background image

- 82 -

- 83 -

HR

1�  Uz ovaj dokument

Pažljivo pročitajte i sačuvajte!

 

– Zaštićeno autorskim pravima. Pretisak, čak i djelomičan, dopušten je samo 

uz naše odobrenje. 

 

– Zadržavamo pravo na izmjene koje služe tehničkom napretku.

 

Tumačenje simbola

 

Upozorenje na opasnosti!

 

Uputa na tekst u dokumentu�

2�  Opće sigurnosne napomene

!

Prije svih radova na uređaju prekinite naponsko napajanje! 

•  Kod montaže električni vod koji treba priključiti ne smije biti pod naponom. 

Zbog toga kao prvo morate isključiti struju i pomoću ispitivača napona 

provjeriti je li uspostavljeno beznaponsko stanje.

•  Pri instalaciji senzora radi se s mrežnim naponom. Stoga se ona mora pro-

voditi stručno i u skladu s uobičajenim državnim propisima o instalacijama i 

uvjetima priključivanja. 

•  Koristite samo originalne rezervne dijelove.

•  Popravci se smiju obavljati samo u stručnim radionicama.

•  Napomena 

I II

III

Ovaj vod vanjske tipke 

(S)

 nije namijenjen tomu da služi 

potrošačima kao priključak neutralnog vodiča. 

(sl� 4�4/4�5)

3�  IR / HF 180

Namjenska uporaba

 

–  Senzorska sklopka samo za zidnu montažu u unutrašnjem prostoru.

 

– Inteligentna senzorska tehnika automatski regulira DALI svjetiljke prilikom 

ulaska u prostoriju. 

IR 180

IR 180 opremljen je pirosenzorom koji detektira nevidljivo toplinsko zračenje 

tijela koja se pred njim kreću (ljudi, životinje itd.). To registrirano toplinsko zrače-

nje elektronički se pretvara i uključuje priključen potrošač (npr. svjetiljku). Zbog 

prepreka, kao što je npr. zid ili prozorska stakla, senzor ne prepoznaje toplinsko 

zračenje pa prema tome nema ni uključivanja.

...

!

HF 180

HF 180 aktivni je dojavnik pokreta. On reagira, ovisno o temperaturi, na najma-

nje pokrete. Integrirani VF senzor odašilje visokofrekventne elektromagnetske 

valove (5,8 GHz) i prima njihov eho. Kod najmanjeg pokreta u području detek-

cije senzor prepoznaje promjenu eha. Mikroprocesor zatim aktivira naredbu za 

uključenje „Uključi svjetlo“. Moguće je detektiranje kroz vrata, prozorska stakla 

ili tanke zidove.

Sva podešavanja funkcija mogu se izvršiti po mogućnosti pomoću daljinskih 

upravljača RC5, RC8 kao i Smart Remote. 

(

 

"8� Pribor")

Sadržaj isporuke IR 180 

(sl� 3�1)

Sadržaj isporuke HF 180

 (sl� 3�2)

Dimenzije proizvoda IR 180 / HF 180 

(sl� 3�3)

Pregled uređaja 

(sl� 3�4)

A

  Pregibna tipka

B

 Poklopac

C

  IR 180 leća / HF 180 poklopac

D

  Utor za pomoć pri demontaži

E

  Modul senzora

F

  Status LED

G

 Okvir

H

  Limeni okvir

I

  Modul opterećenja

4�  Električni priključak

•  Isključite strujno napajanje 

(sl� 4�1)

Za spajanje senzorske sklopke vrijedi: Prema propisu VDE 0100520 odjeljak 6, 

za spajanje senzora i elektroničke predspojne naprave smije se koristiti višežilni 

vod koji sadrži kabele za mrežno napajanje kao i upravljačke kabele (npr. NYM 

5 × 1,5 mm²).

Područje sa stezaljkama za priključak na mrežu konstruirano je za maksimalno 

2 × 2,5 mm².

Mrežni vod sastoji se od četverožilnog kabela:

L

 = 

faza (većinom crna, smeđa ili siva)

N

  =  neutralni vodič (većinom plavi)

PE

 = zaštitni vodič (većinom zeleno/žuti)

S

 = 

priključak vanjske tipke

 

DA1–, DA1+, DA2–, DA2+

 = priključak na DALI SABIRNICU

P

  =  za spajanje više dojavnika prisutnosti

Napomena za 

I II

III

 P vod:

Duljina kabela između dva senzora smije iznositi maks. 50 m. Za svaki sljedeći 

senzor maks. 25 m. Pri ugradnji 10 senzora ukupno maks. 300 m.

Summary of Contents for DALI-2 HF 180

Page 1: ... 110073615 02 2020_A Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modification without notice DE GB CZ SK PL RO SI HR EE LT LV RU BG CN RUS CN BG LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D IR 180 HF 180 000000000 07 2013 Technische Änderungen vorbehalten Application Controller Information IR 180 HF 180 ...

Page 2: ...nstrukcją Respectaţi instrucţiunile scrise Upoštevajte del besedila Pridržavajte se pisanih uputa Järgige tekstiosa Laikykitės rašytinių instrukcijų Pievērsiet uzmanību tekstam Обратите внимание на текстовую часть Да се вземе предвид текстовата част 注意正文 3 2 3 1 DE 11 GB 22 CZ 32 SK 42 PL 52 RO 62 SI 72 HR 82 EE 92 LT 102 LV 112 RU 122 BG 132 CN 142 ...

Page 3: ... 4 5 3 4 3 3 4 1 4 2 G H I DA1 DA2 DA1 DA2 IR HF 3 4 3 3 4 1 4 2 G H I DA1 DA2 DA1 DA2 ...

Page 4: ... 6 7 4 4 4 3 2 4 4 5 I III III I I II 2 4 II I DA1 DA1 DA2 DA2 DA1 DA1 DA2 DA2 DA1 DA1 DA2 DA2 4 4 4 3 2 4 4 5 I III III I I II 2 4 II I DA1 DA1 DA2 DA2 DA1 DA1 DA2 DA2 DA1 DA1 DA2 DA2 ...

Page 5: ... 8 9 5 3 5 2 5 5 5 4 ...

Page 6: ... an der Netzspannung Sie muss daher fachgerecht nach den landesüblichen Installationsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt werden Nur Original Ersatzteile verwenden Reparaturen dürfen nur durch Fachwerkstätten durchgeführt werden Hinweis I II III Die Leitung des externen Tasters S ist nicht dazu bestimmt Verbrauchern als Neutralleiter zu dienen Abb 4 4 4 5 3 IR HF 180 Bestimmungsgemäß...

Page 7: ...elder Hinweis I II III P Leitung Zwischen zwei Sensoren darf die Kabellänge max 50 m betragen Zu jedem weiteren Sensor max 25 m Bei Einbau von 10 Sensoren insgesamt max 300 m Hinweis I II III S Leitung Kabellänge max 50 m Wichtig Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Ge rät oder im Sicherungs ka sten später zum Kurz schluss In diesem Fall müssen die einzelnen Kabel identifiziert und neu montiert...

Page 8: ...Zeit 20 Minuten Dämmerungseinstellung Abb 5 4 L Die gewünschte Ansprechschwelle kann in Stufen von 2 bis 1000 Lux eingestellt werden Einstellregler auf gestellt Dämmerungsbetrieb ca 2 Lux Einstellregler auf gestellt Tageslichtbetrieb ca 1000 Lux Tabelle Anwendungsbeispiele Werkseinstellungen DIP Schalter DIP 1 DIP 5 OFF DIP 1 NORM TEST Normal Testbetrieb Abb 5 4 Der Testbetrieb hat Vorrang vor all...

Page 9: ...rforderlich sein Die Helligkeitsmessung erfolgt am Sensor Lichtfunktion Modus DIP Schalter 2 Tasterkonfi guration DIP Schalter 4 Status Tasterfunktion Vollautomatik ON ON OFF Beleuchtung ist ausgeschaltet Beleuchtung wird für die eingestellte Nachlaufzeit eingeschaltet Lichtfunktion Modus DIP Schalter 2 Tasterkonfi guration DIP Schalter 4 Status Tasterfunktion Vollautomatik ON OFF Beleuchtung ist ...

Page 10: ...rägt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Produktes Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle auswechselbaren Leuchtmittel Darüber hinaus ist die Garantie ausgeschlossen bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln am STEINEL Produkt die auf gebrauchsbeding tem oder sonstigem natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind bei nicht...

Page 11: ...Lux Wert zu niedrig eingestellt n keine Bewegungs erfassung n Anschlussspannung überprüfen n Lux Wert langsam erhöhen bis Licht einschaltet n Freie Sicht auf den Sensor herstellen n Erfassungsbereich überprüfen Licht schaltet nicht aus n Lux Wert zu hoch n Nachlaufzeit läuft ab n Störende Wärme quellen z B Heizlüfter offene Türen und Fenster Haustiere Glühbirne Halogen strahler sich bewe gende Obj...

Page 12: ...sensor HF 180 The HF 180 is an active motion detector It responds to the slightest movement regardless of temperature The integrated HF sensor emits high frequency electromagnetic waves 5 8 GHz and receives their echo In response to the slightest movement in the detection zone the change in echo is perceived by the sensor A microprocessor then issues the switch command switch light ON Movement can...

Page 13: ...activated at DIP switch 3 not used 5 Mounting Check all components for damage Do not use the product if it is damaged Select an appropriate mounting location taking the reach and motion detection into consideration Fig 5 1 Mounting procedure Separate the sensor and load module Fig 5 2 Switch OFF power supply Fig 4 1 Connect to mains power supply Fig 4 2 4 3 Push load module H into the flush box Fi...

Page 14: ...itched OFF manually The stay ON time starts from the beginning again each time the switch is pressed DIP 5 CONST ON CONST OFF constant lighting control Fig 5 4 This function provides a constant level of brightness The detector measures the prevailing level of daylight and activates sufficient artificial light to achieve the required level of brightness As daylight changes the added artificial ligh...

Page 15: ...utomatic manual mode Reset IQ mode Constant lighting control Smart Remote EAN 4007841 009151 Control via smartphone or tablet Replaces all remote controls Download the appropriate app and connect via Bluetooth 10 Declaration of Conformity Hereby STEINEL Vertrieb GmbH declares that the radio equipment type HF 180 DALI 2 APC is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declarat...

Page 16: ... WARRANTY MANUFACTURER S YEAR WARRANTY MANUFACTURER S YEAR WARRANTY 13 Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Light does not switch ON n No supply voltage n Lux setting too low n No motion being detected n Check supply voltage n Slowly increase lux set ting until light switches ON n Ensure unobstructed sensor vision n Check detection zone Light does not switch OFF n Lux setting too high n Stay O...

Page 17: ...mi tabulemi nedochází v těchto případech k jeho zaznamenání a tedy ani k zapnutí HF 180 HF 180 je aktivní hlásič pohybu Nezávisle na teplotě reaguje na sebemenší pohyb Integrovaný senzor VF vysílá vysokofrekvenční elektromagnetické vlny 5 8 GHz a přijímá jejich echo Při sebemenším pohybu v oblasti záchytu roze zná senzor změnu echa Mikroprocesor pak inicializuje spínací povel Zapnout světlo Záchyt...

Page 18: ... všech konstrukčních dílů Při poškození výrobek nepoužívat Vhodné montážní místo vybrat při zohlednění dosahu a zachycení pohybu obr 5 1 Postup při montáži Odpojit senzorový a zátěžový modul obr 5 2 Vypnout napájení elektrickým proudem obr 4 1 Provést připojení k síti obr 4 2 4 3 Zátěžový modul H zasunout do krabice pod omítku obr 5 3 Pomocí upevňovacích šroubů krabice jej našroubujte na nosný kro...

Page 19: ...kce zajistí konstantní úroveň světelnosti Hlásič měří stávající denní světlo a zapíná příslušné umělé osvětlení aby bylo dosaženo požadované úrovně světelnosti Změní li se podíl denního světla tak je zapnuté umělé osvětlení přizpůsobeno Umělé osvětlení je kromě podílu denního světla zapínáno i v závislosti na přítomnosti osob Tlačítko pro funkci svícení Funkce integrovaného tlačítka A je závislá n...

Page 20: ...šení o shodě Tímto STEINEL Vertrieb GmbH prohlašuje že typ rádiového zařízení HF 180 DALI 2 APC je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese www steinel de 11 Záruka výrobce Jako kupujícímu vám vůči prodávajícímu přináleží zákonem předepsaná práva Pokud tato práva ve vaší zemi existují nejsou naším prohlášením o záruce zkrá cena an...

Page 21: ...avena příliš nízká hodnota lx n Bez záchytu pohybu n Zkontrolovat připojovací napětí n Hodnotu lx pomalu zvyšovat až se zapne světlo n Vytvořit volný výhled na senzor n Zkontrolovat oblast záchytu Osvětlení se nevypíná n Hodnota lx příliš vysoká n Uběhla doba doběhu n Rušivé zdroje tepla např topný ventilátor otevřené dveře a okna domácí zvířata žárov ka halogenový reflektor pohybující se objekty ...

Page 22: ...a nedochádza teda ani k spínaniu HF 180 Zariadenie HF 180 je aktívny snímač pohybu Reaguje nezávisle od teploty na najmenšie pohyby Integrovaný HF senzor vysiela vysokofrekvenčné elektro magnetické vlny 5 8 GHz a prijíma ich odozvu Už pri najmenšom pohybe v oblasti snímania zaznamená senzor zmenu odozvy Mikroprocesor potom vydá spínací príkaz Zapnúť svetlo Snímanie je možné cez dvere sklenené tabu...

Page 23: ...e prípadné poškodenie všetkých dielov Pri poškodeniach výrobok neuvádzajte do prevádzky Vyberte vhodné miesto montáže zohľadnite dosah a snímanie pohybu obr 5 1 Montážny postup Odpojte senzorový a záťažový modul obr 5 2 Vypnite napájanie elektrickým prúdom obr 4 1 Vykonajte pripojenie do siete obr 4 2 4 3 Záťažový modul H zasuňte do podomietkovej zásuvky obr 5 3 Priskrutkujte na nosný kruh pomocou...

Page 24: ...svetla obr 5 4 Funkcia poskytuje konštantnú úroveň svetlosti Snímač meria prítomné denné svetlo a zapína podielové umelé svetlo aby sa dosiahla požadovaná úroveň svetlosti Ak sa zmení podiel denného svetla príslušným spôsobom sa upraví zapnuté umelé svetlo Zapnutie umelého svetla sa uskutoční okrem podielu denného svetla aj na základe prítomnosti osôb Tlačidlo pre funkciu svietenia Funkcia integro...

Page 25: ...vyhlasuje že rádiové zariadenie typu HF 180 DALI 2 APC je v súlade so smernicou 2014 53 EÚ Úplné EÚ vyhlásenie o zho de je k dispozícii na tejto internetovej adrese www steinel de 11 Záruka výrobcu Ako kupujúcemu vám voči predajcovi prináležia zákonom stanovené práva Pokiaľ takéto práva vo vašej krajine existujú naše záručné vyhlásenie ich nekráti ani inak neobmedzuje Poskytneme vám 5 ročnú záruku...

Page 26: ... lx n Žiadny zaznamenaný pohyb n Skontrolovať pripojova cie napätie n Hodnotu lx pomaly zvyšovať kým sa nezapne svetlo n Vytvoriť voľný výhľad na senzor n Skontrolovať oblasť snímania Svetlo sa nevypína n Hodnota lx je príliš vysoká n Doba dobehu plynie n Rušivé zdroje tepla napr vykurovacie venti látory otvorené dvere a okná domáce zvieratá žiarovka halogénový reflektor pohybujúce sa objekty n Na...

Page 27: ...enie podłączonego odbiornika energii np lampy Przeszkody np mury lub szklane szyby nie pozwalają na wykrycie promieniowania cieplnego a zatem nie następuje załączenie lampy HF180 HF180 to aktywny czujnik ruchu Reaguje niezależnie od temperatury nawet na najmniejsze ruchy Zintegrowany czujnik wysokiej częstotliwości wysyła fala elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości 5 8 GHz i odbiera ich odbi...

Page 28: ...0 HF180 mogą być połączone z czujnikiem Control PRO DALI tylko jako wersja COM1 lub COM 2 W obu przypadkach na IR HF180 klawisze muszą być dezaktywowane za pomocą wyłącznika DIP 3 not used 5 Montaż Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzeń W przypadku uszkodzeń nie uruchamiać produktu Wybrać odpowiednie miejsce montażu z uwzględnieniem zasięgu i wykrywania ruchu rys 5 1 Czynności montażowe ...

Page 29: ...ny klawisz A oraz przycisk podłączony opcjonalnie do wejścia S jest dezaktywowany i nie posia da żadnej funkcji Poza tym przełącznik ma wpływ na łączenie w sieć za pomocą przewodu P 4 Przyłącze elektryczne DIP 4 ON ON OFF rys 5 4 W położeniu WŁ WYŁ można w każdej chwili ręcznie włączać i wyłączać oświe tlenie W położeniu WŁ nie jest możliwe ręczne wyłączanie Każde naciśnięcie klawisza powoduje pon...

Page 30: ...zne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku 9 Osprzęt opcjonalny Użytkowy pilot zdalnego sterowania RC5 EAN 4007841 592806 Funkcja dodatkowa RC5 Światło WŁ WYŁ 4 h User Reset 100 h burn in Tryb prezentacji Zmniejszanie zwiększanie poziomu przyciemnienia Zapis ładowanie sceny świetlnej Serwisowy pilot zdalnego sterowania RC8 EAN 4007841 559410 Funkcje dodatkowe ...

Page 31: ...zasilający 24 mA Maksymalny prąd zasilający 250 mA Ustawianie czułości zmierzchowej 2 1000 luksów IP Stopień ochrony IP20 Zakres temperatury 0 C do 40 C Zasięg w przypadku HF 180 i wyjątkowo ostrego kąta zależy w znacznym stopniu od warunków miejscowych GWARANCJI 1 3 R O K PL PRODUCENTA 5 GWARANCJI L A T A PRODUCENTA GWARANCJI L A T PRODUCENTA 13 Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie światło nie włąc...

Page 32: ...e ex o lampă Obstacolele cum ar fi zidurile sau geamurile se opun detectării radiaţiilor termice nefăcând deci posibilă comutarea lămpii HF 180 HF 180 este un senzor de mişcare activ El reacţionează la cele mai mici miş cări în funcţie de temperatură Senzorul HF integrat emite unde electromagne tice de înaltă frecvenţă 5 8 GHz şi recepţionează ecoul acestora La cea mai mică mişcare în domeniul de ...

Page 33: ...tivate butoanele prin intermediul comutatorului DIP 3 not used 5 Montaj Verificaţi toate componentele pentru a constata dacă prezintă deteriorări Nu puneţi în funcţiune produsul dacă prezintă deteriorări Alegeţi un loc adecvat pentru montare ţinând cont de raza de acţiune şi de detectarea mişcării fig 5 1 Etapele montării Separaţi modulul senzorului de modulul de sarcină fig 5 2 Opriţi alimentarea...

Page 34: ...nexiune electrică DIP 4 ON ON OFF fig 5 4 În poziţia ON OFF lumina poate fi aprinsă şi stinsă oricând manual În poziţia ON oprirea manuală a luminii nu mai este posibilă La fiecare apăsare a butonu lui intervalul de continuare a funcţionării începe din nou DIP 5 CONST ON CONST OFF Reglare lumină constantă fig 5 4 Funcţia garantează un nivel de luminozitate constant Senzorul măsoară lumina naturală...

Page 35: ...estare de lucru Luminozitate de comutare Regim de noapte Regim de lucru diurn Teach IN Regim automat manual Resetare Modul IQ Reglare lumină constantă Smart Remote EAN 4007841 009151 Comandă prin smartphone sau tabletă Înlocuieşte toate telecomenzile Încărcaţi aplicaţia adecvată şi conectaţi prin bluetooth 10 Declaraţie de conformitate Prin prezenta STEINEL Vertrieb GmbH declară că tipul de echipa...

Page 36: ...13 Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Lumina nu se aprinde n Nu există tensiune de conectare n Valoarea lucşilor este prea mică n Nu se detectează mişcări n Verificaţi tensiunea de conectare n Creşteţi treptat valoarea lucşilor până se aprinde lumina n Restabiliţi vizibilitatea asupra senzorului n Verificaţi domeniul de detecţie Lumina nu se stinge n Valoarea intensităţii luminoase...

Page 37: ... do vklopa HF 180 HF 180 je aktivni javljalnik gibanja Neodvisno od temperature reagira na najmanjše premikanje Integrirani HF senzor oddaja visokofrekvenčne elektro magnetne valove 5 8 GHz in sprejema njihov odmev Ob najmanjšem premiku v področju zaznavanja senzor zazna spremembo odmeva Mikroprocesor nato sproži ukaz za vklop luči Zaznavanje je možno tudi skozi vrata stekla ali tanke zidove Vse n...

Page 38: ...izdelku izdelka ne uporabite Izberite primeren kraj montaže in upoštevajte doseg zaznavanja gibanja sl 5 1 Navodila za montažo Ločite modul za senzor in močnostni modul privijačite sl 5 2 Izklopite oskrbo z energijo sl 4 1 Izvedite omrežni priključek sl 4 2 4 3 Močnostni modul H potisnite v podometno dozo sl 5 3 Z vijaki za pritrditev dozo privijačite na nosilni obroč sl 5 3 Nastavite gumb za nast...

Page 39: ...iranje stalne luči sl 5 4 Funkcija poskrbi za enakomerno raven osvetlitve Javljalnik izmeri obstoječo dnevno svetlobo in vklopi potrebno umetno svetlobo da se doseže želena raven svetlosti Če se delež dnevne svetlobe spremeni se priklopljena umetna luč prilagodi Priklop je poleg deleža dnevne svetlobe odvisen od prisotnosti Tipka za delovanje luči Funkcija integrirane tipke A je odvisna od konfigu...

Page 40: ...53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu www steinel de 11 Garancija proizvajalca Kot kupcu so vam na voljo zakonske garancijske pravice v skladu s 437 členom in naslednjimi Civilnega zakonika BGB Bürgerliches Gesetzbuch naknadna izpolnitev odstop od kupoprodajne pogodbe zmanjšanje kupnine odškodnina in nadomestilo za stroške Naša garancijska izjava ...

Page 41: ...mikanja n preverite priključno napetost n vrednost luksov počasi zvišujte dokler se luč ne prižge n vzpostavite prost pogled na senzor n preverite območje zaznavanja luč se ne izklopi n vrednost luksov previsoka n čas naknadnega teka je potekel n moteči viri toplote npr grelniki odprta vrata in okna domače živali žarnice halogenske sijalke premikajoči se predmeti n vrednost luksov nastavite nižje ...

Page 42: ...nsko zračenje pa prema tome nema ni uključivanja HF 180 HF 180 aktivni je dojavnik pokreta On reagira ovisno o temperaturi na najma nje pokrete Integrirani VF senzor odašilje visokofrekventne elektromagnetske valove 5 8 GHz i prima njihov eho Kod najmanjeg pokreta u području detek cije senzor prepoznaje promjenu eha Mikroprocesor zatim aktivira naredbu za uključenje Uključi svjetlo Moguće je detek...

Page 43: ... na oštećenja U slučaju oštećenja ne koristiti proizvod Odaberite prikladno mjesto montaže uzimajući u obzir domet i detektiranje pokreta sl 5 1 Montaža Odvojite senzorski i modul opterećenja sl 5 2 Isključite strujno napajanje sl 4 1 Uspostavite mrežni priključak sl 4 2 4 3 Umetnite modul opterećenja H u podžbuknu utičnicu sl 5 3 Pričvrstite vijcima za utičnicu na nosivi prsten sl 5 3 Obavite pod...

Page 44: ... ravnomjernu razinu svjetline Dojavnik mjeri postojeće danje svjetlo i prema udjelu uključuje umjetno svjetlo kako bi se postigla željena razina svjetline Ako se promijeni količina dnevnog svjetla prilagođava se uključeno umjetno svjetlo Uključivanje se uz udio dnevnog svjetla odvija ovisno o prisutnosti osoba Tipka za funkciju svjetla Funkcija integrirane tipke A ovisi o konfiguraciji senzora kao...

Page 45: ... 2 APC u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi www steinel de 11 Jamstvo proizvođača Kao kupcu pripadaju Vam sva prava po zakonu o zaštiti potrošača Ako ta prava postoje u Vašoj zemlji ona se našom izjavom o jamstvu ne smanjuju niti ograničavaju Dajemo Vam 5 godina jamstva na besprijekornu kakvoću i propisno funkcioniran...

Page 46: ...rovjeriti priključni napon n polako povećavati vrijednost luksa dok se ne uključi svjetlo n omogućiti dobar pogled na senzor n provjeriti područje detekcije Svjetlo se ne isključuje n prevelika vrijednost luksa n istječe vrijeme isključi vanja n izvori topline koji stvaraju smetnje kao npr grijalica ventilator kalorifer otvorena vrata i prozori kućni ljubimci žarulja halogeni reflektor objekti koj...

Page 47: ...e soojuskiirgust ei tuvastata seega ei järgne ka lülitust HF 180 HF 180 on aktiivne liikumisandur Ta reageerib temperatuurist sõltumatult väikseimatele liikumistele Integreeritud HF sensor saadab välja kõrgsagedus likke elektromagnetlaineid 5 8 GHz ning võtab vastu nende kaja Väikseimagi liikumise korral tuvastuspiirkonnas registreerib sensor kaja muutused Mikrop rotsessor käivitab seejärel lülitu...

Page 48: ...emal juhul DIP lüliti 3 kaudu keelata pole kasutuses 5 Montaaž Kontrollige kõiki koostedetaile kahjustuste suhtes Ärge võtke toodet kahjustuste korral käiku Valige tööraadiust ja liikumise tuvastamist arvesse võttes sobiv montaaži koht joon 5 1 Montaažisammud Eraldage sensor ja koormusmoodul joon 5 2 Lülitage voolutoide välja joon 4 1 Võrguühenduse tegemine joon 4 2 4 3 Lükake koormusmoodul H süvi...

Page 49: ...T ON CONST OFF püsivalgustuse reguleerimine joon 5 4 Funktsioon tagab ühtlase valgustaseme Andur mõõdab olemasolevat päe vavalgust ja lülitab soovitud heledusnivoo saavutamiseks vastavas osakaalus tehisvalgust juurde Päevavalguse osakaalu muutumusel kohandatakse juur delülitatud tehisvalgust Juurdelülitamine toimub peale päevavalguse osakaalu kohalolust sõltuvalt Valgustifunktsiooni lüliti Integre...

Page 50: ...s deklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil www steinel de 11 Tootja garantii Ostjana omate müüja suhtes samuti seadusega sätestatud puuduste kõrvalda mise õigusi või vastavalt pretensiooniõigusi Kui neid õigusi Teie asukohariigis ei eksisteeri siis meie garantiideklaratsioon neid ei kärbi ega piira Me anname Teie STEINELi Professional sensortootele laitmatute omadus...

Page 51: ...ühenduspin get n Suurendage aeglaselt lx väärtust kuni valgus sisse lülitub n Tagage sensorile vaba vaade n Kontrollige tuvastuspiir konda Valgus ei lülitu välja n Lx väärtus liiga kõrge n Järeltalitlusaeg möödub n Häirivad soojusallikad nt kütteventilaator avatud uksed ja aknad koduloomad hõõglamp halogeenpro žektor liikuvad objektid n Seadke lx väärtust madalamaks n Oodake ära järelta litlusaeg ...

Page 52: ...toją pvz žibintą Kliūtys pvz sienos ar langai trukdo užfiksuoti skleidžiamą šilumą tokiu atveju šviesa neįsijungia HF180 HF180 yra aktyvus judesio sensorius Nepriklausomai nuo temperatūros jis reaguoja į mažiausią judėjimą Integruotas aukšto dažnio sensorius siunčia elektro magnetines bangas 5 8 GHz ir priima jų aidą Esant mažiausiam judesiui jautrumo zonoje sensorius pastebi aido pasikeitimą Tada...

Page 53: ...ejais IR HF180 jungikliai turi būti išaktyvinti DIP jungikliu 3 not used 5 Montavimas Visas dalis patikrinkite dėl pažeidimų Esant pažeidimams gaminio nenaudokite Pasirinkite tinkamą montavimo vietą atsižvelgdami į jautrumo zonos ilgį ir judėjimo fiksavimą 5 1 pav Montavimo eiga Atskirkite sensorių ir apkrovos modulį 5 2 pav Išjunkite elektros energijos tiekimą 4 1 pav Prijunkite prie tinklo 4 2 4...

Page 54: ...vado prijungtas mygtukas yra išaktyvinti ir neatlieka jokios funkcijos Be to jungiklis veikia P liniją 4 Elektros jungtis DIP 4 ON ON OFF 5 4 pav Mygtukui esant ties ON OFF apšvietimą galima bet kada įjungti ir išjungti rankiniu būdu Esant padėtyje ON rankiniu būdu išjungti nebegalima Kaskart paspaudus jungiklį inercinio veikimo laikas skaičiuojamas iš naujo DIP 5 CONST ON CONST OFF nuolatinio apš...

Page 55: ...prastas režimas Prieblandos lygio nustatymas Nakties režimas Dienos šviesos režimas Teach IN Automatinis rankinis režimas Atstata IQ režimas Nuolatinio apšvietimo reguliavimas Smart Remote EAN 4007841 009151 Valdymas išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu Pakeičia visus nuotolinio valdymo pultus Atsisiųskite tinkamą programėlę ir susiekite per Bluetooth 10 Atitikties deklaracija Aš STEIN...

Page 56: ...ngia n Nėra įtampos n Nustatyta per žema liuksų reikšmė n Nefiksuoja judesio n Patikrinkite prijungimo įtampą n Liuksų reikšmę pamažu didinkite kol įsijungs šviesa n Pašalinkite kliūtis iš sensoriaus lauko n Patikrinkite jautrumo zoną Šviesa neišsijungia n Per aukšta liuksų reikšmė n Nesibaigė inercinio veikimo laikas n Trukdantys šilumos šaltiniai pvz šildymo ventiliatoriai atviros durys ir langa...

Page 57: ...iltuma starojums netiek atpazīts tādejādi gaismeklis neieslēdzas HF 180 HF 180 ir aktīvs kustību ziņotājs Tas neatkarīgi no temperatūras reaģē uz vismazākajām kustībām Iebūvētais augstfrekvences sensors raida augstas frekvences magnētiskos viļņus 5 8 GHz un uztver to atstarojumu Mazākās kustības gadījumā lampas uztveres zonā sensors fiksē izmaiņas atstarotajos viļņos Iebūvēts mikroprocesors tad ak...

Page 58: ...tāžai piemērotu vietu ņemot vērā sniedzamību un kustības uztveršanu 5 1 att Montāžas soļi Atdaliet sensora un slodzes moduļus 5 2 att Atslēdziet elektrības apgādi 4 1 att Veiciet tīkla pieslēgumu 4 2 4 3 att Iestumiet slodzes moduli H zemapmetuma ligzdā 5 3 att Pieskrūvējiet ar ligzdas nostiprināšanas skrūvēm pie nesošā gredzena 5 3 att Veiciet sensormoduļa E iestatījumus ar iestatīšanas regulator...

Page 59: ... CONST OFF Konstanta apgaismojuma regulēšana 5 4 att Funkcija nodrošina nemainīgu apgaismojuma līmeni Ziņotājs mēra esošo dienasgaismu un ieslēdz mākslīgo apgaismojumu lai sasniegtu vajadzīgo apgaismojuma līmeni Ziņotājs mēra esošo dienasgaismu un ieslēdz mākslīgo apgaismojumu lai sasniegtu vajadzīgo apgaismojuma līmeni Ja mainās die nasgaisma ieslēgtais mākslīgais apgaismojums tiek pielāgots Iesl...

Page 60: ...dtālruni vai planšeti Aizstāj visas tālvadības pultis Lejuplādējiet atbilstošo lietotni un savienojiet ar Bluetooth 10 Atbilstības deklarācija Ar šo STEINEL Vertrieb GmbH deklarē ka radioiekārta HF 180 DALI 2 APC atbilst Direktīvai 2014 53 ES Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē www steinel de 11 Ražotāja garantija Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevēju ir ...

Page 61: ...et pieslēguma spriegumu n Lēni paaugstiniet luksu vērtību līdz ieslēdzas gaisma n Nodrošiniet brīvu skatu uz sensoru n Pārbaudiet uztveres zonu Gaisma neizslēdzas n Luksu vērtība ir par augstu n Rit pēcdarbības laiks n Traucējoši siltuma avoti piem sildītājs atvērtas durvis un logi mājdzīv nieki kvēlspuldzes halo gēnu prožektori kustīgi objekti n Iestatiet luksu vērtību zemāk n Nogaidiet līdz beid...

Page 62: ...ены или оконные стекла то регистрация теплоизлучения не происходит а следовательно не производится включение светильника HF180 HF180 это активный датчик движения Он реагирует на мельчай шие движения независимо от температуры Встроенный ВЧ сенсор посыла ет высокочастотные электромагнитные волны 5 8 ГГц и получает их эхо При самом небольшом движении в зоне обнаружения сенсор воспринимает из менения ...

Page 63: ...ные детали на предмет повреждения При повреждениях не включать продукт Выбрать подходящее место для монтажа с учетом радиуса действия и регистрации движений рис 5 1 Порядок монтажа Отделить сенсорный и нагрузочный модуль рис 5 2 Отключить электропитание рис 4 1 Выполнить сетевое подключение рис 4 2 4 3 Вставить нагрузочный модуль H в розетку для скрытой проводки рис 5 3 Прикрутить крепежными винта...

Page 64: ...тоянный уровень освещенно сти Сенсорный выключатель измеряет присутствующий дневной свет и подключает необходимое количество искусственного света чтобы достичь необходимого уровня освещенности Если доля дневного света меняется то подключенный искусственный свет корректируется Подключение осущест вляется наряду с долей дневного света в зависимости от присутствия Кнопочный выключатель для функции ос...

Page 65: ...t Remote EAN 4007841 009151 Управление со смартфона или планшета Заменяет все пульты дистанционного управления Загрузить подходящее приложение и установить соединение по Bluetooth 10 Сертификат соответствия Настоящим компания STEINEL Vertrieb GmbH заявляет что радиоаппаратура типа HF180 DALI 2 APC отвечает требованиям директивы 2014 53 EU Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен по следую...

Page 66: ...ит реги страции движений n проверить напряже ние подключения n значение лк медленно увеличивать пока не будет включен свет n добиться свободного вида на сенсор n проверить зону охвата Свет не выключается n значение лк слишком высоко n истекает время оста точного включения n мешающие источники тепла например теплоэлектровентиля тор открытые двери и окна домашние животные лампы накаливания сен сорны...

Page 67: ...не се засича съответно не следва включване HF180 HF180 е активен датчик за движение Той реагира на най малките движения независимо от температурата Интегрираният високочестотен сензор изпра ща високочестотни електромагнитни вълни 5 8 GHz и прихваща тяхното ехо При най малкото движение в обхвата сензорът отчита промяната в ехото Микропроцесор издава команда за включване на осветлението Засичане пре...

Page 68: ...а се избере подходящо място за монтаж съобразявайки се с обхвата и засичането на движение рис 5 1 Последователност за монтаж Сензорът да се отдели от ел баласт рис 5 2 Да се изключи електрозахранването рис 4 1 Да се направи връзка с мрежата рис 4 2 4 3 Ел баласт H да се мушне в кутията рис 5 3 И да се завинти с винтовете на кутията към носещия пръстен рис 5 3 Да се направят настройките на регулато...

Page 69: ...преди изключване стартира наново DIP 5 постоянно ON постоянно OFF регулиране на постоянната светлина рис 5 4 Функцията осигурява постоянно ниво на осветеност Сензорът измерва наличната дневна светлина и включва допълнително изкуствена светлина за да достигне желаното ниво на осветеност Щом се промени делът на дневна светлина допълнително включената изкуствена светлина се адаптира Допъл нителното в...

Page 70: ...ина Smart Remote EAN 4007841 009151 Управление със смартфон или таблет Заменя всички дистанционни управления Свалете съответното приложение и се свържете през Bluetooth 10 Декларация за съответствие С настоящото STEINEL Vertrieb GmbH декларира че този тип радиосъ оръжение HF 180 DALI 2 APC е в съответствие с Директива 2014 53 ЕС Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери...

Page 71: ...еми при експлоатация Проблем Причина Решение Светлината не се включва n Няма напрежение n Избрана е твърде ниска стойност луксове n Няма засечено движение n Да се провери напрежението n Бавно да се увеличи стойността луксове докато светлината включи n Да се осигури свободна видимост към сензора n Да се провери обхвата Светлината не се изключва n Твърде висока стойност луксове n Времето преди изклю...

Page 72: ...碍物 例如墙或玻璃 导致无法感应热辐射时 将无法进行开关 HF 180 HF 180 是一种主灯运动指示器 不受温度影响 可以对最微小的移动作出反 应 集成式高频感应器可发射高频电磁波 5 8 GHz 并接收其反射波 即使感 应范围内发生极小幅度的移动 感应器也能感应到反射波变化 微处理器随 即发出 打开感应灯 开关指令 即使在门 玻璃窗或薄墙阻隔的情况下 也能感应 可选择通过遥控器 RC5 RC8 以及 Smart Remote 进行所有的功能设置 8 辅件 供货范围 IR 180 图 3 1 供货范围 HF 180 图 3 2 产品 尺寸 IR 180 HF 180 图 3 3 设备总览 图 3 4 A 按键固定件 B 灯罩 C IR 180 透镜 HF 180 盖板 D 拆卸槽 E 感应器模块 F 状态指示灯 G 框架 H 板框 I 负载模块 4 电气连接 切断供电 图 4 1 感应...

Page 73: ...则 Control PRO 指示器必须是一种 COM1 或者 COM2 感应器 如果 Control PRO 感应 器是一个 DALI 感应器 则允许 IR 180 HF 180 仅做为 COM1 或者 COM 2 系 列与 Control PRO DALI 感应器连接 在两种情况下 按钮必须在 IR HF 180 上通过 DIP 开关 3 关闭 不使用 5 安装 检查所有部件是否存在损坏 损坏时禁止使用产品 在考虑射程和运动感应的情况下选择合适的安装地点 图 5 1 安装步骤 把感应器模块与负载模块分开 图 5 2 切断供电 图 4 1 与电源连接 图 4 2 4 3 把负载模块 H 推入暗装底座 图 5 3 用底座固定螺栓紧固在支撑环上 图 5 3 对设置调节器和感应器模块 E 上的 DIP 开关进行设置 图 5 4 6 功能 把感应器模块 E 和框架 G 放在一起 然后通过按压负载模...

Page 74: ...在 S 输入线路的按键关闭 因而没 有功能 此外 该开关还影响与 P 线路联网 4 电气连接 DIP 4 开 开 关 图 5 4 位于 ON OFF 位置时 可随时手动打开及关闭照明设备 位于 ON 位置时 无法再手动关闭 每次按下按键都会重启后续时间 DIP 4 CONST ON CONST 关 长亮控制 图 5 4 该功能用于保持恒定的亮度 该指示器测量现有的日光 并且接通所分摊的人 造灯 以达到所需要的亮度水平 如果日光比例发生改变 则所接通的人造灯 会相应变化 除了日光比例外 接通情况还取决于存在状态 灯功能按键 集成按钮 A 的功能取决于传感器的配置和当前的运行情况 光功能 表 亮度设置 应用示例 亮度设定值 夜间模式 最小 走廊 大厅 1 楼梯 自动扶梯 自动人行道 2 洗手间 厕所 配电室 食堂 3 销售区域 幼儿园 育幼院 体育馆 4 工作区域 办公室 会议室 纯安装工作 ...

Page 75: ...或者平板电脑进行控制 替代所有远程遥控 下载合适的应用程序并通过蓝牙连接 10 一致性声明 STEINEL Vertrieb GmbH 特此声明 HF 180 DALI 2 APC 的无线电设备类型符 合指令 2014 53 EU 在以下网址中提供欧盟一致性声明的完整文本 www steinel de 11 制造商担保 作为购买方相对销售商具有法定的免费修换权和保修权 如果您所在国家具有 相关法律规定 该权利不受我们质保声明而缩短或任何限制 我们为施特朗专 业传感器产品的完好性能和正常功能提供 5 年质保 我们保证此产品不含材 料 生产和结构方面的缺陷 我们保证所有电子部件和电缆的功能可靠性以及 所使用的材料及其表面无任何缺陷 质保索赔 如需提出产品索赔 则请您将完整的原始购买凭证 必须包 含购买日期和产品名称的说明 自费邮寄给您的经销商或直接邮寄给我 们 Rm 25A Huadu Man...

Page 76: ... IP 防护等级 IP20 温度范围 0 C 至 40 C 对于 HF 180 射程在外部角度中在很大程度上受局部情况的影响 13 运行故障 故障 原因 补救办法 灯不打开 n 无接通电压 n Lux 数值设置的太低了 n 没有检测到移动 n 检测连接电压 n 缓慢提高Lux数值 直 到灯光接通 n 对传感器产生自由亮度 n 检查感应范围 灯无法关闭 n Lux 数值太高 n 持续运转时间结束 n 干扰热源 例如 取 暖器 开着的门窗 家 畜 白炽灯或者卤素灯 以及自我移动的物体 n 将Lux数值调低些 n 后续时间等待 需要的 话将后续时间调小 n 使用不干胶贴纸讲静态 的污染源隐藏掉 尽管有人员存在 但感应器仍然关闭 n 后续时间太小 n Lux 值太小 n 提高后续时间 n Lux 值改变 感应器过迟关闭 n 后续时间太大 n 缩小后续时间 正面行走方向 感应器开启过迟 n 正面行走...

Reviews: