– 71 –
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
1. Informacje o tym dokumencie
(tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
oraz jej zachowanie!
–
Dokument chroniony prawem autorskim.
Przedruk, także w częściach, wyłącznie po
uzyskaniu zgody producenta.
–
Zmiany, wynikające z postępu technicznego,
zastrzeżone.
Objaśnienie symboli
!
Ostrzeżenie przed zagrożeniami!
...
Odsyłacz do tekstu w dokumencie.
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez
opary lub płyn elektrolitowy!
Uszkodzenie i nieprawidłowe użytkowanie akumu-
latora może powodować wydostawanie się oparów
i płynu elektrolitowego. W przypadku kontaktu
istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych
obrażeń (np. utrata wzroku, oparzenia).
• Nigdy nie otwierać obudowy ani akumulatora.
• Nie dopuścić do przedostania się oparów lub
płynu elektrolitowego do oczu. W przypadku
kontaktu z oczami:
–
Nie przecierać oczu.
–
Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością
czystej wody (np. wodą bieżącą).
–
Udać się do lekarza.
• Nie dotykać wyciekającego elektrolitu.
• Natychmiast oddalić produkt od ognia lub
gorących miejsc.
• Natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież.
!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez
promień światła diody LED!
Bezpośrednie spoglądanie na świecącą diodę LED
może spowodować uszkodzenie siatkówki oka.
• Nigdy nie patrzeć z małej odległości lub przez
dłuższy czas (> 5 min) na lampę diodową.
–
Nie montować lampy w obszarach zagrożonych
wybuchem.
–
Aby zapewnić bezawaryjną pracę, wybrać
miejsce montażu wolne od wstrząsów.
–
Zabezpieczyć panel solarny przed obciążeniami
mechanicznymi (np. gałęziami drzew).
–
Przebudowy i modyfikacje produktu są zabronione.
3. XSolar GL-S
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
–
Lampa z czujnikiem ruchu i diodami LED.
–
Do montażu na zewnątrz budynków przy
użyciu profili.
–
Automatycznie wnosi światło w miejscach, w któ-
rych nie ma dostępu do napięcia sieciowego.
–
Z niezależnym zasilaniem przez panel solarny
i akumulator.
–
Dokładne wykrywanie nawet najmniejszych ru-
chów przez zintegrowany czujnik na podczerwień.
Wersje
–
XSolar GL-S biały (EAN 4007841671204)
–
XSolar GL-S srebrny (EAN 4007841671211)
Zakres dostawy
(Rys. 3.1)
Wymiary produktu
(Rys. 3.2)
Przegląd urządzenia
(Rys. 3.3)
A
Panel solarny
B Czujnik ruchu
C Diody LED
D Panel LED
E
Gniazdo ładowania Micro-USB
F
Profil długi
G Płyta podłogowa
H Łącznik profili 1 (stożkowy)
I
Łącznik profili 2 (prosty)
J
Profil krótki
K
Uchwyt lampy
L Uszczelka
M Przełącznik wyboru programów
N Kompas
Zakres regulacji panelu solarnego /panelu LED
(Rys. 3.4)
Dane techniczne lampy z czujnikiem
–
Moc: 6 diody LED, maks. 1,2 W
–
Technika podczerwieni
–
Kąt wykrywania: 140°
–
Zasięg wykrywania czujnika:
maks. 5,0 m (wysokość montażu 1,0 m)
–
Oświetlenie powierzchni: 20 m
2
–
Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2 luksy
–
Ustawienie czasu: regulowane za pomocą
oprogramowania, 10–30 s
PL
Summary of Contents for XSolar GL-S
Page 1: ...XSolar GL S CN BG RU LV LT EE HR SI RO PL SK CZ HU TR GR NO FI DK SE PT ES IT NL FR GB DE I...
Page 3: ...3 3 3 3 4 4 4 1 5 m 1 m 4 2 4 3 4 4 8...
Page 4: ...4 4 5 4 6 4 7 4 8 5...
Page 53: ...53 P0 6 LED Micro USB Micro USB P0 P1 P2 3 3 V 2 5 AH EAN 007841006488 7 8 GR...
Page 54: ...54 RL 2006 66 E 9 STEINEL STEINEL 36 http www steinel de 1 3 5 G R...
Page 103: ...103 XSolar 3 3 2 5 AH EAN 007841006488 7 8 RL 2006 66 EG RU...
Page 104: ...104 9 STEINEL STEINEL 36 www steinel de 3 5 BG 1 2 LED LED LED 5...
Page 107: ...107 P0 P1 P2 XSolar 3 3 V 2 5 AH EAN 007841006488 7 8 2006 66 E 9 STEINEL STEINEL 36 BG...
Page 108: ...108 www steinel de 3 5 CN 1 2 LED LED 5 LED...
Page 112: ...112 9 36 www steinel de 3 5...