background image

6

Decal Application: 

Application des décalcomanies : Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie:  

Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: Aufbringen der klebefolien: 

贴纸置放: 

وضع الملصق:

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ:

•  Utilisation conseillée à l’intérieur uniquement dans un  

environnement sans obsta cles et sans obstructions.

•  Poids maximum de l’enfant : 33,75 kg  (75  lbs.) par siège.  Limité à 

un seul utilisateur.

•  Interdisez aux enfants:

 - d’utiliser l’équipement jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.

 -  de garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les 

cheveux longs à l’écart des roues pendant le fonctionnement.

APPLICATION DES DÉCALCOMANIES : 

Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie 

dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord 

extérieur.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :

Chariot : utiliser de l’eau et un savon doux.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

Veuillez recycler dans la mesure du possible.  LL’élimination doit être 

conforme à toutes les lois nationales.

INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. 

SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES 

COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA 

SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.

MISE EN GARDE:  

DANGERDE BRURE

•  Vérifiez toujours la température du produit avant de 

laisser vos enfants jouer dessus.

•  N’oubliez pas que le produit peut causer des brûlures.

•  Faites toujours attention au soleil et aux conditions 

météorologiques, et ne supposez jamais que le 

matériel est sûr parce que la température de l’air  

n’est pas très élevée.

                  

CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE 2.5 - 6 ANS.

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR 

RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.  

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

MISE EN GARDE: 

POUR ÉVITER UNE BLESSURE GRAVE

  

•  Assurer une supervision par un adulte en tout temps.

•  Ne pas utiliser dans des zones dangereuses pour les piétons. 

•  Ne pas utiliser le jouet sur des marches ou des pentes 

raides sur lesquelles le jouet risque de rouler en arrière. 

•  Tenir à l’écart des piscines ou de tout point d’eau. 

•  Des chaussures doivent être portées durant l’utilisation.

•  N’autorisez qu’un seul conducteur à la fois. 

MISE EN GARDE: 

DANGER D’ÉTOUFFEMENT

Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis.      

SE RECOMIENDA EL USO DE ESTE PRODUCTO PARA NIÑOS  

2.5 - 6 AÑOS.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y 

ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE 

SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTUROT. 

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE QUEMADURAS

•  Verifique siempre la temperatura del producto antes 

de permitir que los niños jueguen en él.

•  Recuerde que el producto puede provocar quemaduras.

•  Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones 

climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a 

que la temperatura del aire no es demasiado  elevada.

•  Este producto requiere supervisión adulta en todo 

momento. 

•  No lo use en áreas inseguras para peatones. 

•  No lo use en escalones ni inclinaciones pronunciadas 

donde el juguete podría rodar. 

•  Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de agua. 

•  Deben estar calzados mientras lo usan. 

•  Su uso se limita a un solo niño a la vez.

ADVERTENCIA: 

PARA EVITAR LESIONES SERIAS

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ASFIXIA 

Contiene piezas pequeñas. Puntas afiladas. Requiere 

montaje por parte de un adulto. 

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

•  Sólo se recomienda el uso en interiores si el entorno está libre de 

obstáculos y obstrucciones.

•  Peso máximo del niño: 33,75 kg  (75 lbs.).  Su uso se limita a un 

niño a la vez.

•  Asegúrese que los niños:

 -  no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.

 - mantienen las manos, los pies, las prendas sueltas yel pelo largo 

alejados de las ruedas mientras estén en movimiento.

COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS:

Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la 

posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:

Carrito: Utilice una solución de agua y jabón suave.

INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

Recicle los componentes si tiene la posibilidad.  La eliminación de 

este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa 

Gubernamental.

EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. 

FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES 

QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN 

CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER 

PIEZAS DE REPUESTO.

AVVERTENZE: 

PERICOLO DI USTIONI

•  Controllare sempre la temperatura del prodotto 

prima di  permettere ai bambini di giocare su di esso.

•  Ricordarsi che il prodotto può provocare ustioni.

•  Prestare sempre la massima attenzione alle  

condizioni meteo e al sole, e non presumere che  

l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura 

dell’aria non è molto alta.

PRODOTTO INTESO PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI  

2.5 - 6 ANNI.

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE 

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. 

•  È necessaria la supervisione costante da parte di un adulto.

•  Non utilizzare in aree non sicure per i pedoni. 

•  Non utilizzare su scalinate o superfici inclinate ripide 

su cui il giocattolo potrebbe scivolare. 

•  Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua. 

•  Indossare scarpe durante l’uso.  

•  Consentire di salire sul giocattolo a un solo bambino.

AVVERTENZE: 

PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE 
DI INFORTUNI GRAVI

AVVERTENZE: 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO

Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti. È necessario 

il montaggio da parte di adulti.                      

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:

•  Uso interno raccomandato esclusivamente in ambi  enti senza 

ostacoli e senza ostruzioni.

•  Peso massimo del bambino: 33,75 kg  (75 lbs.). Destinato all’uso da 

parte di 1 solo bambino.

•  Insegnare ai bambini:

 -  di non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio.

 -  di mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi a  

distanza dalle ruote durante l’operazione.

APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: 

Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al 

centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno. 

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:

Carretto: Utilizzare acqua con sapone delicato.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

Riciclare quando possibile.  Lo smaltimento deve essere effettuato in 

conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.

ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN 

UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E 

SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. 

CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.

F1

F2

G1

B2

H1 H2 H3 H4

D

A

E2

E1

C

B1

G2

4901

Summary of Contents for ZIP N’ ZOOM PEDAL CAR 4901

Page 1: ...g use INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 2 5 6YEARS OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE The Step2 Company L...

Page 2: ...autofilettanti Applicarepressione ATTENTIE Dit product is niet voorzien van schroefgaten De schroeven vormen hun eigen gaten Druk uitoefenen TENHA EM ATEN O O produto n o tem furos Os parafusos s o au...

Page 3: ...H x2 J H H J J 5 Press Firmly Appuyez fermement Presione firmemente Premere con decisione Druk stevig op Pressione com firmeza Naci nij Mocno Dr cken Sie fest x2 1 1 2 38 10 mm 2 x8 3 4 19 05 mm E K...

Page 4: ...4 6 7 x2 1 1 2 38 10 mm 8 C G M L 9 C G M L FR FL Align Aligner Alinear Allineare richten Alinhar Align Wyr wna Ausrichten Align Aligner Alinear Allineare richten Alinhar Align Wyr wna Ausrichten...

Page 5: ...5 10 11 12 14 13 C G C G D D M L L L B M...

Page 6: ...vez ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES SERIAS ADVERTENCIA RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas peque as Puntas afiladas Requiere montaje por parte de un adulto INFORMACI N DE SEGURIDAD S lo se recomienda...

Page 7: ...inclina es ngremes em que o brinquedo possa rolar Manterafastadodepiscinasououtras reascom gua Devemsercal adossapatosduranteautiliza o Permite apenas um condutor AVISO PERIGO DE ASFIXIA Pe as pequen...

Page 8: ...n Immer nur einen Fahrer erlauben DEUTSCHE WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR KleineTeile Scharfe Spitzen Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich SICHERHEITSHINWEISE Die Nutzung in Innenbereichen ist nur emp...

Reviews: