background image

AVVERTENZE: 

PERICOLO DI USTIONI

•  Controllare sempre la temperatura del prodotto 

prima di  permettere ai bambini di giocare su di esso.

•  Ricordarsi che il prodotto può provocare ustioni.

•  Prestare sempre la massima attenzione alle  

condizioni meteo e al sole, e non presumere che  

l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura 

dell’aria non è molto alta.

PRODOTTO INTESO PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI  2 - 5 ANNI.

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE 

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. 

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. 

SE RECOMIENDA EL USO DE ESTE PRODUCTO PARA NIÑOS  2 - 5 AÑOS. 

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y 

ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE 

SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTUROT. 

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE QUEMADURAS

•  Verifique siempre la temperatura del producto antes 

de permitir que los niños jueguen en él.

•  Recuerde que el producto puede provocar quemaduras.
•  Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones 

climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a 
que la temperatura del aire no es demasiado  elevada.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

•  Sólo se recomienda el uso en interiores si el entorno está libre de 

obstáculos y obstrucciones.

•  Peso máximo del niño: 22,68 kg  (50 lbs.).  Su uso se limita a un 

niño a la vez.

•  Asegúrese que los niños:

 -  no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.
 - mantienen las manos, los pies, las prendas sueltas yel pelo largo 

alejados de las ruedas mientras estén en movimiento.

COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS:

•  Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la 

posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA

•  Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.

INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

Recicle los componentes si tiene la posibilidad.  La eliminación de este 

producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.

EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE 

LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE 

PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO 

CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:

•  Uso interno raccomandato esclusivamente in ambi  enti senza 

ostacoli e senza ostruzioni.

•  Peso massimo del bambino: 22,68 kg  (50 lbs.). Destinato all’uso da 

parte di 1 solo bambino.

•  Insegnare ai bambini:

 -  di non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio.
 -  di mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi a  

distanza dalle ruote durante l’operazione.

APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: 

•  Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al 

centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

•  Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

Riciclare quando possibile.  Lo smaltimento deve essere effettuato in 

conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.

ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN 

UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E 

SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. 

CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.

VEILIGHEIDSINFORMATIE:

•  Gebruik binnenshuis alleen aanbevolen als omgeving vrij van 

obstakels en hin dernissen is.

•  Maximum gewicht van het kind 22,68 kg  (50  lbs.) Limiet 1 rijder.
•  Vertel kinderen:

 - de uitrusting pas te gebruiken als deze op behoorlijke wijze 

gemonteerd is.

 - opgedragen worden om handen, voeten, losse kleding en lang 

haar uit de buurt van de wielen te houdentijdens gebruik.

PLAKPLAATJE AANBRENGEN:

•  Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in 

het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.

REINIGINGSINSTRUCTIES

•  Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.

AFVOERINSTRUCTIES:

Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in 

overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.

DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI 

VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE 

OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE 

STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.

WAARSCHUWING:  

VERBRANDINGSGEVAAR

•  Controleer altijd de temperatuur van het product 

voordat u uw kinderen er op laat spelen.

•  Vergeet niet dat het product brandwonden kan veroorzaken.

•  Let altijd goed op de zon en weersomstandigheden 

en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig 

is omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.

BESTEMD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN  2 - 5 JAAR. 

NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN 

WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK 

ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. 

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

MISE EN GARDE:  

DANGERDE BRURE

•  Vérifiez toujours la température du produit avant de 

laisser vos enfants jouer dessus.

•  N’oubliez pas que le produit peut causer des brûlures.

•  Faites toujours attention au soleil et aux conditions 

météorologiques, et ne supposez jamais que le 

matériel est sûr parce que la température de l’air  
n’est pas très élevée.                  

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ:

•  Utilisation conseillée à l’intérieur uniquement dans un  

environnement sans obsta cles et sans obstructions.

•  Poids maximum de l’enfant : 22,68 kg  (50  lbs.) par siège.  Limité à 

un seul utilisateur.

•  Interdisez aux enfants:

 - d’utiliser l’équipement jusqu’à ce qu’il soit assemblé  

correctement.

 -  de garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les 

cheveux longs à l’écart des roues pendant le fonctionnement.

APPLICATION DES DÉCALCOMANIES: 

Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie 

dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 

•  Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

Veuillez recycler dans la mesure du possible.  LL’élimination doit être 

conforme à toutes les lois nationales.

INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. 

SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES 

COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA 

SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.

CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE 2 - 5 ANS.

RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR 

RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.  

CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

ADVERTENCIA: 

PARA EVITAR LESIONES SERIAS:

•  Requiere supervisión continua de un adulto. 
•  Utilícelo sólo en áreas libres de obstáculos. 
•  No lo use en escalones ni pendientes pronunciadas. No 

lo use en o cerca de escalones, pendientes pronuncia-
das ni otras superficies levantadas o desniveladas.

•  Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de agua. 
•  Se debe estar calzado cuando se usa. 
•  Permita sólo un niño a la vez. 
•  Advierta a los niños que no se balanceen en exceso.

AVVERTENZE: 

PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE DI 

INFORTUNI GRAVI:

•  È richiesta la presenza costante di un adulto. 

•  Utilizzare solo in aree prive di ostacoli.

•  Non utilizzare su scalini o superfici inclinate ripide.

•  Non utilizzare su o in prossimità di scalini, superfici 

inclinate ripide o superfici rialzate o irregolari.

•  Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua. 

•  Indossare le scarpe durante l’uso. 

•  L’utilizzo è consentito a un solo bambino per volta. 

Informare i bambini della pericolosità di movimenti 

oscillatori estremi.

WAARSCHUWING: 

OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN:

•  Doorlopend toezicht van volwassene vereist. 

•  Alleen gebruiken op plekken zonder obstakels.

•  Niet gebruiken op trappen of stijlehellingen.  

Niet gebruiken op of in de buurt van trappen, stijle 

hellingen of hoger gelegen of ongelijke oppervlakken.

•  Uit de buurt van zwembaden of ander water houden. 

•  Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen. 

•  Slechts één berijder toestaan. 

•  Waarschuw kinderen tegen sterk heen en weer schommelen.

MISE EN GARDE: 

POUR ÉVITER UNE BLESSURE GRAVE:

•  Surveillance continue par un adulte requise. 
•  Utiliser seulement dans des emplacements sans obstacle. 
•  Ne pas utiliser sur des marches ou des pentes raides. Ne 

pas utiliser sur des marches, des pentes raides ou à leur 
proximité, ou sur des surfaces surélevées ou irrégulières.

•  Tenir à l’écart des piscines ou de tout point d’eau. 
•  Le port de chaussures est obligatoire durant l’utilisation. 
•  Utilisation limitée à un seul utilisateur. 
•  Interdire tout balancement excessif aux enfants.

PRODUKT PRZEZNACZONY DLA DZIECI 2 - 5 LAT. 
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ 

ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA 

POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. 

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

OSTRZEŻENIE!

ZAPOBIEGANIE POWAŻNYM OBRAŻENIOM:

•  Zabawa powinna odbywać się pod ciągłą opieką osób dorosłych. 
•  Używać tylko w miejscach, w których nie ma przeszkód.
•  Nie należy używać produktu na stopniach ani dużych 

pochyłościach. Nie należy używać produktu na 
stopniach, dużych pochyłościach, podwyższeniach ani 
nierównych powierzchniach.

•  Nie używać w pobliżu basenów lub innych zbiorników wodnych. 
•  Podczas używania produktu należy nosić obuwie. 
•  Z zabawki może korzystać jednocześnie tylko jedna osoba. 
•  Należy zwracać uwagę na dzieci podczas dużego kołysania.

7

Summary of Contents for 8633

Page 1: ...er bodies of water Shoes must be worn during use Allow only one rider Caution children against extreme rocking action INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 2 5YEARS OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE DECAL APPLICATION Clean and dry area thoroughly Center decal in area Apply pressure from center to outer edge...

Page 2: ...ódigoQRparaobtenerconsejossobrelainstalación NOTA Scansionare il codice QR per suggerimenti sull installazione delle viti ATTENTIE Scan de QR code voor tips ten aanzien van de installatie van schroeven TENHA EM ATENÇÃO Digitalize o código QR para obter dicas de instalação de parafusos UWAGA Zeskanować kod QR aby uzyskać wskazówki dotyczące montażu wkrętów BITTE BEACHTEN Scannen Sie den QR Code für...

Page 3: ...2 2 1 1 4 4 3 3 N M L P J K A 3 ...

Page 4: ...os pasos 1 5 en elotro lado Ripetere i passi 1 5 sull altrolato Herhaal stap 1 5 aan deandere kant خر أ ال الطرف مع 5 و 1 ن ي الخطوت كرر K J Repita os passos 1 5 para ooutro lado Powtórzyć kroki 1 5 z drugiejstrony w przypadku WiederholenSiedieSchritte1 5aufderanderenSeite 在另一侧重复步骤 1 和 5 ...

Page 5: ...9 9 7 7 B C 8 8 D C 6 6 E F B 5 ...

Page 6: ...n Applicationdesdécalcomanies Colocacióndelosadhesivos Applicazionedelledecalcomanie Plakplaatjeaanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek Aufbringen der klebefolien 贴纸置放 贴纸置放 الملصق وضع A2 B1 B2 A1 6 ...

Page 7: ...hettoestelveilig is omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is BESTEMDVOOR GEBRUIK DOOR KINDERENVAN 2 5 JAAR NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE MISE EN GARDE DANGERDE BRURE Vérifiez toujours la température du produit avant de laisser vos enfants jouer dessus N oubliezpasquelep...

Page 8: ... anderen Gewässern fernhalten Bei Gebrauch müssen Schuhe getragen werden Immer nur einen Fahrer erlauben Kinder vor extremen Schaukeln warnen 警示 警示 避免严重伤害 避免严重伤害 需要成人的不间断监督 不要在对行人不安全的区域使用 不要在台阶或陡峭使用倾斜 不要使用或附近 的步骤 陡坡或凸起或不平整的表面 远离游泳池或其他水体 使用过程中必须穿鞋 仅允许一名使用者 提防儿童进行极端摇摆运动 تحذير الخطرة صابات إ ال لتجنب ام و الد عىل ن ي البالغ اف ش إ تحت المنتج استخدام يجب ة للمشا منة آ ال ي غ المناطق ي ف المنتج هذا تست...

Reviews: