background image

6

Deutsch

Inbetriebnahme

WARNUNG

Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub

Atemwegserkrankungen durch Einatmen von Staub.
Saugen Sie nicht ohne Filterelement, da sonst eine Ge-
sundheitsgefährdung durch erhöhten Feinstaubausstoß 
auftritt. Deshalb muss beim Saugen immer der Patro-
nenfilter aufgesetzt sein.

ACHTUNG

Gefahr durch Feinstaubeintritt

Beschädigungsgefahr des Saugmotors.
Entfernen Sie beim Saugen niemals den Patronenfilter.

Trockensaugen

Das Gerät ist mit einer Vliesfiltertüte mit Verschluss-
lasche ausgerüstet, Bestellnummer 454870 (5 
Stück).

Hinweis

Mit diesem Gerät können alle Arten von Stäuben bis 
Staubklasse L aufgesaugt werden.

Hinweis

Das Gerät ist als Industriestaubsauger zum Aufsaugen 
von trockenen, nicht brennbaren Stäuben mit Arbeits-
platzgrenzwerten (AGW) größer gleich 1 mg/m

3

 geeig-

net.

Beim Aufsaugen von Feinstaub wird empfohlen, zu-
sätzlich eine Vliesfiltertüte zu verwenden.

Vliesfiltertüte einbauen

1. Saugkopf entriegeln und abnehmen.
2. Vliesfiltertüte aufstecken.

Abbildung C

3. Saugkopf aufsetzen und verriegeln.

Nasssaugen

GEFAHR

Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub

Atemwegserkrankungen durch Einatmen von Staub.
Beim Nasssaugen dürfen keine gesundheitsschädli-
chen Stäube aufgenommen werden.

Gummilippen einbauen

1. Bürstenstreifen ausbauen.

Abbildung D

2. Gummilippen einbauen.

Hinweis

Die strukturierte Seite der Gummilippen muss nach au-
ßen zeigen.

Vliesfiltertüte entfernen

Beim Aufsaugen von Nassschmutz muss immer die 
Vliesfiltertüte entfernt werden.

1. Saugkopf entriegeln und abnehmen.
2. Vliesfiltertüte am Flansch nach oben herausziehen.

Abbildung E

3. Verschlusslasche einklappen und Vliesfiltertüte 

dicht verschließen.

4. Gebrauchte Vliesfiltertüte gemäß den gesetzlichen 

Bestimmungen entsorgen.

5. Saugkopf aufsetzen und verriegeln.

Allgemein

Nach Beendigung des Nasssaugens: Patronenfilter 
trocknen. Behälter mit einem feuchten Tuch reinigen 
und trocknen.

Clipverbindung

Der Saugschlauch ist mit einem Clip-System ausgestat-
tet. Alle Zubehörteile mit Nennweite 35 mm können an-
geschlossen werden.

Abbildung F

Bedienung

Hauptschalter

Gerät einschalten

1. Netzstecker einstecken.
2. Gerät am Hauptschalter einschalten.

Reinigungsbetrieb

1. Reinigung durchführen.

Schmutzbehälter entleeren

WARNUNG

Gefahr durch Abwasser

Umweltverschmutzung
Beachten Sie örtliche Vorschriften zur Abwasserbe-
handlung.

Der Saugkanal ist mit einem Schwimmer ausgestat-
tet.

Ist der höchstzulässige Schmutzwasserpegel im 
Behälter erreicht, wird der Saugstrom unterbrochen.

1. Gerät am Hauptschalter ausschalten.
2. Behälter entleeren.

Gerät ausschalten

1. Gerät am Hauptschalter ausschalten.
2. Netzstecker ziehen.

Nach jedem Betrieb

1. Behälter entleeren.
2. Gerät innen und außen durch Absaugen und Abwi-

schen mit einem feuchten Tuch reinigen.

Gerät aufbewahren

1. Saugrohre, Saugschlauch, Netzkabel und Fugen-

düse entsprechend Abbildung aufbewahren.

Abbildung G

2. Gerät in einem trockenen Raum abstellen und vor 

unbefugter Benutzung sichern.

Transport

VORSICHT

Nichtbeachtung des Gewichts

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.

1. Saugrohr mit Bodendüse aus der Halterung neh-

men. Gerät zum Tragen am Tragegriff und am 
Saugrohr fassen.

2. Zubehörteile bei längerem Transport gemäß Abbil-

dung G aufbewahren.

3. Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den je-

weils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und 
Kippen sichern.

Gerät AUS

Gerät EIN

I

Summary of Contents for eCRAFT L-1422

Page 1: ... Driftsinstruks Käyttöohje Οδηγίες χειρισμου Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo Upute za rad Uputstvo za upotrebu Инструкция за експлоатация Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos 操作说明 NTS NTS eCRAFT L 1422 Sauger für Handwerk Industrie und Gewerbe zum Nass und Trockensaugen Kullan m k lavuzu ı ı Lietošanas instrukcija...

Page 2: ...1 2 4 12 3 10 5 16 19 20 23 10 18 17 22 15 6 7 8 9 11 13 21 24 14 A ...

Page 3: ...2 4 1 1 3 2 Click 2x B ...

Page 4: ...C 1 2 D 1 2 E 2 1 F G ...

Page 5: ...i nen und Geräten Staubklasse L nach EN 60335 2 69 geeignet Einschränkung Es dürfen keine krebs erzeugende Stoffe aufgesaugt werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch ge eignet z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Vermietergeschäften Gerätebeschreibung Abbildung A 1 Aufnahme für Bodendüse 2 Saugschlauch 3 Luftaustritt Arbeitsluft 4 Saugkopf 5 Verriegelung des S...

Page 6: ...Verschlusslasche einklappen und Vliesfiltertüte dicht verschließen 4 Gebrauchte Vliesfiltertüte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen 5 Saugkopf aufsetzen und verriegeln Allgemein Nach Beendigung des Nasssaugens Patronenfilter trocknen Behälter mit einem feuchten Tuch reinigen und trocknen Clipverbindung Der Saugschlauch ist mit einem Clip System ausgestat tet Alle Zubehörteile mit Nennwei...

Page 7: ...neuter Inbetriebnah me muss die Störung beseitigt werden Saugturbine läuft nicht 1 Steckdose und Sicherung der Stromversorgung prü fen 2 Netzkabel und Netzstecker des Geräts prüfen 3 Gerät einschalten Saugturbine läuft aber Gerät saugt nicht Schwimmer verschließt Saugkanal 1 Schmutzbehälter entleeren Saugkraft lässt nach 1 Verstopfungen aus Saugdüse Saugrohr Saug schlauch oder Patronenfilter entfe...

Page 8: ...ning of floor and wall surfaces This device is suitable for vacuuming dry non flam mable dusts that are harmful to health from ma chines and devices dust class L as per EN 60335 2 69 Restrictions No carcinogenic substances may be vacuumed This device is suitable for commercial use e g in hotels schools hospitals factories shops offices and rental companies Description of the device Illustration A ...

Page 9: ...ust it is recommended to use an additional fleece filter bag Installing the fleece filter bag 1 Unlock and remove the suction head 2 Fit the fleece filter bag Illustration C 3 Fit and lock the suction head Wet vacuum cleaning DANGER Danger from dust that is harmful to your health Respiratory sicknesses through inhalation of dust No dusts harmful to health may be vacuumed when per forming wet vacuu...

Page 10: ... or elimination of hazards according to the Ger man BGV A1 ATTENTION Care agents containing silicone These can attach plastic components Do not use care agents containing silicone for cleaning You can perform basic maintenance and care work yourself Clean the surface of the device and the interior of the container regularly with a moist cloth Changing the cartridge filter 1 Unlock and remove the s...

Page 11: ...d by us Product NTS Type eCRAFT L 1422 Currently applicable EU Directives 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Harmonised standards used EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 National standards used The signatory acts on behalf of and with the authority of the company management Carsten Gresser Head of Qual...

Page 12: ...reils classe de poussières L selon EN 60335 2 69 Restriction l aspiration de ma tières cancérigènes n est pas autorisée Cet appareil est adapté à une utilisation profession nelle p ex dans les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et loueurs Description de l appareil Illustration A 1 Logement pour buse de sol 2 Tuyau d aspiration 3 Évacuation air de travail 4 Tête d aspiration 5 Verrouill...

Page 13: ...languette de fermeture et fermer le sac du filtre en feutre hermétiquement 4 Éliminer le sac du filtre en feutre usagé conformé ment aux dispositions légales 5 Monter et verrouiller la tête d aspiration Généralités Lorsque l aspiration de l eau est terminée Sécher la cartouche filtrante Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et sécher Jonction clipsée Le tuyau d aspiration est équipé d un sy...

Page 14: ...éparé avant de remettre l appa reil sous tension La turbine d aspiration ne fonctionne pas 1 Contrôler la prise de courant et le fusible de l alimen tation électrique 2 Contrôler le câble d alimentation électrique et la fiche secteur de l appareil 3 Mettre l appareil sous tension La turbine d aspiration fonctionne mais l appareil n aspire pas Le flotteur ferme le canal d aspiration 1 Vider le coll...

Page 15: ...ara aspirar polvos secos no in flamables y nocivos para la salud en máquinas y equipos clase de polvo L establecida por la norma EN 60335 2 69 Limitación No se deben aspirar sustancias cancerígenas Este equipo es apto para el uso industrial p ej en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas ofi cinas y negocios de alquiler Descripción del equipo Figura A 1 Alojamiento para la boquilla para suelo...

Page 16: ...able con valores límite de puesto de trabajo superiores o iguales a 1 mg m3 Al aspirar polvo fino se recomienda usar una bolsa filtrante de fieltro adicional Montaje de la bolsa filtrante de fieltro 1 Desbloquee y retire el cabezal de aspiración 2 Coloque la bolsa filtrante de fieltro Figura C 3 Coloque y bloquee el cabezal de aspiración Aspiración de suciedad líquida PELIGRO Peligro por polvo dañ...

Page 17: ... del equipo para su almacena miento El equipo solo se puede almacenar en interiores Conservación y mantenimiento PELIGRO Peligro de choques eléctricos Lesiones al tocar piezas que conducen corriente Desconecte el equipo Desconecte el conector de red Las máquinas que generan polvo cuentan con disposi tivos de seguridad para evitar o solucionar peligros con forme a BGV A1 CUIDADO Detergentes con sil...

Page 18: ... a la venta por nosotros las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina esta declaración pierde su validez Producto NTS Tipo eCRAFT L 1422 Directivas UE aplicables 2006 42 CE 2011 65 UE 2014 30 UE Normas armonizadas aplicadas EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2...

Page 19: ...aspira das substâncias cancerígenas Este aparelho é adequado para a utilização indus trial por exemplo no artesanato em hotéis esco las hospitais fábricas lojas escritórios e agências imobiliárias Descrição do aparelho Figura A 1 Admissão para bocal para pavimentos 2 Mangueira de aspiração 3 Ar de saída ar de trabalho 4 Cabeça de aspiração 5 Bloqueio da cabeça de aspiração 6 Recipiente de sujidade...

Page 20: ...a cabeça de aspiração Informações gerais Após a conclusão da aspiração de líquidos Secar o fil tro de cartucho Limpar o depósito com um pano húmi do e secá lo Ligação tipo clipe A mangueira de aspiração está equipada com um siste ma de clipe Podem ser ligadas todas as peças de acessório com um diâmetro nominal de 35 mm Figura F Operação Interruptor principal Ligar o aparelho 1 Ligar a ficha de red...

Page 21: ...a ficha de rede do apare lho 3 Ligar o aparelho A turbina de aspiração está a funcionar mas o apa relho não aspira O flutuador fecha o canal de aspiração 1 Esvaziar o recipiente de sujidade A potência de aspiração diminui 1 Remover obstruções do bocal de aspiração do tubo de aspiração da mangueira de aspiração ou do fil tro de cartucho 2 Substituir o saco de filtro de velo cheio 3 Substituir o fil...

Page 22: ... di polveri sec che non infiammabili e pericolose per la salute da macchine e apparecchi polveri di classe L secondo EN 60335 2 69 Limitazione Non può essere aspi rata nessuna sostanza cancerogena Questo apparecchio è adatto all utilizzo professio nale ad esempio in hotel scuole ospedali fabbri che negozi uffici e nel settore della locazione Descrizione dell apparecchio Figura A 1 Alloggiamento pe...

Page 23: ...ecche non infiammabili con valori limite di esposizione professionale LEP maggiori o uguali a 1 mg m3 Durante l aspirazione di polvere fine si consiglia di utilizzare un sacchetto filtro in vello supplementare Montare il sacchetto filtro in vello 1 Sbloccare e rimuovere la testina aspirante 2 Inserire il sacchetto filtro in vello Figura C 3 Applicare la testina aspirante e bloccare Aspiraliquidi P...

Page 24: ...lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio osservare il peso dell apparecchio Utilizzare l apparecchio solo all interno Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten sione Spegnere l apparecchio Staccare la spina Le macchine che aspirano polvere sono dispositivi di si curezza per la prevenzione o la risoluzione di pericoli a...

Page 25: ...ta in conseguenza della sua progettazione e co struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE In caso di modifi che apportate alla macchina senza il nostro consenso la presente dichiarazione perde ogni validità Prodotto NTS Tipo eCRAFT L 1422 Direttive UE pertinenti 2006 42 CE 2011 65 UE 2014 30...

Page 26: ...at schadelijk is voor de gezondheid stofklasse L conform EN 60335 2 69 Uitzondering kankerver wekkende stoffen mogen niet worden opgezogen Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fa brieken winkels kantoren en verhuurbedrijven Beschrijving apparaat Afbeelding A 1 Opname voor vloersproeier 2 Zuigslang 3 Luchtuitlaat werklucht 4 Zuigkop 5 Vergren...

Page 27: ...en afvoeren 5 Zuigkop plaatsen en vergrendelen Algemeen Na beëindiging van het nat zuigen Patronenfilter dro gen Reservoir met een vochtige doek reinigen en droogmaken Clipverbinding De zuigslang is uitgerust met een clipsysteem Alle on derdelen van het toebehoren met nominale wijdte 35 mm kunnen worden aangesloten Afbeelding F Bediening Hoofdschakelaar Apparaat inschakelen 1 Netstekker aansluiten...

Page 28: ...oer en de netstekker van het apparaat contro leren 3 Apparaat inschakelen Zuigturbine draait maar het apparaat zuigt niet Vlotter sluit zuigkanaal af 1 Vuilreservoir legen Zuigkracht neemt af 1 Verstoppingen uit zuigmond zuigbuis zuigslang of patronenfilter verwijderen 2 Volle vliesfilterzak vervangen 3 Patronenfilter vervangen Uittreden van stof tijdens het zuigen 1 Controleren of het patronenfil...

Page 29: ...lasse L iht EN 60335 2 69 Be grænsning Der må ikke opsuges kræftfremkalden de stoffer Denne maskine er beregnet til erhvervsmæssig brug f eks på hoteller skoler hospitaler og konto rer samt i fabrikker butikker og udlejningsvirksom heder Beskrivelse af maskinen Figur A 1 Holder til gulvmundstykke 2 Sugeslange 3 Luftudgang arbejdsluft eCRAFT L 1422 Elektrische aansluiting Netspanning V 220 240 Fase...

Page 30: ...es fint støv anbefales det at du desuden bruger en filterpose af fiberstof Montering af filterpose af fiberstof 1 Lås sugehoved op og tag det af 2 Sæt filterposen af fiberstof på Figur C 3 Sæt sugehoved på og lås det fast Vådsugning FARE Fare pga sundhedsskadeligt støv Luftvejssygdomme pga indånding af støv Under vådsugning må der ikke opsuges sundhedsska deligt støv Montering af gummilæber 1 Afmo...

Page 31: ...dstyr der skal forebygge eller afværge farer i henhold til BGV A1 BEMÆRK Silikoneholdige plejemidler Kunststofdele kan blive angrebet Anvend ikke silikoneholdige plejemidler under rengørin gen Lettere vedligeholdelses og plejearbejde kan du udføre selv Rengør maskinens overflade og beholderens inder side regelmæssigt med en fugtig klud Udskiftning af patronfilteret 1 Lås sugehoved op og tag det af...

Page 32: ...T L 1422 Relevante EU direktiver 2006 42 EF 2011 65 EU 2014 30 EU Anvendte harmoniserede standarder EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Anvendte nationale standarder Underskriveren handler på forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt Carsten Gresser Head of Quality Assurance ELECTROSTAR GmbH H...

Page 33: ...maskiner och appara ter dammklass L enligt EN 60335 2 69 Begränsning Inga cancerframkallande ämnen får sugas upp Denna apparat är avsedd för yrkesmässig använd ning t ex på hotell i skolor på sjukhus och fabriker i butiker på kontor och av uthyrningsfirmor Beskrivning av maskinen Bild A 1 Hållare för golvmunstycke 2 Sugslang 3 Luftutlopp arbetsluft 4 Sughuvud 5 Förregling av sughuvudet 6 Smutsbehå...

Page 34: ... bestämmelser 5 Sätt på sughuvudet och lås Allmänt När våtsugningen har avslutats Torka patronfiltret Ren gör och torka behållaren med en fuktig trasa Klämanslutning Sugslangen är utrustad med ett klämsystem Alla tillbe hörsdelar med en nominell storlek på 35 mm kan anslu tas Bild F Manövrering Huvudströmbrytare Koppla till maskinen 1 Anslut nätkontakten 2 Koppla till maskinen med huvudbrytaren Re...

Page 35: ...a till apparaten Sugturbinen går men maskinen suger inte Flottören stänger sugkanalen 1 Töm smutsbehållare Sugkraften minskar 1 Ta bort det som täpper till sugmunstycket sugröret sugslangen eller patronfiltret 2 Byt den fulla fleecefilterpåsen 3 Byt patronfilter Damm tränger ut under sugning 1 Kontrollera att patronfiltret är korrekt monterat 2 Byt ut patronfiltret Kundservice Om felet inte kan åt...

Page 36: ... ikke helseskadelig støv fra maskiner og appa rater egnet for støvklasse L etter EN 60335 2 69 Begrensning Det må ikke suges opp noen kreft fremkallende stoffer Dette apparatet er egnet for kommersiell bruk f eks på hoteller skoler sykehus fabrikker butikker kon torer og hos utleiere Beskrivelse av apparatet Figur A 1 Holder for gulvmunnstykke 2 Sugeslange 3 Luftutslipp arbeidsluft eCRAFT L 1422 E...

Page 37: ...dsplassen OEL større enn lik 1 mg m3 Når finstøv støvsuges anbefales det å bruke en dukfilterpose i tillegg Montere dukfilterpose 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 Sett på dukfilterposen Figur C 3 Sett på sugehodet og lås det Våtsuging FARE Fare på grunn av helseskadelig støv Luftveissykdom som følge av innånding av støv Det må ikke suges opp helsefarlig støv under våtsuging Montere gummilepper 1 D...

Page 38: ...r Slå av apparatet Trekk ut strømstøpselet Støvfjerningsmaskiner er sikkerhetsinnretninger for forebygging eller eliminering av farer med hensyn til BGV A1 OBS Silikonholdig pleieprodukt Plastdeler kan angripes Ikke bruk silikonholdige pleieprodukter til rengjøring Du kan gjennomføre lett service og vedlikeholdsar beid på egenhånd Apparatets overflater og innsiden av beholderen rengjøres regelmess...

Page 39: ... maskinen uten avtale med oss gjør at denne erklæringen blir ugyldig Produkt NTS Type eCRAFT L 1422 Gjeldende EU direktiver 2006 42 EF 2011 65 EU 2014 30 EU Anvendte harmoniserte standarder EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Anvendte nasjonale standarder Undertegnede handler på vegne av og med fullma...

Page 40: ...koneista ja laitteista standardin EN 60335 2 69 pölyluokan L mukaisesti Rajoitus Syöpää aiheuttavia aineita ei saa imeä Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön esim hotelleis sa kouluissa sairaaloissa tehtaissa kaupoissa toimistoissa ja vuokrattavissa toimitiloissa Laitekuvaus Kuva A 1 Pidike lattiasuuttimelle 2 Imuletku 3 Ilmanulostulo työilma 4 Imupää 5 Imupään lukitus 6 Likasäiliö 7 Ohjausrulla 8 ...

Page 41: ...i 4 Hävitä käytetty kuitusuodatinpussi lakimääräysten mukaan 5 Aseta ja lukitse imupää paikalleen Yleistä Märkäimuroinnin päätyttyä Kuivaa patruunasuodatin Puhdista säiliö kostealla liinalla ja kuivaa Pidikeliitos Imuletku on varustettu pidikemekanismilla Kaikki lisä varusteosat joiden nimellismitta on 35 mm voidaan liit tää Kuva F Käyttö Pääkytkin Laitteen kytkeminen päälle 1 Yhdistä verkkopistok...

Page 42: ...itteen verkkojohto ja verkkopistoke 3 Kytke laite päälle Imuturbiini käy mutta laite ei ime Uimuri sulkee imukanavan 1 Tyhjennä likasäiliö Imuteho laskee 1 Poista tukokset imusuuttimesta imuputkesta imu letkusta tai patruunasuodattimesta 2 Vaihda täysi kuitusuodatinpussi 3 Vaihda patruunasuodatin Pölyä tulee ulos imuroitaessa 1 Tarkasta patruunasuodattimen oikea asennusasen to 2 Vaihda patruunasuo...

Page 43: ...ανειών δαπέδων και τοίχων Η συσκευή ενδείκνυται για την αναρρόφηση ξηρής μη εύφλεκτης βλαβερής για την υγεία σκόνης από μηχανήματα και συσκευές Κατηγορία σκόνης βαθμίδας L κατά EN 60335 2 69 Περιορισμός Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καρκινογόνων ουσιών Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγγελματική χρήση π χ σε ξενοδοχεία σχολεία νοσοκομεία εργοστάσια καταστήματα γραφεία και εταιρείες ενοικιάσεως eCR...

Page 44: ...ναρροφηθούν όλα τα είδη σκόνης έως την κατηγορία σκόνης L Υπόδειξη Η συσκευή ενδείκνυται για βιομηχανική χρήση ως ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης ξηρής μη εύφλεκτης σκόνης με οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης OEL από 1 mg m3 Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης συνιστάται η χρήση ενός επιπλέον φιλτρόσακου Τοποθέτηση τσόχινης σακούλας φίλτρου 1 Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή αναρρόφησης 2 Τοποθε...

Page 45: ...ρος του μηχανήματος 1 Βγάλτε το σωλήνα αναρρόφησης μαζί με το ακροφύσιο δαπέδου από το στήριγμα Για να μεταφέρετε τη συσκευή κρατήστε την από τη λαβή μεταφοράς και το σωλήνα αναρρόφησης 2 Διατηρήστε τα αξεσουάρ για μεγαλύτερη μεταφορά όπως φαίνεται στο σχήμα Ζ 3 Κατά τη μεταφορά με οχήματα στερεώστε τη συσκευή σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες ώστε να μην γλιστρήσει και να μην πέσει Αποθήκευση 몇 ΠΡ...

Page 46: ... πελατών Εάν δε διορθωθεί η βλάβη πρέπει να γίνει έλεγχος της συσκευής από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι εκδίδονται από την αρμόδια εταιρεία διανομής μας Τυχόν βλάβες στη συσκευή σας επιδιορθώνονται από εμάς χωρίς χρέωση εντός της προθεσμίας εγγύησης εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής Σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον π...

Page 47: ...nca toz sınıfı L için uygundur Kısıtlama Kanserojen maddeler süpürülmemelidir Bu cihaz ticari kullanıma uygundur örn oteller okullar hastaneler fabrikalar dükkanlar bürolar ve kiralama dükkanları Cihaz açıklaması Şekil A 1 Yer süpürme başlığı için yuva 2 Vakum hortumu 3 Hava çıkışı çalışma havası 4 Emme kafası eCRAFT L 1422 Ηλεκτρική σύνδεση Τάση δικτύου V 220 240 Φάση 1 Συχνότητα δικτύου Hz 50 60...

Page 48: ...üstriyel bir elektrik süpürgesi olarak tasarlanmıştır İnce tozları süpürürken ek bir elyaf filtre torbası kul lanmanız önerilir Vlies filtre torbasının monte edilmesi 1 Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın 2 Vlies filtre torbasının takın Şekil C 3 Emme kafasını takın ve kilitleyin Islak süpürme TEHLIKE Sağlığa zararlı toz nedeniyle tehlike Tozun solunması solunum yolu hastalıklarına sebep olabi...

Page 49: ...ığına dikkat edin Cihaz sadece iç mekanlarda depolanabilir Koruma ve bakım TEHLIKE Akım çarpma tehlikesi Akım ileten parçalara temas nedeniyle yaralanmalar Cihazı kapatın Şebeke fişini çekin Toz giderme makineleri BGV A1 açısından tehlikelerin önlenmesi veya ortadan kaldırılmasına yönelik güvenlik cihazlarıdır DIKKAT Silikon içeren bakım ürünleri Plastik parçalar hasar görebilir Temizleme işlemler...

Page 50: ...ili temel güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu beyan ederiz Bizim onayımız olmadan makinede yapılan bir değişiklik duru munda bu açıklama geçerliliğini kaybeder Ürün NTS Tip eCRAFT L 1422 İlgili AB direktifleri 2006 42 EG 2011 65 AT 2014 30 AB Uygulanan uyumlaştırılmış normlar EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 610...

Page 51: ...ądzenie nadaje się do odkurzania suchych nie palnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń klasa pyłów L zgodnie z EN 60335 2 69 Ograniczenie Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych To urządzenie jest przeznaczone do użytku komer cyjnego np w hotelach szkołach szpitalach fabry kach sklepach biurach i lokalach na wynajem Opis urządzenia Rysunek A 1 Mocowanie dyszy podłogowe...

Page 52: ...ąć worek włókninowy 1 Odblokować i zdjąć głowicę ssącą 2 Wyjąć worek z włókniny podnosząc go do góry Rysunek E 3 Włożyć suwak zamykający i szczelnie zamknąć wo rek włókninowy 4 Zużyty worek włókninowy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami 5 Założyć i zablokować głowicę ssącą Ogólne Po zakończeniu odkurzania na mokro Wysuszyć wkład filtracyjny Zbiornik należy wyczyścić wilgotną szmatką i ...

Page 53: ...ądem Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzą cych prąd Wyłączyć urządzenie Odłączyć wtyczkę sieciową Wskazówka W przypadku wystąpienia usterki np pęknięcie filtra należy natychmiast wyłączyć urządzenie Przed ponow nym uruchomieniem należy usunąć usterkę Turbina ssąca nie działa 1 Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik w instalacji zasi lającej 2 Sprawdzić kabel sieciowy i wtyczkę sieciową urzą...

Page 54: ...s Ez a porszívó padló és falfelületek nedves és szá raztisztítására szolgál A készülék a gépeken és készülékeken jelen levő száraz nem éghető egészségre ártalmas az EN 60335 2 69 szabvány szerinti L porosztályba tarto zó porok elszívására alkalmas Korlátozás Rákkel tő anyagokat tilos azzal felszívni A készülék ipari használatra pl szállodákban isko lákban kórházakban gyárakban üzletekben iro dákba...

Page 55: ...agyobb foglalkozási expozíciós határér tékű porok felszívására alkalmas A finom por felszívásakor ajánlatos további vlies szűrő tasakot alkalmazni A vliesszűrő tasak beszerelése 1 Reteszelje ki és vegye le a szívófejet 2 Csatlakoztassa a vliesszűrő tasakot Ábra C 3 Helyezze fel és reteszelje a szívófejet Nedves szívás VESZÉLY Egészségre ártalmas por okozta veszély A por belélegzése légzőszervi meg...

Page 56: ... belső terekben szabad tárolni Ápolás és karbantartás VESZÉLY Áramütés veszélye Sérülésveszély áram alatt álló részek érintése miatt Kapcsolja ki a készüléket Húzza ki a hálózati dugaszt A porelhárító gépek a BGV A1 értelmében a veszélyek kel szembeni védelemre vagy azok elhárítására szolgá ló biztonsági berendezések FIGYELEM A szilikon tartalmú ápolószerek megtámadhatják a műanyag részeket Ne has...

Page 57: ...a vonatkozó EU irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi köve telményeinek A gépen végzett de velünk nem egyez tetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti Termék NTS Típus eCRAFT L 1422 Vonatkozó EU irányelvek 2006 42 EK 2011 65 EU irányelv 2014 30 EU irányelv Alkalmazott harmonizált szabványok EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 E...

Page 58: ...9 Omezení Nesmí se vysávat rakovinotvorné karcinogenní látky Tento přístroj je vhodný k průmyslovému použití např v hotelech školách nemocnicích továrnách obchodech v kancelářích a pohostinských zařízeních Popis přístroje Ilustrace A 1 Uchycení podlahové hubice 2 Sací hadice 3 Výstup vzduchu pracovní vzduch 4 Sací hlava 5 Zajištění sací hlavy 6 Nádoba na nečistoty 7 Řiditelné kolečko 8 Zapuštěné m...

Page 59: ...lustrace E 3 Zavřete uzavírací klopu a rounový filtrační sáček hermeticky uzavřete 4 Použitý rounový filtrační sáček zlikvidujte podle zákonných předpisů 5 Nasaďte a zajistěte sací hlavu Všeobecně Po ukončení vysávání mokrých nečistot Vysušte patronový filtr Očistěte nádrž vlhkým hadříkem a osušte ji Klipové spojení Sací hadice je vybavena klipovým systémem Připojit lze všechny díly příslušenství ...

Page 60: ...knutí filtru musí se přístroj okamžitě vypnout Před opětovným uvedením do provozu se musí porucha odstranit Neběží sací turbína 1 Zkontrolujte zásuvku a pojistku elektrického napájení 2 Zkontrolujte síťový kabel a síťovou zástrčku přístroje 3 Zapněte přístroj Sací turbína běží ale přístroj nesaje Plovák uzavírá sací kanál 1 Vyprázdněte nádobu na nečistoty Klesá sací síla 1 Uvolněte ucpání sací hub...

Page 61: ...odný na vysávanie suchých nehorľa vých zdraviu škodlivých prachov zo strojov a prí strojov prachová trieda L podľa normy EN 60335 2 69 Obmedzenie Nesmie sa použiť na vysávanie karcinogénnych látok Tento prístroj je vhodný na priemyselné použitie na pr v hoteloch školách nemocniciach továrňach obchodoch kanceláriách a nájomných priestoroch Popis prístroja Obrázok A 1 Držiak podlahovej dýzy 2 Nasáva...

Page 62: ...pozič ného limitu v pracovnom prostredí väčšou alebo rovnou 1 mg m3 Pri vysávaní jemného prachu odporúčame použiť ďalšie filtračné vrecko z netkanej textílie Montáž filtračného vrecka z netkanej textílie 1 Odistite a odoberte nasávaciu hlavu 2 Nasaďte filtračné vrecko z netkanej textílie Obrázok C 3 Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu Mokré vysávanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu ...

Page 63: ...o vnútorných priesto roch Starostlivosť a údržba NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd Vypnite prístroj Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Stroje na odstraňovanie prachu sú bezpečnostné zaria denia na prevenciu alebo odstránenie nebezpečenstva v zmysle BGV A1 POZOR Ošetrovacie prostriedky s obsahom silikónu Môžu poškodiť plastové...

Page 64: ...a základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho tovenia ako aj od vyhotovení ktoré sme uviedli do prevádzky príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES V prípade zme ny ktorú neschválime stráca toto prehlásenie platnosť Výrobok NTS Typ eCRAFT L 1422 Príslušné smernice EÚ 2006 42 ES 2011 65 EÚ 2014 30 EÚ Aplikované harmonizované normy EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11...

Page 65: ... corespunde clasei de praf L conform EN 60335 2 69 Restricţii Nu trebuie aspirate substan ţe cancerigene Acest aparat este potrivit pentru uz comercial de ex în hoteluri şcoli spitale fabrici magazine biro uri şi magazine de închiriere Descrierea aparatului Figura A 1 Suport pentru duza pentru podea 2 Furtun de aspirare 3 Supapă de evacuare a aerului aer de lucru 4 Cap de aspirare 5 Blocarea capul...

Page 66: ...chidere şi închideţi etanş sacul filtrant din material textil 4 Eliminaţi ca deşeu sacul filtrant din material textil uzat în conformitate cu cerinţele legale 5 Aşezaţi capul de aspirare şi blocaţi l Generalităţi După finalizarea aspirării umede Uscați filtrul cartușu lui Curăţaţi recipientul cu o lavetă umedă şi uscaţi l Prinderea cu clame Furtunul de aspirare este prevăzut cu un sistem de prin d...

Page 67: ...nc ţiune defecţiunea trebuie remediată Turbina de aspirare nu funcţionează 1 Verificaţi priza şi siguranţa de la alimentarea cu cu rent 2 Verificaţi cablul de reţea şi fişa de reţea ale aparatu lui 3 Porniţi aparatul Turbina de aspirare rulează dar aparatul nu aspiră Flotorul închide canalul de aspirare 1 Goliţi recipientul de impurităţi Puterea de aspirare scade 1 Îndepărtaţi blocajele din duza d...

Page 68: ...rašnih snovi s strojev in opreme primerna je za razred prahu L v skladu z EN 60335 2 69 Omejitev Kancerogenih snovi ne sme sesati Ta naprava je predvidena za industrijsko uporabo npr v hotelih šolah bolnišnicah tovarnah trgovi nah pisarnah in posredniških trgovinah Opis naprave Slika A 1 Držalo za talno šobo 2 Sesalna gibka cev 3 Izpust zraka delovni zrak eCRAFT L 1422 Conexiune electrică Tensiune...

Page 69: ...a po klicno izpostavljenost AGW večjimi ali enakimi 1 mg m3 Pri sesanju finega prahu dodatno priporočamo upo rabo filtrske vrečke iz flisa Nameščanje filtrske vrečke iz flisa 1 Sprostite sesalno glavo in jo snemite 2 Nataknite filtrsko vrečko iz flisa Slika C 3 Namestite sesalno glavo in jo zapahnite Mokro sesanje NEVARNOST Nevarnost zaradi zdravju škodljivega prahu Bolezni dihal zaradi vdihavanja...

Page 70: ...h Nega in vzdrževanje NEVARNOST Nevarnost udara elektrike Telesne poškodbe zaradi dotika delov pod napetostjo Izklopite napravo Izvlecite električni vtič Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne naprave za preprečevanje ali odpravljanje nevarnosti v smislu BGV A1 POZOR Negovalna sredstva ki vsebujejo silikone Lahko poškodujejo plastične dele Za čiščenje ne uporabljajte negovalnih sredstev ki vs...

Page 71: ... EU direktivami V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost Izdelek NTS Tip eCRAFT L 1422 Zadevne EU direktive 2006 42 ES 2011 65 EU 2014 30 EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Uporabljeni nacionalni standardi Podpisnik ravna po ...

Page 72: ...jima klasa prašine L prema EN 60335 2 69 Ogra ničenje Ne smiju se usisavati kancerogene tvari Ovaj uređaj prikladan je za komercijalnu uporabu npr u hotelima školama bolnicama tvornicama tr govinama uredima i iznajmljivačkim prostorima Opis uređaja Slika A 1 Prihvatnik za podni nastavak 2 Usisno crijevo 3 Izlaz zraka radni zrak 4 Usisna glava 5 Zapor usisne glave 6 Spremnik za prljavštinu 7 Upravl...

Page 73: ...prema gore Slika E 3 Preklopite ušicu za zatvaranje i nepropusno zatvori te flizelinsku filtarsku vrećicu 4 Istrošenu flizelinsku filtarsku vrećicu zbrinite u skla du sa zakonskim odredbama 5 Postavite i pričvrstite usisnu glavu Općenito Po završetku mokrog usisavanja Osušite filter spremni ka Spremnik očistite vlažnom krpom i osušite ga Spoj uskočnim zatvaračem Usisno crijevo opremljeno je sustav...

Page 74: ...ltra morate odmah is ključiti uređaj Smetnju treba ukloniti prije ponovnog pu štanja u rad Usisna turbina ne radi 1 Provjerite utičnicu i osigurač napajanja strujom 2 Provjerite mrežni kabel i strujni utikač uređaja 3 Uključite uređaj Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava Plovak zatvara usisni kanal 1 Ispraznite spremnik za prljavštinu Usisna snaga se smanjuje 1 Uklonite začepljenja iz usisnog...

Page 75: ...vlje na mašinama i uređajima klasa prašine L u skladu sa EN 60335 2 69 Ograničenje ne smeju da se usisavaju materije koje izazivaju rak Ovaj uređaj je pogodan za profesionalnu upotrebu npr u hotelima školama bolnicama fabrikama radnjama kancelarijama i prostorima za iznajmljivanje Opis uređaja Slika A 1 Prihvatnik podnog nastavka 2 Usisno crevo eCRAFT L 1422 Električni priključak Napon električne ...

Page 76: ...šine sa graničnim vrednostima za radno mesto AGW većim ili jednakim od 1 mg m3 Pri usisavanju fine prašine preporučuje se dodatno upotreba kesice od fizelinskog filtera Postavljanje flizelinske filterske vrećice 1 Odblokirajte i skinite usisnu glavu 2 Postavite flizelinsku filtersku vrećicu Slika C 3 Postavite usisnu glavu i zaključajte je Mokro usisavanje OPASNOST Opasnost usled prašine opasne po...

Page 77: ...rivanjem delova koji provode struju Isključite uređaj Izvucite strujni utikač Mašine za uklanjanje prašine su sigurnosni uređaji za sprečavanje ili uklanjanje opasnosti u smislu propisa BGV A1 nemački propisi o zaštiti na radu PAŽNJA Sredstva za negu koja sadrže silikon Može doći do nagrizanja delova do plastike Za čišćenje nemojte koristiti sredstva za negu koja sadrže silikon Jednostavne radove ...

Page 78: ...a za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi Proizvod NTS Tip eCRAFT L 1422 Važeće direktive EU 2006 42 EZ 2011 65 EU 2014 30 EU Primenjene harmonizovane norme EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Primenjene nacionalne norme Potp...

Page 79: ...ни за здравето прахове от машини и уреди клас на запрашеност L съгласно EN 60335 2 69 Ограничение Да не се изсмукват канцерогенни вещества Този уред е подходящ за промишлена употреба напр в хотели училища болници фабрики магазини офиси и помещения под наем Описание на уреда Фигура A 1 Поставка за подовата дюза 2 Смукателен маркуч 3 Изход за въздух работен въздух 4 Всмукателна глава 5 Блокировка на...

Page 80: ...трябва да се изсмукват опасни за здравето прахове Монтаж на гумените фаски 1 Демонтирайте ивицата с четки Фигура D 2 Монтирайте гумените фаски Указание Структурираната страна на гумените фаски трябва да сочи навън Отстраняване на филтърната торбичка от текстилен материал При изсмукване на мокри замърсявания филтърната торбичка от текстилен материал трябва винаги да се отстранява 1 Деблокирайте и с...

Page 81: ...Завъртете всмукателната глава на 180 и я свалете 3 Развийте закрепващата гайка 4 Свалете патронния филтър 5 Отстранете използвания патронен филтър като отпадък съгласно законовите предписания 6 Изпадналата мръсотия отстранете откъм страната за чист въздух 7 Почистете гнездото на филтъра както и мястото за поставяне на гнездото на филтъра с влажна кърпа 8 Поставете нов патронен филтър 9 Поставете и...

Page 82: ...00 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Приложими национални стандарти Подписващото лице действа от името на и в качеството на пълномощник на управителния орган Carsten Gresser Head of Quality Assurance ELECTROSTAR GmbH Hans Zinser Straße 1 3 73061 Ebersbach Fils Germany Ebersbach Fils 2020 12 01 Технически данни З...

Page 83: ... seadmetelt tolmuklass L standardi EN 603352 2 69 kohaselt Piirang Sisse ei tohi imeda kantserogeenseid ai neid Antud seade sobib tööstuslikuks kasutamiseks nt hotellides koolides haiglates tehastes kauplustes büroodes ja üüriärides Seadme kirjeldus Joonis A 1 Põrandadüüsi kinnituspesa 2 Imivoolik 3 Õhu väljapääs tööõhk 4 Imipea 5 Imipea lukustus 6 Mustusemahuti 7 Juhtrull 8 Haardesüvend 9 Õhu sis...

Page 84: ...fliisfilterkott vastavalt seadu sesätetele 5 Pange imipea peale ja lukustage Üldist Pärast märgpuhastuse lõpetamist Kuivatage padrunfil ter Puhastage mahuti niiske lapiga ja kuivatage Klamberühendus Imivoolik on varustatud klambrisüsteemiga Külge saab ühendada kõiki tarvikuosasid nimiläbimõõduga 35 mm Joonis F Käsitsemine Pealüliti Seadme sisselülitamine 1 Pistke võrgupistik sisse 2 Lülitage seade...

Page 85: ...set 2 Kontrollige seadme võrgukaablit ja võrgupistikut 3 Lülitage seade sisse Imiturbiin töötab kuid seade ei ime Ujuk sulgeb imikanali 1 Tühjendage mustusemahuti Imijõud nõrgeneb 1 Eemaldage ummistused imidüüsist imitorust imi voolikust või padrunfiltrist 2 Vahetage täis fliisfilterkott 3 Vahetage padrunfilter Tolmu väljatungimine imemisel 1 Kontrollige padrunfiltri korrektset paigaldusasendit 2 ...

Page 86: ...inų ir prietaisų nusiurbti Apribojimas draudžiama siurbti kancerogenines medžiagas Šis prietaisas skirtas komerciniam naudojimui pvz viešbučiuose mokyklose ligoninėse gamyklose parduotuvėse biuruose ir nuomos versle Prietaiso aprašymas Paveikslas A 1 Grindų valymo antgalio laikiklis 2 Siurbimo žarna 3 Oro išleidimo anga darbinis oras 4 Siurbiamoji galvutė eCRAFT L 1422 Elektriühendus Võrgupinge V ...

Page 87: ...ojama naudo ti papildomą neaustinės medžiagos filtro maišą Medžiaginio filtravimo maišelio įdėjimas 1 Atfiksuokite ir nuimkite viršutinę siurbiamąją dalį 2 Užmaukite medžiaginį filtravimo maišelį Paveikslas C 3 Uždėkite ir užfiksuokite viršutinę siurbiamąją dalį Drėgnas siurbimas PAVOJUS Pavojus dėl sveikatai kenksmingų dulkių Kvėpavimo takų susirgimai įkvėpus dulkių Jeigu naudojamas drėgnasis siu...

Page 88: ...linimo mašinos yra saugos įtaisai apsaugai nuo pavojų arba jų šalinimui pagal BGV A1 Vokietijos nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklės DĖMESIO Priežiūros priemonės kurių sudėtyje yra silikono Gali būti pažeistos plastikinės dalys Prietaisui valyti nenaudokite priežiūros priemonių kurių sudėtyje yra silikono Paprastus kasdienės ir techninės priežiūros darbus galite atlikti patys Prietaiso pavi...

Page 89: ...atliekamas su mumis nesuderintas keitimas ši deklaracija netenka savo ga lios Produktas NTS Tipas eCRAFT L 1422 Atitinkamos ES direktyvos 2006 42 EB 2011 65 ES 2014 30 ES Taikomi darnieji standartai EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Taikomi nacionaliniai standartai Pasirašantysis asmuo veikia pagal ...

Page 90: ...tbilstīgi EN 60335 2 69 Ierobežojums Nedrīkst uzsūkt kancerogēnas vie las Šī ierīce ir piemērota izmantošanai komerciāliem mērķiem piem viesnīcās skolās slimnīcās rūpnī cās veikalos birojos un īres īpašumos Ierīces apraksts Attēls A 1 Grīdas sprauslas stiprinājums 2 Sūkšanas šļūtene 3 Gaisa izplūde darba gaiss 4 Sūkšanas galviņa 5 Sūkšanas galvas fiksators 6 Netīrumu tvertne 7 Vadības ritenis 8 Ie...

Page 91: ...a maisiņu saskaņā ar liku mu noteikumiem 5 Uzlieciet un nofiksējiet sūkšanas galviņu Vispārīgi Beidzot mitro tīrīšanu Izžāvēt patronfiltru Tvertni iztīriet ar mitru drānu un izžāvējiet Klipša savienojums Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar klipšu sistēmu Iespē jams pieslēgt visas piederumu daļas ar nominālo dia metru 35 mm Attēls F Apkalpošana Galvenais slēdzis Ierīces ieslēgšana 1 Iespraust tīkla spr...

Page 92: ...la kabeli un tīkla spraudni 3 Ieslēdziet ierīci Sūkšanas turbīna darbojas bet ierīce nesūc Pludiņš noslēdz iesūkšanas kanālu 1 Iztukšojiet netīrumu tvertni Samazinās sūkšanas jauda 1 Izņemiet nosprostojumus no sūkšanas sprauslas sūkšanas caurules sūkšanas šļūtenes vai patron filtra 2 Nomainiet piepildīto flīsa filtra maisiņu 3 Nomainiet patronfiltru Putekļu noplūde sūkšanas laikā 1 Pārbaudiet patr...

Page 93: ...тки поверхностей полов и стен Устройство предназначено для сбора сухой негорючей вредной для здоровья пыли со станков и приборов класс пыли L согласно EN 60335 2 69 Ограничение Сбор канцерогенных веществ с помощью устройства не допускается eCRAFT L 1422 Strāvas pieslēgums Tīkla spriegums V 220 240 Fāze 1 Tīkla frekvence Hz 50 60 Drošinātāja veids IPX4 Aizsardzības klase II Nominālā jauda W 1200 Ma...

Page 94: ...пылесосом ВНИМАНИЕ Опасность из за выброса мелкой пыли Опасность повреждения электродвигателя пылесоса Не снимать патронный фильтр во время уборки Сухая уборка Устройство оснащено флисовым фильтровальным мешком с замыкающей накладкой номер для заказа 454870 5 штук Примечание Данное устройство предназначено для сбора всех видов пыли до класса пыли L Примечание В качестве промышленного пылесоса данн...

Page 95: ...Очистить устройство снаружи и внутри пылесосом и протереть его влажной тряпкой Хранение устройства 1 Хранить всасывающие трубки всасывающий шланг сетевой кабель и щелевую насадку в соответствии с рисунком Рисунок G 2 Хранить устройство в сухом помещении приняв меры от несанкционированного использования Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время т...

Page 96: ...или патронного фильтра 2 Заменить заполненный фильтровальный пакет из нетканого материала 3 Заменить патронный фильтр Во время уборки из устройства выходит пыль 1 Проверить правильность установки патронного фильтра 2 Заменить патронный фильтр Сервисная служба Если неисправность не удается устранить устройство необходимо отправить на проверку в сервисную службу Гарантия В каждой стране действуют со...

Page 97: ...сети V 220 240 Фаза 1 Частота сети Hz 50 60 Степень защиты IPX4 Класс защиты II Номинальная мощность W 1200 Максимальная мощность W 1400 Рабочие характеристики устройства Объем бака l 21 Заправочный объем для жидкости l 14 Расход воздуха макс m3 h 130 Объем воздуха макс безнаддувочный двигатель m3 h 254 Разрежение макс kPa mbar 19 0 190 Вакуум макс безнаддувочный двигатель kPa mbar 25 5 255 Размер...

Page 98: ...该设备作为工业吸尘器 适用于处理干燥 不可燃并且 工位限值大于等于 1 mg m3 的粉尘 在处理微尘时 建议额外使用无纺布过滤袋 安装无纺布过滤袋 1 解锁吸头并且取下 2 插上无纺布过滤袋 图 C 3 放上吸头并且联锁 湿式吸尘 危险 有损健康的粉尘危害 吸入粉尘会导致呼吸道疾病 在湿式吸尘时 不允许处理任何损害健康的粉尘 安装橡胶唇 1 拆卸刷条 图 D 2 安装橡胶唇 提示 橡胶唇带有纹理的一侧必须朝外 拆除无纺布过滤袋 在处理湿污物时 必须始终拆除无纺布过滤袋 1 解锁吸头并且取下 2 在法兰上将无纺布过滤袋向上拉出 图 E 3 收起锁扣条 并且封闭无纺布过滤袋 4 根据法律规定废弃处理使用过的无纺布过滤袋 5 放上吸头并且联锁 概述 完成湿式吸尘后 干燥筒式过滤器 用湿布清洁容器并 干燥 夹子连接 吸尘软管配有一套夹子系统 可以连接各类内径 35 mm 的配件 图 F 操作 主...

Page 99: ...器内壁 更换筒式过滤器 1 解锁吸头并且取下 2 将吸头旋转 180 并放下 3 拧出紧固螺母 4 取下筒式过滤器 5 根据法律规定废弃处理使用过的筒式过滤器 6 清除纯净空气侧产生的污垢 7 用湿布清洁过滤器支座和过滤器支座的支承面 8 放上新的筒式过滤器 9 插入并且拧紧紧固螺母 10 放上吸头并且联锁 更换无纺布过滤袋 1 解锁吸头并且取下 2 在法兰上将无纺布过滤袋向上拉出 图 E 3 收起锁扣条 并且封闭无纺布过滤袋 4 根据法律规定废弃处理使用过的无纺布过滤袋 5 插上新的无纺布过滤袋 6 放上吸头并且联锁 故障排除 危险 触电危险 触摸带电部件导致受伤 关闭设备 拔下电源插头 提示 一旦发生故障 例如过滤器破裂 则必须立即关断设 备 在重新投入使用前 必须排除故障 吸气涡轮不运行 1 检查电源的插座和保险丝 2 检查设备的电源线和插头 3 接通设备 吸气涡轮运转 但设备未吸尘...

Page 100: ...mbH Hans Zinser Straße 1 3 73061 Ebersbach Fils Germany Ebersbach Fils 2020 12 01 技术参数 保留技术参数更改权利 eCRAFT L 1422 电源连接 电源电压 V 220 240 相位 1 电源频率 Hz 50 60 防护类型 IPX4 防护等级 II 额定功率 W 1200 最大功率 W 1400 设备性能 污物桶容量 l 21 液体充满量 l 14 最大 空气流量 m3 h 130 风量 最大 真空电机 m3 h 254 最大 负压 kPa mbar 19 0 190 负压 最大 真空电机 kPa mbar 25 5 255 尺寸和重量 典型的工作重量 kg 6 3 长 x 宽 x 高 mm 380 x 370 x 505 抽吸软管直径 mm 35 抽吸软管长度 m 1 9 测量值符合 EN 60335...

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...00 2021 03 Änderungen und Irrtümer vorbehalten ELECTROSTAR GmbH Hans Zinser Straße 1 3 73061 Ebersbach Fils Germany Telefon 49 0 7163 9988 100 Telefax 49 0 7163 9988 155 E Mail info starmix de Internet www starmix de ...

Reviews: