background image

4

WAARSCHUWING: ER ZIJN KLEINE KINDEREN GESTORVEN IN PEUTERBED 

                                      DEN OMDAT ZIJ KWAMEN VAST TE ZITTEN. 

WAARSCHUWING:  GEVAAR VOOR VERWURGING.

VOORZICHTIGHEID: GEVAAR VAN KLEM RAKEN. 

Het hoofd en de nek van een klein kind kunnen klem raken in openingen in en 

tussen de onderdelen van het bed.

Gebruik het bed NOOIT voor kinderen jonger dan 15 maanden. 

Volg ALTIJD de montage-instructies.

Plaats het bed NOOIT in de buurt van ramen waar een koord van jaloezieën of 

gordijnen het kind mogelijk kan laten stikken.

Hang NOOIT touwen/koorden boven het bed. 

Plaats NOOIT voorwerpen met een touwtje, koord of lint, zoals capuchonkoorden 

of speentouwtjes, rondom de nek van een kind.

Deze voorwerpen kunnen aan onderdelen van het bed vasthaken.

Om gevaarlijke gaten of openingen te voorkomen moet een matras dat in dit 

bed wordt gebruikt, een volledig passend ledikantmatras zijn: ten minste 1310 

mm lang, 690 mm breed en 100 mm dik. 

•    Toezicht van een volwassene vereist. 

•   Maximumgewicht - peuterbed: 22,6 kg (indien nodig)  

    

Maximumgewicht - eenpersoonsbed: 90,7 kg. Voor het grotere bed gelden de stan-

daardmatrasmaten voor een eenpersoonsbed. 

•   Houd u ALTIJD aan de afmetingen voor het matras voor het peuterbed. 

•   Gebruik GEEN waterbedmatras of een matras dat volledig uit schuim bestaat.

•   VOORKOM GEVAAR VAN KLEM RAKEN! Plaats het peuterbed NIET tegen een muur 

tenzij de ruimte tussen het bed en de muur minder dan 76 mm bedraagt. 

•    Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.

•    Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat 

ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de 

schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed 

aan elkaar.
   Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en ver      

   vang beschadigde of versleten componenten. Neem contact met de            

       

   Step2 Company voor vervangingsonderdelen.

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

Reinigingsinstructies:

   Algemene reiniging: Gebruik een mild sopje voor de plastic onderdelen. Stof de 

houten onderdelen af met een droge doek. 

•   Plakplaatje aanbrengen: 

Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe 

vanuit het midden naar de buitenrand.

Plaatsing van de sticker - het stickerblad moet gelijkmatig verdeeld worden voor 

beide zijden van de Stock Car.

Afvoerinstructies:

Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle 

overheidsvoorschriften.

•  Necessária a supervisão de um adulto. 

•  Peso máximo – Cama de criança: 22,6 kg (conforme necessário)   

•  Peso máximo – Cama Twin: 90,7 kg. A cama Twin utiliza colchões de tamanho Twin padrão.

•  Siga SEMPRE as dimensões para o tamanho do colchão de criança. 

•  NÃO utilizar uma cama de água ou colchão de espuma

•  EVITE OS PERIGOS DE APRISIONAMENTO NÃO COLOQUE a cama de criança encosta-

da a uma parede a menos que o intervalo entre a cama e a parede seja inferior a 76 mm. 

•   Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.

•   Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar o 

plástico e formar as suas própriaroscas. Exerça todo o cuidado para não apertar demasia-

do os parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas.
 

   

Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e           

    substitua os componentes danificados ou desgastados. Contacte a Step2 

    Company para obter peças de substituição. 

Instruções de Limpeza:

•   Limpeza Geral:  Utilize água com detergente suave para limpar as peças de plástico. 

Limpe o pó às peças de madeira com um pano seco. 

•   Aplicação da decalcomania: 

Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a par-

tir do centro para a zona exterior.

Sugestão para a colocação do autocolante - O autocolante deve ser dividido uni-

formemente em ambos os lados do Carro de Cartão

Instruções de Eliminação:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as 

regulações oficiais. 

AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas. Necessária a montagem  

 

                 por adultos.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade

RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI-

DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.

GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

AVISO: É CONHECIDA A MORTE DE CRIANÇAS EM CAMAS PRÓPRIAS PROVO 

                CADA POR APRISIONAMENTOS. 

OSTRZEŻENIE! MIAŁY MIEJSCE PRZYPADKI ŚMIERCI DZIECI Z POWODU 

                                 ZAKLINOWANIA W ŁÓŻKU DZIECIĘCYM.

CAUTELA:  PERIGO DE APRISIONAMENTO. 

As aberturas dentro e entre as peças da cama podem prender a cabeça e o pescoço de 

uma criança pequena.

NUNCA utilize a cama com crianças com menos de 15 meses de idade. 

Siga SEMPRE as instruções de montagem.

Głowa i szyja małego dziecka mogą zostać zaklinowane w otworach wewnątrz i 

pomiędzy częściami łóżka.

Łóżko NIGDY nie powinno być używane przez dzieci w wieku poniżej 15 miesięcy 

Należy ZAWSZE przestrzegać instrukcji montażu.

NUNCA coloque a cama perto de janelas onde possam existir cordões de estores 

ou cortinados que se possam enlear na criança.

NUNCA suspenda fios sobre a cama. 

NUNCA coloque objectos com um fio, cordão ou fita, tais como cordões de capuz 

ou fios para chupetas em torno do pescoço da criança. 

Para evitar espaços perigosos, qualquer colchão utilizado nesta cama deve ter 

o tamanho completo com, no mínimo 1310 mm de comprimento, 690 mm de 

largura e 100 mm de espessura. 

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat. 

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY 

PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH 

OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

PORTUGUESE

POLISH

AVISO:  PERIGO DE ESTRANGULAMENTO.

WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door vol 

 

                               wassene vereist.

Summary of Contents for Stock Car 7434

Page 1: ...30 656 0440 www step2 com C O C DATE CODE FROM CARTON ______________________________________ SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE OF PURCHASE ______________________________________________ MODEL...

Page 2: ...in thickness Thank you for purchasing the Step2 Stock Car Convertible Bed We d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products To...

Page 3: ...ionamento delle decalcomanie Dividere il foglio delle decalcomanie in due parti uguali per l applicazione su entrambi i lati della Stock Car Istruzioni per lo smaltimento Riciclare quando possibile Lo...

Page 4: ...DE APRISIONAMENTO N O COLOQUE a cama de crian a encosta da a uma parede a menos que o intervalo entre a cama e a parede seja inferior a 76 mm Instrua as Crian as para que n o usem o produto at que es...

Page 5: ...ametworz gwinty Nale yuwa a abyniedokr ci wkr t wzbytmocno inaczejmog niez czy cz ciwodpowiednispos b Nale y sprawdza produkt przed ka dym u yciem Mocno dokr ci po czenia i wymieni uszkod zone lub zu...

Page 6: ...lospasos7 9enellateralopuesto Ripetere i passi 7 9 sull altro lato Herhaal stap 7 9 aan de andere kant Repita os passos 7 9 para o outro lado Powt rzy kroki 7 9 po drugiej stronie 3 5 6 7 8 9 Flat Pla...

Page 7: ...7 13 12 14 1 1 2 2 15 E 16 17 18 1 1 2 20 x2 19 x2...

Page 8: ...puesto Altro lato Andere kant Outro lado Drugiej stronie 4R 2R 12 other side Autre c t Lateral opuesto Lato opposto Andere kant Outro lado Druga strona 10 left gauche izqui erda di sinistra link erkan...

Page 9: ...9 G O L O R other side Autre c t Lateral opuesto Lato opposto Andere kant Outro lado Druga strona N A E Z U C D W B Y T I L X F Q H R S P...

Page 10: ...ion doit tre conforme toutes les lois nationales RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CO...

Page 11: ...ucties Wanneer mogelijk recyclen Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften RESPEITE AS SEGUINTES ADVERT NCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LES O GRAVE O...

Page 12: ...m 2 Repeat to other side R p tition l autre c t Repetici n al otro lado Ripetizione all altro lato Herhaal aan de overkant Repeti o ao outro lado Powtarzaj do innego strona 2 x 1 7 8 4 76 cm 3 4 6 2 x...

Page 13: ...ve any questions about this product please call The Step2 Company toll free at 1 800 347 8372 or contact us via the internet at www step2 com If you decide to dispose of a Step2 product disassemble an...

Reviews: