5 / 8
5 / 8
6
RH16-10
RH35-25
RH35-AWG4
8
9
7
5
L
X
ケーブルの結線
Cable preparation
(図5)
ケーブルを長さLまで剥がします(タブ1
参照)。
(ill. 5)
Strip the cable to length L (see Tab� 1)�
注釈(図6):
導体断面積が10 mm²、25 mm²、AWG
4の場合、付属のリダクションスリーブを
装着する必要があります。
Note (ill. 6):
For the conductor cross sections
10 mm
2
, 25 mm
2
and AWG 4 the
supplied reduction sleeve must be
fitted by the user�
リダクションスリーブが付属するもの:
CT-BP10/10/PE-GND AG
CT-SP10/10/PE-GND AG
CT-BP10/25/PE-GND AG
CT-SP10/25/PE-GND AG
CT-BP10/AWG4/PE-GND AG
CT-SP10/AWG4/PE-GND AG
Reduction sleeves are included with:
CT-BP10/10/PE-GND AG
CT-SP10/10/PE-GND AG
CT-BP10/25/PE-GND AG
CT-SP10/25/PE-GND AG
CT-BP10/AWG4/PE-GND AG
CT-SP10/AWG4/PE-GND AG
圧着
Crimping
剥離したケーブルをコンタクトの圧着ス
リーブに可能な限り奥まで挿入します。
Insert stripped cable into the contact
crimping sleeve as far as possible�
(図7)
リダクションスリーブを使用しない圧着。
(ill. 7)
Crimping without reduction sleeve�
(図8)
リダクションスリーブを使用する圧着。
(ill. 8)
Crimping with reduction sleeve�
注意事項(図9)
圧着ダイス位置最小1 mm、最大
3 mm。
管理寸法(X)に従って圧着状態を確
認します(タブ1参照)。
Attention (ill. 9)
Crimping die position min� 1 mm
and max� 3 mm�
Check crimping according to con-
trol dimension (X), (Tab� 1)�
管理寸法:
リダクションスリーブを使用しな
い場合:
圧着の前後で、ワイヤがのぞき穴から
見えている必要があります。
リダクションスリーブを使用する場合:
圧着の前後で、縮小スリーブがのぞき
穴から見えている必要があります。
Note:
If no reduction sleeves are used:
Wires must be visible in the sight hole
before and after crimping�
If reduction sleeves are used:
Reduction sleeves must be visible
in the sight hole before and after
crimping�
最小/
min. 1 mm,
最大/
max. 3 mm
Summary of Contents for CombiTac MA213-09
Page 7: ...7 8 7 8 Notes...