Step2 Adventure Lodge 801300 Manual Download Page 1

INSTALLATION and OPERATION INSTRUCTIONS
This product is designed to create an exciting, fun-filled environment for your children.  So that all children
who use this product can play securely, we ask adults who supervise play follow these important guidelines
for the unit’s use and care:
INSTALLATION:

1.

Create a site free of obstacles that could cause injury.  Maintain a minimum distance of 6.5 feet

(2 m) from any structure or obstruction such as a fence, buildings, low hanging branches, tree stumps/roots,
large rocks, bricks, concrete, laundry lines, or overhead wires.
2.

Choose a level location for the equipment. This can reduce the likelihood of the play set tipping over and

loose fill surfacing materials washing away during heavy rains.
3.

Playground equipment designed for home use SHOULD NOT BE USED indoors where appropriate fall

protection is not available. A fall onto a hard surface can result in serious injury. Use Playground Surfacing Materials
which comply to ASTM 1292 Standards Specification for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use
Zone of Playground Equipment. Reference table X3.1. To maintain the appropriate level of loose fill material, use
containment, such as digging out around the perimeter and/or lining the perimeter with landscaping edging.
4.

Do not install product or surfacing material over concrete, asphalt, packed earth, grass or any other hard surface.

Do not install on carpeted surfaces.
5.

Installations of rubber tiles or poured-in-place surfaces (other than loose-fill materials) generally require

a professional and are not “do-it-yourself” projects.
6.

Fall Height: 70 inches. See Consumer Information Sheet for Playground Surfacing Materials included in

this Instruction Sheet.
7.

Locate bare metal platforms and slides (metal, plastic or otherwise) out of direct sunlight to reduce the

likelihood of serious burns. A slide that faces north will receive the least direct sunlight.
8.

Provide enough room so that children can use equipment safely. For example, for structures with multiple

activities, a slide should not exit in front of a swing.
9.

Separate active and quiet activities from each other. For example, locate sandboxes away from swings or

use a guardrail barrier to separate the sandbox from the movement of the swings.
10. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the product until it is fully assembled.

11.   This device must be used only with its anchor stakes in place. Install the stake anchors at a 45º angle to
the ground (as illustrated in step 124, pg. 26) to help prevent the unit from lifting from a wind gust.  Drive the
stakes level with the ground or below ground level so that they will not present a hazard for children who run
or play around the unit. For sandy soil or loose soil conditions, all anchoring devices must be placed below
the level of the playing surface to prevent tripping or injury resulting from a fall.
OPERATION INSTRUCTIONS:
1.

As with all play equipment, an adult should supervise children’s play on this product, instructing children

not to use the equipment in a manner not intended.

2.

Adult supervision required. Adults supervising play should make sure children are dressed properly in well-fitting

clothes and shoes. Children should not wear potentially hazardous items such as ponchos, scarves, capes, or
bicycle and sport helmets while playing on equipment.

3.

This product was designed to accommodate 4 children or a total weight of 300 lbs at a time. Maximum

weight for Ladder: 75 lbs. Maximum weight per swing: 75 lbs.
4.

When temperatures fall below 32F (0C), outdoor use of this product is not recommended. In extreme cold plastic

materials lose their resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product in a warmer, protected place.

5.  Instruct your child not to walk close to, in front of, behind, or between moving swings.
6.  Instruct your child not to twist the swing rope or loop it over the top support bar since this may reduce the
strength of the rope.
7.  Children must be instructed to avoid swinging an empty swing seat.
8.  Instruct child to sit in the center of the swing seat and remain in the seated position while in use.
9.  Never allow children to use the equipment in a manner other than intended.
10.  Instruct children not to get off equipment while it is in motion.

Ce produit est destiné uniquement à un usage familial et domestique à l’extérieur par des enfants de 3 ans à 8 ans.
Outils requis: 
Tournevis Phillips, tournevis à lame plate, marteau, cliquet, clé à douilles et douille de 1,27 cm.
Nous recommandons l'utilisation d'un tournevis électrique.
•  Nous vous remercions de l’achat d’un produit Step2. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, veuillez
contacter The Step2 Company, sans frais, au 1-800-347-8372 ou sur l’Internet en visitant le site www.step2.com.
• Si vous décidez de mettre un produit Step2 au rebut, démontez-le en prenant les précautions nécessaires pour prévenir
tout danger. Toute mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations fédérales, nationales/provinciales
et locales. 

 

Les produits de Step2 sont en plastique recyclable.

 

Reportez-vous au symbole      de recyclage situé sur

chaque pièce pour le numéro de niveau afin d’effectuer le tri approprié; veuillez recycler.
VEUILLEZ APPLIQUER LES MESURES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

3/29/10

1

This product is intended for family domestic outdoor use only by children 3 to 8 years old .
Tools Required: 
Phillips Screwdriver, Flathead Screwdriver, Hammer, Ratchet, 1/2: Socket, Adjustable Wrench.
We recommend an Electronic Screwdriver.
• Thank you for purchasing a Step2 Product. If you have any questions about this product, please call The Step2
Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com.
• If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable
hazards exist. Any disposal practice must be in compliance with all Federal, State/ Provincial, and Local laws and regulations.
Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol      for the level number located on each part
for appropriate sorting; please recycle.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR
FATAL INJURY.

801300

The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH  44241  USA
1-800-347-8372

(330)656-0440

Valid only in U.S.A. and Canada
Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada
Número válido solo en EUA y Canadá

STEP2 UK LTD.
Oaks Business Park
Tustin Way, Longridge Road
Preston, PR2-5LX

TEL# 0844 8800 740
Step2 UK website: www.step2uk.com

Adult assembly required

Assemblagée adulte requise

Necesita ser ensamblado por un adulto

Adventure Lodge

Pavillon «Aventure»
Casita de Campo

• Gracias por adquirir un producto de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del montaje o del uso de este producto,
por favor llame al teléfono gratuito de la Compañía Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com.
• Si usted decide desechar un producto de Step2, desármelo y deséchelo de forma que no ocasione riesgos
innecesarios. Cualquier forma de desecho debe cumplir con las leyes y normas federales, estatales/provinciales y locales.
Los productos de Step2 son de plástico reciclable. Consulte el símbolo con el número de nivel de reciclado       en cada una
de las partes para así clasificarlas y reciclarlas apropiadamente. Por favor recicle el producto.
TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LA
PROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES.

PRIÈRE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RÉFÉRENCE

RETENGA ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA

Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores solamente y para que lo usen niños de 3 a 8 años.
Herramientas requeridas:

 

Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, martillo, trinquete, casquillo y llave

de cubo de 1,27 cm. Recomendamos un desarmador eléctrico.

      

WARNING:

 

CHOKING HAZARD -

  

Small parts. Adult assembly required.

Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when
unpacking and assembling this product. Adult assembly required.

Certaines composantes de ce produit sont petites voire pointues. Veuillez déballer ce produit et l'assembler en prenant
toutes les précautions nécessaires. L’assemblage par un adulte est requis.

MISE EN GARDE :

 

DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.

Tenga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tener
extremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto.

ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE SOFOCACIÓN -

 

Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto.

•  Les chutes sur des surfaces dures peuvent causer des traumatismes crâniens ou d’autres types de blessures
graves. N’installez jamais le produit sur du béton, de l’asphalte, du bois ou sur toute autre surface dure. Une
moquette sur un sol dur peut s’avérer insuffisante pour prévenir les blessures.
• Apprenez aux enfants à servir de l’équipement  uniquement aux fins prévues.
• Expliquez aux enfants de ne jamais attacher sur l’équipement de terrain de jeux des objet qui ne sont pas conçus
spécifiquement pour une utilisation avec celui-ci, notamment mais sans s'y limiter, des cordes à sauter, des cordes à linge,
des laisses, des câbles ou des chaînes. De tels objets présentent un risque d’étranglement.
• Gardez à partir du feu.

MISE EN GARDE :

• Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. Never put on concrete, asphalt, wood,
or other hard surfaces. Carpet over hard floors will not prevent injury.
• Instruct children not to use equipment other than intended.
• Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with
the equipment, such as but not limited to, jump ropes, clothes lines, pet leashes, cables and chains as they may
cause a strangulation hazard.
• Keep canopy away from fire.

      

WARNING:

• Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones en la cabeza u otras lesiones serias.  Nunca lo
coloque sobre concreto, asfalto, madera ni ninguna otra superficie dura. El uso de alfombras sobre superficies duras
no evitará las lesiones.
• Indíqueles a los niños que usen el equipo con el propósito para el que fue diseñado.
• Enséñeles que no coloquen en el equipo de juego artículos que no estén específicamente diseñados para que
se usen con el mismo, tales como cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y cadenas, entre
otros, ya que puede existir el riesgo de estrangulamiento.
• Guarde lejos del fuego.

ADVERTENCIA:

C-192077

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE

Summary of Contents for Adventure Lodge 801300

Page 1: ...illez recycler VEUILLEZ APPLIQUER LES MESURES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES 3 29 10 1 This product is intended for family domestic outdoor use only by children 3 to 8 years old Tools Required Phillips Screwdriver Flathead Screwdriver Hammer Ratchet 1 2 Socket Adjustable Wrench We recommend an Electronic Screwdri...

Page 2: ...ándares de seguridad ASTM 1292 el cual detalla las especificaciones estándares para materiales de superficie que atenúen los impactos dentro de la zona en la que se usa el equipo de juego Consulte la tabla X3 1 Para proporcionar contención y asÌ mantener el nivel apropiado de material de relleno suelto excave alrededor del perímetro y o revista el perímetro con rebordeo para paisajismo 4 No instal...

Page 3: ...los estén bien apretados y apriételos según se necesite Inspeccione periódicamente si el juguete tiene componentes sueltos o dañados Reemplácelos cuando sea necesario Llame al 1 800 347 8372 para piezas de repuesto 2 Quite los asientos de plástico del columpio así como las cuerdas cables y cadenas y llévelo adentro o no lo use cuando la temperatura sea inferior a 32F 0C 3 Lubrique todas las piezas...

Page 4: ...randela 1 7 8 4 76 cm 37 x Barrel Nut 37 x Écrou à portée cylindrique 37 x Tuerca de cubo 4 x 3 8 9 52 mm Large Washer 4 x Grande rondelle 3 8 9 52 mm 4 x Arandela grande 3 8 9 52 mm 21 x Bolt Nut washer set 3 1 2 8 89 cm 21 x Ensemble écrous boulons 3 1 2 8 89 cm 21 x Juego de perno arandela de tuerca 3 1 2 8 89 cm 1 x Bolt Nut washer set 2 1 2 6 35 cm 1 x Ensemble écrous boulons 2 1 2 6 35 cm 1 ...

Page 5: ...c volant sur le mur avec porte W Repita el paso 5 del otro lado del conjunto de la pared del volante en la pared de la puerta W Slide the Platform D into the wall assembly ensuring the 3 tabs slide into the 3 wall recesses Insérez la plate forme D dans le mur en veillant à glisser les 3 languettes dans les 3 encastrements du mur Deslice la plataforma D en el conjunto de la pared asegurándose que l...

Page 6: ...t attachment Place a Barrel Nut into the designated hole on the Platform Faites passer un tournevis à travers toutes les pièces afin d aligner les trous et de fixer les boulons Installez un écrou à portée cylindrique dans le trou correspondant sur la plate forme Pase un destornillador por todas las partes lo cual ayudará a alinear los orificios para colocar los pernos Pase una tuerca de cubo por e...

Page 7: ... en su lugar Hand thread a 3 1 2 Bolt 5 16 Lock Washer and 5 16 Medium Washer into the Barrel Nut Vissez à la main un boulon de 8 89 cm une rondelle de blocage de 7 9 mm et une rondelle moyenne de 7 9 mm dans l écrou à portée cylindrique Enrosque a mano un perno de 8 89 cm una arandela de traba de 7 9 mm y una mediana de 7 9 mm en la tuerca de cubo 15 Secure with yourAllen Wrench and Socket Wrench...

Page 8: ...tes lo cual ayudará a alinear los orificios para colocar los pernos Enrosque a mano un perno de 8 89 cm una arandela de traba de 7 9 mm y una arandela mediana de 7 9 mm en la tuerca de cubo y luego asegúrelos con una llave Allen y una de cubo Slide the Lower Side Wall Z3 locking pegs into the Tower assembly recesses NOTE You may need to separate the walls Position the locking pegs as shown with th...

Page 9: ... l échelle de corde M et insérez y l ensemble FF Ubique la ranura ovalada en el poste de la escalera de cuerda M y pase el conjunto del gancho del columpio FF por la misma From the other side hand thread a 9 16 Lock Washer and Barrel Nut onto the Swing Hook De l autre côté du mât vissez à la main une rondelle de blocage 1 42 cm et un écrou à portée cylindrique sur les crochets de balançoire Desde ...

Page 10: ...pétez cette étape avec les 5 autres crochets de le balançoire Reportez vous au diagramme de l étape 26 pour repérer l emplacement des crochets REMARQUE Veillez à orienter tous les crochets dans la même direction avant de les serrer Mientras sostiene el gancho del columpio FF en su lugar asegúrelo y ajústelo Repita en los otros 5 conjuntos de ganchos Consulte el diagrama en el paso 26 para la ubica...

Page 11: ...eps 39 40 to the other side Fixez l ensemble au moyen de la clé Allen et d un tournevis Répétez les étapes 39 et 40 de l autre côté Asegúrelos con la llave Allen y el destornillador Repita los pasos 39 y 40 en el otro lado Slide a Canopy Side Pole S through the hole at the end of the Middle End Cap and slide one end of the pole through one of the sides of the the Slim Canopy V Before sliding the C...

Page 12: ...y 48 en el otro lado 47 48 Slide the Canopy Side Pole into the hole at the end of the Roof End Cap and hand thread a 3 1 2 Pan Head bolt and Small Washer as shown Insérez le mât latéral de l auvent dans le trou situé à l extrémité de l embout du toit et vissez à la main un boulon à tête cylindrique de 8 89 cm et une petite rondelle tel qu illustré Deslice el poste lateral del techo por el orificio...

Page 13: ...s facing opposite the SteeringWheelWall Installez l ensemble auvent sur l ensemble tour en veillant à ce que l auvent du côté échelle de corde soit placé à l opposé du mur avec volant Coloque el conjunto del techo en el conjunto de la torre asegurándose que el extremo de la escalera del techo quede en el lado opuesto a la pared del volante Ensure all 3 locking pegs are settled into their designate...

Page 14: ... la clé à douilles Répétez les étapes 54 à 56 de l autre côté Asegúrelos con la llave Allen y la de cubo Repita los pasos 54 56 en el otro lado Below the Middle End Cap ends hand thread together a Barrel Nut 3 1 2 bolt 5 16 Medium Washer and 5 16 Lock Washer Sous les extrémités de l embout central vissez à la main un écrou à portée cylindrique un boulon de 8 89 cm une rondelle moyenne de 7 9 mm et...

Page 15: ...lt 5 16 Medium Washer and 5 16 Lock Washer then tighten with your Allen Wrench and Socket Wrench Retournez l armature A et insérez un écrou à portée cylindrique dans le trou du gousset droit et vissez à la main un boulon de 8 89 cm une rondelle moyenne de 7 9 mm et une rondelle de blocage de 7 9 mm Serrez au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles De vuelta el conjunto del armazón A y pase u...

Page 16: ...lign holes for bolt attachment Hand thread a 3 1 2 bolt 5 16 Lock Washer and 5 16 Medium Washer into the Barrel Nut then secure with your Allen Wrench and Socket Wrench Placez un tounevis và travers les pièces pour permettre d aligner les trous de fixation des boulons Vissez à la main un boulon de 8 89 cm une rondelle de blocage de 7 9 mm et une rondelle moyenne de 7 9 mm dans l écrou à portée cyl...

Page 17: ...ch C provided and a Socket Wrench Refer to the diagram in step 69 for the correct bolt size Serrez avec la clé Allen C incluse et la clé à douilles Reportez vous à l étape 69 pour connaître les dimensions des boulons Ajústelos con la llave Allen C que se suministra y una llave de cubo Consulte el diagrama en el paso 69 para ver el tamaño correcto de perno 5 16 Lock Washer Rondelle de blocage 7 9 c...

Page 18: ... et la tour d auvent installez un support de mât de balançoire d auvent EE et un écrou à portée cylindrique de chaque côté du mât de balançoire En el lugar donde se unen el poste de columpios y la torre del techo coloque un refuerzo de poste de columpios techo EE y una tuerca de cubo a ambos lados del poste From the other side hand thread 2 x 3 1 2 Bolts 2 x 5 16 Lock Washers and 2 x 5 16 Medium W...

Page 19: ...rench and Socket Wrench in 5 loctions Fixez tous les boulons au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles dans 5 emplacements Asegure con la llave Allen y la de cubo todos los pernos en los 5 lugares indicados 19 87 Slide Pole Cap over pole ends in 2 locations Soap water can be used if the End Caps are difficult to slide on Insérez les embouts de mât dans 2 emplacements Utilisez de l eau savon...

Page 20: ...sher 5 16 Lock Washer and Small Spacer BB through the Left Ball Toss Bracket NOTE Ensure the Small spacer is in between the Gusset and the Ball Toss Bracket Insérez un boulon 12 7 cm une 7 9 mm rondelle de blocage une 7 9 mm rondelle moyenne et un petit espaceur BB du côté gauche REMARQUE Veillez à placer le petit espaceur entre le gousset et le support lance balle Desde el lado izquierdo pase un ...

Page 21: ...lugares indicados Ajuste los cuatro pernos para asegurarlos Ajuste todos los pernos hasta que queden aproximadamente 6 roscas más allá de las abrazaderas 2 5 08 cm 96 95 97 Rotate the Ball Toss Hoop Z into the recesses on the Ball Toss Backboard Y as shown Faites pivoter le panier lance balle Z de manière à l encastrer dans le panneau lance balle Y tel qu illustré Gire el aro para lanzamiento de p...

Page 22: ...he BallToss assembly with your AllenWrench and Socket Wrench Fixez le lance balle au moyen de la clé Allen et de la clé à douilles Asegure el conjunto de lanzamiento de pelota con la llave Allen y la de cubo 99 100 Align the holes on the BallToss Bracket with the holes on the Gusset and insert a Barrel Nut on the right side Alignez les trous situés sur le support du lance balle avec les trous situ...

Page 23: ... quede estable y ajústelo con la llave de cubo Lift the Canopy Tower and slide the Rope Ladder assembly underneath the designated recess on the Canopy Tower climbing wall NOTE You may need two persons to lift the Canopy Tower Levez la tour d auvent et insérez l échelle de corde sous l encastrement correspondant du mur d escalade de la tour d auvent REMARQUE Deux personnes peuvent s avérer nécessai...

Page 24: ...colocarla en el refuerzo tal y como se muestra Asegúrese que las clavijas de traba queden encajadas en la base en cada uno de los extremos de la escalera 112 113 114 Align the 3 locking pegs on the Platform with the recesses at the top of the Ladder Alignez les 3 taquets de blocage de la plate forme sur les encastrements en haut de l échelle Alinee las 3 clavijas de traba en la plataforma con las ...

Page 25: ...o de los escalones Fije la escalera al conjunto de la torre con 2 tornillos de 7 62 cm 2 x 3 7 62 cm 119 Place the Handle Z7 in the recess on the ClimbingWall above the Ladder and hand thread 2 x 3 1 2 Bolts 2 x 5 16 LockWashers into 2 x Barrel Nuts as shown Placez la poignée Z7 dans l encastrement sur le mur d escalade au dessus de l échelle et vissez à la main 2 boulons de 8 89 cm 2 rondelles de...

Page 26: ...lonAventure et l armatureAau sol martelez les 4 dispositifs d ancrage O à 45 dans les 4 emplacements prévus Para asegurar la Casita de Campo y el armazón A al suelo martille 4 anclajes O en un ángulo de 45 grados en estos 4 lugares Thank you for your time John Vresics CEO President 03 10 8013 Thank you for purchasing the Step2 Adventure Lodge We d appreciate a few minutes of your time to complete ...

Page 27: ...tenir la profondeur nécessaire en fonction de l équipement utilisé Le choix des matériaux dépend du type et de la hauteur de l équipement du terrain de jeux de la disponibilité de ces matériaux dans la région et de leur coût X3 1 La Comisión a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E U estima que anualmente son tratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cer...

Reviews: