background image

ITALIANO

25

25

-    Mantenere  i  denti  della  lama  correttamente  affilati! 

Seguire  le  istruzioni  del  manuale  e  utilizzare  filo  del 

calibro raccomandato. L’uso di lame danneggiate o non 

correttamente affilate aumenta il rischio di incidenti.

-   Controllare che il dispositivo di taglio non presenti danni 

o incrinature. Un dispositivo di taglio danneggiato deve 

sempre essere sostituito.

9.2 Affilatura coltelli e lame tagliaerba

- Lame e coltelli devono essere affilati per mezzo di una 

lima piatta a taglio singolo.

-  Affilare  tutti  i  lati  in  ugual  misura  per  mantenere  il 

bilanciamento della lama.

Gettare sempre le lame piegate, contorte, 

incrinate, rotte o danneggiate in qualsiasi altro 

modo. Non tentare mai di raddrizzare una lama 

contorta per riutilizzarla. Utilizzare esclusivamente 

lame originali del tipo specificato.

9.3 Testina portafilo

IMPORTANTE. Assicurarsi sempre che il filo del tagliaerba 

sia avvolto strettamente e uniformemente attorno alla 

bobina. In caso contrario l’apparecchio produrrà vibrazioni 

pericolose.

Utilizzare solo testine portafilo e fili del tipo raccomandato. 

Essi infatti sono stati collaudati dal fabbricante e approvati 

per motori di dimensioni specifiche. Ciò è particolarmente 

importante  in  caso  di  utilizzo  di  testine  portafilo 

completamente automatiche. Utilizzare solo i dispositivi 

di taglio raccomandati. Si veda la sezione relativa ai Dati 

tecnici.

Gli apparecchi più piccoli in genere necessitano di testine 

portafilo più piccole e viceversa. Questo perché, durante il 

taglio, il motore deve far fuoriuscire il filo in senso radiale 

dalla testina e superare la resistenza dell’erba tagliata.

Anche  la  lunghezza  del  filo  è  importante.  A  parità  di 

diametro, un filo più lungo richiede una potenza motore 

maggiore rispetto a un filo corto.

Assicurarsi che il taglierino situato sulla protezione della 

testina  sia  integra.  Esso  serve  per  tagliare  il  filo  nella 

lunghezza corretta.

Per prolungare la durata del filo, è possibile immergerlo in 

acqua per alcuni giorni. Questo accorgimento lo rende più 

resistente facendolo durare più a lungo.

10 DISPOSITIVI DI TAGLIO

A garanzia di risultati di taglio ottimali è importante 

mantenere una corretta pressione di contatto tra le 

lame. La pressione di contatto può essere regolata 

ruotando completamente in senso orario le viti sul lato 

inferiore della barra. Quindi ruotarle in senso antiorario 

di ¼ di giro. Bloccare le viti per mezzo del controdado 

sul lato superiore della barra. Verificare che le viti siano 

sufficientemente  allentate  da  consentire  lo  scorrimento 

laterale delle rondelle sotto la testa delle viti stesse.

Quando le lame sono regolate correttamente, il gioco 

tra le stesse deve essere di 0,2-0,4 mm, misurato in 

corrispondenza delle viti.

I bordi delle lame sono eccessivamente duri per essere 

limati.  Le  lame  consumate  devono  essere  affilate  per 

mezzo di una molatrice.

Sostituire le lame piegate o danneggiate.

11 ISTRUZIONI PER L’USO

11.1 Preparazione dell’apparecchio

11.1.1 Montaggio dell’impugnatura anteriore

Montare l’ammortizzatore dell’impugnatura anteriore (A) 

sul tubo posteriore (C). Durante l’allineamento del foro (B) 

sull’ammortizzatore dell’impugnatura anteriore, il perno 

di riferimento (F) sulla barriera (E) e uno dei tre fori di 

riferimento (D) sull’impugnatura posteriore, applicare 

la barriera all’impugnatura posteriore e inserire il perno 

di riferimento nel foro di riferimento dell’impugnatura 

posteriore. Assicurarsi che la barriera si trovi sul lato 

sinistro dell’apparecchio (Fig. 10).

Premere verso il basso l’impugnatura anteriore (G), quindi 

ruotare le quattro viti (H) in senso orario per serrarla 

saldamente (Fig. 11).

11.1.2 Collegamento del tubo (Fig. 13)

Allineare il foro del tubo anteriore (A) e il perno di 

bloccaggio (B). Quindi estrarre il perno di bloccaggio e 

al tempo stesso inserire il tubo anteriore nel connettore 

(D)  fin  quanto  possibile.  Una  volta  rilasciato,  il  perno  di 

bloccaggio torna automaticamente alla posizione iniziale, 

inserito nel foro del tubo anteriore.

Assicurarsi che il tubo anteriore non possa ruotare dopo 

che il perno di bloccaggio è tornato alla posizione iniziale. 

Serrare la manopola di blocco (C) mentre basso scudo (E) 

in senso orario per fissare saldamente il tubo anteriore.

11.1.3 Montaggio delle lame e delle teste del trimmer

Quando si monta il dispositivo di taglio, è molto importante 

che il lato rialzato della flangia bloccaggio staffa/piastra si 

aggancia correttamente nel foro centrale nell’accessorio 

di taglio. Se il dispositivo di taglio montato male, può 

causare lesioni gravi o fatali.

Durante il montaggio del dispositivo di taglio è 

estremamente importante che la parte in rilievo 

della piastra di bloccaggio superiore/flangia di 

supporto si inserisca correttamente nel foro 

centrale del dispositivo di taglio. Il montaggio non 

corretto del dispositivo di taglio può essere causa di 

lesioni gravi e/o letali.

Non utilizzare mai un dispositivo di taglio 

senza adeguate protezioni. Si veda la sezione 

relativa ai Dati tecnici. Il montaggio di una 

protezione non corretta o difettosa può essere 

causa di gravi lesioni personali.

11.1.4 Montaggio del carter protettivo

-  Il carter protettivo deve sempre essere montato durante 

l’uso della testina portafilo e della protezione multipla.

Summary of Contents for MULTI GAS CUTTER

Page 1: ...Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com MULTI GAS CUTTER ES Manual de instrucciones IT Istruzioni d uso GB...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 16 17 14 26 11 15 13 7 6 5 25 21 20 19 24 22 18 22 24 25 23 21 30 10 41...

Page 3: ...3 3 8 9 7 32 33 31 43 44 42 37 38 40 34 35 36 27 28 29 30...

Page 4: ...4 4...

Page 5: ...5 5 D E B A C...

Page 6: ...6 6 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19...

Page 7: ...7 7 Fig 29...

Page 8: ...8 8 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Page 9: ...9 9 MULTIGAS CUTTER KW HP 1 3 1 75 min 1 3000 C C cm3 25 4 m 1 5 L 1 Kg 8 K 3db LPA dB A 96 LWA dB A 110 K 1 5 m s2 ah m s2 3 89 13...

Page 10: ...ostado del dep sito de combustible 16 11 3 Uso de la m quina 17 11 3 1 Verificaci n y arranque 17 11 3 2 Arranque y parada 17 11 4 Instrucciones generales de trabajo 17 11 4 1 T cnicas b sicas de trab...

Page 11: ...LOS En este manual y o en el aparato mismo se utilizan los siguientes s mbolos Lea este manual antes de utilizar el aparato Indica riesgo de lesi n corporal o de da os mate riales Uso recomendado de c...

Page 12: ...les de manejar y se agarrotan menos Utilice la herramienta los accesorios la herramienta de corte etc de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta Ten ga en cu...

Page 13: ...so Utilizar un cord n enrollado incorrectamente o un acce sorio de corte romo o incorrecto tipo incorrecto o mal fresada ver las instrucciones en Fresado de la cuchilla aumenta el nivel de vibraci n E...

Page 14: ...n de contacto girando hasta el tope los tornillos en el lado inferior de la barra A continuaci n gire los tornillos en sentido antihorario un cuarto de vuelta Bloquee los tornillos con la tuerca de b...

Page 15: ...Inserte el pasador de bloqueo A en el orificio para bloquear el rbol Atornille la cabeza de cortadora D en el sentido opuesto a aquel de rotaci n Para el desmontaje siga las instrucciones al rev s 11...

Page 16: ...os tiempos Para obtener mejores resultados y un mayor rendimien to utilice aceite para motores de dos tiempos formulado especialmente para nuestros motores de este tipo enfria dos por aire Nunca utili...

Page 17: ...lador el accesorio de corte comen zar a girar inmediatamente cuando se ponga en mar cha el motor Mantenga el cuerpo de la m quina sobre el suelo con la mano izquierda CUIDADO No utilice el pie Tome la...

Page 18: ...zas cerca de paredes vallas rboles y bordes Sin embargo tambi n puede da ar la corteza delicada de los rboles y arbustos as como da ar los postes de las cercas Reduzca el riesgo de da ar las plantas a...

Page 19: ...aproximadamente un mes de funcionamiento o antes si fuere necesario Tipo de buj a recomendado Utilice siempre el tipo de buj a recomendado Utilizar una buj a incorrecta puede da ar el pist n cilindro...

Page 20: ...arla a su re vendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo NOTA Si faltara esta tarjeta p dasela de inmediato a su revendedor La garant a se limita nicamente a los defectos de fabrica ci n o d...

Page 21: ...struzioni generali di lavoro 28 11 4 1 Tecnica di lavoro base 28 11 4 2 Sfoltimento dell erba con lama tagliaerba 29 11 4 3 Bordatura dell erba con una testina portafilo 29 11 4 4 Taglio di rami o fog...

Page 22: ...Indossare protezioni oculari Indossare guanti protettivi Non usare mai sotto la pioggia in condizioni di umidit o in presenza di acqua Avvertenza Proiezione oggetti Non utilizzare il tagliasiepi in p...

Page 23: ...r questo particolare modello Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione L impiego di per usi diversi da quelli previsti pu condurre a situazioni pericolose 5 4 M...

Page 24: ...ature o deformazioni Verificare che l ammortizzatore sia privo di danni e fissato saldamente 8 4 Sbloccaggio rapido Accanto all anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido faci...

Page 25: ...tire lo scorrimento laterale delle rondelle sotto la testa delle viti stesse Quando le lame sono regolate correttamente il gioco tra le stesse deve essere di 0 2 0 4 mm misurato in corrispondenza dell...

Page 26: ...tubo dell albero come illustrato Serrare quindi saldamente la vite di bloccaggio D e la vite di riferimento C Variazione dell inclinazione del tagliasiepi Premere la leva di sicurezza E Premere quindi...

Page 27: ...nzina e l olio in un contenitore pulito specifico per carburante Iniziare sempre con met della quantit di benzina da utilizzare Aggiungere quindi l intera quantit d olio Miscelare agitare il composto...

Page 28: ...ore si avvia attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito Quindi premere il comando del gas per sbloccarlo Fig 27 Non tirare completamente il cavo dello starter e non lasciare l impugnat...

Page 29: ...imili ATTENZIONE Questa tecnica sottopone il filo a una maggiore usura In caso di lavoro vicino a pietre calcestruzzo recinzioni metalliche ecc il filo si usura pi rapidamente e deve essere alimentato...

Page 30: ...o L uso di candele di tipo non corretto pu danneggiare i pistoni cilindri Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione delle interferenze radio 12 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE...

Page 31: ...Se mancasse questa tessera la chieda immediatamene alsuorivenditore La garanzia si limita unicamente ai difettidifabbricazione o di meccanizzato e cessa quando i pezzi siano stati smontati manipolatio...

Page 32: ...ing 38 11 4 General working instructions 38 11 4 1 Basic working techniques 39 11 4 2 Grass clearing using a grass blade 39 11 4 3 Grass trimming with a trimmer head 39 11 4 4 Trimming branch or leave...

Page 33: ...ing use Extremely hot surface Do not touch a hot muffler gear box or cylinder You may get burned These parts get extremely hot from operation and remain hot a short time after the unit is turned off 5...

Page 34: ...mits exhaust fumes Ensure bystanders keep a safe distance Ensure you use oil mix fuel Ensure that you mix 40 parts unleaded fuel to 1 part 2 stroke oil If not the engine will overheat and cause damage...

Page 35: ...ting attachment or an incorrectly sharpened blade increases the risk of blade thrust 9 1 Cutting attachment Grass blades and grass cutters are intended for cutting coarse grass Fig 8 A trimmer head is...

Page 36: ...Enter the guard extension guide in the slot of the combination guard Then click the guard extension into position on the guard with some claws Fig 14 The guard extension is removed easily using a scre...

Page 37: ...f oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained When mixing small amounts of fuel even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture Fuel and fuel fumes are highl...

Page 38: ...need not be completely filled Fig 22 Choke Set the choke knob in the choke position Fig 23 Throttle lock button When pressing throttle trigger lock out and throttle trigger press the throttle lock bu...

Page 39: ...d work at its own pace Never press the cord into the area to be cut The cord can easily remove grass and weeds up against walls fences trees and borders however it can also damage sensitive bark on tr...

Page 40: ...nded Spark plug type Always use the recommended spark plug type Use of the wrong spark plug can damage the piston cylinder Check that the spark plug is fitted with a suppressor 12 MAINTENANCE TIMESCAL...

Page 41: ...ing receipt or invoice and you should receive a receipt Note If you cannot find the warranty card within the documentation you must ask for it through your supplier The warranty is limited only to man...

Page 42: ...NOTAS 42...

Page 43: ...NOTAS 43...

Page 44: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: