background image

DE

13

WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE

Warnung! Beim Schleifen können gesundheitsschädliche Stäube entstehen 
(z. B. von Materialien wie bleihaltigen Farben, asbesthaltigem Material, Metallen 
oder einigen Holzarten), die für die Bedienperson oder in der Nähe befndliche 
Personen eine Gefährdung darstellen können. Sorgen Sie für eine gute Belüftung 
des Arbeitsplatzes. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe 
und einen Atemschutz. Schließen Sie eine Staubabsaugung an.
• Sichern Sie das Werkstück. 

Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festge-

  haltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

• Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für den Trockenschliff. 

Schaben Sie 

  keine angefeuchteten Materialien. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er-
  höht das Risiko eines elektrischen Schlages.

• Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. 

  Es besteht Brandgefahr.

• Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. 

Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen,

  lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie kein Kühl-
  mittel oder ähnliches.

• Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. 

Schleifstaub im Staub-

  sack, Microflter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann 
  sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen,
  selbst entzünden. Besondere Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, 
  Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut 
  nach langem Arbeiten heiß ist. Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Staub-
  saugers, ob dieser für das Aufsaugen von Schleifspänen geeignet ist.

• 

Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung

  (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an.

• Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeuges beschädigt  ist, muss sie 
  durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die
  Kundendienstorganisation erhältlich ist.
RESTRISIKEN

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauwei-
se und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs auftreten:

• 

Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.

• 

Schnittverletzungen.

• 

Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

• 

Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.

• 

Gesundheitsschäden, die aus HandArm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät 

  über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und 
  gewartet wird.

Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromag-
netisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas-
sive medizinische Implantate beeinträchtigen. 

3. WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE

DE

• Tragen Sie geeignete Kleidung. 

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

  Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 
  Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 
  erfasst werden.

• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, ver-
  gewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet
  werden. 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub ver-

  ringern.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES
• Überlasten Sie das Gerät nicht. 

Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 

  Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
  sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. 

Ein Elektrowerk-

  zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist gefährlich und muss repa-
  riert werden.

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, 
  bevor Sie GeräteeinsteIlungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das
  Gerät weglegen.

 Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start 

  des Elektrowerkzeuges.

• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kin-
  dern auf. 

Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-

  traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. 
  Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt wer-
  den.

• Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.

 Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile 

  einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt 
  sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschä-
  digte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache 
  in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 SorgfäItig gepflegte Schneid-

  werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind Ieichter zu 
  führen.

• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend 
  diesen Anweisungen.

 Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die 

  auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die  
  vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

• Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, 
  bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene 
  Netzkabel treffen kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann 

  auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag 
  führen.

2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

12

Summary of Contents for OS300/150

Page 1: ...R LEVIGATRICE ROTORBITALE ЕКСЦЕНТЪР ШЛАЙФ ОРБИТАЛЬНАЯ ВИБРОШЛИФМАШИНА ENG DE IT BG RU www status tools com Original instructions Original instructions Istruzioni originali Оригинална инструкция за използване Оригинальная инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ... create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodifed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact ...

Page 3: ...roperly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 2 SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruc tions taking into account the working conditions and the work to be performed SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement...

Page 4: ...om 150 to 400 Polishing Grain Very fine 600 and over SANDING OPERATION Before working on important objects e g furniture vehicles etc do a sanding test to ensure you have installed the right abrasive support If the item is small and light always fasten it with a vice while working if it is not faste ned well the action of the machine could throw it against you Do not work on damp or wet items or wi...

Page 5: ...hat the belt is taut and if necessary adjust the centring using the knob For all At the end carry out a trial run ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material only for EU countries in observance of European Directive 2012 19 EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electr...

Page 6: ...r Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen auf zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte od...

Page 7: ...rzeugt während des Betriebs ein elektromag netisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder pas sive medizinische Implantate beeinträchtigen 3 WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE DE Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können ...

Page 8: ... ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern emp fehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren bevor die Maschine bedient wird MONTAGE WARNUNG Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker Gefahr durch elektrischen Schlag SCHLEIFBLATT ANBRINGEN ENTFERNEN Säubern Sie die Schleifplatte bevor Sie ein...

Page 9: ...nglichen Stellen Exzenterschleifplatte Zum Feinschleifen von Flächen und Bearbeitung von Innenrundungen REINIGUNG WARTUNG WARNUNG Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker WARNUNG Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind von unserem Service Center durchführen Verwenden Sie nur Originalteile ...

Page 10: ...lvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere 1 INTRODUZIONE ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI Non sovraccaricare l utensile Impiegare l utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro Utilizzando l utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell ambito della gamma di potenza indicata...

Page 11: ...sare l utensile al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzione eviterà che l utensile possa essere messo in funzione inavvertitamente Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini Non fare usare l utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le p...

Page 12: ...lettrico e consultate il capitolo Problemi cause e rimedi Quando non lavorate spegnete e staccate la spina dalla presa Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti seguite scrupolosamente questi consigli che vi permetteranno di ottenere il massimo delle prestazioni Procedete con calma in modo da prendere familiarità con tutti i comandi solo dopo aver acquisito una buona esperienza riuscirete...

Page 13: ...tensionamento estrarre il nastro pulire inserire il nastro nuovo facendo attenzione a rispettare il senso di rotazione confrontando la freccia stampigliata sulla macchina con quella del nastro chiudere la leva di tensionamento verificare che il nastro sia ben teso eventualmente regolare la centratura sui rulli azionando la manopola Per tutti al termine effettuare una prova di funzionamento a vuoto I...

Page 14: ...крито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар 3 БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Бъдете концентрирани следете внимателно действи...

Page 15: ...нти в обработвания детайл отстpанете ги пpеди да започнете pабота Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от движещите се звена на електроинструмента пpexвъpлeтe кабeла отзад далeч от електроинструмента Обезопасете работния материал материал затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е поустойчив отколкото ако се държи в ръка Пpеди да пpибеpете инструмента изключете мотоpа и се увеpете че всич...

Page 16: ...аметър на накрайника за отвеждане на прах е 34 5 мм Модел 0S300 150 Входна мощност W 450 Напрежение V Hz 220 240 50 Брой обороти при празен ход Мин 6000 12000 Тегло съгласно ЕРТА Процедури 01 2003 кг 1 75 Клас сигурност ІІ Информации за шума и вибрациите Внимание Нивото на вибрациите посочено в настоящите инструкции е измерено следвайки процедура за измерване съответна на норма EN 60745 и може да ...

Page 17: ...л Христо Ботев 28 ет 7 BG BG ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Внимательно изучите инструкцию Несоблюдение изложенных в ней правил может стать причиной поражения электрическим током или получения травмы Сохраните эту инструкцию 1 БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут приве...

Page 18: ... 3 ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Будьте внимательны следите за тем что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно Не пользуйтесь электроинструментом если Вы устали или находитесь под воздействием транквилизаторов алкоголя или медицинских препаратов Секундная потеря концентрации в работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам Используйте средства индивидуальной защиты Защитные очки обязательн...

Page 19: ...тверстия на корпусе Система удаления пыли Данное изделие укомплектовано пластиковым контейнером для сбора пыли 5 Контейнер устанавливается на патрубок в задней части изделия При установке на место контейнера пылесборника выступы на наружном диаметре патрубка должны совпадать с пазами на контейнере 37 RU 3 РАБОТА Обязательно убедитесь что напpяжение питания соответствует напpяжению указанному на фи...

Page 20: ...36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 ТР ТС 010 2011 ТР ТС 020 2011 Информация о сертификате находится на сайте www status tools com Представитель в России ООО ИНСТАТУС 119590 г Москва ул Мосфильмовская д 52 корп 1 Cделано в КНР Карон Джиасинто Директор STATUS ITALIA S R L 6 КОМПЛЕКТАЦИЯ Шлифмашина OS300 150 кон...

Reviews: