background image

2 / 4

 

Explication des symboles

Explanation of the symbols

Mise en garde contre une tension électrique dan-

gereuse

  

Warning of dangerous voltages

Mise en garde contre un danger

Warning of a hazard area

Remarque ou conseil utile

Useful hint or tip

Consignes de sécurité

Safety instructions

Le montage et l’installation des produits ne doivent être 

­effectués­que­par­du­personnel­qualifié­et­formé­en­respec

-

tant toutes les dispositions de sécurité et les réglementations 

 légales  applicables�

Stäubli Electrical Connectors (Stäu-

bli) décline toute responsabilité en cas de 

 

non-respect de ces consignes�

The products may be assembled and installed exclusively by 

suitably­qualified­and­trained­specialists­duly­observing­all­ap

-

plicable safety regulations�

Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any lia-

bility in the event of failure to observe these warnings�

Utiliser uniquement les pièces et les outils recommandés par 

Stäubli� En cas d’auto-assemblage, suivre scrupuleusement 

les étapes de préparation et de montage décrites ici, faute de 

quoi ni la sécurité ni le respect des caractéristiques techniques 

ne­sont­garantis­par­Stäubli.­Ne­modifier­le­produit­d’aucune­

manière�

Use­ only­ the­ components­ and­ tools­ specified­ by­ Stäubli.­ In­

case of self-assembly, do not deviate from the preparation 

and assembly instructions as stated herein, otherwise Stäubli 

cannot give any guarantee as to safety or conformity with the 

technical data� Do not modify the product in any way�

Les­connecteurs­non­fabriqués­par­Stäubli,­parfois­qualifiés­de­

 

«­compatibles­Stäubli­»­par­certains­fabricants­et­enfichables­

avec des éléments Stäubli, ne répondent pas aux exigences 

d’une  liaison électrique sûre et stable à long terme� Pour des 

raisons­de­sécurité,­ils­ne­doivent­pas­être­enfichés­dans­des­

éléments Stäubli� Par conséquent, nous déclinons toute res-

ponsabilité si ces connecteurs non  approuvés par Stäubli sont 

utilisés avec des éléments Stäubli et que des dommages en 

résultent�

Connectors not originally manufactured by Stäubli which can 

be mated with Stäubli elements and in some cases are even 

described as ”Stäubli-compatible” by certain manufacturers 

do not conform to the requirements for safe electrical connec-

tion with long-term stability, and for safety reasons must not 

be plugged together with Stäubli elements� Stäubli  therefore 

does not accept any liability for any damages resulting from 

mating such connectors (i�e� lacking Stäubli approval) with 

Stäubli elements� 

 

Les travaux décrits ici ne doivent pas être effectués 

sur des parties parcourues par un courant ou sous 

tension.

 

The work described here must not be carried out 

on live or load-carrying parts.

 

La protection contre les chocs électriques doit 

être assurée par le produit final (c’est-à-dire par le 

connecteur correctement monté) et par son utili-

sateur.

 

Protection from electric shock must be assured by 

the end product (i.e. by the correctly assembled 

plug connector) and by its user.

 

Les connecteurs ne doivent pas être débranchés 

sous charge. L’embrochage et le débrochage sous 

tension sont permis.

 

The plug connections must not be disconnected 

under load. Plugging and unplugging when live is 

permitted. 

   Avant  chaque  utilisation,  vérifier  auparavant  l’ab

-

sence  de  tout  défaut  externe  (et  en  particulier  l’iso

-

lation). En cas de doute concernant la sécurité du 

matériel, faire appel à un expert ou procéder au rem-

placement du connecteur incriminé.

 Each time the connector is used, it should previous-

ly be inspected for external defects (particularly the 

insulation). If there are any doubts as to its safety, a 

specialist must be consulted or the connector must 

be replaced.

 Les connecteurs sont étanches à l’eau conformément 

au degré de protection IP spécifique au produit.

 The plug connectors are watertight in accordance 

with the product specific IP protection class. 

 Les connecteurs non branchés doivent être protégés 

contre l’humidité et la saleté. Ne pas embrocher de 

connecteurs encrassés.

 Unmated plug connectors must be protected from 

moisture and dirt. The male and female parts must 

not be plugged together when soiled.

 Pour les caractéristiques techniques détaillées, se 

reporter au catalogue des produits.

  For further technical data please see the product cat-

alogue.

Reviews: