background image

21

049035_V2108

Predslov

Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Steinbach. Naše výrobky neustá

-

le vyvíjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, chceli 

by sme sa ospravedlniť a úctivo váš žiadame o kontaktovanie nášho 

servisného centra.

Prečítať a uschovať návod na použitie

Návod na použitie pre Speedshower solárna sprcha deluxe chróm

Tento návod na použitie patrí k vyššie uvedenému výrobku. Obsahuje 

dôležité informácie k uvedeniu do prevádzky a manipulácii. Skôr ako 

začnete výrobok používať, dôkladne si prečítajte návod na použitie, 

obzvlášť bezpečnostné upozornenia. Nedodržanie tohto návodu na 

použitie môže viesť k vážnym poraneniam alebo škodám na vašom 

výrobku. Návod na použitie vychádza z noriem a predpisov platných v 

Európskej únii. Dodržiavajte smernice a zákony špecifické pre krajinu 

platné v zahraničí. Tento návod na použitie uschovajte pre ďalšie použi

-

tie a v prípade potreby ho odovzdajte aj tretím osobám.

Primerané použitie

Výrobok je určený výhradne na súkromné použitie a nie je vhodný pre 

komerčnú oblasť. 

Sprcha je skonštruovaná výhradne na sprchovanie vonku. Na nádrži 

v podstavci sa dodatočne nachádza kohútik na studenú vodu, prost

-

redníctvom ktorého môžete čerpať úžitkovú vodu pre vašu záhradu 

(napr. pre polievacie krhly). Svoj výrobok používajte len podľa pokynov 

v tomto návode na použitie. Každé iné použitie je v rozpore s určením 

a môže viesť k vecným škodám alebo dokonca k ublíženiu na zdraví 

osôb. Tento výrobok nie je hračkou pre deti. Výrobca alebo predajca 

nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vznikli neprimeraným alebo 

nesprávnym použitím.

Výstražné a bezpečnostné upozornenia

Prečítajte si všetky pokyny a dodržiavajte ich. Pri nedodržaní tých

-

to výstražných upozornení musíte počítať so škodami na majetku, 

inými vážnymi poraneniami alebo so smrťou. Tieto produktové 

výstrahy, pokyny a bezpečnostné pravidlá zahrňujú veľa, ale zďa

-

leka nie všetky možné riziká a nebezpečenstvá. Dávajte, prosím, 

pozor a vyhodnoťte možné nebezpečenstvá správne. Chybné 

zaobchádzanie s výrobkom môže spôsobiť životunebezpečné 

situácie.

Pozor! Aby sa zabránilo ohrozeniam, prenechajte opravu na od-

borníkov. Kvôli tomu sa obráťte na špecializovaný servis. Pri svo

-

jvoľne vykonaných opravách, neodbornej montáži alebo nespráv

-

nej obsluhe sú vylúčené nároky zo záruky a ručenia. Pri opravách 

smú byť použité len náhradné diely, ktoré zodpovedajú pôvodným 

výrobným údajom.

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvá pre deti a osoby so zníženými fy

-

zickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami (napríklad 

čiastočne postihnutí, staršie osoby s obmedzenými fyzickými a 

mentálnymi schopnosťami) alebo z dôvodu nedostatku skúseností 

a znalostí. Deti sa nesmú hrať s týmto výrobkom. Čistenie nesmú 

vykonávať deti alebo osoby so zníženými fyzickými, senzorickými 

alebo mentálnymi schopnosťami.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Tento výrobok sa 

môže poškodiť neodbornou manipuláciou.

Skontrolovať obsah dodávky

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Keď obal neopatrne ot

-

voríte ostrým nožom alebo inými špicatými predmetmi, môže sa výrobok 

poškodiť. Pri otváraní preto postupujte veľmi opatrne.

 

■ Vyberte výrobok z obalu.

 

■ Skontrolujte úplnosť obsahu dodávky. Nákres/fotografia L1.

 

■ Skontrolujte, či výrobok alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia. 

Ak vykazujú poškodenia, výrobok nepoužívajte. Obráťte sa na servis 

na adrese uvedenej na konci návodu.

Standortbestimmung 

Um bestmögliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gewährleisten,ist 

es empfehlenswert, die Installation der Solardusche auf einem stabilen 

Untergrund vorzunehmen.

Montage

Befestigung am Boden 

1. Suchen Sie für die Solardusche einen sonnigen Standplatz.

2. 

Die Befestigung der Solardusche am Boden erfolgt durch die 

integrierte Bodenplatte

 (Abbildung 1).

3. Für  die  im  Lieferumfang  befindlichen  Befestigungsschrauben 

benötigen  Sie  einen  10  mm  Bohrer.  Kennzeichnen  Sie  die 

Platzierung der Bohrlöcher anhand der Bohrungen am Sockel der 

Solardusche.  Für  eine  ausreichende  Befestigung  in  Beton  oder 

Stein sollte die Bohrtiefe mind. 45 mm betragen.

4. Nachdem Sie die Löcher für die Dübel vorgebohrt haben, setzen Sie 

den Dübel in das jeweilige Bohrloch.

5. 

Anschließend wird der Dusch-Unterteil exakt über den Bohrlöchern 

ausgerichtet und mit den sich im Lieferumfang enthaltenen 

Schrauben befestigt. 

Bitte achten Sie bei der Verwendung von Werkzeug darauf, dass die 

Oberfläche der Einzelteile nicht beschädigt wird.

Aufbau 

Befestigen Sie Ihren, Gartenschlauch an der Wasser-Einlassvorrichtung 

der Dusche. Der max. Betriebsdruck für die Solardusche beträgt 3 bar.

Stellen Sie sicher, dass der Schlauch richtig befestigt ist, so dass keine 

Gefahr besteht. 

Benutzung 

Achtung:

 

Durch die Sonneneinstrahlung kann das Wasser in dem

Solartank heiß werden. Wir empfehlen daher, den Kalt-Warm-

Einhebelmischer zu Beginn immer in der mittleren Position (zwischen

heiß und kalt) zu positionieren.

Dann kann auf die gewünschte Temperatur gedreht werden.

1. Drehen  Sie  den  Kalt-Warm-Einhebelmischer  auf  die  “ON”  Po

-

sition  und  Sie  können  Ihr  „solar“  geheiztes  Wasser  genießen. 

 

Beachten Sie: Der Wasserzufluss muss aufgedreht sein, damit die 

Dusche funktioniert!

2. Drehen Sie die Wasserversorgung zur Dusche ab wenn Sie fertig 

sind.

Wenn Sie die Solardusche länger als 3 Tage nicht verwendet haben

empfehlen wir Ihnen vor der Benutzung, das Wasser für 2 Minuten

laufen zu lassen, um das sich im Solartank befindliche Wasser zu

ersetzen. Stehendes Wasser in warmer Umgebung kann ein Zentrum

für gefährliche Bakterien sein!

Stehendes Wasser im Tank entspricht keiner Trinkwasserqualität mehr!

 

Wichtige Hinweise

Dass die Dusche nach dem Schließen des 

Wasserhahnes nach läuft, ist kein Mangel! 

 

Dieser Umstand ist technisch bedingt!

Bei der gegenständlichen Solardusche handelt es sich nicht um ein 

geschlossenes System. Wird Warmwasser benötigt, so wird durch 

Betätigung der Armatur am Boden des Tankes Kaltwasser eingelassen 

und das im oberen Bereich bereits erwärmte Warmwasser wird aus 

dem Tank gepresst.

Der gesamte Körper der Dusche ist mit Wasser gefüllt und funktioniert 

ähnlich einem Elektroboiler.

Ein allfälliger Druck durch Erwärmung im Tank kann durch den Dusch-

kopf somit entweichen.

Ersteinrichtung:

Schließen Sie den Wasserschlauch an der Dusche an. Stellen Sie den 

Duschhahn auf maximal „Heiß“ und lassen das Wasser in die Dusche 

strömen. Damit wird vermieden, dass sich Luftblasen im Tank bilden.

sk

Summary of Contents for 049035

Page 1: ...s de Solardusche Deluxe Chrom Solardusche Deluxe Chrom es Ducha solar Deluxe Cromo pl Prysznic solarny Deluxe Chrom tr G ne du u Deluxe Krom bg Deluxe sk Sol rna sprcha Deluxe Chr m hu Szol rtusol Del...

Page 2: ...035 1 049991 2 0499731 3 0499741 4 049997 5 0499071 1 2 3 4 5 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 Abbildung 1 Illustration 1 1 50 2017 6 12 A32B 2 3 4 A B 210 cm 20 cm 100 c...

Page 3: ...t werden Lieferumfang pr fen HINWEIS Besch digungsgefahr Wenn Sie die Verpackung unvorsich tig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenst nden ffnen kann das Produkt besch digt werden Gehe...

Page 4: ...us dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung handels bliche Pflegemittel Verwenden Sie keine l sungsmittelhaltige sowie scheuernde Reinigungsmitte...

Page 5: ...ase open the packaging very carefully Remove the product from the packaging Check that all included items have been delivered in full Sketch photo L1 Check whether the item or parts thereof exhibit da...

Page 6: ...m Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Cleaning Use conventional cleaning products Do not use solvent based or abra sive cleaning agents tools i e no hard sponges brushes etc Storage...

Page 7: ...personnes g es n tant pas en pleine possession de leurs capa cit s physiques et mentales ou qui manquent d exp rience et de connaissances Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit En aucun...

Page 8: ...kurz auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Nettoyage...

Page 9: ...un coltello affilato o altri oggetti appuntiti il prodotto potreb be danneggiarsi Fare quindi molta attenzione nell aprire la confezione Estrarre il prodotto dall imballaggio Controllare che la forni...

Page 10: ...lizzare detergenti disponibili in commercio Non utiliz zare detergenti a base di solvente o strumenti di pulizia abrasivi come spugne dure spazzole ecc Deposito Al termine della pulizia il prodotto de...

Page 11: ...a ne uporabljajte Obrnite se na naslov servisnega centra ki je naveden na koncu navodil Standortbestimmung Um bestm gliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gew hrleisten ist es empfehlenswert die Ins...

Page 12: ...Za i enje uporabljajte obi ajna sredstva za i enje Ne uporabljajte sredstev ki vsebujejo topila ali so abrazivna npr trdih gob krta itd Hramba Po koncu i enja se mora izdelek dovolj osu iti Nato ga h...

Page 13: ...ol de deteriorare Dac nu sunte i atent i deschide i ambalajul cu un cu it t ios sau cu un alt obiect ascu it produsul poate fi deteriorat De aceea proceda i foarte atent la deschidere Scoate i produsu...

Page 14: ...chrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Cur are Pentru cur are folosi i produse de ngrijire din comer Nu folosi i pro dus...

Page 15: ...o kozen Bu te proto p i rozbalov n v robku opatrn Vyjm te v robek z obalu Ujist te se e je v robek kompletn a obsahuje v echny sou sti Obr zek fotografie L1 Zkontrolujte zda v robek nebo jeho sou sti...

Page 16: ...auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten i t n K i t n v...

Page 17: ...roizvod iz ambala e Pregledajte jeli isporuka cjelovita Skica Slika L1 Pregledajte jesu li artikl ili njegovi dijelovi o te eni Ukoliko je to slu aj nemojte koristiti proizvod Obratite se dobavlja u n...

Page 18: ...e uobi ajeno sredstvo za odr avanje proizvo da Nemojte koristiti otapala niti sredstva za ribanje odn tvrde spu ve etke itd Spremanje Nakon i enja proizvod treba ostaviti da se dobro osu i Potom ga tr...

Page 19: ...UTAT S S r l svesz ly A term k megs r lhet abban az esetben ha a csomagol st vatlanul les k ssel vagy m s hegyes t rggyal nyit ja ki ppen ez rt vatosan nyissa fel A term ket vegye ki a csomagol sb l E...

Page 20: ...am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten Tiszt t s Haszn ljon kereskedelmi forgalomban kaphat tiszt t szert Ne has zn ljon old sze...

Page 21: ...z obalu Skontrolujte plnos obsahu dod vky N kres fotografia L1 Skontrolujte i v robok alebo jednotliv diely nevykazuj po kodenia Ak vykazuj po kodenia v robok nepou vajte Obr te sa na servis na adres...

Page 22: ...ie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbedingt zu beachten istenie Na istenie pou vajte be n o etrovacie prostriedky Nepou vajte iadne istiace prostriedky obsahuj ce rozp...

Page 23: ...rrichtung der Dusche Der max Betriebsdruck f r die Solardusche betr gt 3 bar Stellen Sie sicher dass der Schlauch richtig befestigt ist so dass keine Gefahr besteht Benutzung Achtung Durch die Sonnene...

Page 24: ...4 bis 6 Minuten Wenn Was ser gleichm ig aus dem Duschkopf l uft schlie en Sie den Wasser hahn da nunmehr der Tank zur G nze bef llt ist Ende der Saison Abbau ber den Winter muss das komplette Wasser...

Page 25: ...may n K lavuzun sonunda bulunan servis adresine ba vurun Standortbestimmung Um bestm gliche Standfestigkeit und Sicherheit zu gew hrleisten ist es empfehlenswert die Installation der Solardusche auf e...

Page 26: ...an bak m maddeleri kullan n z c madde i eren ve ayr ca a nd r c temizlik maddeleri ya da sert s ngerler f r alar vs kullanmay n Depolama Temizli in tamamlanmas ndan sonra r n yeteri kadar kurutulmal d...

Page 27: ...WKA Niebezpiecze stwo uszkodzenia Niniejszy produkt mo e zosta uszkodzony na skutek obchodzenia si z nim niez godnie z przeznaczeniem Nale y sprawdzi zawarto przesy ki WSKAZ WKA Niebezpiecze stwo usz...

Page 28: ...belmischer noch einmal kurz auf die ON Position ca 2 Minuten 3 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben am Boden und leeren Sie das verbleibende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil dies ist unbeding...

Page 29: ...sumo cuidado Extraiga el producto del embalaje Compruebe que el suministro est ntegro Boceto Foto L1 Controle si el art culo o piezas individuales presentan da os De ser as no utilice el producto P ng...

Page 30: ...achten Limpieza Utilice un producto de limpieza normal para limpiar No utilice ning n producto de limpieza con disolventes ni abrasivo como esponjas duras cepillos etc Almacenamiento Tras concluir la...

Page 31: ......

Page 32: ...deli Piese de schimb N hradn d ly Zamjenski dijelovi P talkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH...

Reviews: