background image

144100 

Rev. C 

F r a m e F o u r   W o r k b e n c h  

7. Entretien et mise au rebut

Contrôle fonctionnel : 

Intervalle 

Point à 
contrôler 

Contrôle 
fonctionnel 

État requis 

Mesure à 
prendre

 (le cas 

échéant)

 

régulièrement 

Éléments de 

fixation de la 
table de travail 

Fixation 

Toutes les vis et 

éléments de fixation 
sont fermement 

serrés ou fixés 

Resserrer les vis / 

fixer les éléments 
de fixation 

-||- 

Éléments de 

fixation des 
accessoires 

Position et 

fixation 

Toutes les vis et 

éléments de fixation 
sont fermement 

serrés ou fixés 

Resserrer les vis / 

fixer les éléments 
de fixation 

régulièrement 
conformément aux 

consignes et règles 

techniques reconnues 

Composants et 
installations 

électriques 

État 

Tous les composants 
et installations 

électriques sont 

intacts 

Demander à un 
électricien qualifié 

de procéder aux 

remplacement des 

composants ou 

installations 

électriques 

Nettoyage : 

 

Nettoyer le produit à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon 

légèrement humide et de 

produits de nettoyage doux (uniquement pour finitions en mélaminé ou contreplaqué). 

Conseil

 

: l’eau peu calcaire permet d’éviter les stries et les traces de calcaire.

 

Mise au rebut 

:

 

Le démontage doit être effectué par du personnel spécialisé dûment qualifié à cet effet. Si la 

table 

de travail FrameFour 

doit être démontée définitivement puis mise au rebut, procédez comme 

suit : 

 

Démontez la table

 

Triez les différents éléments par : -composants réutilisables et -groupes de matériaux à mettre 

au rebut (bois, métal, plastique, composants électriques, etc.)

et déposez-les dans un point de collecte agréé pour le recyclage. Respectez toutes les 

réglementations régionales en vigueur à ce sujet. Pour le démontage, observez également la 

notice de démontage / recyclage. 

8. Service après-vente et coordonnées

Livraison, installation, formation 

La livraison, le montage et l’aménagement de la table de travail sont en général assurés par le 

fabricant ou un revendeur spécialisé. Les utilisateurs s

ont initiés à l’utilisation par le fabricant ou le 

distributeur spécialisé. 

Réparations et pièces de rechange

Les pièces de rechange d’origine et les accessoires sont disponibles auprès du fabricant. Si vous 

n’arrivez pas à réparer d’éventuels défauts ou dysfonctionnements, veuillez vous adresser au 

service après-vente :

Fabricant  

 

 

Téléphone : +49 (0) 80 31 405 

 111 

Steelcase AG   

 

 

E-mail :  DE [email protected] 

FR

Summary of Contents for FrameFour Workbench

Page 1: ...EN Quick guide ES Guía rápida DE Kurzanleitung RU Краткая инструкция FR Guide succinct Steelcase FrameFour Workbench Rev C Jul 20 2020 ...

Page 2: ...d damaged electrical components immediately Injuries to persons or damage to the desk are possible Children from the age of 8 and individuals with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge may use this workbench under supervision or after instruction in the safe use of the desk and having understood the resulting hazards Children are not allowed to play with ...

Page 3: ...gers to life and limb as well as property damage For this reason improper use is prohibited In case of improper use Steelcase assumes no liability for any damage that may occur and does not guarantee that the components will function properly Possible improper use includes Use as a climbing aid Permanent storage surface for objects with a total weight of more than 75 kg Outdoor use Use in damp roo...

Page 4: ...ed electrician Removing or rearranging the workbench Please follow the separate recycling and disassembly instructions when removing the workbench Before removing or rearranging the table it is essential to disconnect the mains plug of the multiple socket 7 Maintenance and disposal Function check Interval Inspection point Function check Required condition Action if necessary Regularly Fastening el...

Page 5: ...possible to eliminate faults or malfunctions please contact the Customer Service Department Manufacturer Phone 49 0 80 31 405 111 Steelcase AG Email DE lineone de steelcase com Brienner Str 42 EN lineone en steelcase com 80333 Munich FR lineone fr steelcase com ES posventaspain steelcase com Die Kurzanleitung finden Sie auch online unter www steelcase com eu de Unterlagen Dokumente Bedienungsanlei...

Page 6: ...gelassenen Gewicht können die Befestigungsschauben reißen HINWEIS Beschädigung der Materialien am Arbeitstisch möglich Achten Sie darauf dass nur Pflege und Reinigungsmittel zum Einsatz kommen die für die entsprechenden Materialen geeignet sind 2 Technische Daten Abmessungen Breite Single Table 1600 mm 1800 mm 2000 mm 2200 mm 2400 mm Double Table 2822 mm 3222 mm 3622 mm 4022 mm 4442 mm Abmessungen...

Page 7: ...Fußstütze aus Aluminium oder MDF Kabeldose mit oder ohne integrierter Elektrifizierung Seitliche Divisio Wand Power Hook Power Hanger Taschenablage Kabelkette und Kabelwanne Genauere Informationen zum Zubehör Seitliche Divisio Wand oder Power Hook Power Hanger erhalten Sie in den separaten Bedienungsanleitungen des Zubehörs online auf www steelcase com eu de 5 Bedienung Die FrameFour Workbench dar...

Page 8: ...ind fest angezogen fixiert Schrauben erneut festziehen Befestigungselemente fixieren regelmäßig laut Unfallverhütungs vorschriften und anerk Regeln der Technik Elektrische Komponenten und Installationen Zustand Alle elektrischen Komponenten und Installationen weisen keinerlei Beschädigungen auf Elektrische Komponenten oder Installationen von einer Elektrofachkraft austauschen lassen Reinigung Das ...

Page 9: ... le guide succinct Tout contact avec des pièces sous tension électrique peut provoquer des blessures graves voire des accidents mortels causés par une électrocution Uniquement brancher ou débrancher les connecteurs enfichables à l état hors tension Ne pas installer plus d une prise multiple d affilée Ne pas recouvrir les prises multiples pendant le fonctionnement Si une déconnexion de la tension d...

Page 10: ... l air autorisée 68 Charge utile maximale table complète 75 kg Charge utile maximale repose pieds 50 kg Prise dans boîte cache câbles en option 16 A 250 V 50 60 Hz puissance de sortie max 3 500 W 3 Utilisation conforme La table de travail FrameFour est exclusivement conçue pour une utilisation en tant que meuble de bureau dans le secteur professionnel comme table selon la norme EN 15372 Tables pou...

Page 11: ...ent au manuel d utilisation Avant de déposer des ustensiles de bureau ou d autres objets sur la table contrôlez les points suivants Le produit a été monté conformément à la notice de montage jointe La charge utile maximale admissible du produit ne doit pas être dépassée Les vis de réglage de la hauteur sur le pied de table ne doivent pas être dévissées de plus de 20 mm 6 Transport et montage Contr...

Page 12: ...ter les stries et les traces de calcaire Mise au rebut Le démontage doit être effectué par du personnel spécialisé dûment qualifié à cet effet Si la table de travail FrameFour doit être démontée définitivement puis mise au rebut procédez comme suit Démontez la table Triez les différents éléments par composants réutilisables et groupes de matériaux à mettre au rebut bois métal plastique composants ...

Page 13: ...sa de los siguientes componentes enchufe múltiple Las conexiones sueltas los cables averiados o componentes eléctricos averiados se deben arreglar inmediatamente Riesgo de lesiones personales y de daños en el escritorio Este banco de trabajo únicamente puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad o por personas que tengan afectadas su capacidades físicas sensoriales o mentales o qu...

Page 14: ...ones de uso profesional como mesa según la norma EN 15372 Mesas para uso no residencial nivel de prueba 2 uso medio Cualquier uso que difiera o sobrepase los límites establecidos se considerará inadecuado El uso inadecuado del producto puede dar lugar a situaciones de peligro para la vida y la integridad física así como daños materiales Por este motivo está prohibido utilizar el producto de cualqu...

Page 15: ...nes de montaje adjuntas No se debe exceder la capacidad máxima admisible del producto Los tornillos de ajuste de la altura de la pata de la mesa no deben ser destornillados más de 20 mm 6 Transporte y montaje Comprobación del volumen de suministro Después de desembalar el producto se debe comprobar inmediatamente que no falte nada y que no haya resultado dañado durante el transporte si se encuentr...

Page 16: ...l desmontaje debe se realizado por personal especializado debidamente cualificado Para des montar de forma definitiva y eliminar el banco de trabajo FrameFour proceda tal como se explica a continuación Desmontar el banco de trabajo Clasificar las piezas según piezas reciclables y grupos de materiales a eliminar madera metal plástico materiales eléctricos etc y recíclelos correctamente Deben respet...

Page 17: ...розетки Немедленно подтягивайте ослабленные соединения а также заменяйте поврежденные кабели и электрические компоненты Возможны травмы и повреждения письменного стола Детям 8 лет и старше а также лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и лицам обладающим недостаточным опытом и знаниями разрешается пользоваться этим рабочим столом только под присмотром других лиц...

Page 18: ...амки этого использование считается использованием не по назначению При использовании изделия не по назначению может возникнуть опасность для жизни и произойти повреждение имущества По этой причине использование стола не по назначению запрещено При использовании изделия ненадлежащим образом фирма Steelcase не несет ответственности за возникающие повреждения и не гарантирует безупречное и правильное...

Page 19: ...и монтаж Проверка поставки После извлечения из упаковки следует немедленно проверить изделие на отсутствие транспортных повреждений и полноту поставки и при необходимости как можно скорее сообщить о недостатках производителю Монтаж рабочего стола Осуществляйте монтаж рабочего стола в соответствии с приложенной инструкцией по монтажу Поручите электрику проверить надлежащий монтаж электрических комп...

Page 20: ...ать и утилизовать то поступайте следую щим образом Демонтируйте стол Сортируйте части изделия на компоненты пригодные для вторичного использования и утилизируемые группы материалов дерево металл пластмасса электрические части и т д и обеспечьте передачу их на рециркуляцию Соблюдайте при этом все соответствующие местные нормативные документы Соблюдайте при демонтаже также отдельную инструкцию по де...

Reviews: