STEINEL L 86 Series Manual Download Page 47

Pēc tam, kad sienas stiprinājums ir piestiprināts,
sensorlampa ir pieslēgta elektrotīklam un sensoram ir
uzlikta lēca, sensorlampu var sākt lietot. Ar program-
mēšanas taustiņiem var veikt trīs ieregulējumus.
Pieskaroties kādam no taustiņiem, lampa nonāk  iepro-
grammēšanas stāvoklī.  

Tas nozīmē:

- gaismeklis noteikti vienmēr nodziest.
- Sensora funkcija tiek pārtraukta.
- Ilgstošais apgaismojums (ja tas ir deg) tiek pārtraukts. 

Ieregulējumus var mainīt tik bieži, cik tas vajadzīgs.
Strāvas pārtraukuma gadījumā pēdējais ieregulējums
tiek droši saglabāts atmiņā.

Krēslas sliekšņa ieregulējums
(reakcijas slieksnis)

 

(Rūpnīcā veiktais ieregulējums: 
darbība dienasgaismā 2000 Lux).

Vēlāmo lampas krēslas slieksni var ieregulēt robežās
no apm., 2 līdz 2000 lux. 

a) Vēlamā individuāla lieluma ieregulēšana:

lai gaismeklis kādā noteiktā apgaismojumā, nākotnē
pie kustības kĮūtu aktīvs, taustiņš ir jāspiež, līdz sāk
mirgot sarkanā diode 

. Šādi šis lielums tiek ievadīts

atmiņā. 

b) Nakts darbības (4 lux) ieregulēšana dienā: 

taustiņš jātur nospiests apm, 5 sekundes – līdz sar-
kanā diode lēcā vairs nemirgo.

Izslēgšanas aizture (laika ieregulējums) 

 

(Rūpnīcā veiktais ieregulējums: apm., 10 sek.).

Vēlamo gaismekĮa degšanas ilgumu bez starppakā-
pēm var ieregulēt robežās no apm., 5 sek. līdz
max.15 min. Izmantojot enerģiju taupošos gaismas
avotus, mēs iesakām iestatīt laiku uz vismaz 1 min.

Individuāla lampas degšanas ilguma ieregulēšana:

- Taustiņš ir jātur nospiests līdz sāk mirgot sarkanā

diode 

.

- Taustiņš ir jāatlaiž un jāsagaida vēlāmais

spīdēšanas ilgums (diode sāk spīdēt).

- Tad taustiņš atkal ir jāspiež, līdz diode nodziest.

Šādi vēlāmais spīdēšanas ilgums ar sekundes
precīzitāti ir ievadīts atmiņā.

- Pēc maksimālā ieregulējamā laika (15min.) sasnieg-

šanas šī norise tiek automā-tiski izbeigta.

- Lai ieregulētu īsāko laiku, taustiņš ir īsi jānospiež

2x pēc kārtas.

Apgaismojuma spilgtuma ieregulēšana 
(Watt-o-matic) 

 

(Rūpnīcas ieregulējums: 
aptumšojums izslēgts: 0 %).

Lampas apgaismojuma jaudu bez starppakāpēm var
ieregulēt kā ilgstošu apgaismojumu max. līdz 50 W.
Tas nozīmē: vienīgi tad, ja sensora uztveres zonā ir
uztverta kustība, apgaismojuma, piem., 20 W ilgsto-
šā apgaismojuma vietā tiek ieslēgts maks apgaismo-
jums (100W). Šī funkcija pieejama tikai, izmantojot
enerģiju taupošos gaismas avotus ar krēslošanas
funkciju.

Instalēšana / Montēšana pie sienas

Ierīce ir jāmontē vismaz 50 cm attālumā no kāda
cita gaismekĮa, 

jo tā termiskais starojums var izraisīt

sistēmas kĮūmainu ieslēgšanu. Lai sasniegtu norādīto
5/12 m sniedzamību, sensorlampa ir jāmontē apm., 
2 m augstumā.

Montāžas secība:
1.

Sienas stiprinājums 

ir jāpieliek pie sienas un

jāatzīmē vietas urbumiem. 

2.

Jāizurbj caurumi un jāiedzen dībeĮi (

Ø

6mm).

3.

Jāizvelk strāvas pievadkabelis. Virsapmetuma

kabeĮa ierīkošanai ir jāizlauž sieniņa, jāieliek blīvaiz-
bāznis, tad tas jācaurdur un kabelis jāizvelk tam cauri.

4.

Jāpieskrūvē sienas stiprinājums 

.

5. 

Pievienošana strāvas pievadvadam (skat. att.).

Strāvas pievadvads ir 2 – 3-dzīslu kabe-lis:

L

= fāze (parasti melna vai brūna);

N

= nulles vads (parasti zils). 

PE

= aizsargvads (zaĮš/dzeltens).

Ja radušās šaubas, atsevišķās kabeĮa dzīslas ir 
jāpārbauda ar sprieguma testeri. Pēc tam kabelis 
atkal ir jāatvieno no strāvas tīkla. Fāze (

L

) un nulles (

N

)

vads ir jāpievieno spraudspailēm. Aizsargvadu var
noizolēt ar izolācijas lentu.

Norāde: 

Protams, strāvas pievadvadā var ierīkot tīkla

slēdzi strāvas ie- un izslēgšanai. 
Ilgstošam apgaismojumam tas ir priekšnosacījums
(skat. sadaĮu “Ilgstošais apgaismojums" 

).

6.

Jāuzliek sensorlēca 

 

(sniedzamība pēc izvēles

max. 5 vai 12m), skat.sadaĮu “Sniedzamības ieregulē-
šana”. Šajā gadījumā jāuzsprauž nosegčaulas 

.

Sensorlampām L 86x/875/876/885 der:
7.

Sienas stiprinājumam ir jāuzliek un jānostiprina

dekoratīvais nosegs 

.

8.

Uzlikt interjera blendi un pieskrūvēt 

.

9.

Lampas ir jāuzliek kupols ä un jānostiprina ar 

ekscentru.

10.

Jāieregulē krēslas slieksnis 

, laiks 

un apgais-

mojuma spilgtums 

(skat. sadaĮu “Funkcijas”).

11.

Uzmontēt taustiņu aizsargu 

.

Sensorlampām L 870/871 der:
7.

Jāieregulē krēslas slieksnis 

, laiks 

un apgais-

mojuma spilgtums 

(skat. sadaĮu “Funkcijas”).

8.

Jāuzliek un stingri jāpieskrūvē dekoratīvais 

nosegs 

.

Funkcijas

-

- 93 -

 

Norādes montāžai

Cienītais klient,

paldies par uzticēšanos, iegādājoties jauno STEINEL
sensorgaismekli. Jūs esiet izvēlējušies augstvērtīgu,
kvalitatīvu produktu, kas ir Įoti  rūpīgi izgatavots,
pārbaudīts un iesaiņots. 

Pirms gaismekĮa instalēšanas lūdzam izlasīt šīs norā-
des montāžai. Jo vienīgi lietpratīga montāža un pie-
slēgšana elektriskās strāvas tīklam nodrošina ilgu,
drošu un nevainojamu gaismekĮa darbību.

Mēs novēlām Jums daudz patīkamu mirkĮu kopā ar
jauno STEINEL sen-sorgaimekli.

Tehniskie dati

LV

Jauda:

1 x kvēlspuldze, maks. 100 W/E 27 vai enerģiju taupošs gaismas avots

Spriegums:

230 – 240 V,  50 Hz

Uztveres leņķis:

180° ar 90°  atvēruma leņķi

Sensora sniedzamība:

1. pamatieregulējums: maks. 5 m
2. pamatieregulējums: maks. 12 m (rūpnīcā veiktais ieregulējums) 
+ pieregulēšana, uzspraužot nosegčaulas, no 1 – 12 m

Laika ieregulējums:

5 sek. – 15 min

Krēslas sliekšņa ieregulējums:

2 – 2000 Lux

Apgaismojuma spilgtuma ieregulējums: 0 – 50 %  (Watt-o-matic)
Ilgstošais apgaismojums:

Ieslēdzams (uz 4 st.). Priekšnosacījums:
Strāvas pievadvadā jābūt pieslēgtam slēdzim

Aizsardzības veids:

IP 44

Drošības pakāpe:

II

Temperatūras amplitūda:

-20 °C līdz 50 °C

Norādes drošībai

Pirms veikt jebkādus darbus ar ierīci, ir jāpārtrauc
strāvas padeve tai.

Uzstādot lampu, pievienojošais vads nedrīkst būt
zem sprieguma. TādēĮ vispirms elektrība ir jāiz-
slēdz un ar sprieguma mērītāju jāpārbauda, ka
sprieguma vadā vairs nav.

Uzstādot sensorgaismkli, ir jāstrādā ar elektrotīkla
spriegumu. TādēĮ jāstrādā lietpratīgi, saskaņā ar
vietējo instalēšanas un pieslēgšanas tehnisko 
noteikumu prasībām.

(

-VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,

-SEV 1000)

Funkcijas 

ir jāieregulē vienīgi ar 

uzmontētu lēcu.

Ierīces apraksts

Sienas stiprinājums

Ekscentrs kupola nostiprināšanai

 

Sensora lēca (maks. sniedzamības pamatie-
regulējuma 5m vai 12m izvēlei noņemama un
pagriežama)

Krēslas sliekšņa ieregulēšana

Laika ieregulēšana

Spilgtuma ieregulēšana / Watt-o-matic 

(slāpēšana)

Pievienojums elektriskās strāvas tīklam

Dekoratīvs sensora nodegs

Dekoratīva blende

Lampas kupols

Dekoratīvs vāks

LED, sarkana

Taustiņu aizsargs (aizkavē neplānotus iestatījumus)

Darbības princips   

Integrētais infrasarkanais sensors ir aprīkots ar 
diviem 120° pirosensoriem, kuri uztver kustošos 
ķermeņu (cilvēku, zvēru u.c. tml.) neredzamo termisko
starojumu. 

Šis, šādi uztvertais termiskais starojums tiek elektro-
niski pārveidots un automātiski ieslēdz -gaismekli. Tā
kā kavēkĮi, piem., mūra sienas vai stikla rūtis termisko
starojumu uztvert neĮauj, patērētājs netiek ieslēgts. Ar
abiem 120° pirosensoriem tiek nodrošināta 180° uzt-
vere ar 90° atvēruma leņķi. Sensoru lēca ir
noņemama un pagriežama. Tas Įauj veikt divus
maks.sniedzamības pamatieregulējumus – 5 vai 12 m. 

Svarīgi: visdrošāko kustību uztveri var sasniegt, ja
sensorlampu montē iesāņus kustību virzienam un, ja
sensoru skatu nenosedz nekādi šķēršĮi (piem., koki,
sienas u.c.tml.). 

- 92 -

LV

Padoms!

min.

1 min.

Summary of Contents for L 86 Series

Page 1: ...i N GR TR H CZ SK PL RO SLO HR EST LT LV RUS FIN DK S P E NL F GB D I L 860 870 S 110013958 07 2010 Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 2: ...12m 12 m 5 m 12m 12 m 5 m 16 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12 m 5 m 180 180 5 m 12 m 5m 12 m 5 m 2 x 4 h 1 x 5 sec 15 min 15 90 180 12 m 12 m 17 3 2 ...

Page 3: ...licht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 6 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m s Kapitel Reichweiteneinstellung Ggf Abdeckschalen aufsetzen Für L 86x 875 876 885 gilt 7 Design Sensorkappe auf Wandhalter aufsetzen und einrasten 8 Designblende aufsetzen und verschrauben 9 Lampenglas aufsetzen und mit Exzenter fixieren 10 Dämmerungs sowie Zeiteinstellung und...

Page 4: ...ellen Dimmwert einstellen Taster gedrückt halten bis LED blinkt Taster weiter gedrückt halten der Dimmbereich wird langsam von 0 50 durchlaufen Wenn gewünschter Wert erreicht Taster loslassen Danach blinkt die LED noch ca 5 Sekunden Während dieser Zeit kann der Dimmwert noch weiter optimiert werden 12 m erzielt bei einer Montagehöhe von ca 2 m Nach dem Aufsetzen der Linse Linse fest in die vor ges...

Page 5: ...ride function see Manual override function 6 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting Fit clip on shrouds if necessary For L 86x 875 876 885 proceed as follows 7 Fit decorative sensor cap onto wall mount and clip into place 8 Fit decorative trim panel and screw in place 9 Fit glass shade and secure at eccentric fitting 10 Select twilight setting time setting and brightness se...

Page 6: ...witch light OFF Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up Then it returns automatically to sensor mode red LED OFF 2 Deactivate manual override Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Important ...

Page 7: ...l C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l éclairage permanent voir chapitre Fonction éclairage permanent 6 Placer la lentille du détecteur portée au choix 5 m ou 12 m max voir chapitre Réglage de la portée Mettre le cas échéant des caches enfichables Pour L 86x 875 876 885 procéder ainsi 7 Mettre le capuchon design du détecteur sur le support mural et l encliqueter 8 Empla...

Page 8: ...MARCHE La lampe s éteint ou bien repasse en mode détection Éclairage permanent 1 Activer l éclairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARRÊT MARCHE La lampe est mise en éclairage permanent pendant 4 heures LED rouge allumée Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection LED rouge éteinte 2 Éteindre l éclairage permanent Actionner l interrupteur 1 x ARRÊT MARCHE La lampe s éteint ou bi...

Page 9: ...chting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 6 Sensorlens plaatsen reikwijdte naar keuze max 5 m of 12 m zie hoofdstuk Reikwijdte instelling Eventueel afdekplaatjes aanbrengen Voor L 86x 875 876 885 geldt 7 Design sensorkap op de wandhouder plaatsen en vastklikken 8 Designplaat plaatsen en vastschroeven 9 Lampglas aanbrengen en met excenter fixeren 10 Schemer en tijdsinste...

Page 10: ...nsormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende 4 uur over op permanente verlichting rood led lampje brandt Vervolgens schakelt de lamp auto matisch weer over op sensormodus rode LED uit 2 Permanente verlichting uitschakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Belangrijk Het meerder...

Page 11: ...sore raggio d azione a scelta max 5 m o 12 m vedi capitolo Impostazione del raggio d azione Applicate le eventuali calotte di copertura Per L 86x 875 876 885 vale quanto segue 7 Applicate sul supporto montaggio a muro e fate scattare in posizione il cappuccio design per sensore 8 Applicare la copertura decorativa e avvitarla 9 Applicate il vetro della lampada e fissatelo con il gancio di fissaggio...

Page 12: ...periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce continua 1 Accensione della luce continua Interruttore 2 x OFF e ON La lampada rimane accesa con luce continua per 4 ore il LED rosso è acceso Dopo questo periodo di tempo la lampada passa di nuovo auto maticamente in esercizio sensore il LED rosso si spegne 2 Disatt...

Page 13: ...s requisito indispensable para la función de alumbrado per manente v capítulo función de alumbrado permanente 6 Móntese el lente del sensor alcance opcionalmente 5 m o 12 m máx v capítulo regulación del alcance Si cabe montar cubiertas Para L 86x 875 876 885 será aplicable 7 Colocar la caperuza de sensor decorativa sobre el soporte mural y encajar 8 Montar cubierta decorativa y atornillarla 9 Colo...

Page 14: ...apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Conectar alumbrado permanente Pulse el interruptor OFF y ON dos veces La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas LED rojo encendido A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor el LED rojo se apaga 2 Desconectar alumbra...

Page 15: ...car a lente sensórica alcance opcional máx 5 m ou 12 m v capítulo ajuste do alcance Se for aplicável colocar as palas Para os modelos L 86x 875 876 885 aplica se o seguinte 7 Colocar e fazer encaixar a tampa estilizada do sensor no suporte de fixação à parede 8 Colocar e aparafusar tampa estilizada 9 Colocar o vidro da lâmpada e fixá lo com excêntrico 10 Proceder à regulação crepuscular ao ajuste ...

Page 16: ...edefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A lâmpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente Interruptor 2 vezes DESLIGA e LIGA A lâmpada é ligada por 4 horas em modo de luz permanente LED vermelho acende se A seguir passa automaticamente para o funcionamento de sensor LED vermelho apaga 2 Desligar a luz permanent...

Page 17: ...ning vara monterad Detta är förutsättning för att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 6 Sätt dit linsen välj räckvidd max 5 m eller 12 m se avsnitt Inställning av räckvidd Ev montera täckskal För L 86x 875 876 885 gäller 7 Sätt fast täck kåpan för sensorlinsen på monta geplattan och vrid den i rätt position 8 Sätt dit och skruva fast frontplåten 9 Montera lampkup...

Page 18: ...ft 1 Tända lampan Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan lyser lika länge som den inställda efterlystiden 2 Släcka ljuset Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan släcks och övergår i sensordrift Permanent ljus 1 Tända lampan med permanent ljus Manövrera brytaren 2 x AV och PÅ Lampan lyser med permanent ljus full effekt i 4 timmar röd LED lyser Efter 4 timmar övergår lampan automatiskt till sensor...

Page 19: ...lysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 6 Sæt linsen på rækkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet Rækkeviddeindstilling Monter evt blænd stykker For L 86x 875 876 885 gælder 7 Sæt designkappen på vægbeslaget og sørg for at den går i hak 8 Monter og fastspænd dækplade 9 Monter lampeglasset og fastgør det med excenteren 10 Foretag skumrings og tidsindstilling samt lysstyrkeregulering se k...

Page 20: ...sorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er tændt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen slukker eller skifter til sensorstyring Permanent belysning 1 Tænd for permanent belysning Kontakt 2 x FRA og TIL Lampen indstilles på perma nent belysning i 4 timer rød LED lyser Derefter går den automatisk over til sensorstyring rød LED slukket 2 Sluk ...

Page 21: ...kuvan kytkennän käyttö on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkentä 6 Aseta tunnistinlinssi paikoilleen valitse toiminta etäisyys enint 5 m tai 12 m ks luku Toiminta alueen rajaus Aseta tarvittaessa linssin suojuksia paikoil leen L 86x 875 876 885 7 Aseta tunnistimen Desing suojus runko osaan ja kiinnitä paikalleen 8 Aseta kehys paikoilleen ja kiinnitä r...

Page 22: ...ä Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistinkäyttöön Jatkuva kytkentä 1 Jatkuvan kytkennän kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy 4 tunnin ajaksi punainen LED palaa Sen jälkeen se siirtyy automaattisesti takaisin tunnistinkäyttöön punainen LED sammuu 2 Jatkuvan kytkennän lopettaminen Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy pois ja val...

Page 23: ...ermanent lys se kapittel Permanent lys 6 Sett på sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinnstilling Sett evt på blendere Gjelder for L 86x 875 876 885 7 Sett design sensordekslet på veggbraketten og fest den 8 Sett på designramme og skru den fast 9 Sett på lampeglass og fest det med eksenter 10 Foreta skumrings og tidsinnstilling og lysstyrkeregulering se kapittel...

Page 24: ... av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen slukkes eller går over til sensordrift Permanent lys 1 Tenne permanent lys Bryter 2 x AV og PÅ Lampen stilles på permanent lys i 4 timer rød LED lyser Deretter går den auto matisk over i sensordrift igjen rød LED slukkes 2 Slukke permanent lys Bryter 1 x AV...

Page 25: ...ς Για L 86x 875 876 885 ισχύει 7 Προσαρµ στε καπάκι ντιζάιν αισθητήρα στο στήριγµα τοίχου και ασφαλίστε το 8 Τoπoθετήστε µάσκα και βιδώστε 9 Προσαρµ στε γυαλί λαµπτήρα και σταθεροποιήστε το µε το έκκεντρο 10 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας βλ κεφάλαιο Λειτουργίες 11 Συναρµoλoγήστε κάλυµµα πλήκτρων Για L 870 871 ισχύει 7 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας ...

Page 26: ... 5 δευτ Απαλ άναµµα φωτ ς Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας διαθέτει λειτουργία απαλού ανάµµατος φωτ ς Αυτ σηµαίνει τι το φως κατά το άναµµα δεν περνάει αµέσως στη µέγιστη ισχύ αλλά η φωτειν τητα επιτυγχάνει σταδιακά τη µέγιστη ισχύ της έως 100 εντ ς εν ς δευτερολέπτου Με τον ίδιο τρ πο γίνεται κατά το σβήσιµο και η αντίθετη ρύθµιση µέχρι να σβήσει πλήρως το φως ήλωση συµµ ρφωσης Τo πρoϊ ν εκπληρώνει την Οδη...

Page 27: ...r kofluldur sürekli fl k fonksiyonu bölümüne bak n z 6 Sensör merce ini tak n eriflim mesafesini iste e ba l olarak max 5 m veya 12 m bkz Eriflim mesafesi ayar bölümü Gerekti inde kapaklar tak n L 86x 875 876 885 modelleri için geçerlidir 7 Dizayn sensör kapa n duvar tutma eleman üzerine tak n ve sabitleyin 8 Dizayn blendaj n tak n ve civatalay n 9 Lamba cam n tak n ve eksantrik eleman ile sabitleyin ...

Page 28: ... inde basit aç p kapatma fonksiyonlar n n yan nda flu fonksiyonlar da mümkündür Sensör iflletmesi 1 Ifl Yakma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan süre boyunca yanar 2 Ifl Kapatma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba kapat l r veya sensör iflletme moduna geçer Sürekli fl k iflletmesi 1 Sürekli fl açma fialter 2 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Ba l olan lam...

Page 29: ...érzékelő lencsét a hatótávolság választhatóan max 5 m vagy 12 m ld a Hatótávolság beállítás c fejezetet Szükség esetén helyezze fel a takaróbetétet Az L 86x 875 876 885 esetében 7 Helyezze fel a díszsapkát a falitartóra és pattitntsa a helyére 8 Előlap felhelyezése és csavarral való rögzítése 9 Helyezze fel a lámpaüveget és a excenterrel rögzítse azt 10 Végezze el az alkonykapcsoló valamint az idő...

Page 30: ...n kívül a következő funkciók válnak lehetségessé Érzékelő üzemmód 1 A lámpa bekapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa a kívánt időre bekapcsolva marad 2 A lámpa kikapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa kikapcsol ill érzékelős üzemre kapcsol Folyamatos világítás 1 Állandó világítás bekapcsolása A kapcsolót 2 x KI és BE kapcsolni A lámpa 4 órára folyamatos üzembe kapcsol...

Page 31: ...pínač Což je předpokladem funkce trvalého osvětlení viz kapitolu Funkce trvalého osvětlení 6 Nasaďte čočku senzoru dosah dle výběru max 5 m nebo 12 m viz kapitolu Nastavení dosahu Popř nasaďte krycí segmenty Pro L 86x 875 876 885 platí 7 Tvarovou krytku senzoru nasaďte na nástěnný držák tak aby zaskočila 8 Nasad te a našroubujte ozdobnou clonu 9 Nasaďte sklo svítidla a zafixujte jej výstředníkem 1...

Page 32: ... 2 Vypnutí světla Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne popř přejde do senzorového provozu Provoz trvalého osvětlení 1 Zapnutí trvalého osvětlení Vypínač 2 x VYPNOUT a ZAPNOUT Svítidlo se na 4 hodiny přepne na trvalý provoz svítí červená LED Poté opět automaticky přejde do senzorového provozu červená světelná dioda zhasne 2 Vypnutí trvalého osvětlení Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne...

Page 33: ...sieťový spínač na zapínanie a vypínanie Pre funkciu nepretržitého svietenia je toto nevyh nutným predpokladom pozri kapitolu Funkcia nepretržitého svietenia 6 Nasaďte senzorovú šošovku dosah voliteľný max 5 m alebo 12 m pozri kapitolu Nastavenie dosahu Príp nasaďte kryty Pre L 86x 875 876 885 platí 7 Nasaďte dizajnovú krytku senzora na nástenný držiak a zaistite ju 8 Dizajnovú clonu nasadiť a zask...

Page 34: ...stavenej doby zapnuté 2 Vypnutie svetla Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prevádzky Prevádzka nepretržitého svietenia 1 Zapnutie nepretržitého svietenia Spínač 2 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa na 4 hodiny nastaví na nepretržité svietenie červená LED svieti Následne sa automaticky znovu prepne do senzorovej prevádzky červená LED vypnutá 2 Vypnutie nepretržitého...

Page 35: ...wiązuje 7 Założyć kołpak stylizowany czujnika na uchwyt naścienny i zatrzasnąć 8 Założyć i przykręcić stylizowaną przesłonę 9 Założyć klosz lampy i umocować mimośrodem 10 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funkcje 11 Zamontować osłonę przycisku Dla modelu L 870 871 obowiązuje 7 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funk...

Page 36: ...je Tryb pracy czujnika 1 Włączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa będzie świecić w zaprogramowanym czasie 2 Wyłączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika Funkcja stałego świecenia 1 Włączanie stałego świecenia 2 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa jest ustawiona na stałe świecenie przez 4 godziny czerwona dioda świecąca LED ...

Page 37: ...aza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a se vedea capitolul Reglarea razei de acoperire În caz de nevoie se vor monta oburatoa rele Valabil pentru L 86x 875 876 885 7 Pe suportul de perete se va monta capacul stilizat al senzorului pânå face clic 8 Se aµeazå µi se înµurubeazå capacul ornamental 9 Se monteazå abajurul µi se fixeazå cu excentricul 10 Se realizeazå reglarea crepuscularitåøii a ...

Page 38: ...eraøia simplå PORNIT OPRIT sunt posibile µi urmåtoarele funcøii Regim de funcøionare senzorial 1 Activarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Lumina råmâne activatå pentru intervalul de timp selectat 2 Dezactivarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Corpul de iluminat se stinge respectiv trece în regimul senzorial Iluminat continuu 1 Activarea iluminatului continuu Întrer...

Page 39: ... funkcija trajne osvetlitve 6 Namestite lečo senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nastavitev dosega Po potre bi namestite zastirala Za L 86x 875 876 885 velja 7 Pokrovček senzorja namestite na zidno držalo in ga zaskočite 8 Namestite in privijačite dizajnersko zaslonko 9 Namestite steklo svetilke ter ga pritrdite z ekscenterjem 10 Izvedite nastavitev osvetljenosti kot tudi nasta ...

Page 40: ...vklopa in izklopa možne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Luč je za nastavljen čas vklopljena 2 Izklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lučka se izklopi oz se preklopi v senzorski pogon Trajna osvetlitev 1 Vklop trajne osvetlitve Stikalo 2 x IZKLOP in VKLOP Luč bo za 4 ure nastavl jena na trajno osvetlitev rdeča LED sveti Končno avtomatsko preklopi nazaj ...

Page 41: ... senzorsku leću domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Podešavanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone Za L 86x 875 876 885 važi 7 Dizajnirani poklopac senzora stavite na zidni držač i namjestite ga 8 Namjestite i pričvrstite dizajnirani zaslon 9 Stavite staklo svjetiljke i fiksirajte ga s ekscentrom 10 Podesite svjetlosni prag i vrijeme te izvršite regulaciju svjetloće v poglavl...

Page 42: ...g vremena 2 Isključivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon stalnog svjetla 1 Uključivanje stalnog svjetla Sklopku 2 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetiljka je podešena na 4 sata stalnog svjetla svijetli crvena LED dioda Zatim ponovno automatski prelazi u pogon senzora crvena LED dioda se isključuje 2 Isključivanje stalnog svjetla Sklopku ...

Page 43: ...ni jaoks on see kohustus lik vt peatükki pideva valgustuse funktsioon 6 Paigaldage anduri lääts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5 m või 12 m vt peatükki ulatuspiirkonna seadistamine Vajaduse korral paigaldage katikud Mudelitel L 86x 875 876 885 7 Asetage anduri disainkuppel seinakinnitusele ja fikseerige haakuriga 8 Pange peale disainvari ja kruvige kinni 9 paigaldage lambiklaas ja fikseerige ek...

Page 44: ...atud ajaks sisselülitatuks 2 Valguse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti lülitub välja või ümber andurirežiimi Pidev valgustus 1 Pideva valgustuse sisselülitamine Lüliti 2 x VÄLJAS ja SEES Valgusti jääb 4 tunniks pidevale valgustusele punane LED põleb Hiljem lülitub ta tagasi anduri kasutusele punane LED kustub 2 Pideva valgustuse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti l...

Page 45: ...e sensoriaus linzę jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m žr skyrių Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia uždėkite den giamąsias užsklandas Jei jūsų modelis L 86x 875 876 885 atlikite tokius veiksmus 7 Sensoriaus gaubtelį uždėkite ant sieninio laikiklio ir užfiksuokite 8 Uždėkite dangtelį ir prisukite 9 Uždėkite lempos stiklą ir užfiksuokite ekscentriko pagalba 10 Prieblandos lygio ir šviet...

Page 46: ...čia nustatytą laiko tarpą 2 Šviesos išjungimas Jungiklį 1 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Šviestuvas išsijungia arba pereina į sensorinį režimą Pastovaus švietimo režimas 1 Pastovaus švietimo įjungimas Jungiklį 2 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Žibintas nustatomas 4 valandų pastovaus švietimo režimui šviečia raudonas LED Po to žibintas automatiškai persijungia į sensorinį režimą raudonas šviesos diodas LED išsijungia...

Page 47: ...umam tas ir priekšnosacījums skat sadaĮu Ilgstošais apgaismojums 6 Jāuzliek sensorlēca sniedzamība pēc izvēles max 5 vai 12m skat sadaĮu Sniedzamības ieregulē šana Šajā gadījumā jāuzsprauž nosegčaulas Sensorlampām L 86x 875 876 885 der 7 Sienas stiprinājumam ir jāuzliek un jānostiprina dekoratīvais nosegs 8 Uzlikt interjera blendi un pieskrūvēt 9 Lampas ir jāuzliek kupols ä un jānostiprina ar eksc...

Page 48: ... KĮūmes novēršana mēnešu DARBĪBAS Ilgstošais apgaismojums Ja strāvas pievadvadā ir ierīkots tīkla slēdzis bez parastās ie un izslēgšanas ir iespējamas vēl šādas funkcijas Sensora darbība 1 Apgaismojuma ieslēgšana Sēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis paliek degam visu ieregulēto laiku 2 Apgaismojuma izslēgšana Slēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis nodziest resp pāriet sensordarbības režīmā Ilgstošais a...

Page 49: ...яется условием см главу Режим постоянного освещения 6 Надеть сенсорную линзу радиус действия по выбору макс 5 м или 12 м см главу Регулировка радиуса действия При необходимости надеть заслонки Для L 86x 875 876 885 7 Надеть сенсорную декоративную бленду на угольник и зафиксировать 8 Устaнoвить дeкoрaтивную пaнeль и прикрутить 9 Надеть стекло светильника и зафиксировать эксцентриком 10 Выполнить ус...

Page 50: ...Выключатель выключить и включить 1 раз Лампа светится в течение заданного времени 2 Выключение света Выключатель выключить и включить 1 раз Светильник выключается или переключается в сенсорный режим Режим постоянного освещения 1 Включение постоянного освещения Выключатель выключить и включить 2 раза Светильник переключается в режим постоянного освещения на 4 часа крaсный СИД гoрит По истечении вре...

Reviews: