background image

- 101 -

Нарушения работы

На галогенном сенсорном светильнике
нет напряжения

Галогенный сенсорный светильник не
включается

Галогенный сенсорный светильник не
выключается

Нежелательное включение галогенного
сенсорного светильника

Нарушение

Предохранитель неисправен, не
включен

Короткое замыкание

Заменить предохранитель, включить
сетевой выключатель, проверить
провод индикатором напряжения

Проверить соединения

При дневном, сумеречном режиме
установлен на ночной режим

Лампа накаливания неисправна

Выключен сетевой выключатель

Дефект предохранителя

Неправильно установлена зона
обнаружения

Произвести новую регулировку

Заменить лампу накаливания

Включить светильник

Заменить предохранитель, 
при необходимости проверить
соединение

Произвести новую регулировку

Имеется постоянное движение 
в зоне обнаружения

Проверить зону и, при необходи-
мости, произвести новую регули-
ровку или установку заслонок

В зоне обнаружения происходит
постоянное движение деревьев 
и кустов

Включается в результате движения
автомашин на дороге

Резкий перепад температуры в
результате изменения погоды
(ветер, дождь, снег) или потока
воздуха из вентиляционной щели,
открытых окон

Изменить зону обнаружения 
с помощью заслонок

Изменить зону обнаружения 
с помощью заслонок

Изменить зону, место монтажа
перенести на другое место

Причина

Устранение

Галогенный сенсорный светильник
постоянно включается ВКЛ/ВЫКЛ

Имеется постоянное движение 
в зоне обнаружения

Проверить зону и, при необходи-
мости, произвести новую регули-
ровку или установку заслонок

Технические данные

Размеры : 
(В x Ш x Г) 

250 x 155 x 102 мм

Мощность:

макс. 150 Ватт / R7S

Дополнительная разрывная мощность L’: 

макс. 500 ватт

Напряжение:

230 – 240 В AC

Угол обнаружения:

160° с функцией защиты от подкрадывания, 40° угол открытия

Диапазон поворота сенсора:

70° по вертикали

Радиус действия сенсора:

макс. 12 м

Время включения:

10 сек. – 15 мин. (заводская настройка: 10 сек.) 

Сумеречное включение:

2 – 2000 лк (заводская настройка: 2000 лк)

Вид защиты:

IP 44

Вес:

ок. 1000 г

Проецирующая поверхность сенсора:

ок. 263 см

2

(для расчета ветровой нагрузки) 

Установка / Монтаж к стене

Mонтажная высота:

Для обеспечения указанного радиуса 12 м сенсорный
светильник следует монтировать примерно на высоте 2 м.

Сетевой провод состоит из 3 жил:

=  токопроводящий провод 

(чаще всего черный или коричневый)

N

= нулевой провод (чаще всего синий))

PE

= провод заземления (зеленый/желтый)

В случае сомнения определите вид кабеля с помощью ин-
дикатора напряжения; после этого отключите напряжение.

Примечание:

Вследствие неправильного присоединения

проводов может произойти короткое замыкание в светиль-
нике или в распределительном ящике с предохранителями.
В таком случае рекомендуется проверить провода и заново
подключить их. При необходимости в провод присоедине-

ния к сети может быть вмонтирован выключатель для
включения и выключения сетевого тока.

Подключение дополнительного потребителя:

К галогенному светильнику может быть подключен
дополнительный потребитель.

При этом, пожалуйста, соблюдайте параметр макси-
мально допустимой мощности 
(см. "Технические данные").

Токопроводящий провод электропотребителя присоедините
к зажиму, обозначенному 

L’

. Нулевой провод потребителя

присоедините вместе с нулевым проводом сетевого кабеля
к зажиму, обозначенному буквой 

N

. Провод заземления

подсоедините к заземляющему контакту.

Примечание:

Неправильное присоединение проводов

может привести к повреждению сенсора.
Кроме того, существует опасность удара электрическим
током.

Эксплуатация      ,

Установка сумеречного порога
(порог срабатывания) 

(заводская установка: режим дневного освещения 2000 лк)
Порог срабатывания сенсора может быть установлен
плавно в диапазоне 2–2000 лк.
Регулятор, установленный на      = режим дневного
освещения прим. 2000 лк.
Установив регулятор на     = включается режим
сумеречного освещения  ок. 2 лк.
При установке зоны обнаружения при дневном освещении
регулятор рекомендуется устанавливать на      (режим
дневного освещения).

Продолжительность включения
(регулировка времени) 

(Заводская настройка: 10 сек.)
Время освещения может быть плавно установлено 
в диапазоне от 10 сек. до 15 мин.
Регулятор, повернутый до упора вправо = 
минимальная продолжительность (10 сек.) 
Регулятор, повернутый до упора влево = 
максимальная продолжительность (15 мин.)
При настройке зоны обнаружения рекомендуется
установить минимальную продолжительность.

- 100 -

Установка радиуса действия

Благодаря вертикальному движению сенсора (70°) радиус
действия можно регулировать.

Точная регулировка заслонками

Для исключения некоторых участков, например дорожек,
из зоны обнаружения или для целенаправленного
контролирования участков зону обнаружения можно
устанавливать с помощью полусферических заслонок.

Требуемая форма придается полусферическим заслонкам
благодаря горизонтальным и вертикальным перфорацион-
ным линиям, по которым можно отрывать или отрезать
ножницами. 

Эксплуатация / уход

Галогенный сенсорный светильник предназначается для
автоматического включения света. Он не предназначается
для специальной сигнализации при взломе, т.к. не имеется
гарантии исключения саботажа. Погодные условия могут
влиять на работу галогенного сенсорного светильника. 
При сильных порывах ветра, метели, дожде, граде может

произойти ошибочное включение, поскольку сенсор не
способен отличать резкое изменение температуры от
источника тепла. Загрязнения на регистрирующей линзе
можно удалять влажным сукном (не используя моющие
средства).

 

RU

S

HS 2160__24spr  23.05.2007  10:16 Uhr  Seite 101

Summary of Contents for HS 2160

Page 1: ...TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinburg Tel 7 34 32 24...

Page 2: ...3 2 2 5 0 I min 1 m min 0 8 m 6mm 91mm 58mm HS 2160__24spr 23 05 2007 10 15 Uhr Seite 3...

Page 3: ...5 ca 5m max 12m 165m 2 2 12 m 2 12 m 2 m 4 22 40 German Quality 70 HS 2160__24spr 23 05 2007 10 15 Uhr Seite 5...

Page 4: ...ume bis 25 C Raumtemperatur Bitte machen Sie sich vor der Installation mit dieser Montageanleitung vertraut Denn nur eine sachge rechte Installation und Inbetriebnahme gew hrleistet einen langen zuver...

Page 5: ...h durch Anbringen von Abdeckschalen genau einstellen Die Abdeckschalen k nnen entlang der vorgenuteten Einteilungen in der Senkrechten getrennt oder mit einer Schere geschnitten werden Betrieb Pflege...

Page 6: ...t a new one before continuing use Only replace with special tempered glass in a thickness of 4 mm To avoid inflammation of the skin and eyes do not expose yourself for any length of time to the sensor...

Page 7: ...he individual cables and re connect them A mains switch for switching the unit ON and OFF may of course be installed in the power supply lead Connecting an additional load It is possible to connect an...

Page 8: ...remplacer avant de remettre le projecteur en service Il faut utiliser du verre sp cial tremp de 4 mm d paisseur Toute personne s exposant de fa on prolong e au projecteur halog ne en marche avec une s...

Page 9: ...il faut identifier les c bles et les raccorder en cons quence Il est bien s r possible de monter sur la conduite secteur un interrupteur per mettant la mise en circuit ou hors circuit de l appareil B...

Page 10: ...d speciaalglas vereist Wie langere tijd blootgesteld is aan de sensorlamp in werking met een overspanning van 10 moet rekening houden met huid en oogontstekingen De behuizing van de lamp wordt tijdens...

Page 11: ...ificeerd en opnieuw aangesloten worden In de stroomtoevoer kabel kan natuurlijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Aansluiting van een extra verbruiker Er kan een extra verbr...

Page 12: ...sostituitelo immediatamente con uno nuovo prima di rimettere in funzione l apparecchio necessario un vetro speciale temperato spesso 4 mm Chi si espone per un periodo piuttosto lungo al proiettore al...

Page 13: ...rio identificare i singoli cavi e rimontarli Nella linea di allacciamento alla rete pu ovviamente venire montato un interruttore di rete per accendere e spegnere Allacciamento di un utenza aggiuntiva...

Page 14: ...sensor durante su funcionamiento con 10 de sobreten si n durante un tiempo prolongado puede quedar expuesto a irritaciones en la piel y de los ojos El cuerpo del foco se calienta mucho durante su func...

Page 15: ...tal caso habr que identificar cada uno de los conductores y montarlos de nuevo Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n C...

Page 16: ...rojector em funcionamento necess rio usar um vidro especial temperado com 4 mm de espessura Quem se exp e demasiado tempo a um projector de halog neo com sensor em modo de funcionamento com 10 de sobr...

Page 17: ...no aparelho ou na caixa dos fus veis Nesse caso os diversos fios ter o de ser identificados e montados de novo Naturalmente que no cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo ligar...

Page 18: ...10 versp nning och under en l ngre tid m ste r kna med att det kan uppst hud och gonirrita tion Under drift blir lamphuset mycket varmt Rikta in str lkastaren sedan den blivit avkyld Viktigt Den s kra...

Page 19: ...ngssk pet Om du r os ker m ste du identifiera kablarna med en sp n ningsprovare P n tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Anslutning av extern belastning Ti...

Page 20: ...en Det skal v re 4 mm tykt efterh rdet specialglas Personer der i en l ngere periode uds ttes for sensorhalogenlamper som drives med 10 oversp nding kan opleve irritation af hud og jne Lampekabinettet...

Page 21: ...t Hvis disse forbyttes kan det senere medf re kortslutning i apparatet eller i sikringsboksen I s fald skal de enkelte ledninger identificeres og monteres p ny Det er naturligvis muligt at montere en...

Page 22: ...kuin valaisinta k ytet n uudelleen On k ytett v 4 mm paksua l mp k sitelty erikoislasia Pitempiaikainen altistuminen halogeenitunnistin valaisimen 10 ylij nnitteelle voi johtaa iho ja silm tulehduksi...

Page 23: ...a my hem min oikosulkuun laitteessa tai sulakekotelossa T ss tapauksessa yksitt iset kaapelit on tunnistettava ja asennettava uudelleen Verkkojohtoon voidaan asen taa my s virtakytkin jolla valo voida...

Page 24: ...lyskaster en med 10 overspenning under drift over lengre tid m man regne med hud og yenbetennelse Lyskasterboksen blir sv rt varm under drift Vri derfor kun p lyskasteren n r den er avkj lt OBS Den si...

Page 25: ...veksles vil dette senere f re til kortslutning i apparatet eller i sikringsskapet I dette tilfelle m de enkelte kablene identifiseres og monteres p nytt Det kan selvsagt monteres en bryter p nettledni...

Page 26: ...r ved at deler med feil byttes ut Garantien bortfaller ved skader p slitasjedeler ell er for skader eller mangler som oppst r som f lge av ufagmessig bruk eller vedlikehold F lgeskader ved bruk skader...

Page 27: ...150 Watt R7S L 500 Watt 230 240 V AC 160 40 70 12 m 10 15 10 2 2000 Lux 2000 Lux IP 44 1000 g 263 cm2 12 m 2 m 3 L N PE T L N E 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 10 10 15 10 15 52 70 GR HS 2160__24s...

Page 28: ...da 15 durmal d r D ve i 25 C oda s cakl na kadar mekanlar i in uygundur Tesisat i leminden nce l tfen bu Montaj Talimat n okuyun Tesisat ve i letmeye alman n ancak talimatla ra g re yap lmas durumunda...

Page 29: ...ir Bu durumda kablolar tek tek belirlenecek ve yeniden monte edilecektir Elektrik besleme hatt na cihaz A IP KAPATMA i in bir ebeke alteri ba lana bilir Ek Bir T keticinin Ba lanmas Sens rl Halojen La...

Page 30: ...l lennie Ha valaki hosszabb ideig kiteszi mag t a 10 os t lfesz lts ggel zemeltetett mozg s rz kel s halog n f nysz r sug rz s nak b r s szem gyullad ssal kell sz molnia A f nysz r h z m k d s k zben...

Page 31: ...ez sben vagy a biztos t kt bl n k s bb r vidz rlathoz vezet Ebben az esetben ism t azonos tsa az egyes k beleket s csatlakoztassa azokat jra A h l zati vezet kben mag t l rtet d en elhelyezhet egy h l...

Page 32: ...nov kryt a teprve pot sm b t p stroj op t uveden do provozu Je zapot eb temperovan speci ln sklo o tlou ce 4 mm Osoby kter se po del dobu vystavuj z en vyd van mu senzorov m halogenov m reflektorem p...

Page 33: ...kabely identifikovat a pot znovu zapojit V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na P ipojen p davn ho spot ebi e K senzorov mu halogenov mu reflektoru lze p ipojit p davn spot...

Page 34: ...rovan sklo s hr bkou 4 mm Ak sa po dlh as vystav te iareniu halog nov ho svietidla prev dzkovan ho s prep t m 10 hroz nebezpe enstvo ko n ho alebo o n ho z palu Telo svietidla sa po as prev dzky ohrej...

Page 35: ...sob vo svietidle alebo v poistkovej skrini skrat V tomto pr pade treba jed notliv k ble identifikova a nanovo zapoji Na pr vodn vedenie je samozrejme mo n nain talova vyp na na zap nanie a vyp nanie s...

Page 36: ...cm W przypadku p kni cia szybki reflektora nale y j koniecznie wymieni przed ponownym uruchomieniem Wymagane jest specjalne szk o hartowane o grubo ci 4 mm Osoba przebywaj ca przez d u szy czas w str...

Page 37: ...urz dzeniu lub w skrzynce bezpiecznik w W takim przypadku nale y jeszcze raz zidentyfikowa poszczeg lne y y przewodu i na nowo pod czy W przewodzie zasilaj cym mo na oczywi cie zain stalowa wy cznik...

Page 38: ...ac v expune i luminii halogenului cu senzor pentru o durat de timp mai lung atunci c nd acesta este alimentat cu o supratensiune de 10 trebuie s lua i n calcul irita ii ale pielii i ochilor Carcasa pr...

Page 39: ...rziu la scurt circuit n aparat sau n panoul dvs de siguran e n acest caz trebuie identificate i remontate cablurile individual Pe conductorul de alimentare de la re ea se poate monta i un ntrerup tor...

Page 40: ...10 prenapetostjo izpostavljeni dlje asa lahko pride do vnetja ko e in o i Ohi je reflektorja se med delovanjem zelo segreje Polo aj reflektorja spreminjajte le kadar je le ta ohlajen Pomembno Najbolj...

Page 41: ...apravi ali v va i elektri ni omarici V tem primeru je potrebno posamezne kable identi ficirati ter na novo montirati V omre no napeljavo lahko seveda montirate tudi omre no stikalo za VKLOP in IZKLOP...

Page 42: ...obavezno ga zamijenite novim Potrebno je 4 mm debelo specijalno temperirano staklo Tko se du e vrijeme izla e halogenom senzorskom reflektoru kod pogona s naponom pove anim za 10 mora ra unati s upala...

Page 43: ...asnije mo e uzrokovati kratki spoj u ure aju ili kutiji s osigura ima U tom slu aju moraju se identificirati pojedina ni kabeli i ponovno montirati Naravno da u vodu mo e biti montirana mre na sklopka...

Page 44: ...asendage see enne pro ektori k iku v tmist tingimata uuega Klaasplaat peab olema karastatud klaasist ja 4 mm paksune J des pikemaks ajaks anduriga halogeenpro ektori valgusesse 10 protsendilise leping...

Page 45: ...eadmes v i kaitsekapis Sellisel juhul tuleb kaablid kindlaks teha ja uuesti monteerida V rgujuht messe on loomulikult v imalik monteerida v rgul liti SISSE ja V LJA l litamiseks T iendava voolutarbija...

Page 46: ...4 mm storio termi kai apdorotas specialus stiklas B nantiems ilgesn laik po halogeniniu sensoriniu viestuvu veikian iu esant 10 vir tampiui gresia odos ir aki u degimas Pro ektoriaus korpusas darbo m...

Page 47: ...ngai sujungti laidai sukelia trump j jungim prietaise arba paskirstymo spintoje Tokiu atveju reikia identifikuoti atitinkamus kabelius ir sujungti juos i naujo Be abejo tinklo vad galima montuoti tink...

Page 48: ...ikls pirms starme a atkalie darbin anas noteikti ir j ieliek jauns stikls Tam kur savu halog no sensorstarmeti ilgsto i darbina ar 10 p rspriegumu ir j r in s ar iesp jamiem das un acu iekaisumiem Sta...

Page 49: ...var gi pievienojumu sajauk ana var saboj t vai nu ier ci vai ar v l k izrais t sadales k rb ssavienojumu d gad jum visas kabe a dz slas ir j p rbauda un j pievieno no jauna Protams str vas pievadvad v...

Page 50: ...ecas uz nodilumam pak auto deta u boj jumiem k ar uz boj jumiem un defektiem kas saist ti ar nelietprat gu r c bu vai apkopi Garantijas saist bas neattiecas ar uz citiem objektiem kas var tu tikt boj...

Page 51: ...x 250 x 155 x 102 150 R7S L 500 230 240 AC 160 40 70 12 10 15 10 2 2000 2000 IP 44 1000 263 2 M 12 2 3 L N PE L N 2000 2 2000 2000 2 10 10 15 10 15 100 70 RUS HS 2160__24spr 23 05 2007 10 16 Uhr Seit...

Page 52: ...e STEINEL STEINEL 36 73 23 EWG 89 336 EWG 102 103 HS 2160__24spr 23 05 2007 10 16 Uhr Seite 103...

Reviews: