background image

29

3 . 

その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対

して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、次の連

絡先へお問い合わせ下さい。

低功率電波輻射性電機管理辦法

取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或

變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干

擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業

之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
*報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理

廢電池請回收

鋰電池安全使用指南

注意: 電池若未正確更換,可能會爆炸,請用原廠建議之同款的電池來更換。
電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置,請依據當地法規使用公共回收系統退回、回收或處理電池。
電池極性(+)和( - )不得相反連接,充電電池極性如果電池極性反轉,則有爆炸危險。
請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方,否則可能會因高熱源而發生爆炸(60℃以上)。
電池組不得受撞擊,也不能用任何尖銳的物體去穿刺。
該電池組無防水功能,不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險。
電池若是膨脹請勿繼續使用

该电子电气产品含有某些有害物质,在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后

则应该进入回收循环系统。

《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明

为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子

产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。

锂电池安全使用指南

注意: 电池若未正确更换,可能会爆炸,请用原厂建议之同款的电池来更换。
电池不可当作一般的家庭废弃物弃置,请依据当地法规使用公共回收系统退回、回收或处理电池。

1 . 

1.电池极性(+)和( - )不得相反连接,充电电池极性如果电池极性反转,则有爆炸危险。

2 . 

2.请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方,否则可能会因高热源而发生爆炸。

3 . 

3.电池组不得受撞击,也不能用任何尖锐的物体去穿刺。

4 . 

4.该电池组无防水功能,不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。

5 . 

电池若是膨胀请勿继续使用

该电池组无防水功能,不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导 致爆炸危险。
(一)符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用 场景,采用的天线类

型和性能,控制、调整及开关等使用方法;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率( 包括额外加装射频功

率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干 扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他 合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措 施消除干扰后

方可继续使用;

低功率射頻器材技術規範

Summary of Contents for STRATUS+

Page 1: ...STRATUS PRODUCT INFORMATION GUIDE ...

Page 2: ...TABLE OF CONTENTS Pre Install 3 Product Overview 4 Setup 6 Power 8 Translations 9 Deutsch 9 Español 10 Français 12 Italiano 13 Polski 15 Português 17 Русский 18 日本語 20 简体中文 21 繁體中文 23 한국어 24 ...

Page 3: ...3 PRE INSTALL PACKAGE CONTENTS Stratus Controller USB A to USB C Charge and Play Cable Travel Slim Mobile Phone Holder Product Information Guide SYSTEM COMPATIBILITY Android 4 Wireless Windows PC Wired ...

Page 4: ...4 PRODUCT OVERVIEW CONTROLLER TOP 1 8 way Directional Pad 2 Back Select Button 3 Player Indicator LEDs 4 Forward Start Button 5 A B X Y Buttons 6 Home Button 7 Analog Joysticks 1 5 3 6 4 2 7 7 ...

Page 5: ...Port 11 Battery Level Button 12 R1 L1 Shoulder Buttons 13 R2 L2 Analog Triggers ACCESSORIES 14 USB A to USB C Play and Charge Cable 15 Travel Slim Mobile Phone Holder L 1 L 2 R 1 R 2 8 12 13 12 13 9 10 11 8 14 15 Find accessories and replacement parts at steelseries com gaming accessories ...

Page 6: ...hing for a connection But if you are already connected wired or wirelessly and want to switch to the other mode follow these steps If the Stratus is wirelessly connected and you want to switch to wired mode 1 Use the USB A to USB C Play and Charge Cable 14 to connect the controller to the device you want to connect to in wired mode 2 Simultaneously press and hold down the Back Select Button 2 and ...

Page 7: ...anning for available devices Find SteelSeries Stratus and press to connect RECONNECTING TO AN EXISTING DEVICE 1 Turn on your Stratus by pressing and holding the Home Button 6 2 During the connecting sequence the Player Indicator LEDs 3 will cycle from 1 to 4 The Stratus will automatically reconnect to the most recent device when powered on 3 If the Stratus doesn t automatically connect to the devi...

Page 8: ... level press the Battery Level Button 11 at any time to view your current Battery level on the four Player Indicator LEDs 3 When the Stratus battery charge gets low 20 minutes remaining LED 1 will flash quickly for 10 seconds POWERING ON OFF To turn the controller on or off press and hold the Home Button 6 The controller will turn itself off after 15 minutes of inactivity 75 50 75 25 50 25 ...

Page 9: ...ppe zum Verbinden UMSCHALTEN ZWISCHEN WIRELESS UND KABELGEBUNDENEM MODUS Der Stratus hat eine Auto Detect Funktion die zwischen kabelgebundenem oder Wireless Modus entscheidet wenn er zum ersten Mal nach einer Verbindung sucht Wenn du allerdings bereits eine kabelgebundene oder Wireless Verbindung hergestellt hast und in einen anderen Modus wechseln möchtest dann gehe wie folgt vor Wenn der Stratu...

Page 10: ... plus STROM LADEVORGANG Um deinen Stratus zu laden stecke USB A zu USB C Play und Ladekabel 14 in USB C Ladeanschluss 10 und schließe es an eine Steckdose an AKKUANZEIGE Um den Akkuladestand anzuzeigen drücke Akkustandstaste 11 um deinen aktuellen Akkuladestand auf den vier Anzeige LEDs 3 zu sehen Wenn der Akkuladestand des Stratus niedrig ist ca 20 Minuten verbleibend blinkt LED 1 10 Sekunden lan...

Page 11: ...onar 2 y el Botón hacia delante inicio 4 durante 2 segundos 2 Un cambio en el patrón de la luz LED indicará que el controlador ha pasado de modo con cable a modo de búsqueda de redes inalámbricas EMPAREJAMIENTO CON UN NUEVO DISPOSITIVO 1 Presione el Botón de emparejamiento inalámbrico 9 durante 3 segundos 2 Las cuatro Luces LED indicadoras para el jugador 3 parpadearán para indicar que tu Stratus ...

Page 12: ...à USB C 15 Support de téléphone mobile fin Retrouvez les accessoires et les pièces de rechange sur steelseries com gaming accessories CONFIGURATION MODES DE CONNEXION INITIALISATION 1 Allumez votre Stratus en appuyant sur Bouton Accueil 6 et en le maintenant 2 Les quatre Voyant lumineux de joueur 3 clignotent pour indiquer que votre SteelSeries Stratus est en mode appairage 3 Pour appairer votre S...

Page 13: ...l appareil ouvrez le menu Bluetooth sur l appareil souhaité et trouvez SteelSeries Stratus dans les appareils disponibles Appuyez pour connecter Remarque si vous souhaitez vous connecter à un appareil appairé précédemment sélectionnez simplement la Stratus dans le menu Bluetooth sur l appareil Android Plus d informations détaillées sur le produit sur steelseries com stratus plus ALIMENTATION RECHA...

Page 14: ...ispositivo a cui vuoi collegarti in modalità cablata 2 Tieni premuti contemporaneamente il Pulsante indietro seleziona 2 e il Pulsante avanti avvia 4 per 2 secondi 3 La variazione della luce dei LED indicherà che il controller è passato dalla modalità wireless a quella cablata Se lo Stratus è collegato via cavo USB C a un altro dispositivo e desideri passare alla modalità wireless 1 Mentre il cont...

Page 15: ... ładowania i grania Uchwyt na telefon komórkowy Travel Slim Przewodnik użytkowania produktu KOMPATYBILNOŚĆ Z SYSTEMAMI Android 4 Połączenie bezprzewodowe Windows PC Połączenie przewodowe OPIS PRODUKTU WIERZCH KONTROLERA 1 8 kierunkowy krzyżak 2 Przycisk Wstecz Select 3 Wskaźniki LED gracza 4 Przycisk Naprzód Start 5 Przyciski A B X Y 6 Przycisk Home 7 Gałki analogowe TYŁ KONTROLERA 8 Gniazda uchwy...

Page 16: ...acza 3 zaświeci się wskazując na to że kontroler Stratus jest w trybie parowania 3 Otwórz menu Bluetooth na urządzeniu mobilnym i upewnij się że skanowanie w poszukiwaniu dostępnych urządzeń jest aktywne Znajdź pozycję SteelSeries Stratus i naciśnij ją aby nawiązać połączenie PONOWNE ŁĄCZENIE SIĘ Z ISTNIEJĄCYM URZĄDZENIEM 1 Włącz kontroler Stratus naciskając i przytrzymując przycisk Przycisk Home ...

Page 17: ... 2 Todos os quatro LEDs de Indicadores do Leitor 3 piscarão para indicar que o seu SteelSeries Stratus está em modo de emparelhamento 3 Para emparelhar o seu Stratus ao seu aparelho Android vá a Settings Bluetooth Stratus será exibido no ecrã Toque para Conectar ALTERNAR ENTRE MODO COM OU SEM FIOS O Stratus tem uma função de deteção automática para entrar em modo com ou sem fios quando procura uma...

Page 18: ...roid Mais informações detalhadas em steelseries com stratus plus ENERGIA A CARREGAR Para carregar o seu Stratus ligue Cabo de Carga e Reprodução USB A para USB C 14 ao Porta de Carga USB C 10 e conecte o a uma fonte de energia INDICAÇÃO DA BATERIA Para mostrar o nível de bateria pressione Botão de Nível de Bateria 11 a qualquer momento para ver o seu nível atual de bateria nos quatro LEDs de Indic...

Page 19: ...вайте Кнопка Back Select 2 и Кнопка Forward Start 4 в течение двух секунд 3 Переключение контроллера из беспроводного режима в проводной можно определить по светодиодному индикатору Если Stratus подключен через проводное соединение USB C к другому устройству и вы хотите переключиться на беспроводной режим 1 Если контроллер включен и подключен к другому устройству одновременно нажмите и удерживайте...

Page 20: ...ение 10 секунд 75 50 75 25 50 25 ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Чтобы включить или выключить контроллер нажмите и удерживайте кнопку Кнопка Home 6 Контроллер выключится через 15 минут бездействия 日本語 プリインストール パッケージ内容 Stratus コン トローラー USB A から USB C の充電 再生ケーブル トラベル スリム 携帯電話ホルダー 商品情報ガイド システム互換性 Android 4 ワイヤレス Windows PC 有線 製品概要 コントローラートップ 1 8方向指向性パッ ド 2 戻る 選択ボタン 3 プレーヤー表示LED 4 次へ スタートボタン 5 A B X Y ボタ...

Page 21: ...点滅して Stratus がペアリングモードになってい ることを示します 3 モバイル機器の Bluetooth メニューを開き 利用可能なデバイスをスキャンしていること を確認する SteelSeries Stratus を見つけて タップすると接続されます 既存のデバイスへの再接続 1 ホームボタン 6 を長押しして Stratus の電源を入れます 2 接続中は プレーヤー表示LED 3 は1から4まで順に点滅します Stratus は 電源をオ ンにすると 最後に使用したデバイスに自動的に再接続します 3 Stratus が自動的にデバイスに接続されない場合は 目的のデバイスの Bluetooth メニ ューを開き 使用可能なデバイスで SteelSeries Stratus を探します 押して接続します 注 以前にペアリングした機器に接続したい場合は Android 端末の Bl...

Page 22: ...用 有线或无线连接 且想切换到其他模式 请按照以下步骤操作 如果 Stratus 处于无线连接 且想切换到有线模式 1 使用USB A 转 USB C 游戏和充电线 14 将手柄连接到希望以有线模式连接的设备 2 同时按住后退 选择按键 2 和前进 开始按键 4 2 秒 3 LED 模式变化将指示手柄从无线模式切换到有线模式 如果 Stratus 通过接线 USB C 连接到另一台设备 且您想切换到无线模式 1 在手柄开启并连接到另一台设备时 同时按住后退 选择按键 2 和前进 开始按键 4 2 秒 2 LED 模式变化将指示手柄从有线模式切换到无线搜索模式 与新设备配对 1 按住无线配对按键 9 3 秒 2 四个游戏指示灯 LED 3 都将闪烁 表示 Stratus 处于配对模式 3 打开移动设备上的 Bluetooth 菜单 确保其扫描可用设备 找到 SteelSeries Strat...

Page 23: ...13 R2 L2 類比式扳機鍵 配件 14 USB A 轉 USB C 遊戲和充電線 15 Travel Slim 手機座 在 steelseries com gaming accessories 搜尋配件和替換件 設定 連接模式 初始化 1 按住主頁按鍵 6 開啟 Stratus 2 所有四個遊戲指示燈 LED 3 都將閃爍 表示 Stratus 處於配對模式 3 若要將 Stratus 與 Android 設備配對 請轉到設定 Bluetooth 畫面上將顯 示 SteelSeries Stratus 輕觸連接 在無線和有線模式之間切換 Stratus 具有自動搜尋功能 在首次搜尋連接時 可以進入有線或無線模式 但是 如果已經 採用有線或無線連接 且想切換到其他模式 請按照以下步驟操作 如果 Stratus 處於無線連接 且想切換到有線模式 1 使用USB A 轉 USB C 遊戲和充...

Page 24: ...請將USB A 轉 USB C 遊戲和充電線 14 插入USB C 充電埠 10 並將其連接到電源 電池電量指示 若要顯示電池電量 可隨時按電池電量按鍵 11 透過四個遊戲指示燈 LED 3 檢視電池 當前電量 若 Stratus 電池電量不足 剩餘 20 分鐘 LED 1 將快速閃爍 10 秒 75 50 75 25 50 25 開機 關機 按住主頁按鍵 6 開啟或關閉搖桿 搖桿將在閒置 15 分鐘後自動關閉 한국어 사전 설치 패키지 내용 Stratus 컨트롤러 USB A USB C 충전 및 플레이 케이블 Travel Slim 휴대 전화 홀더 제품 정보 가이드 시스템 호환성 Android 4 무선 Windows PC 유선 제품 개요 컨트롤러 앞면 1 8가지 방향 패드 2 뒤로 선택 버튼 3 플레이어 알림기 LED 4 앞으로 시작 버튼 5 A B X...

Page 25: ...뀌었다는 것을 의미합니다 새 기기에 페어링 1 무선 페어링 버튼 9 을 를 3초 동안 누르십시오 2 모든 네 개의 플레이어 알림기 LED 3 이 가 깜빡이면 Stratus 가 페어링 모드인 것을 의미합니다 3 귀하의 모바일 기기에서 Bluetooth 메뉴를 열어 이용 가능한 기기를 스캔하십시오 SteelSeries Stratus 를 찾고 연결을 누르십시오 기존 기기에 다시 연결하기 1 홈 버튼 6 을 를 계속 누르고 있어서 Stratus 를 켭니다 2 연결을 하는 동안 플레이어 알림기 LED 3 은 는 은 1에서 4를 순환합니다 Stratus 는 자동으로 가장 최근에 전원이 켜진 기기에 다시 연결됩니다 3 만약 Stratus 가 자동으로 기기에 연결되지 않으면 원하는 기기의 Bluetooth 메뉴를 열고 이...

Page 26: ...pment operates 2 400 2 4835 GHz b Maximum radio frequency power transmitted in the frequency band s in which the radio equipment operates EIRP GFSK 6 0 dBm c Firmware Version V2 15 UK Declaration of Conformity Hereby SteelSeries ApS declares that the following equipment which is compliance with Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 and The Rest...

Page 27: ...r in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an out...

Page 28: ...nd Powers a Frequency band s in which the radio equipment operates 2 400 2 4835 GHz b Maximum radio frequency power transmitted in the frequency band s in which the radio equipment operates Conducted Peak Power GFSK 4 0 dBm c FirmwareVersion V2 15 Radiation Exposure Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement The device can be used in portable exposure condition...

Page 29: ...險 電池若是膨脹請勿繼續使用 该电子电气产品含有某些有害物质 在环保使用期限内可以放心使用 超过环保使用期限之后 则应该进入回收循环系统 废弃电器电子产品回收处理管理条例 提示性说明 为了更好地关爱及保护地球 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时 请遵守国家废弃电器电子 产品回收处理相关法律法规 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理 锂电池安全使用指南 注意 电池若未正确更换 可能会爆炸 请用原厂建议之同款的电池来更换 电池不可当作一般的家庭废弃物弃置 请依据当地法规使用公共回收系统退回 回收或处理电池 1 1 电池极性 和 不得相反连接 充电电池极性如果电池极性反转 则有爆炸危险 2 2 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方 否则可能会因高热源而发生爆炸 3 3 电池组不得受撞击 也不能用任何尖锐的物体去穿刺 4 4 该电池组无防水功能 不得暴露于潮湿场所避免受潮...

Page 30: ...reasonable time For SteelSeries branded goods in addition to the above we also guarantee that we will provide repairs or spare parts for a reasonable time Under Australian consumer law the remedy you are entitled to if a product fails to meet a consumer guarantee will depend on whether the failure to comply with the guarantee is major or minor Minor failures to comply with a consumer guarantee can...

Page 31: ...fications and could not be easily rectified within a reasonable time The supply of the service has created an unsafe situation For information on Australian consumer laws please visit Australian consumer law website at www consumerlaw gov au Importer Name and Address Ingram Micro Pty LTD Level1 61 Dunning Avenue Rosebery NSW 2018 Telephone technical support 61 2 9381 6000 This product is compliant...

Page 32: ...一均质材料中的含量超出GB T 26572规定的限量要求 上表中打 的部件 应功能需要 部分有害物质含量超出GB T 26572规定的限量要求 但是符合欧盟RoHS 法规要求 属于豁免部分 Region Address Telephone Asia 亞洲 4F 4 No 186 Jian 1st Rd Zhonghe Dist New Taipei City 235603 Taiwan R O C 新北市中和區建一路186號4樓及4樓之4 886 2 8226 3858 Europe Havneholmen 8 1st Floor 2450 Copenhagen SV Denmark 45 702 500 75 USA SteelSeries ApS 656 W Randolph St Suite 3E Chicago IL 60661 USA 1 312 258 9467 More in...

Page 33: ...alia New Zealand Direct Current Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval IMDA HIDF16000265 Malaysia Approval SIRIM Product Name 產品名稱 产品名称 Gaming Controller 遊戲搖桿 游戏手柄 Model No 型號 型号 GC08 Rated 規格 规格 5V 500mA Made in China 中國製造 中国制造 Operating Temperature 0 to 40 C 產品使用環境溫度 0 40度 ...

Page 34: ...learn more at steelseries com ...

Reviews: