background image

6

 

Be sure the bit is secured in place before operation.

• Check tightness of screws carefully before operation. 

Under normal 

  operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose 
  easily, causing a breakdown or accident.

• Let the tool warm up for a while by operating it under no load in cold 
  weather or when the tool has not been used for a long time.

 This will loosen 

  up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult.

• Always be sure you have a firm footing.

 Be sure no one is below when using 

  the tool in high location.

• Hold the tool firmly with both hands.
• Keep hands away from moving parts.
• Do not leave the tool running.

 Operate the tool only when hand-held.

• Do not point the tool at any one in the area when operating.

 The bit could 

  fly out and injury someone seriously.

• Do no tough the bit or parts close to the bit immediately after operation.

 

  They may be extremely hot and could burn your skin.

• Some material contains chemicals which may be toxic.

 Take caution to 

  prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated voltage                                                                                                 230V
Rated frequency                                                                                             50Hz
Rated input power                                                                                         850W
No-load speed                                                                                          1300 RPM
Impact rate                                                                                               4800/min 
Max. drilling capacity in concrete                                                             30 mm
Weight                                                                                                              3 kg

 3. FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATION

FUNCTIONAL DESCRIPTION 

SPECIFICATION

В

1.  Switch trigger
2.  Lock ON button

С

1.  Change lever
3.  Release button

D

1.  Drill bit
2.  Dust protector
3.  Chuck cover

Е

1.  Drill bit
2.  Chuck cover

А

1.   Drill bit
2.   Depth gauge
3.   Dust protector
4.   Chuck cover
5.   Change lever
6.   Gear box
7.   Switch trigger
8.   Lock ON button
9.   Handle
10. Cord sleeve
11. Motor housing
12. Side handle

CAUTION:

Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or 
checking function on the tool.

SWITCH ACTION (Fig. B)
CAUTION:

 Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates 

  properly and returns to the “OFF”position when released.

• 

To start the tool, simply pull the switch trigger (1). 

• 

To lock trigger ON, squeeze trigger, depress lock button (2) and release trigger.

• 

To unlock the trigger, squeeze trigger and release it without depressing the Lock  

  ON Button.

CAUTION:

 if the Lock ON button is continuously being depressed, the trigger can 

not be released.

SELECTING THE ACTION MODE (Fig. C)

 When selecting an action mode, first set the change lever and the shift lever to 

  the position shown in the figure. Then proceed as follows.

Drilling

 For drilling in metal, wood, plastics, etc.

  Depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points
  to the symbol   .

Rotation with hammering

 For drilling in concrete, masonry, etc., Use a tungsten carbide tipped bit. 

  Depress the lock button  and rotate the change lever so that the pointer points 
  to the  symbol      .

Hammering only
• 

For chipping, scaling or demolition operations,depress the lock button 

  and rotate the change lever so that the pointer points to the symbol     . 
  Use a bull point, cold chisel, scaling chisel, etc.

Adjusting the chisel
• 

Depress the lock button and rotate the change lever so that the pointer points

  to the symbol     . Insert and fix the chisel in necessary position.

CAUTION:
• 

Do not rotate the change lever and/or shift lever when the tool is running under 

  load. The tool will be damaged.

• 

To avoid rapid wear on the mode change mechanism, be sure that the change 

  lever and/or shift lever is always positively located in one of the two action mode 
  positions.

 4. OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTION 

Summary of Contents for MPR31

Page 1: ...ивами MPR31 Machine Directives 2006 42 ЕС 2004 108 EC 2011 65 EU А так же соответствуют нижеперечисленным стандартам N 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Техническая документация хранится у производителя STATUS ITALIA S R L via Aldo Moro 14 A 36060 Pianezze VI ITALY Изделие соответствует требованиям следующих технических регламентов Таможенного Союза ТР ТС 004 201...

Page 2: ...cuit Interrupter must be used to supply the power to your tool Electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges o...

Page 3: ...ry Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts 4 1 POWER TOOL SAFETY RULES 5 WARNING DO NOT let comfort or familliarity with product gained from repeated use replace strict adherence to rotary hammer safety rules If you use this tools unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury Hold tool by insulated gripping surfaces when p...

Page 4: ...or housing 12 Side handle CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool SWITCH ACTION Fig B CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger 1 To lock trigger ON squeeze trigger depress...

Page 5: ... are replaced CARBON BRUSHES The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every 50 hours of operation the brushes be examined Only genuine replacement brushes specially designed for your tool should be used CLEANING WARNING To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply b...

Page 6: ...може да доведе до достигане на опасни ситуации дължащи се на праха ПРАВИЛНО ИСПОЛЗВАНЕ НА ЭЛЕКТРОУРЕДИТЕ Не подлагайте машината на свръхнатоварване За вашата работа използвайте изключително електроуред изключително предвиден за 1 НОРМИ ЗА СИГУРНОСТ 10 Общи предупреждения за опасност при електрически уреди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за опасност и оперативни инструкции В случай н...

Page 7: ...НКЦИОНИРАНЕТО 12 RU случая С подходящ електроуред се работи по добре и по сигурно в областта на неговата способност за дадената услуга Никога не използвайте електроуреди с дефектни прекъсвачи Един електроуред със счупен прекъсвач е опасен и трябва да бъде поправен Преди да пристъпите до операции по регулиране на машината преди да подмените някой от аксесоарите или преди да оставите машината в края...

Page 8: ...а на пробиване тъй като центрирането се определя в процеса на пробиване Демонтиране на аксесоара SDS plus виж фигура Е Натиснете накрайника 2 назад и извадете бургията Забележка за да извършите ударно пробиване или разбиване не използвайте никога аксесоари без SDS plus Накрайници без SDS plus система ще бъдат повредени по време на ударното пробиване или разбиване 4 МОНТАЖ BG BG BG 14 RU и може да ...

Page 9: ...тствие се намира на сайта www status tools com Представител в България Спринтер ЕООД адрес България гр София п к 1000 Център Триадица бул Христо Ботев 28 ет 7 6 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 16 Аспириране на прах Прах и материали като бои съдържащи олово някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат вредни за здравето Контактът или вдишването на прах могат да причинят алергични реакции и ил...

Page 10: ...Кратковременная потеря контроля над изделием во время работы может стать причиной серьезной травмы Всегда применяйте средства индивидуальной защиты и защитные очки К средствам индивидуальной защиты относятся респиратор нескользящая обувь и шумозащитные наушники Применение средств защиты сделает работу более комфортной и безопасной Внимательно следите за тем чтобы при включении изделия в сеть клави...

Page 11: ...ение изделия Располагайте сетевой шнур во время работы вдали от вращающихся частей изделия Не оборачивайте во время работы сетевой шнур вокруг рук или туловища Надежно контролируйте изделие во время работы обеими руками Не используйте кнопку фиксации выключателя во включенном положении при работе в материалах где существует опасность заклинивания бура наличие в материале арматуры пустот или инород...

Page 12: ...на разнице между концом бура и концом линейки ограничителя Затяните кольцо вращая ручку 12 по часовой стрелке 4 РАБОТА РАБОТА 5 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ ОСНАСТКИ См Рис D Е Очистите хвостовик бура или долота и нанесите на него несколько капель специальной смазки Вставьте хвостовик бура 1 Рис D до упора в отверстие пылезащитной накладки 2 в случае если бур не вставляется в муфту до ...

Reviews: