SteelSeries ARCTIS 7X+ Product Information Manual Download Page 23

43

44

锂电池安全使用指南

注意: 电池若未正确更换,可能会爆炸,请用原厂建议之同款的电池来更换。
电池不可当作一般的家庭废弃物弃置,请依据当地法规使用公共回收系统退回、回收或处理电池。
1.电池极性(+)和( - )不得相反连接,充电电池极性如果电池极性反转,则有爆炸危险。
2.请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方,否则可能会因高热源而发生爆炸。
3.电池组不得受撞击,也不能用任何尖锐的物体去穿刺。
4.该电池组无防水功能,不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。
5. 电池若是膨胀请勿继续使用 

微功率设备产品使用说明:

        (一)符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景,采用的天线类型和性能,控制、
                 调整及开关等使用方法;
        (二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得
                 擅自更改发射天线;
        (三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
        (四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
        (五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
        (六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、
                 接收、导航站)等军民用无线电台(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护 
                 及相关行业主管部门的规定;
         (七)禁止在以机场跑道中心点为圆心、半径5000米的区域内使用各类模型遥控器;
         (八)微功率设备使用时温度和电压的环境条件。

Ukraine RoHS:

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних 

речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів 

України від 3 грудня 2008 № 1057 

根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量:

零部件名称

有害物质

铅 

(Pb)

汞 

(Hg)

镉 

(Cd)

六价铬 

(Cr(VI))

多溴联苯 

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

电路板组件

其他线材

*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。

本表格依据SJ/T 11364的规定编制。

O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。

X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求;

上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但是符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。

ACMA Compliance 
(Australia/ New Zealand)

Malaysia Approval (SIRIM)

Direct Current

HIDF16000265

Singapore approval (IMDA)

Complies with

IMDA Standards

DA 106032

Custom Union Compliance.  
(Russia / Belarus / Kazakhstan /  
Armenia / Kyrgyzstan)

RED (2014/53/EU), 
EMCD(2014/30/EU) and LVD 
(2014/35/EU) Compliances 
(The Commission of the 
European Community.)

SteelSeries ApS
Havneholmen 8, 1

st

 Fl.

2450 Copenhagen SV
Denmark

Summary of Contents for ARCTIS 7X+

Page 1: ...PRODUCT INFORMATION GUIDE ARCTIS 7X WIRELESS ...

Page 2: ...oundaries of sound quality mic clarity comfort and style Arctis is our glory now go chase yours Product overview 5 6 Setup 7 Charging 9 Power On Off 10 Pairing 11 Microphone 12 Multimedia Control 13 Ski Goggle Headband 14 PC Setup ChatMix Dial 7 1 Surround Sound 15 Translations Español 17 简体中文 19 繁體中文 21 日本語 23 한국어 25 Deutsch 27 Русский 29 Français 31 Italiano 33 Português 35 Polski 37 Regulatory ...

Page 3: ...ox Series X S Xbox One PC PlayStation 5 PlayStation 4 Nintendo Switch Android with USB C Find help at support steelseries com Download SteelSeries GG software PC to customize your audio settings using the Engine menu at steelseries com gg You will need to install this software to configure the ChatMix Dial or Surround Sound if using with Windows PC but no additional setup is necessary for Xbox STE...

Page 4: ...ries 1 Ski Goggle Headband 2 Airweave Ear Cushions 3 Retractable Microphone 4 Microphone Mute Button 5 Volume Control 6 Mobile Cable Jack 7 Headphone Share Jack 8 USB C Charging Jack 9 ChatMix Dial 10 Power Button 11 USB C Wireless Dongle 12 Mode Switch 13 USB C to USB A Adapter Cable 14 USB C Charging Cable 15 4 pole 3 5mm Audio Cable ...

Page 5: ...Android 12 XBOX USB 2 4 GHz 2 4 GHz 11 11 13 7 8 SETUP More detailed product information at steelseries com arctis 7x XBOX SERIES X S XBOX ONE Set the Mode Switch 12 of the USB C Wireless Dongle 11 to Xbox WIRED SETUP WINDOWS SWITCH PLAYSTATION ANDROID Set the Mode Switch 12 of the USB C Wireless Dongle 11 to USB Connection to USB C Connection to USB A ...

Page 6: ...l illuminate To power off the headset press and hold the Power Button 10 for at least 3 seconds To charge the headset connect the USB C Charging Cable 14 to the USB C Charging Jack 8 on the headset and plug the other end into any USB power source The color of the Power Button 10 indicates the battery level Green 100 50 Yellow 49 20 Red 19 10 Red fast blink 9 1 ...

Page 7: ...h SteelSeries GG installed 2 Use the USB C Charging Cable 13 to connect the headset to the same PC 3 Use Engine from SteelSeries GG software to initiate the pairing 4 Engine will show when pairing is completed RETRACTABLE MICROPHONE POSITIONING MICROPHONE Position the ClearCast Microphone 3 close to the corner of your mouth with the flat surface facing you top view front view ...

Page 8: ...en or loosen the Velcro straps on the side of the headband to achieve the desired fit MULTIMEDIA CONTROL Answer end voice call single press Power Button 10 Play pause music single press Power Button 10 Next track double press Power Button 10 Previous track triple press Power Button 10 ...

Page 9: ...lseries com sonar to download our GG software for Windows PC and select the Sonar menu to setup ChatMix 7 1 Surround Sound and EQ customization for PC After finishing setup the ChatMix Dial 9 can be used to control the balance between how much you hear of the game audio vs chat audio from your voice communication application ...

Page 10: ...er fuente de alimentación USB El color del botón de encendido 10 indica el nivel de batería Verde 100 50 Amarillo 49 20 Rojo 19 10 Rojo parpadeo rápido 9 1 ENCENDIDO APAGADO Para encender los auriculares mantenga presionado el botón de encendido 10 durante al menos 3 segundos Escuchará una señal y se iluminará el botón de encendido 10 Para apagar los auriculares mantenga presionado el botón de enc...

Page 11: ...SB C 无线适配器 11 的模式开关 12 设置为 Xbox WINDOWS SWITCH PLAYSTATION ANDROID 将 USB C 无线适配器 11 的模式开关 12 设置为 USB 访问 steelseries com arctis 7x 了解更详细的产 品信息 充电 要给耳机充电 请将 USB C 充电线 14 连接到耳机 上的 USB C 充电插孔 8 然后将另一端插入任意 USB 电源 电源按钮 10 的颜色表示电池电量 绿色 100 50 黄色 49 20 红色 19 10 红色 快速闪烁 9 1 开 关机 若要开启耳机 请按住电源按钮 10 至少3秒 之后 将听到一声提示音 且电源按钮 10 将亮起 若要关闭耳机 请按住电源按钮 10 至少3秒 配对 注 機與連接器配對成功 若要重新配對連接器 1 将 USB C 无线适配器 11 连接到安装有 SteelSe...

Page 12: ...將 USB C 無線接收器 11 的模式切換鈕 12 設為 Xbox WINDOWS SWITCH PLAYSTATION ANDROID 將 USB C 無線接收器 11 的模式切換鈕 12 設為 USB 訪問steelseries com arctis 7x 取得更多詳細產 品資訊 充電 若要為耳機充電 請將 USB C 充電線 14 連接至耳機 上的 USB C 充電孔 8 將另一端插入 USB 電源 電源按鈕 10 的色彩表示電池電量 綠色 100 50 黃色 49 20 紅色 19 10 紅色 快閃紅光 9 1 電源開 關 若要開啟耳機 請按住電源按鈕 10 至少3秒 之後 將聽到一聲提示音 且電源按鈕 10 將亮起 若要關閉耳機 請按住電源按鈕 10 至少3秒 配對 注意 耳機已經和包裝盒內的無線接收器配對 要 重新配對接收器 1 將 USB C 無線接收器 11 連接至已安裝...

Page 13: ...2を USBに設定します 詳細な製品情報はこちら steelseries com arctis 7 x 充電中 ヘッ ドセッ トを充電するには USB C充電ケーブル14 をヘッ ドセッ トのUSB C充電ジャ ック 8 に接続し も う一方の端をUSB電源に接続します 電源ボタン 10の色がバッテリーレベルを表示します 緑 100 50 黄 49 20 赤 19 10 赤 高速点滅 9 1 電源オン オフ 最低3秒間電源ボタン 10を押してホールドすると ヘ ッ ドセッ トの電源をオンにすることができます それか ら トーン音が鳴り 電源ボタン10が光ります 最低3秒間電源ボタン 10を押してホールドすると ヘ ッ ドセッ トの電源をオフにすることができます ペアリング 注記 ヘッ ドセッ トは既にドングルとペアリングされ ているのですぐにお使いいただけます ドングルを再 びペアリングす...

Page 14: ...스위치 12를 Xbox에 설정합니다 WINDOWS 스위치 PLAYSTATION ANDROID USB C 무선 동글 11 의 모드 스위치 12를 USB에 설정합니다 steelseries com arctis 7x에서 상세 제품 정보를 알아보십시오 충전 헤드셋을 충전하려면 USB C 충전 케이블 14 을 헤드셋의 USB C 충전 잭 8 에 연결하고 다른 쪽 끝을 USB 전원에 연결하십시오 전원 버튼의 색깔은 10 배터리의 남은 정도를 나타냅니다 녹색 100 50 노란색 49 20 빨간색 19 10 빨간색 빠르게 깜박임 9 1 전원 켜기 끄기 헤드셋을 켜려면 전원 버튼을 10 약 3초간 누르고 있으십시오 신호음이 들리고 전원 버튼에 10 불이 들어올 겁니다 헤드셋을 켜려면 전원 버튼을 10 약 3초간 누르고 있으십...

Page 15: ... beliebigen USB Stromquelle Die Farbe der Power Taste 10 zeigt den Akkustand an Grün 100 50 Gelb 49 20 Rot 19 10 Rot schnelles Blinken 9 1 EIN AUSSCHALTEN Um das Headset einzuschalten halte die Power Taste 10 mindestens 3 Sekunden lang gedrückt Du hörst einen Ton und die Power Taste 10 leuchtet auf Um das Headset auszuschalten halte die Power Taste 10 für mindestens 3 Sekunden gedrückt HEADSET UND...

Page 16: ...SB C 14 к зарядному разъему USB C 8 на гарнитуре другой конец кабеля подключите к любому USB порту способному обеспечить питание Цвет кнопки питания 10 указывает на уровень заряда батареи Зеленый 100 50 Желтый 49 20 Красный 19 10 Красный быстро мигает 9 1 ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Для включения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку питания 10 в течение минимум 3 секунд После звукового сигнала ...

Page 17: ...ource d alimentation USB La couleur du Bouton d alimentation 10 indique le niveau de batterie Vert 100 50 Jaune 49 20 Rouge 19 10 Rouge clignotement rapide 9 1 MISE SOUS HORS TENSION Pour allumer le casque maintenez appuyé le Bouton d alimentation 10 pendant au moins 3 secondes Vous entendrez un son et le Bouton d alimentation 10 s allumera Pour éteindre le casque maintenez appuyé le Bouton d alim...

Page 18: ...a fonte di alimentazione USB Il colore del pulsante di accensione 10 indica il livello della batteria Verde 100 50 Giallo 49 20 Rosso 19 10 Rosso lampeggio rapido 9 1 ACCENSIONE SPEGNIMENTO Per accendere le cuffie tieni premuto il pulsante di accensione 10 per almeno 3 secondi Sentirai un tono e il pulsante di accensione 10 si illuminerà Per spegnere le cuffie tieni premuto il pulsante di accensio...

Page 19: ...USB C 8 nos auscultadores e ligue a outra extremidade a qualquer fonte de alimentação USB A cor do botão de energia 10 indica o nível da bateria Verde 100 50 Amarelo 49 20 Vermelho 19 10 Vermelho a piscar rapidamente 9 1 LIGAR DESLIGAR Para ligar os auscultadores mantenha o botão de energia 10 premido pelo menos 3 segundos Será emitido um som e o botão de energia 10 ficará iluminado Para desligar ...

Page 20: ...olwiek źródła zasilania USB Kolor przycisku zasilania 10 wskazuje poziom naładowania baterii Zielony 100 50 Żółty 49 20 Czerwony 19 10 Czerwony szybko migający 9 1 WŁĄCZ WYŁĄCZ Aby włączyć zasilanie zestawu słuchawkowego naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania 10 przez przynajmniej 3 sekundy Usłyszysz sygnał a przycisk zasilania 10 zaświeci się Aby wyłączyć zasilanie zestawu słuchawkowego naciśn...

Page 21: ...eat them in compliance with the local regulations or contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must ac...

Page 22: ... with any sharp or keen objects either 4 This battery pack shall not be exposed to moisture dripping or splashing 5 If any electrolyte flows out of this battery pack when touching the user s eyes and skin please seek medical advice immediately MISE EN GARDE RISQUE D EXPLOSION SI LE BLOC PILES N EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME TYPE QUE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT Veuillez suivre tous les avertissements ...

Page 23: ...є вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 1057 根据中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量 零部件名称 有害物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 电路板组件 其他线材 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件 如电阻 电容 集成电路 连接器等 本表格依据SJ T 11364的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材...

Page 24: ...de in China 中國製造 中国制造 產品使用環境溫度 0 40度 Operating Temperature 0 to 40 C More information and support from https steelseries com Regions Contact Information 亞洲 新北市中和區建一路186號4樓及4樓之4 886 2 8227 1999 Asia 4F 4 No 186 Jian 1st Rd Zhonghe Dist New Taipei City 235603 Taiwan R O C 886 2 8226 3858 USA 656 W Randolph St Suite 3E Chicago IL 60661 USA 1 312 258 9467 Europe Havneholmen 8 1st Floor DK 2450 Copenha...

Page 25: ...learn more at steelseries com ...

Reviews: