Steinberg Systems SBS-BW-1T User Manual Download Page 10

les fonctions PACK et ALARME sont désactivées (paramètre « no »). Si « IN » est 

activé, l‘alarme de l‘appareil émettra une alarme sonore dans le cas où le poids se 

situe entre les limites  UPPER (SUPÉRIEURE) et LOWER (INFÉRIEURE). Si « OUT » 

est activé, l‘alarme émettra un signal sonore si la limite supérieure ou inférieure est 

dépassée. L‘affichage montre HHHHHH, si la limite supérieure est dépassée, et LLLL

-

LL, si la limite inférieure est dépassée. 

COMMENT ACTIVER LA FONCTION IN
Mettez un poids-test (p.ex. de 1000,0 Kg). Sur la balance puis appuyer sur PACK et 

l‘écran affichera, alors, SET-AL. Dès lors, la balance vous présentera son menu de 

choix de fonction. À l‘aide des t/-, choisissez IN.  Appuyer sur [ZERO/TARE], 

pour confirmer et passer à l‘étape suivante. Le message AL-UP va s‘afficher sur 

l‘écran et à ce moment, vous pourrez régler la limite LOWER (INFÉRIEURE) (p.ex. 

inscrivez 995,0 Kg). Appuyez sur ZERO/TARE pour confirmer et passer à l‘étape 
suivante. L‘écran affiche alors AL-DN et à ce moment, vous pourrez régler la limite 

UPPER(SUPÉRIEURE) (P.ex. inscrivez 1005,0 Kg). Appuyer sur [ZERO/TARE] pour 

confirmer et l‘écran affichera IN. Cela signifie que les réglages sont terminés. 

ATTENTION:

 Les mesures effectuées avec la fonction [IN] entre 1000,0 kg ± 5,0 

kg ne sont qu‘un exemple.  

COMMENT PARAMÉTRER LES LIMITES UPPER/LOWER  (SUPÉRIEURE/INFÉRIEU-
RE) 
À l‘aide des touches [UNIT] et [HOLD], vous pouvez régler la limite supérieure et in-

férieure en modifiant chaque chiffre entre 0 et 9.  Appuyez sur [UNIT] pour augmen

-

ter la valeur et sur [HOLD] pour réduire la valeur. Appuyez sur [ZERO/TARE], pour 

confirmer et sortir des réglages

.

RÉGLAGE DE L‘ALARME

Si l‘écran affiche IN, la balance vous préviendra si le poids, posé sur la balance, se situe 
entre la limite UPPER (SUPÉRIEURE) et LOWER (INFÉRIEURE). Si l‘écran affiche 

OUT, la balance vous préviendra si la limite UPPER (SUPÉRIEURE) est dépassée, ou 
si le poids est plus faible que la limite LOWER (INFÉRIEURE). Appuyez sur [TARE/

ZERO] pour confirmer les réglages actuels. 

Comment activer la fonction OUT
Mettez un poids-test (p.ex. de 1000,0 Kg) ex. sur la balance puis appuyer sur PACK, 

et l‘écran affichera alors SET-AL; dès lors, la balance vous présentera son menu de 

choix de fonction. À l‘aide des t/-, choisissez OUT.  Appuyer sur [ZERO/

TARE], pour confirmer et passer à l‘étape suivante. Le message AL-UP va s‘afficher 

sur l‘écran et à ce moment, vous pourrez régler la limite LOWER (INFÉRIEURE) (p. 

ex. inscrivez 1005,0 Kg). Appuyez sur ZERO/TARE pour confirmer et passer à l‘étape 
suivante; l‘écran affiche alors AL-DN et à ce moment, vous pourrez régler la limite 

LOWER(INFÉRIEURE) (P. ex. entrez 995,0 Kg). Appuyer sur [ZERO/TARE] pour con-

18

firmer. L‘écran indique alors (1000,0kg). Cela signifie que les réglages sont terminés. 

Franchir la limite inférieure (995,0kg) sera signalé par un signal sonore et l‘écran le 

signalera en affichant (LLLLLL). Franchir la limite supérieure sera signalé également 
par un signal sonore et l‘écran le signalera en affichant (HHHHHH).

MESURE PAR UNITÉ
Application du poids moyen d‘un poids-test:
Allumez la balance, allez dans le menu de pesée, posez les poids-test sur la surface 
de la balance (les intervalles possibles : 10/20/50/100/200/500/1000), appuyez sur 

la touche [PCS] jusqu‘à l‘affichage de „P-XX“ sur l‘écran, appuyez ensuite [UNIT] 
et [HOLD] afin d‘inscrire le nombre de poids-test qui se trouvent sur la balance. 
Appuyez sur la touche [PCS], l‘écran affiche alors le nombre de pièces présentes sur 

le plateau.

Comptage

Posez les objets sur le plateau et l‘écran affichera le nombre actuel. 

CALIBRAGE

Appuyez sur [ZERO / TARE] et allumez la balance, au même moment l‘écran affichera 

„-------“. Appuyez sur [PCS] + [UNIT] + [PCS] + [ZERO / TARE] - vous arrivez alors 
dans le mode de calibrage, enregistrez la valeur du poids présent sur le plateau en 

appuyant sur [PACK] et [PCS] afin de choisir le bon nombre: Appuyez ensuite sur les 
touches [HOLD] / [UNIT] pour modifier la valeur du nombre (p. ex. 001000 = on 

peut mettre 1000kg sur la balance),puis appuyez sur [ZERO/TARE] placez le poids 
sur la plate-forme, appuyez de nouveau sur [ZERO/TARE], l‘écran indiquera la valeur 
du poids en prenant en compte les réglages effectués au préalable. Le calibrage est 
terminé. 
Koniec kalibracji.

19

FR

FR

Summary of Contents for SBS-BW-1T

Page 1: ...EL D UTILISATION BALANCES PLATEFORMES ISTRUZIONI PER L USO BILANCE A PLATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZAS CON PLATAFORMAS INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI PLATFORMOWE S B S B W 3 T S B S B W 5 T S B S B W 1 T S B S B W 3 T 1 K G S B S B W 5 T 2 K G DE EN FR IT ES PL ...

Page 2: ...Arbeiten bei hohen Umgebungstemperaturen Laden Sie mindestens einmal alle 2 3 Monate die Batterie 24 h auf um die max Kapazität und eine hohe Lebensdauer zu gewährleisten sowie Entladungen zu vermeiden Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durch TECHNISCHE DETAILS Modell SBS BW 3T SBS BW 5T SBS BW 1T SBS BW 3T 1KG SBS BW 5T 2KG Messbereich bis 3000 kg bis 5000 kg bis 1000 kg...

Page 3: ... und der Plattform aufgetre ten ist die Plattform ist ausgeschaltet oder ihr Akku muss aufgeladen werden ZURÜCKSETZEN TARE Bevor Sie die Last auflegen vergewissern Sie sich dass die ZERO Diode die STABLE Diode am linken Displayrand und die gewünschte Einheit am rechten Displayrand leuchten um einen korrekten Betriebszustand zu gewährleisten Wenn die ZERO Diode nicht leuchtet oder die Anzeige sich ...

Page 4: ... ZERO um die aktuellen Einstellungen zu bestätigen WIE STELLT MAN OUT EIN Die Waage mit dem Mustergewicht z B 1000 0 kg belasten dann die Taste PACK drücken bis auf dem Display SET AL erscheint in diesem Moment gelangt die Waa ge in den Funktionsauswahlmodus Mit Hilfe der Tasten OUT wählen ZERO TARE drücken um zu bestätigen und in nächste Einstellung zu gelangen auf dem Display wird AL UP angezeig...

Page 5: ...e humidity and rain Avoid working at high ambient temperatures Allow the balance to recharge every 2 3 months for at least 24 hours to ensure maximum capacity and longevity Please carefully read the instructions TECHNICAL DETAILS Model SBS BW 3T SBS BW 5T SBS BW 1T SBS BW 3T 1KG SBS BW 5T 2KG Measuring range Up to 3000 kg Up to 5000 kg Up to 1000 kg Up to 3000 kg Up to 5000 kg Division 1 kg 2 kg 5...

Page 6: ...to be charged TARE ZERO Before weighing make sure that ZERO and STABLE indicators are on the left and the desired unit is on the right This means the optimum state of operation of the device If the ZERO indicator is not turned on or the display is not showing zero after taking off the load from the scale then the key ZERO TARE must be pressed The scale will confirm the tare showing 0 00 The weight...

Page 7: ...hen enter into UPPER limit set e g input 1005 0g Press ZERO TARE to confirm and go for next step The display will show AL DN and the LOWER limit should be set e g input 995 0 kg Press ZERO TARE to confirm and then the display will show the 1000 0 kg This means that settings are finished Excee ding the lower limit 995 0 kg is indicated by a beep and displaying LLLLLL on the display Exceeding the up...

Page 8: ...eser en cas d humidité extrême et sous la pluie Évitez de travailler à de hautes températures ambiantes Laissez la balance se recharger tous les 2 3 mois pendant au moins 24h afin de garantir une capacité maximum et une grande longévité Veuillez lire attentivement le mode d emploi DÉTAILS TECHNIQUES 15 FR Modèle SBS BW 3T SBS BW 5T SBS BW 1T SBS BW 3T 1KG SBS BW 5T 2KG Plage de mesure Jusqu à 3000...

Page 9: ...que l indicateur de l unité voulue en poids soit affiché à droite et ce dans le but de garantir une utilisation optimale de l appareil Si le message ZERO n est pas affiché ou si le montant du poids ne se réinitialise pas à zéro après avoir mis du poids sur la balance alors appuyez sur la touche ZERO TARE La balance confirme la remise à zéro avec le message 0 00 Désormais vous pouvez peser les poid...

Page 10: ...omment activer la fonction OUT Mettez un poids test p ex de 1000 0 Kg ex sur la balance puis appuyer sur PACK et l écran affichera alors SET AL dès lors la balance vous présentera son menu de choix de fonction À l aide des touches choisissez OUT Appuyer sur ZERO TARE pour confirmer et passer à l étape suivante Le message AL UP va s afficher sur l écran et à ce moment vous pourrez régler la limite ...

Page 11: ...aso di eccessiva umidità e pioggia Evitare di lavorare ad alte temperature ambientali Lasciare la bilancia ricaricare ogni 2 3 mesi per almeno 24 ore per garantire la massima capacità e longevità Si prega di leggere attentamente le istruzioni DETTAGLI TECNICI 21 IT Modello SBS BW 3T SBS BW 5T SBS BW 1T SBS BW 3T 1KG SBS BW 5T 2KG Campo di misurazione hasta 3000 kg hasta 5000 kg hasta 1000 kg hasta...

Page 12: ...r collegato correttamente la piattaforma con la testa della bilancia si accendera l apposita spia di indicazione Nel caso sul display compaia la seguente scritta Err24 significa che si e verificato un errore nel collegamento wireless tra la testa della bilancia e la piattaforma La piattaforma e spenta oppure la batteria deve essere ricaricata 22 ZERO Prima di immettere un peso sulla bilancia assic...

Page 13: ...limite superiore e stato superato che il peso minimo non e statao raggiunto Premere il tasto TARE ZERO per confermare le impostazioni attuali Come impostare la funzione OUT Appoggiare il campione peso es un carico da 1000 0 Kg sul piatto di pesata e 24 premere il tasto PACK finche non compare la scritta SET AL su display in questo modo la bilancia attivera la funzione Aiutandovi con i tasti selezi...

Page 14: ...portes estén fjiados No pesar en caso de extrema humedad y la lluvia Evite trabajar en ambientes con altas temperaturas Deje que se recarga la balanza cada 2 3 meses durante al menos 24 horas para garantizar una capacidad máxima y una gran longevidad Por favor lea cuidadosamente las instrucciones DETALLES TÉCNICOS 27 Modello SBS BW 3T SBS BW 5T SBS BW 1T SBS BW 3T 1KG SBS BW 5T 2KG Rango de medida...

Page 15: ...itente cuando la conexi ón entre el display y la plataforma sea correcta Si el display mostrase el siguiente aviso Err24 significa que hay un error en la cone xión inalámbrica entre el display y la plataforma la plataforma está apagada o ha que cargar la batería 28 CERO Antes de colocar un peso en la báscula asegúrese de que el diodo ZERO el diodo STABLE margen izquierdo y la unidad deseada se enc...

Page 16: ...ior UPPER o inferior LOWER Presione ZERO TARE para confirmar la configuración actual COMO AJUSTAR LA FUNCIÓN OUT Coloque un peso de prueba sobre la balanza p Ej 1000 0 kg y pulse la tecla PACK hasta que el display muestre SET AL con lo que podrá seleccionar la función corre 30 spondiente Con ayuda de las teclas seleccione OUT y pulse ZERO TARE para confirmar y acceder al siguiente paso La pantalla...

Page 17: ... zbyt wysokiej wilgotności oraz podczas deszczu Należy unikać prac w wysokiej temperaturze otoczenia W celu zapewnienia maks pojemności długiej żywotności oraz uniknięcia całkowitego wyładowania akumulatorów należy je ładować przynajmniej raz na 2 3 miesiące przez 24 godziny PARAMETRY TECHNICZNE WAGI 33 Model SBS BW 3T SBS BW 5T SBS BW 1T SBS BW 3T 1KG SBS BW 5T 2KG Zakres ważenia Do 3000 kg Do 50...

Page 18: ... podłączyć do ładowania SIGNAL po prawidłowym nawiązaniu połączenia między platformą oraz głowicą lampka będzie migać W przypadku gdy na wyświetlaczu głowicy pokaże się komunikat Err24 oznacza to że nastąpił błąd w połączeniu bezprzewodowym pomiędzy głowicą a platformą plat forma jest wyłączona lub jej akumulator wymaga naładowania 34 ZEROWANIE ZERO Przed obciążeniem wagi należy upewnić się czy po...

Page 19: ...rzekroczy limit UPPER GÓRNY lub gdy ciężar będzie się znajdował poniżej limitu LOWER DOLNY Nacisnąć TARE ZERO celem potwierdzenia aktualnych JAK USTAWIĆ OUT Obciążyć wagę ciężarem zadanym np 1000 0 kg następnie wciskać przycisk PACK do momentu w którym wyświetlacz wskaże SET AL w tym momencie waga wchod zi w tryb wyboru funkcji Przyciskami wybrać OUT Nacisnąć ZERO TARE 36 celem potwierdzenia i prz...

Page 20: ... Wyjąć obudowę i odkręcić wkręty mocujące pokrywę obudowy Odpiąć odlutować przewody końcówek akumulatora Wyjąć akumulator 5 Akumulator przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów 6 Usuwanie zużytych urządzeń Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady ko munalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elek...

Page 21: ... in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CON...

Reviews: