background image

143680 

Rev. A 

F l e x  

2. Technische Daten

Abmessungen

Team Wagen: Höhe 1153,3 mm ; Breite 1166,7 mm ; Tiefe 508,4 mm 
Board Wagen: Höhe 1153,3 mm ; Breite 1166,7 mm ; Tiefe 508,4 mm 

Gewicht 

Team Wagen: 32,2 kg ; Board Wagen: 22,7 kg 

Temperaturbereich Aufstellort 

+5 °C bis +40 °C

Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 

90 % 

Maximale Nutzlast 

Team Wagen: 145 kg ; Board Wagen: 55 kg 

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise aus der Kurzanleitung.

 

Das mobile System 

Wagen

 ist ausschließlich für den Einsatz als Büromöbel oder in einer Lehreinrichtung für den gewerblichen Einsatzbereich 

konzipiert. Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Bei bestimmungswidriger Verwendung des 
Produktes können sowohl Gefahren für Leib und Leben als auch Sachbeschädigungen auftreten. Aus diesem Grunde ist eine bestimmungswidrige 
Verwendung untersagt. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt Steelcase keine Haftung für eventuell auftretende Schäden und 
keine Garantie für einwandfreies und funktionsgemäßes Arbeiten der Komponenten. Mögliche bestimmungswidrige Verwendungen: 

Schwerlasttransport

Verwendung als Aufstiegshilfe

Dauernde Ablagefläche für Gegenstände mit einem Gesamtgewicht von mehr als Team Wagen: max. 145 kg (max. 48 kg pro Fachboden)

oder Board Wagen max. 55 kg

Ablage von Gegenständen jeglichen Gewichtes auf dem Rahmenelement des Wagens

Verwendung im Außenbereich

Verwendung in Feuchträumen

Personen- oder Tiertransport

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des mobilen 
Systems 

Wagen

 unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem mobilen System 

Wagen

 

spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 

4. Bedienung

Das Produkt 

Wagen 

darf nur in technisch einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Kurzanleitung benutzt und bedient werden. 

Bevor Sie Schreibtischutensilien oder andere Gegenstände auf dem Wagen ablegen oder aufbewahren, stellen Sie Folgendes sicher:  
- Das Produkt wurde gemäß der beiliegenden Montageanleitung montiert
- Die maximal zulässige Nutzlast des Produktes darf nicht überschritten werden

5. Transport und Montage

Lieferung prüfen: 

Nach dem Auspacken ist das Produkt sofort auf Transportschäden und auf Vollständigkeit zu überprüfen und ggf. ein Schaden dem Hersteller 
schnellstmöglich zu melden.  

Flex Wagen montieren: 

Für die Montage des mobilen System

 Wagen 

beachten Sie bitte die beigefügte Montageanleitung. 

DE

Summary of Contents for Flex Collection Board

Page 1: ...DE Kurzanleitung ES Guía rápida EN Quick guide RU Краткая инструкция FR Guide succinct Steelcase Flex Collection Carts Rev A Oct 19 2019 Board Cart Team Cart ...

Page 2: ...r Oberfläche abräumen oder diese an der Oberfläche befestigen Den Wagen nicht zu schnell in Kurven bewegen und ruckartiges abbremsen vermeiden Keine Personen mit dem Wagen transportieren Quetschungen durch die beweglichen Rollen sowie anstoßen durch Kollision mit dem Wagen und anderen Personen möglich Verletzungen an anderen Personen sowie an Füßen Zehen möglich Vorsichtig den Wagen bewegen und au...

Page 3: ...Team Wagen max 145 kg max 48 kg pro Fachboden oder Board Wagen max 55 kg Ablage von Gegenständen jeglichen Gewichtes auf dem Rahmenelement des Wagens Verwendung im Außenbereich Verwendung in Feuchträumen Personen oder Tiertransport Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung u...

Page 4: ...werden gehen Sie folgendermaßen vor Demontieren Sie das mobile System Flex Wagen Trennen Sie die entstehenden Teile nach wiederverwendbaren Bauteilen zu entsorgenden Materialgruppen Metall Kunststoff usw und sorgen Sie für die Rückführung in den Wertstoffkreislauf Beachten Sie alle diesbezüglich geltenden regionalen Vorschriften Beachten Sie für die Demontage auch die separate Demontage Recyclinga...

Page 5: ...from the surface or secure them to the surface before moving the cart Do not move the cart too fast in bends and avoid jerky braking Do not transport people in the cart Risk of crushing by moving rollers and impact by collision with the cart and people Risk of injury to other people particularly feet toes Move the cart carefully and watch out for obstacles and people in the driving area Lock the r...

Page 6: ...or the team cart or max 55 kg for the board cart Storage of objects regardless of the weight on the frame of the cart Outdoor use Use in damp rooms Transport of people and animals Children from the age of 8 and individuals with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge may use this product under supervision or after instructions in the safe use of the mobile ...

Page 7: ...nently proceed as follows Disassemble the mobile system Flex Cart Separate the resulting parts in reusable components material groups to be disposed of metal plastic etc and return them to the recycling process Follow all applicable regional regulations Also follow the separate instructions for disassembling recycling 7 Service and contact details Delivery installation instruction The manufacturer...

Page 8: ... surface Ne pas déplacer le chariot trop rapidement dans les virages et éviter tout freinage brusque Ne pas transporter de personnes sur le chariot Risque d écrasements par les roulettes orientables et de contusions en cas de collision avec le chariot et d autres personnes Risque de blessures d autres personnes et au niveau des pieds ou orteils Déplacer le chariot avec précaution et éviter les obs...

Page 9: ...kg max 48 par étagère avec le chariot Team ou max 55 kg avec le chariot Board Dépose d objets d un poids quelconque sur l élément du cadre du chariot Utilisation en plein air Utilisation dans des locaux humides Transport de personnes ou d animaux Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites o...

Page 10: ...rebut procédez comme suit Démontez le système mobile chariot Flex Triez les différents éléments par composants réutilisables groupes de matériaux à mettre au rebut métal plastique etc et déposez les dans un point de collecte agréé pour le recyclage Respectez toutes les réglementations régionales en vigueur à ce sujet Pour le démontage observez également la notice de démontage recyclage 7 Service a...

Page 11: ... de desplazar el carro No desplazar el carro demasiado rápido en las curvas y evitar frenar repentinamente No transportar a personas con el carro Es posible sufrir magulladuras por los rodillos móviles así como por colisión entre el carro y otras personas Lesiones de otras personas así como de pies dedos Desplazar el carro con cuidado y tener en cuenta posibles obstáculos y personas en el trayecto...

Page 12: ...permanente para objetos con un peso total de más de Carro Equipo máx 145 kg máx 48 kg por cajón o Carro pantalla máx 55 kg Depósito de objetos de cualquier peso en el elemento de marco del carro Uso en exteriores Uso en entornos húmedos Transporte de personas o de animales Este producto puede ser operado por niños a partir de los ocho años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales ...

Page 13: ...o se explica a continuación Desmontar el sistema móvil Flex Wagen Clasificar las piezas según piezas reciclables grupos de materiales a eliminar madera metal plástico materiales eléctricos etc y reciclarlas correctamente Deben respetarse todas las normativas regionales aplicables en vigor Tener en cuenta el manual de desmontaje reciclaje individual para realizar el desmontaje 7 Información de cont...

Page 14: ...е поверхности предметы или закрепите их на поверхности тележки Не передвигайте тележку слишком быстро по криволинейному пути и не тормозите ее резко Не транспортируйте людей на тележке Возможно сжатие движущимися колесиками а также удары при столкновении с тележкой и другими людьми Возможно травмирование других людей а также ног и пальцев ног Передвигайте тележку осторожно и обращайте внимание на ...

Page 15: ...ку или Board Wagen макс 55 кг Укладывание предметов любого веса на рамный элемент тележки Использование вне помещения Использование во влажных помещениях Транспортировка людей или животных Детям 8 лет и старше а также лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и лицам обладающим недостаточным опытом и знаниями разрешается пользоваться этим изделием только под присмо...

Page 16: ...м Демонтируйте мобильную систему Flex Wagen Сортируйте части изделия на компоненты пригодные для вторичного использования утилизируемые группы материалов металл пластмасса и т д и обеспечьте передачу их на рециркуляцию Соблюдайте при этом все соответствующие местные нормативные документы Соблюдайте при демонтаже также отдельную инструкцию по демонтажу рисайклингу 7 Сервис и контактные данные Поста...

Reviews: