Stel MAX 142 Instruction Manual Download Page 14

 

 

6910200130

 

 

 

14

 

 

- Um Entladungen bei versehentlichem Kontakt mit 
geerdeten  Objekten  zu  vermeiden,  ist  es 
unentbehrlich  für  eine  gute  Erdung,  unter 
Verwendung der grün-gelben Leitung im Netzkabel 
zu sorgen.  
- Das Gehäuse (welches leitfähig ist), ist elektrisch 
mit  der  Erdungsleitung  verbunden;  ist  das  Gerät 
nicht  entsprechend  geerdet,  kann  dies  zu  einem, 
für den Anwender sehr gefährlichen, Elektroschock 
führen. 

WARNHINWEISE BEI 
UNSICHERER 
POSITIONIERUNG

 

Die nicht fachgerechte Sicherung des Geräts kann 
Personen  verletzen.  Wenn  das  Gerät  unsicher 
aufgestellt  ist,  schalten  Sie  das  Gerät  nicht  ein. 
Stellen  Sie  das  Gerät  nicht  auf  Untergründe  mit 
mehr als 10° Neigungswinkel

 

BESCHREIBUNG DER 
FRONTBLENDE MAX 142-161

 

 
 

 

Led Anzeige Gerät steht unter Spannung 

Led Anzeige Übertemperatur 

Encoder zur Regulierung des 
Schweißstroms 

 

BESCHREIBUNG DER 
FRONTBLENDE MAX 161 

DGT

 

 

 

 

Led Anzeige Gerät steht unter Spannung 

Led Anzeige Übertemperatur 

Ampere display 

Encoder zur Regulierung des schweißstroms 

Auswahltaste für Elektroden- / Tig-Lift-Modus 

ENTSORGUNG VON 
ELEKTRISCHEN UND 
ELEKTRONISCHEN 
GERÄTEN 

Entsorgen  Sie  keine  elektrischen 
Geräte  zusammen  mit  normalem 
Müll. 

Gemäß 

Europäischer 

Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- 
und 

Elektronik-  Altgeräte 

und 

Umsetzung  in  nationales  Recht, 
müssen  verbrauchte  Elektro-  und 

Elektronikgeräte  getrennt  gesammelt  und  einer 
umweltgerechten 

Wiederverwertung 

zugeführt 

werden. Als Eigentümer des Geräts sollten Sie bei 
Ihrem  lokalen  Händler,  Informationen  über  ein 
lokales, 

autorisiertes 

Sammel- 

bzw. 

Entsorgungssystem  einholen.  Indem  Sie  diese 
Europäische Richtlinie befolgen, helfen Sie mit bei 
der  Verbesserung  der  Umweltbedingungen  und 
der Gesundheit der Menschen. 
 
IM  FALLE  VON  FEHLFUNKTIONEN,  HOLEN  SIE 
SICH HILFE VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL 

EINSCHALTDAUER UND 
ÜBERTEMPERATUR

 

Die  Einschaltdauer  ist  der  Prozentsatz  (Verhältnis 
von  Nutzungsdauer  zum  Beobachtungszeitraum) 
des  Einsatzes  eines  Schweißgeräts  innerhalb  10 
Minuten,  die  der Anwender  beachten  muss,  damit 
das Gerät nicht durch Übertemperatur den Ausstoß 
blockiert. 
Wenn das Gerät auf Übertemperatur geht: 
 

-  

Das gelbe Led 3 Licht leuchtet. 

 

Es ist notwendig, etwa 10 Minuten 

zu  warten,  bevor  der  Schweißvorgang 
wieder aufgenommen werden kann. 

 

Summary of Contents for MAX 142

Page 1: ...6910200130 1 MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE MAX 142 161 161 DGT Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Page 2: ...9525 Fax 39 0444 639682 www stelgroup it The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 2012 Ed 4 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 2014 Ed 3 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use in locations other than residential By si...

Page 3: ...A SALUTE Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi Provvedere per una ventilazione adeguata dell area di lavoro Se la ventilazione non è sufficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con sé qualsiasi tipo di combustibile come accendini o fiammiferi...

Page 4: ...processore controlla ed ottimizza il trasferimento dell arco indipendentemente dalla variazione del carico e dell impedenza dei cavi di saldatura I comandi sul pannello frontale consentono una facile programmazione delle sequenze di saldatura in funzione delle esigenze operative La tecnologia inverter usata ha permesso di ottenere generatori con peso e dimensioni estremamente contenuti ridotto con...

Page 5: ...ventilatori immettano nella macchina depositi o polveri E bene evitare urti sfregamenti ed in maniera assoluta l esposizione a stillicidi fonti di calore eccessive o comunque situazioni anomale TENSIONE DI RETE Il generatore funziona per tensioni di rete che si discostano fino al 20 dal valore nominale Tensione nominale 230V tensione minima 184V tensione massima 276V MAX 142 161 Fuse 16AT COLLEGAM...

Page 6: ... essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi di raccolta approvati Dando applicazione a questa Direttiva Europea migliorerà la situazione ambientale e la salute umana IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE L ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIF...

Page 7: ...of the electrode far from your body and from other persons PREVENTION OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to work in a damp environment he must take extreme ca...

Page 8: ...nces depending on the operating requirements The inverter technology used has allowed the following to be obtained machines with extremely low weight and compact dimensions reduced energy consumption excellent dynamic response very high power factor and yields better welding characteristics viewing of the data and of the set functions on the display The electronic components are enclosed in a stur...

Page 9: ...there is no obstacle to the air circulation ensured by the internal fan since the internal components require suitable cooling Ensure that the fan does not send deposits or dust into the machine Avoid impacts rubbing and absolutely no exposure to dripping water excessive heat sources or any abnormal situations MAINS VOLTAGE The machine operates from a mains voltages differing by 20 from the rated ...

Page 10: ...ted separately and returned to an environmentally compatible recycling facility As the owner of the equipment you should get information on approved collection systems from our local representative By applying this European Directive you will improve the environment and human health IN CASE OF MALFUNCTIONS REQUEST ASSISTANCE FROM QUALIFIED PERSONNEL DUTY CYCLE AND EXCESSES TEMPERATURE The duty cyc...

Page 11: ...ine entflammbaren Dinge mit sich wie Feuerzeuge oder Streichhölzer Der Lichtbogen kann Brände verursachen Halten Sie die Spitze der Elektrode von Ihrem Körper sowie von Personen in Ihrer Nähe fern VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN Treffen Sie folgende Vorkehrungen wenn Sie mit einem Schweißgerät arbeiten Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber Berühren Sie keine feuchten od...

Page 12: ...len Die Mikroprozessorschaltung steuert und optimiert den Transfer des Lichtbogens ungeachtet der Lastschwankung und des Schweißkabelwiderstands Die Steuerung an der Frontplatte ermöglicht ein einfaches Programmieren der Schweißfolge in Abhängigkeit der Arbeitsanforderungen Die eingesetzte Inverter Technologie ermöglicht folgende Punkte Maschinen mit extrem geringem Gewicht und kompakten Abmessung...

Page 13: ... Verteilungsnetzes zu halten ob das Gerät angeschlossen werden kann Der einwandfreie Betrieb des Geräts wird durch eine korrekte Inbetriebnahme gewährleistet deshalb müssen Sie wie folgt vorgehen Stellen Sie das Gerät so auf dass nichts die Luftzirkulation die durch den eingebauten Lüfter gesichert wird behindert Die inneren Bauteile benötigen eine ausreichende Kühlung Stellen Sie sicher dass der ...

Page 14: ...troden Tig Lift Modus ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Entsorgen Sie keine elektrischen Geräte zusammen mit normalem Müll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Als Eigentümer d...

Page 15: ...6910200130 15 WIRING DIAGRAM MAX 142 MAX 161 EXPLODED VIEW ...

Page 16: ... inverter Base Cover Power cable Belth holder Handle 6604490L 61132900 64425000 64042000 6604350L 61133200 6604530L 620095CG 64432000 6604510L 6604360L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Front panel Frame Pcb front panel Fan Switch Rear panel Pcb inverter Base Cover Power cable Belth holder Handle 6604490L 61132900 64425000 64042000 6604350L 61132600 6604530L 620095CG 64432000 6604510L 6604360L ...

Page 17: ... 7 8 9 10 11 12 Front panel Frame Pcb front panel Fan Switch Rear panel Pcb inverter Base Cover Power cable Belth holder Handle Electrode Tig lift mode switch 6604490L 61410600 64425000 64774000 6604350L 61371500 6604530L 620095CG 64424000 6604510L 6604360L 64188000 TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION ELECTRODE A POSITIVE MMA EARTH CLAMP B NEGATIVE TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION TIG TORCH B NEGATIVE ...

Page 18: ...6910200130 18 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Reviews: