STEINEL L20S Quick Start Manual Download Page 5

3

2

1

110062708 03/2018_M

1

2

L 20 S:

 250 x 230 x 85 mm

L 22 S:

 286 x 162 x 88 mm

2 m

180°

max. 10 m

220-240 V, 50/60 Hz

max. 60 W / E27

IP 44

2-2000 Lux

8 s - 35 min

- 20 °C / + 40 °C

1

2

Information

HU

CZ

SK

PL

RO

SI

HR

EE

LT

LV

RU

DE

GB

FR

NL

IT

ES

PT

SE

DK

FI

NO

GR

TR

L 20 S

L 22 S

L 22 S

L 20 S

STL-5594-15_BDAL_L20S_und_L22S_Faltblatt.indd   1

25.06.15   13:52

ITALIANO

IT

Il principio

Il movimento provoca l‘accensione della luce. Per il Vostro comfort e la Vostra sicurezza. Il rilevatore a 

raggi infrarossi piroelettrico incorporato rileva la radiazione termica invisibile emessa da corpi in movimento 

(uomini, animali, ecc.). L‘irraggiamento termico in tal modo rilevato viene trasformato elettronicamente, 

il che provoca l‘accensione della lampada. Eventuali ostacoli, come muri o lastre di vetro, impediscono il 

riconoscimento della radiazione di calore e pertanto l‘utilizzatore non entra in funzione.

Avvertenze sulla sicurezza

n   

Durante il montaggio la linea elettrica deve essere scollegata. 

Prima del lavoro, occorre pertanto togliere la tensione e accertarne l‘assenza della stessa mediante  

un Tester.

n

   L‘installazione dell‘apparecchio richiede lavori di all‘allacciamento alla rete. Essa deve pertanto venire 

effettuata da un esperto in conformità alle prescrizioni d‘installazione e alle condizioni di allacciamento 

vigenti nel relativo paese. (

DE

-VDE 0100, 

AT

-ÖVE-ÖNORM E8001-1, 

CH

-SEV 1000)

Utilizzate esclusivamente pezzi originali

n   

Non smontate da soli l‘apparecchio. La riparazione deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico 

specializzato.

Indicazioni per l‘installazione  

W

1

 – 

W

7

 

(Sull’esempio del prodotto L 20 S)

L = filo di fase (in genere nero o marrone), N = filo di neutro (in genere blu), PE = eventuale conduttore di 

terra (verde/giallo) / Attenzione: isolate con nastro adesivo il conduttore di terra PE, se presente.

W

4

 

Collegamento con conduttore sotto intonaco  

W

5

 

Collegamento con conduttore sopra intonaco tramite distanziatore

Attenzione: naturalmente si può, nel cavo di alimentazione, installare un interruttore per accendere e  

spegnere la lampada. Importante: Uno scambio nell‘allacciamento dei fili può danneggiare l‘apparecchio. 

Ricordate che la lampada deve venire protetta con un interruttore di potenza automatico a 10 A.

Funzionamento 

W

8

Regolazione crepuscolare 

(impostazione da parte del costruttore: funzionamento con luce diurna 2000 Lux):

Soglia d‘intervento del sensore a regolazione continua da 2 a 2000 Lux.

Regolatore impostato su

= funzionamento con luce diurna ca. 2000 Lux.

Regolatore impostato su  = funzionamento con luce crepuscolare ca. 2 Lux.

Per la regolazione del campo di rilevamento in caso di luce diurna il regolatore deve venire impostato su

(funzionamento con luce diurna)

Regolazione del periodo di accensione 

(impostazione da parte del costruttore: 8 sec.):

Durata del periodo di illuminazione a regolazione continua tra 8 sec. a max. 35 min.

Regolatore impostato sulla durata minima (8 sec)

Regolatore impostato sulla durata massima (35 min)

Nella regolazione del campo di rilevamento si consiglia di  

scegliere il tempo più breve.

Regolazione del campo di rilevamento

W

9

 mediante calotte adesive di copertura ai fini di escludere per es. marciapiedi o terreni adiacenti

W

10

 raggio d‘azione 2 – 10 m, regolabile ruotando la lente del sensore di 90°.

Guasti di funzionamento

 (Guasto / 

Causa

 

 

Rimedio

)

Senza tensione

 / Fusibile difettoso, non acceso 

 

nuovo fusibile, accendere l‘interruttore di rete, controlla-

re la linea di alimentazione con un Voltmetro.

 

Non accende 

/ Ambiente ancora troppo chiaro 

 

attendere 

il raggiungimento della soglia d‘intervento, oppure reimpostare il valore 

/ Lampadina guasta 

 

Sostituire la 

lampadina 

/ Interruttore di rete spento 

 

accendere 

/ Campo di rilevamento non impostato in modo mirato 

 

effettuare una nuova regolazione. 

Non spegne

 / Movimento continuo nel campo di rilevamento 

 

modi-

ficare il campo.

 

Accende a sproposito 

/ rilevamento per es. di vetture sulla strada 

 

cambiare il campo di 

rilevamento, abbassare il sensore.

 

Modifica del raggio d‘azione 

/ Altre temperature ambiente 

 

in caso di 

basse temperature ridurre il raggio d‘azione del sensore abbassandolo, in caso di alte temperature, alzare 

la sua posizione.

Smaltimento

Apparecchi elettrici, accessori e materiali d’imballaggio devono essere consegnati agli appositi centri di 

raccolta e smaltimento.

Non gettare gli apparecchi elettrici nei rifiuti domestici!

Solo per paesi UE: conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici 

ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici non più idonei 

all’uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.

Garanzia di funzionamento

Questo prodotto della STEINEL è stato fabbricato con la massima accuratezza, la sua funzione e sicurezza

sono state esaminate in conformità alle norme vigenti ed infine esso è stato sottoposto ad un controllo a

campione. STEINEL garantisce la perfetta qualità ed il funzionamento. La garanzia si estende a 36 mesi

ed inizia il giorno d‘acquisto da parte dell‘utilizzatore finale. Noi eliminiamo difetti riconducibili al materiale

o alla fabbricazione; la prestazione della garanzia consiste a nostra discrezione nella riparazione o nella

sostituzione dei pezzi difettosi. Il diritto alla prestazione di garanzia viene a decadere in caso di danni a

pezzi soggetti ad usura nonché in caso di danni o difetti che sono da ricondurre ad un trattamento inade-

guato o ad una cattiva manutenzione. Sono esclusi dal diritto di garanzia ulteriori danni conseguenti che si

verificano su oggetti estranei. La garanzia viene prestata solo se l‘apparecchio viene inviato non smontato,

ben imballato e accompagnato da una breve descrizione del difetto e dallo scontrino o dalla fattura (in cui

siano indicati la data dell‘acquisto e il timbro del rivenditore), al centro di assistenza competente.

Servizio di assistenza

Con periodo di garanzia scaduto e nel caso di difetti che non danno diritto a prestazioni 

di garanzia, il nostro centro di assistenza esegue le relative riparazioni. Inviate il prodotto 

ben imballato, al più vicino centro di assistenza.

Consiglio!

min

5 min

DI GARANZIA

3

5

ANNO

I T

DEL PRODUTTORE

DI GARANZIA

A N N I

DEL PRODUTTORE

DI GARANZIA

A N N I

DEL PRODUTTORE

Summary of Contents for L20S

Page 1: ...n Erfassung von z B Autos auf der Straße Bereich umstellen Sensor abschwenken Reichweitenände rung andere Umgebungstemperaturen bei Kälte Sensorreichweite durch Abschwenken verkürzen bei Wärme höher stellen Entsorgung Elektrogeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der gelte...

Page 2: ... min When setting the detection zone it is recommended to select the shortest time Adjusting the detection zone W 9 using adhesive shrouds for example to mask out paths or neighbouring premises W 10 reach can be adjusted as required to between 2 and 10 m by tilting the lens 90 Troubleshooting Fault Cause Remedy No power Fuse faulty not switched ON new fuse turn power switch ON check lead with volt...

Page 3: ... de caches autocollants afin d exclure de cette zone les trottoirs ou les terrains avoisinants W 10 Portée du détecteur réglable entre 2 et 10 m par orientation de la lentille de 90º Dysfonctionnements Problème Cause Remède Aucune tension Fusible défectueux non enclenché remplacer le fusible enclencher l interrupteur secteur vérifier la conduite d alimentation électrique avec un testeur de tension...

Page 4: ...an het registratiebereik de kortste tijd te kiezen Aanpassing van het registratiebereik W 9 D m v afdekstickers om bijv trottoirs of aangrenzende gebieden buiten de registratie te laten W 10 Reikwijdte 2 10 m door de sensorlens 90 te draaien Bedrijfsstoringen Storing Oorzaak Oplossing Zonder netspanning zekering defect niet ingeschakeld nieuwe zekering netschakelaar inschakelen leiding met spannin...

Page 5: ... Regolazione del campo di rilevamento W 9 mediante calotte adesive di copertura ai fini di escludere per es marciapiedi o terreni adiacenti W 10 raggio d azione 2 10 m regolabile ruotando la lente del sensore di 90 Guasti di funzionamento Guasto Causa Rimedio Senza tensione Fusibile difettoso non acceso nuovo fusibile accendere l interruttore di rete controlla re la linea di alimentazione con un V...

Page 6: ...gulación del campo de detección se recomienda seleccionar el tiempo más corto Ajuste del campo de detección W 9 Mediante cobertores adhesivos para excluir p ej caminos o terrenos colindantes W 10 Alcance 2 a 10 m girando la lente del sensor 90 Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución Sin tensión fusible defectuoso sin conectar fusible nuevo conectar interruptor de alimentación comprobar la lí...

Page 7: ...tes a fim de excluir áreas como por ex passeios ou propriedades vizinhas W 10 alcance de 2 a 10 m por orientação da lente em 90 Falhas de funcionamento Falha Causa Solução Não tem tensão Fusível fundido não está ligado Fusível novo ligue o interruptor de rede verifique o cabo com medidor de tensão O candeeiro não acende O ambiente ainda está demasiado claro Espere até ser alcançado o limiar de res...

Page 8: ...te tiden är inställd Justering av sensorns bevakningsområde W 9 Använd medföljande klisterlappar för att skärma av sensorns bevakningsområde i sidled W 10 Räckvidd 2 10 m genom att höja sänka sensorhuvudet Driftstörningar störning orsak åtgärd Utan spänning defekt säkring ej inkopplad byt säkring slå till spänningen Testa med spännings provare Kortslutning kontrollera anslutningen Strömställare AV...

Page 9: ...Indstillingsknap længste tid 35 min Ved indstilling af overvågningsområdet anbefaler vi at vælge den korteste tid Justering af overvågningsområde W 9 Ved at klæbe afdækningsstykker på for f eks at udelukke gangstier og nabogrunde W 10 Rækkevidde 2 10 m ved at dreje sensorlinsen 90 Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Uden spænding Sikring defekt ikke tilkoblet Ny sikring tænd for tænd og slu...

Page 10: ...nnistimen linssiä 90 Toimintahäiriöt häiriö syy häiriön poisto Ei jännitettä viallinen sulake ei kytketty päälle uusi sulake kytke verkkokytkin päälle tarkasta johto jännitteenkoettimella Ei kytkeydy ympäristössä on vielä liian valoisaa odota kunnes hämäryystaso on saavutettu tai säädä arvo uudelleen valonlähde viallinen vaihda valonlähde valo sammutettu verk kokytkimellä kytke päälle toiminta alu...

Page 11: ...det anbefales det å velge den korteste tiden Justering av dekningsområdet W 9 Med dekkplater til å klistre på for å utelukke f eks gangveier eller nabotomter W 10 Rekkevidde 2 10 m ved å vri sensorlinsen 90 Driftsforstyrrelser Feil Årsak Tiltak Uten spenning sikring defekt ikke slått på ny sikring slå på nettbryteren kontroller ledningen med spenningstester Slår seg ikke på Omgivelsene er for lyse...

Page 12: ...βραχύτερου χρόνου Ρύθμιση περιοχής κάλυψης W 9 Με αυτοκόλλητα κάλυψης για περιορισμό π χ μονοπατιών ή γειτονικών οικοπέδων W 10 Εμβέλεια 2 10 m με περιστροφή του φακού του αισθητήρα κατά 90 Διαταραχές λειτουργίας Διαταραχή Αιτία Βοήθεια Χωρίς τάση Ασφάλεια ελαττωματική δεν ενεργοποιήθηκε Νέα ασφάλεια ενεργοποίηση διακόπτη δικτύου έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης Δεν γίνεται ενεργοποίηση Περ...

Page 13: ...e edilir Kapsama alanının ayarlanması W 9 Örneğin yaya yolunu veya komşu arazisini kapsama alanı dışında bırakmak için kendinden yapışkanlı etiket kullanılabilir W 10 Erişim mesafesi 2 10 m sensör merceğinin 90 döndürülmesi ile ayarlanabilir İşletme Arızaları Arıza Sebebi Tamiri Gerilim beslemesi yok Sigorta arızalı lamba şalterine basılmadı Yeni sigorta takın şalteri açın voltaj kontrol cihazı il...

Page 14: ...mbeállítása W 9 Takarómatricákkal annak érdekében hogy egyes területeket pl gyalogutakat vagy szomszédos telkeket kizárhassunk W 10 Hatótávolság 2 10 m az érzékelő lencse 90 os elfordításával Üzemzavarok Üzemzavar Ok Megoldás Nincs feszültség Kiégett a biztosíték nincs bekapcsolva Új biztosíték kapcsolja be a hálózati kapcsolót ellenőrizze a vezetéket feszültségellenőrzővel Nem kapcsol be A környe...

Page 15: ...látor nastavený na nejdelší čas 35 min Při nastavování oblasti záchytu se doporučuje zvolit nejkratší čas Nastavení oblasti záchytu W 9 Krycím lepicím štítkem aby bylo možno vymezit např chodníky nebo sousední pozemky W 10 Dosah 2 10 m otočením senzorové čočky o 90 Provozní poruchy porucha příčina náprava Bez napětí defektní pojistka síťový vypínač není zapnutý nová pojistka zapněte síťový vypínač...

Page 16: ...vovaní rozsahu snímania odporúčame zvoliť najkratší čas Nastavenie oblasti snímania W 9 pomocou krycej nálepky napr na vymedzenie chodníkov alebo susediacich pozemkov W 10 dosah 2 10 m otočením šošovky senzora o 90 Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Náprava Chýba napätie chybná poistka svietidlo nie je zapnuté vymeňte poistku zapnite sieťový spínač skontrolujte vedenie pomocou skúšačky napätia Sv...

Page 17: ...nia W 9 Za pomocą przyklejanej osłony np w celu wykluczenia ścieżek lub sąsiednich posesji W 10 Zasięg czujnika 2 10 m przez obrócenie soczewki czujnika o 90 Zakłócenia w pracy Usterka Przyczyna Usuwanie Brak napięcia przepalony bezpiecznik nie włączony wyłącznik sieciowy założyć nowy bezpiecznik włączyć wyłącznik sieciowy sprawdzić przewód próbnikiem napięcia Nie włącza się otoczenie jest jesz cz...

Page 18: ...tabilirea ariei de detecţie se recomandă selectarea duratei celei mai scurte Ajustarea ariei de detecţie W 9 Prin mascare cu oburatoarele cu folie adezivă de exemplu pentru a exclude din aria de detecţie anumite căi de acces sau terenuri învecinate W 10 Rază de acţiune 2 10 m prin rotirea lentilei senzorului cu 90 Erori de funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Tensiune lipsă Siguranţă defectă sau n...

Page 19: ...čas 8 sek Nastavitveni regulator najdaljši čas 35 min Pri nastavljanju območja zaznavanja priporočamo izbiro najkrajšega časa Nastavitev območja zaznavanja W 9 Z nalepkami za zastiranje lahko iz območja zaznavanja izločite npr poti in sosednja zemljišča W 10 Doseg 2 10 m z vrtenjem senzorske leče za 90 Motnje pri delovanju Motnja Vzrok Ukrep Brez napetosti varovalka pokvarjena ni vklopljena nova v...

Page 20: ...gulator podešen na najdulje vrijeme 35 min Prilikom podešavanja područja detekcije preporučuje se odabrati najkraće vrijeme Podešavanje područja detekcije W 9 Pokrivnom naljepnicom kako bi se izostavile npr staze ili susjedna imanja W 10 Domet 2 10 m zakretanjem senzorske leće za 90 Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć Bez napona neispravan osigurač nije uključeno stavite novi osigurač uključite mre...

Page 21: ...on soovitatav valida lühim aeg Tuvastuspiirkonna häälestamine W 9 Kattekleepsudega et nt kõnniteed või naabrite krundid ära piirata W 10 Tööraadius 2 10 m sensoriläätse pööramisega 90 ulatuses Talitlusrikked rike põhjus kõrvaldamine Pinge puudub kaitse defektne sisse lülitamata uus kaitse lülitage võrgulüliti sisse kontrollige juhet pingetestriga Ei lülitu sisse ümbrus veel liiga ere oodake rakend...

Page 22: ...oną rekomenduojama nustatyti trumpiausią švietimo trukmę Jautrumo zonos nustatymas W 9 Naudojant dengiamuosius lipdukus kad į jautrumo zoną nepatektų pvz takai arba kaimynų teritorija W 10 Jautrumo zonos ilgis 2 10 m pasukus sensoriaus linzę 90 kampu Veikimo sutrikimas Sutrikimas Priežastis Pagalba Nėra elektros srovės perdegęs saugiklis išjungtas jungiklis reikia naujo saugiklio įjunkite tinklo j...

Page 23: ...lauka iestatīšanai izvēlēties īsāko laiku Uztveres lauka justēšana W 9 ar uzlīmes palīdzību lai no uztveres lauka izņemtu piemēram gājēju celiņus vai blakus esošos zemes gabalus W 10 aizsniedzamība 2 10 m pagriežot sensora lēcu par 90 Darbības traucējumi traucējums cēlonis novēršana Nav sprieguma mājas drošinātājs ir bojāts nav ieslēgts jauns mājas drošinātājs ieslēgt elektrotīkla slē dzi pārbaudī...

Page 24: ...ь 35мин При настройке зоны обнаружения рекомендуется установить минимальную продолжительность Регулировка зоны охвата W 9 С помощью закрывающей наклейки чтобы например выделить дорожки или соседские участки W 10 Радиус действия 2 10 м за счет поворота линзы сенсора на 90 Неполадки при эксплуатации неполадка причина устранение Нет напряжения неисправен предохранитель не включен установить новый пре...

Reviews: