STARPLAY Galilee Village House Manual Download Page 14

BA

UPOZORENJE! Samo za kućnu upotrebu.

UPOZORENJE! Za upotrebu na otvorenom prostoru.

UPOZORENJE! Maksimalno opterećenje 30 kilograma.

UPOZORENJE! Za djecu stariju od dve godine.

Postavite igračku na ravnu podlogu udaljenu najmanje 2 metra od bilo kog objekta ili 

prepreke kao što su ograde, garaže, zgrade, niske grane, konopci za sušenje rublja ili 

električni kablovi.

Ne postavljati igračku na betonsku, asfaltnu ili neku drugu tvrdu podlogu

Da ne bi došlo do ozleda ili kvara, a za sigurnu upotrebu, redovno proveravajte 

ispravnost svih spojeva.

U slučaju potrebe, zamenite ih odgovarajućim, novim delovima.

Ako se to ne učini, može doći do povrede ili pada.

Sklapanje moraju obaviti odrasli.

Koristiti samo pod nadzorom odraslih.

Krov je predviđen da se penje uz njega.

Skinite igračku ako je prognozirano loše vrijeme, npr. snažan vjetar.

Uklonite svu ambalažu kao što su kese, trake, kutije i slično.

Čistite vlažnom krpom, blagim deterdžentom i tekućom vodom.

Sačuvajte ovo upozorenje – trebaće vam i kasnije.

CZ 

UPOZORNĚNÍ! Pouze na soukromé použití.

UPOZORNĚNÍ! Venkovní použití.

UPOZORNĚNÍ! Max. zatížení 30 kg.

UPOZORNĚNÍ! Pro děti starší 2 let.

Instalovat pouze na rovném horizontálním povrchu a ve vzdálenosti nejméně 2 metrů od 

jiných předmětů nebo objektů, jako plotů nebo ohrad, garáží, budov, stromů, prádelních 

šůr nebo elektrických kabelů.

Hračka nesmí být nainstalována na betoně, asfaltě nebo jiném pevném povrchu.

Pravidelně kontrolujte připojení pro další bezpečnost a jakýkoliv důkaz poškození 

nebo nebezpečí.

Nahradit, v případě potřeby, novým a vhodným dílem.

Pokud tak neučiníte, může dojít k zranění nebo pádu.

Sestavení musí provést pouze dospělá osoba.

Používejte jen pod dohledem dospělé osoby.

Nelezte na střechu

Sejmout při zhoršených povětrnostních podmínkách. tj. silný vítr.

Odstraňte všechny obalové materiály, jako jsou pytle, pásy a karton.

K čištění používejte vlhký hadřík a jemný čistící prostředek.

Mějte tento návod po ruce probudoucí použití.

HU

FIGYELMEZTÉTES! Csak magáncélú használatra.

FIGYELMEZTÉTES! Kültéri használatra.

FIGYELMEZTÉTES! Max. terhelés 30 kg.

FIGYELMEZTÉTES! 2+ éves kortól.

Állítsa a játék sík talajra és legalább 2 m távol az olyan akadályoktól, mint pl. kerítések, 

házak, garázsok, szárítókötelek, elektromos vezetékek vagy lógó ágak, stb.

Ne tegye a játékot betonra, aszfaltra, vagy más kemény felületre.

A folyamatos biztonságos használat érdekében, rendszeresen ellenőrizze a játék 

kopását, vagy egyéb veszélyes elváltozását.

Amennyiben szükséges, cserélje ki a hibás részeket új, megfelelő részekkel.

Ennek elmulasztása sérüléseket eredményezhet.

Az összeszerelést felnőtt végezze.

Csak felnőttek felügyelete mellett használható!

A tetőre nem szabad fölmászni.

Vegye le a hintát, amennyiben kedvezőtlen időjárást jósólnak, pl. erős szelet.

Távolítson el minden csomagoló anyagot, így a zacskókat, kötöző szalagokat és kartonokat.

Tisztításhoz használjon nedves rongyot és gyenge tisztítószert.

Őrizze meg ezeket az utasításokat a jövőre is.

PL

OSTRZEŻENIE! Tylko do prywatnego użytku.

OSTRZEŻENIE! Do zewnątrz.

OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie wynosi 30 kg.

OSTRZEŻENIE! Dla dzieci od 2 lat.

Umieścić sprzęt do zabaw na równej powierzchni w odległości co najmniej 2 m od 

jakichkolwiek konstrukcji lub przeszkody, takiej jak ogrodzenia, garaży, budynki, 

wystające gałęzie, sznury do suszenia bielizny lub przewody elektryczne.

Sprzętu do zabaw nie należy ustawiać na betonie, asfalcie lub innej twardej nawierzchni.

Zaleca się regularne sprawdzenie warunków bezpieczeństwa oraz tego, czy nie 

powstały jakiekolwiek uszkodzenia lub zagrożenia.

W razie konieczności należy wymienić uszkodzone części na odpowiednio nowe.

Nieprzestrzeganie tego może spowodować niebezpieczeństwo urazu lub upadku.

Montaż powinien być przeprowadzony przez osobę dorosłą.

W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

Nie należy dopuszczać wchodzenia na dach sprzętu do zabaw.

W przypadku prognozowanych niesprzyjających warunków pogodowych, na przykład, 

silnego wiatru, należy zabrać sprzęt.

Należy usunąć wszystkie opakowania takie jak torby, taśmy i kartony.

Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki i łagodnego detergentu.

Instrukcję obsługi należy zachować na czas użytkowania.

RO

ATENȚIE! Numai pentru uz casnic.

ATENȚIE! Numai pentru uz în exterior.

ATENȚIE! Greutatea maximă a unui utilizator: 30 kg.

ATENȚIE! 2+ ani.

Așezați jucăria pe o suprafață la cel puțin 2 m distanță de orice structură sau obstrucție, 

deteriorare sau pericole.

Înlocuiți, dacă este necesar, cu piese noi și adecvate.

Nerespectarea acestor indicații poate duce la rănire sau cădere.

Este necesară asamblarea de catre un adult.

Folosiți numai sub supravegherea unui adult.

Acoperișul nu este destinat pentru cățărare pe el.

Puneți la adăpost sau demontați dacă se prevăd condiții atmosferice nefavorabile 

precum vânturi puternice.

Pentru curăţare: folosiţi o cârpă umedă şi un detergent slab.

Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni pentru referințe ulterioare.

DK

ADVARSEL! Udelukkende til hjemmebrug. 

ADVARSEL! Udendørs brug.

ADVARSEL! Maksimum belastning: 30kg.

ADVARSEL! Fra 2 år.

forhindring såsom et hegn, garage, bygninger, udhængende grene, vasketøjssnore eller 

elektriske ledninger.

Tjek regelmæssigt for at vedligeholde sikkerhed og for tegn på nedslidning eller farer.

Udskift med passende og/eller nye dele –hvis det er nødvendigt.

Hvis dette ikke udføres, kan det forårsage skade eller fald.

Skal samles af en voksen person.

Voksenopsyn er påkrævet på alle tidspunkter.

Taget er ikke beregnet til at blive klatret på.

Tag huset ned, hvis der er udsigt til dårlige vejrforhold som f.eks. stærk vind.

Fjern al emballage såsom poser, bånd og kartoner.

Renses med fugtig klud og mildt rengøringsmiddel.

Gem venligst denne brugsanvisning til senere brug.

SE

VARNING! Endast för privat bruk.  

VARNING! Utomhusbruk.

VARNING! Max belastning: 30 kg.

VARNING! +2 år

Placera leksaken på en plan yta minst 2 m från en struktur eller hinder, såsom staket, 

garage, byggnader, hängande grenar, tvättlinor eller elledningar.

Leksaken ska inte installeras över betong, asfalt eller annat hårt underlag.

Kontrollera regelbundet för fortsatt säkerhet och för eventuella tecken på försämring eller risker.

Vid behov, ersätt med lämpliga och nya delar.

Underlåtenhet att göra detta kan leda till skada eller fall.

Kräver montering av en vuxen person.

Se till att en vuxen person alltid är närvarande.

Taket är inte avsett för klättring.

Ställ undan om ogynnsamma väderförhållanden väntas. t ex starka vindar.

Avlägsna allt förpackningsmaterial, såsom påsar, snören och kartonger.

Vid rengöring använd en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.

Spara instruktionsblad för framtida referens.

NO

ADVARSEL! Kun for privatbruk. 

ADVARSEL! Utendørsbruk.

ADVARSEL! Maksimal belastning: 30kg.

ADVARSEL! Over 2 år

for eksempel gjerde, garasje, hus, overhengende grener, tørkestativ eller elektriske 

kabler.

Ikke plasser leken på betong, asfalt eller andre harde underlag.

Sjekk jevnlig for evt. forverring eller farer, for å øke sikkerhet.

Reparer med passende og nye deler ved behov.

Hvis produktet ikke repareres, kan det resultere i en skade eller fall.

Må monteres av en voksen.

Voksne må hele tiden holde barna under oppsikt.

Taket er ikke beregnet til å klatre på.

Avmonter produktet dersom dårlig vær er varslet, som f.eks. sterk vind.

Fjern all emballasjen som for eksempel vesker, bånd og kartonger.

Bruk en fuktig klut og en mild såpe ved rengjøring.

Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse.

FI

VAROITUS! Vain kotitalouskäyttöön. 

VAROITUS! Ulkokäyttöön.

VAROITUS! Maks. paino: 30 kg.

VAROITUS! +2-vuotiaat.

 Aseta lelu tasaisen pinnan päälle, vähintään 2 metrin etäisyydelle kaikista rakennelmista 

tai esteistä, kuten aidoista, autotalleista, matalista oksista, pyykkinaruista tai sähkölinjoista.

Lelua ei tule asettaa betonin, asfaltin tai minkään muun kovan pinnan päälle.

Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi laite tulee tarkistaa säännöllisesti vaurioiden, 

kulumien tai muiden uhkien varalta.

Korvaa kaikki kuluneet ja vaurioituneet osat tarpeen vaatiessa uusilla, asianmukaisilla osilla.

Tämän kehotteen noudattamatta jättämisestä saattaa seurata putoaminen ja/tai 

henkilövahinko.

Lelun saa koota vain aikuinen.

Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.

Kattoa ei ole tarkoitettu kiipeilyä varten.

Ota väline pois, jos ennusteessa on luvassa huonoa säätä, esimerkiksi voimakkaita tuulia.

Poista kaikki pakkausmateriaalit, kuten muovipussit, kumilenkit ja pakkauspahvit.

Puhdista lelu pehmeällä kankaalla, miedolla puhdistusaineella ja juoksevalla vedellä.

Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.

BG

Внимание! Предназначена е само за домашнаупотреба.

Внимание! Начин на употреба – На открито.

Внимание! Максимално тегло : 30 кг.

Внимание! За възраст: над 2 години

Поставете Играчката на равна площв разтояние на поне 2м от всякаква 

структура и обстракция като: ограда, гараж, сгради, надвиснали дървесни 

клони,перални въжета или електрическикабели.

Не се препоръчва да се монтира на беттони, асфалтни и други твърди 

повърхности.

Предприемайте редовни проверки за поддържане на сигурноста и мерки за 

безопасности.

При необходимост, сменете с подходящи и нови части.

При неизпълнениеможе да се причини на нараняване,падане и други инциденти.

Сглобяванетои монтирането на пързалката да се извършва самоот възрастен.

При всякаупотреба се изисква родителски контрол.

Покривът не е предназначен за катерене.

При прогноза на неблагоприятни атмосферни условия,т.е. силни ветрове, 

разглобете играчката.

Отстранете всички опъковачни материали като: пликове, ленти икартонни опъковки.

За почистване, използвайте влажна кърпа и лекопочистващ препарат.

За бъдещи справки, моля запазете инструкционния лист.

Reviews: