helfer oder der Gepäckträger dürfen die Rampe betreten Die Auffahrt und Abfahrt soll bei niedriger Geschwindigkeit stattfinden ohne Anlauf Die Rampe muss so aufgestellt werden dass die gesamte Kontaktoberfläche unterstützt ist Die Rampe muss auf einer festen Unterlage verwendet werden Bewegen Sie sich innerhalb der gelben Linien und achten Sie d...

Page 18: ...nutzt werden wenn der Händler dies erlaubt hat 2 00 Beschreibung der Funktionen Piktogramme Schilder Stepless Schild Schild das die Maximalbelastung und neigung angibt Schild mit dem Namen des Herstellers Schild das die Oberseite der Rampe anzeigt 3 00 Transport Die Rampe sollte mithilfe des an der Seite befestigten Handgriffs getragen werden 4 00 Pflege und Aufbewahrung 4 01 Reinigen der Rampe Re...

Page 19: ...elastung 3 Überprüfung des mechanischen Zustands des Produkts Entfernen Sie Schmutz und andere Verunreinigungen Inspizieren und prüfen Sie wichtige Teile des Produkts Ersetzen Sie defekte oder abgenutzte Teile des Produkts 4 Gehen Sie Punkt 2 noch einmal durch 5 Kam es bei Punkt 4 zu neuen Problemen Wurden unter Punkt 4 neue Probleme verzeichnet Falls es zu neuen Problemen kam gehen Sie zu Punkt 3...

Page 20: ... 5 Stepless Lite Rampen 30100 125 Struktur Länge 125 cm Breite Gebrauch 39 x 2 78 cm Kantenbarriere Höhe 25 mm Dicke Falz 106 mm Maximalhöhe der Barriere 25 cm 1 5 Gewicht kg 6 Stepless Lite Rampen 30100 085 Struktur Länge 85 cm Breite Gebrauch 39 x 2 78 cm Kantenbarriere keine Dicke Falz 38 mm Maximalhöhe der Barriere 17 cm 1 5 Gewicht kg 4 Stepless Lite Rampen 30100 070 Struktur Länge 70 cm Brei...

Page 21: ...Guldmann 1521 12 16 21 7 00 CE Konformitätserklärung Das Produkt wird nach Übereinstimmung der Richtlinien 93 42 EEC des Rates vom 14 Juni 1993 mit Änderungen als Medizinprodukt der Klasse 1 hergestellt ...

Page 22: ...varningar 24 1 04 Uppackning och kontroll av rampen 25 2 00 Beskrivning av funktioner 25 3 00 Transport 25 4 00 Underhåll och förvaring 25 4 01 Rengöring av rampen 25 4 02 Underhåll som ägaren ska utföra 25 5 00 Service och livstid 25 5 01 Livstid och service av rampen 25 5 02 Kontroll av rampen 26 6 00 Tekniska specifikationer 26 7 00 Försäkran om CE överensstämmelse 27 ...

Page 23: ...om en unik materialsammansättning av glas och kolfiber Alla ramper är utrustade med handtag och halkfri ovansida Användning Innan rampen används måste man kontrollera att det inte finns sand eller annan smuts på ovansidan eller om rampen är skadad Sand eller olja på ovansidan kan göra att användaren halkar och därför bör eventuell smuts samt is eller snö tas bort före använd ningen Rampen ska plac...

Page 24: ...gningsytan har stöd Rampen ska placeras på ett fast underlag Användaren assistenten ska hålla sig inom de gula strecken och se upp så att inte hjulen kommer utanför rampens kant Se upp så att rampen inte slår emot andra föremål under transport Om fotstödet eller tippskyddet på rullstolen är felinställt kan det orsaka ska dor på rampens halksäkra yta Rör inte ovansidan vid justering eller vid körni...

Page 25: ...s ovansida 3 00 Transport Rampen ska bäras i handtaget som sitter på sidan 4 00 Underhåll och förvaring 4 01 Rengöring av rampen Rampen rengörs med en fuktad trasa svamp eller mjuk borste med allrengöringsmedel Rampen kan även sköljas under rinnande vatten från en trädgårdsslang eller liknande Använd inte kemikalier stark syra eller starkt basiska rengöringsmedel när du rengör rampen 4 02 Underhål...

Page 26: ...produktens viktiga delar Byt alla delar på produkten som är felaktiga eller slitna 4 Punkt 2 utförs igen som en kontroll 5 Har det uppstått nya problem vid punkt 4 Om nya problem har uppstått går du tillbaka till punkt 3 Om inga nya problem konstateras avslutar du kontrollen 6 00 Tekniska specifikationer Stepless Lite ramper Material Panel Kolfiber Glasfiber Skarvar Nylon Handtag Nylon Hörnskydd G...

Page 27: ...ite ramper 30100 085 Stomme Längd 85 cm Bredd vid användning 39 x 2 78 cm Kanthöjd ingen Tjocklek hopfälld 38 mm Nivåskillnad maxhöjd 17 cm 1 5 Vikt 4 kg Stepless Lite ramper 30100 070 Stomme Längd 70 cm Bredd vid användning 36 5 x 2 73 cm Kanthöjd ingen Tjocklek hopfälld 38 mm Nivåskillnad maxhöjd 14 cm 1 5 Vikt 3 5 kg Tillbehör 30100 000 Stepless rullstolsväska till 70 cm rampen 7 00 Försäkran o...

Page 28: ... 04 Disimballaggio e preparazione della rampa 31 2 00 Descrizione delle funzioni 31 3 00 Trasporto 31 4 00 Manutenzione e custodia 31 4 01 Pulizia della rampa 31 4 02 Manutenzione da effettuare a cura del proprietario 31 5 00 Assistenza e durata utile 31 5 01 Scopo ed assistenza per la rampa 31 5 02 Ispezione della rampa 32 6 00 Specifiche tecniche 32 7 00 Dichiarazione di conformità CE 33 ...

Page 29: ...superficie antiscivolo Uso Prima dell uso verificare che non ci sia sabbia o impurità sulla superfi cie Controllare che il prodotto non mostri danni di altro tipo La presenza di sabbia od olio sulla superficie può rivelarsi un pericolo per l utente poichè potrebbe provocarne lo scivo lamento Rimuovere eventuali impe dimenti inclusa neve o ghiaccio prima dell uso L etichetta Sù è sul retro Non inve...

Page 30: ...modo tale che la superficie di contatto sia supportata La rampa deve essere utilizzata su una superficie ferma Spostarsi all interno delle linee gialle e prestare attenzione a non spostare le ruote fuori dalla rampa Quando la rampa viene trasportata evitare urti con altri oggetti Se il poggiapiedi o la rotella anti ribaltamento della sedia a rotelle non sono regolate correttamente possono causare ...

Page 31: ...l produttore Etichetta che indica la parte superiore della rampa 3 00 Trasporto La rampa deve essere trasportata tramite la maniglia montata sul lato della rampa 4 00 Manutenzione e custodia 4 01 Pulizia della rampa Pulire la rampa con un panno umido una spugna o una spazzola morbida con un agente pulente normale Le rampe possono anche essere sciacquate con acqua corrente con tubi da giardinaggio ...

Page 32: ... prodotto Sostituire le componenti difettose o usurate del prodotto 4 Ripetere le operazioni descritte al punto 2 per ricontrollare 5 Sono sorti stati constatati nuovi problemi rispetto al punto 4 Se sono sorti nuovi problemi andare al punto 3 Se non sono stati constatati nuovi problemi terminare l ispezione 6 00 Specifiche tecniche Rampe Stepless Lite Materiale Pannello fibra di grafite fibra di ...

Page 33: ... 30100 085 Struttura Lunghezza 85 cm Larghezza in uso 39 x 2 78 cm Barriera bordo nessuna Spessore piegata 38 mm Differenza massima altezza 17 cm 1 5 Peso in kg 4 kg Rampe Stepless Lite 30100 070 Struttura Lunghezza 70 cm Larghezza in uso 36 5 x 2 73 cm Barriera bordo nessuna Spessore piegata 38 mm Differenza massima altezza 14 cm 1 5 Peso in kg 3 5 kg Accessorio 30100 000 borsa per il trasporto d...

Page 34: ...ts 36 1 04 Déballage et préparation de la rampe 37 2 00 Description des fonctions 37 3 00 Transport 37 4 00 Maintenance et rangement 37 4 01 Nettoyage de la rampe 37 4 02 Maintenance effectuée par l utilisateur 37 5 00 Entretien et durée de vie utile 37 5 01 Durée de vie utile et entretien de la rampe 37 5 02 Inspection de la rampe 38 6 00 Spécifications techniques 38 7 00 Déclaration de conformit...

Page 35: ...ion vérifier qu il n y a pas de sable ou d autre impureté sur la surface Contrôler également que le produit ne présente aucun autre dom mage En cas de présence de sable ou d huile sur la surface cela crée une situation dangereuse susceptible de faire glisser l utilisateur Enlever tout élément tel que gel ou neige avant utilisation L étiquette Top haut est apposée à l arrière Ne pas confondre le ha...

Page 36: ...e la surface de contact soit entièrement soutenue La rampe doit être utilisée sur un sol ferme Avancer entre les lignes jaunes et veiller à ne pas faire sortir les roues de la rampe Lorsque l on transporte la rampe il convient de ne heurter aucun objet Si le repose pieds ou le tube anti basculement de la chaise roulante n est pas correctement ajusté il peut endommager le revêtement antidérapant de...

Page 37: ...quette signalant le haut de la rampe 3 00 Transport La rampe doit être transportée par la poignée montée sur le côté de la rampe 4 00 Maintenance et rangement 4 01 Nettoyage de la rampe Nettoyer la rampe à l aide d un chiffon humide d une éponge ou d une brosse douce et d un produit de nettoyage normal Les rampes peuvent aussi être rincées sous le jet d eau d un tuyau d arrosage ou similaire Des p...

Page 38: ...l état des pièces vitales du produit Remplacer toutes les pièces défectueuses ou usées 4 Répéter le paragraphe 2 pour contrôler une seconde fois 5 De nouveaux problèmes sont ils apparus ou ont ils été constatés au point 4 Si oui revenir au point 3 Si non terminer l inspection 6 00 Spécifications techniques Rampes Lite Stepless Matériau Panneau Fibre de carbone fibre de verre Joint Nylon Poignée Ny...

Page 39: ...s 30100 085 Structure Longueur 85 cm Largeur dépliée 39 x 2 78 cm Barrière latérale aucune Épaisseur pliée 38 mm Dénivelé max 17 cm 1 5 Poids 4 kg Rampes Lite Stepless 30100 070 Structure Longueur 70 cm Largeur dépliée 36 5 x 2 73 cm Barrière latérale aucune Épaisseur pliée 38 mm Dénivelé max 14 cm 1 5 Poids 3 5 kg Accessoire 30100 000 Sac de transport pour chaise roulante Stepless pour rampe de 7...

Page 40: ...1 03 Tärkeää huomioitavaa 42 1 04 Purkaminen pakkauksesta 43 2 00 Tunnistetiedot 43 3 00 Kuljettaminen 43 4 00 Hoito ja varastointi 43 4 01 Luiskan puhdistaminen 43 4 02 Miten omistaja voi huoltaa luiskaa 43 5 00 Huolto ja käyttöikä 44 5 01 Huoltaminen ja käyttöikä 44 5 02 Luiskan tarkastus 44 6 00 Tekninen erittely 44 7 00 EC yhdenmukaisuustodistus 46 ...

Page 41: ...kainen luiska on varustettu kantokahvalla ja luistamattomalla pinnalla Käyttö Tarkista luiskan pinta ennen sen käyt tämistä Sen pinnalla ei saa olla hiek kaa tai muita epäpuhtauksia Tarkista myös että tuote on ehjä Mikäli pin nalla on öljyä tai hiekkaa se aiheuttaa luiskan käyttäjälle onnettomuusriskin Poista kaikki ylimääräinen luiskan pin nalta kuten lumi tai jää talvella Tarra Top opastaa kumpi...

Page 42: ...avarankantaja eivät saa käyttää luiskaa Pyörätuoli tulee kuljettaa hitaasti luiskaa ylös tai alas Luiskan tukipintojen tulee olla vakaasti ja täysin alustaa vasten käytettäessä Luiskan alustan tulee olla kova ja tasainen Ohjaa pyörätuoli kulkemaan keltaisten reunaviivojen välissä ja varo pyörien menoa yli reunan Kun kannat luiskaa kantokahvasta varo iskemistä muihin esineisiin Mikäli pyörätuolin j...

Page 43: ...uuden 2 00 Tunnistetiedot Laitekilpi tarrat Stepless tarra Tarra joka osoittaa maksimikuorman ja maksimikulman Tarra joka ilmaisee valmistajan Tarra joka ilmaisee luiskan yläpään 3 00 Kuljettaminen Luiska tulee kuljettaa kantokahvasta kantaen 4 00 Hoito ja varastointi 4 01 Luiskan puhdistaminen Puhdista irtolika luiskan pinnasta yleispesuaineeseen kostutetulla pesuliinalla sienellä tai pehmeällä h...

Page 44: ... Tarkista tuotteen kaikki toiminnot ilman kuormitusta ja kuormitettuna 3 Mekaaninen kunto Puhdista tuotteesta lika ja muut epäpuhtaudet Tutki ja arvioi tuotteen elintärkeät kohdat Poista vahingoittuneet tai kuluneet osat ja korvaa ne uusilla 4 Toista kohta 2 varmistukseksi 5 Huomioitko poikkeamia kohdan 4 aikana Mikäli huomasit ongelmia toiminnassa palaa kohtaan 3 Mikäli mitään erikoista ei ilmenn...

Page 45: ...e kevytluiska 30100 125 Rakenne Pituus 125 cm Leveys käyttöasennossa 39 x 2 78 cm Reunan korkeus Korkeus 25 mm Paksuus taitettuna 106 mm Maksimi ylitettävä korkeusero 25 cm 1 5 Paino kg 6 Stepless Lite kevytluiska 30100 085 Rakenne Pituus 85 cm Leveys käyttöasennossa 39 x 2 78 cm Reunan korkeus ei lainkaan Paksuus taitettuna 38 mm Maksimi ylitettävä korkeusero 17 cm 1 5 Paino kg 4 Stepless Lite ke...

Page 46: ... Guldmann 1521 12 16 46 7 00 EC yhdenmukaisuustodistus Tuote on valmistettu noudattaen neuvoston direktiivin 93 42 ETY 14 kesäkuu 1993 tehdyt muutokset kuten lääkinnällisten laitteiden luokka 1 ...

Page 47: ......

Page 48: ...nn de www guldmann de Guldmann Sverige AB Smålandsgatan 4 S 441 57 Alingsås Tel 46 0322 55290 Fax 46 0322 55320 E mail info guldmann se www guldmann se Guldmann Srl Via Focherini 7 I 43058 Sorbolo PR Nº Verde 800 781 604 Tel 39 0521 660132 Fax 39 0521 691399 Cell 39 340 9087107 italia guldmann com www guldmann it Guldmann Sarl 5 bis rue Gabriel Péri F 92120 Montrouge Tél 33 145 54 78 36 No Vert 08...

Reviews: