
3
Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles.
nstale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
11
10
2 x 3/8” (9,53 mm)
D
12
D
E
13
2 x 3/8” (9,53 mm)
14
F
E
Align the holes with the 4 pins. Ensure the “L”
shaped ribs are at the top of the drawer.
Alignez les trous avec les 4 goujons. Assurez-vous que
les nervures en forme de « L » sont dans le haut du tiroir.
Haga coincidir los orificios con las 4 clavijas. Asegúrese
que los salientes en “L” queden encima del cajón.
Allineare i 4 spinotti con le fessure. Accertarsi che le
nervature a forma di “L” siano in cima al cassetto.
Lijn de gaten uit met de 4 pennen. Zorg ervoor dat de
‘L’-vormige ribbels bij de bovenkant van de lade zijn.
Alinhe os buracos com os 4 pinos. Assegure que as
nervuras em forma de “L” estão no topo da gaveta.
Dopasować otwory do 4 kołków. Upewnić się, że
krawędzie w kształcie litery „L” znajdują się na górze
szuflady.
将孔与 4 个销对齐。确保“L”形侧板位于抽屉
لكش لىع علاضلأا نأ نم دكأت .تاحتفلا عم
4
ـلا يرماسلما ةاذاحبم مق
.جردلا لىعأ ةدوجوم "
L
"
15
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入
قبطأ
5
17
16
I