background image

0

5....7

3

8....10

11....13

14....16

17....19

20....22

23....25

26....28

29....31

32....34

35....37

53....55

41....43

47....49

50....52

44....46

38....40

56....58

2

RUS

CZ

SK

CN

 

FIN

S. 2,3, / Klapp.ST2400/ST240  13.12.2005  12:43 Uhr  Seite 2

Summary of Contents for AirStar ST 2400 E

Page 1: ...05 7 38 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 53 55 41 43 47 49 50 52 44 46 38 40 56 58 2 RUS CZ SK CN FIN S 2 3 Klapp ST2400 ST240 13 12 2005 12 43 Uhr Seite 2...

Page 2: ...Schaltplan ST 2400 STH 2400 Z 3 Schaltplan ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 7 S 2 3 Klapp ST2400 ST240 13 12 2005 12 43 Uhr Seite 3...

Page 3: ...er Stra e 36 D 73262 Reichenbach Fils Germany Telefon 49 0 7153 9 82 0 Telefax 49 0 7153 9 82 3 55 E Mail info starmix de Internet www starmix de bbn 401 12408 nderungen vorbehalten 1 BR RS TS S 4 ST2...

Page 4: ...pre su i na ruky Montage und Gebrauchsanleitung Mounting Instructions and Directions for Use Instructions de montage et de service Instrucciones de montaje y de uso Manual de Instru es de Montagem e...

Page 5: ...aat 6 Drukschakelaar 7 Sensor Beskrivelse 1 Varmeelement 2 Motor 3 Rel stilling 4 Tidsafbryder 5 Termostat 6 F lerknap 7 Sensor Beskrivning 1 v rmeelement 2 motor 3 rel l ge 4 str mbrytare med timer 5...

Page 6: ...f nur von Fachpersonal angeschlossen werden Der Anschluss hat mit vom EVU vorgeschriebe nen Leitungen und Querschnitten zu erfolgen Die Absicherung und Ausf hrung des Fehlerstromschutz schalters ist g...

Page 7: ...e dazu die beiden Schrauben mit der Diebstahlsicherung die sich an der Tr gerplatte befinden vollst ndig ab Benutzen Sie dazu den mitgelieferten Spezialsechskant schl ssel Befestigen Sie die Tr gerpla...

Page 8: ...0 EC ST 2400 ES Stromversorgung spannungslos p Sicherung berpr fen Verbindungsleitung lose oder unterbrochen p Allpolig abschalten und Leitungsanschluss und Leitungs durchgang mit Durchgangspr fger t...

Page 9: ...uences When the appliance is disposed of or sold the instruct ions for use should always accompany it Before opening the appliance be sure to switch off the power supply completely This appliance may...

Page 10: ...mm drill bit Technical data Series ST 2400 vg Remove the lid from the appliance to do this unscrew completely both the anti theft screws on the mounting plate Use the special hexagon spanner supplied...

Page 11: ...EC ST 2400 ES Power supply is dead p check fuses circuit breakers Connecting cables loose or broken p switch off and remove from the power supply and test wiring connections and cables with a circuit...

Page 12: ...La plaquette signa l tique se trouve sur la face inf rieure du bo tier Attention une utilisation inappropri e ou des endomma gements sont li s un risque pour la sant et un danger de mort Au cas o l a...

Page 13: ...e de l appareil cette fin d vissez compl tement les deux vis avec la s curit antivol qui se trouve sur la plaque support Servez vous pour cela de la cl six pans sp ciale fournie Fixez la plaque suppor...

Page 14: ...de liaison d tach es ou interrompues p d commutation sur tous les p les et contr ler le raccord du c ble et s il est conducteur de courant avec un appareil de contr le de continuit le cas ch ant remp...

Page 15: ...orriente indica da en la chapa identificativa La chapa identificativa se encuentra en la parte inferior de la carcasa Atenci n el uso incorrecto o cualquier da o producido en el aparato pueden suponer...

Page 16: ...de montaje 180 grados de modo que la perforaci n de 20 mm de di metro prevista para pasar el cable de conexi n se encuentre arriba a la derecha en lugar de abajo a la izquierda Marque con una punta el...

Page 17: ...y medidas correctivas En caso de aver a No es posible encender el aparato ST 2400 STH 2400 Z ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES Alimentaci n el ctrica sin corriente p Cables de conexi n sueltos o rotos...

Page 18: ...identifica o coincide com a da sua conex o caseira A placa de identifica o se encon tra na parte inferior do corpo do aparelho Aten o o uso incorrecto ou avarias encerram riscos para a sa de e de vid...

Page 19: ...ois parafusos com o fecho contra roubo que se encontra na placa de suporte Para isso utilizar a chave sextavada especial juntamente fornecida Fixar a placa de suporte com as buchas e os parafusos junt...

Page 20: ...0 EC ST 2400 ES Alimenta o el ctrica sem tens o p Verificar o fus vel Condutores de conex o soltos ou interrompidos p Desligar todos os p los e assegurar a conex o do condutor e a passagem do condutor...

Page 21: ...ne corri sponda ai valori dell allacciamento domestico La targhetta di identificazione si trova nella parte inferiore dell alloggiamento Attenzione In caso di un utilizzo non appropriato o danneggiame...

Page 22: ...tamente a tal fine le due viti con l antifurto situate nella piastra portante Utilizzare a questo proposito la chiave esagonale speciale fornita in dotazione Fissare alla parete la piastra portante c...

Page 23: ...e Conduttori di collegamento allentati o interrotti p provvedere al disinserimento su tutti i poli e accertarsi di un corretto collegamento dei conduttori nonch passaggio dei conduttori con un rispett...

Page 24: ...egeven spanning overeenstemt met deze van uw huisaansluiting Het typeplaatje vindt u op de onderzijde van de behuizing Attentie ondeskundig gebruik of beschadigingen houden gevaar in voor gezondheid e...

Page 25: ...worden zodat de boring met 200 mm diameter voor de doorvoer van de stroom kabel zich rechts bovenaan in plaats van links onderaan bevindt Markeer met een spits voorwerp de middelpunten van de 4 bevest...

Page 26: ...ST 2400 ES Stroomverzorging geen spanning p zekering controleren Verbindingsleidingen los of onderbroken p op alle polen uitschakelen en leidingaansluiting en leidingdoorgang met een doorgangstester...

Page 27: ...delse eller forkert betjening Sikkerhedshenvisninger Kontroller inden De tilslutter apparatet om den p type skiltet angivne sp nding stemmer overnes med deres hustilslutning Typeskiltet finder De p un...

Page 28: ...apparatets d ksel skru dertil de to skruer med tyverisikring der befinder sig p b repladen fuld st ndig ud Benyt dertil den medleverede specialseks kantn gle Fastg r b repladen p v ggen med de medlev...

Page 29: ...Str mforsyning uden sp nding p kontroller sikring Forbindelsesledninger l se eller afbrudt p afbryd alle poler og sikre ledningstilslutning og ledningsgennemgang med et gennemgangspr veapparat Udskif...

Page 30: ...ktigt hand havande S kerhetsanvisningar Kontrollera innan du ansluter apparaten att den sp nning som st r p typskylten st mmer verens med n tsp n ningen Typskylten sitter p k pans undersida Observera...

Page 31: ...sna apparatens lock skruva h rf r fullst ndigt loss de b da skruvarna med st lds kring vilka befinner sig p b rplattan Anv nd h rf r den medf ljande special sexkant nyckeln F st b rplattan i v ggen me...

Page 32: ...ngen sp nningsl s p kontrollera s kringen F rbindelsekablar l sa eller brutna p fr nkoppla allpoligt och kontrollera kabelanslutning och kabelgenomg ng med en genomg ngsprovare Byt ev ut tidselektroni...

Page 33: ...n som er angitt p skriftskiltet stemmer overens med den du har i huset Skriftskiltet er p undersiden av kapselen OBS uriktig bruk eller skader utgj r en fare for liv og helse Ved salg av apparatet m b...

Page 34: ...00 vg Fjern lokket til apparatet skru de to skruene med tyveri sikringen som er p b replaten helt av Bruk den med leverte spesialunbrakon kkelen Fest b replaten p veggen med de medleverte pluggene og...

Page 35: ...inger l se eller avbrutte p sl av allpolet og garanter ledningsforbindelse og ledningsgjennomgang med gjennomgangstestapparat skift ev ut tidselektronikken Str mforsyning uten spenning p kontroller si...

Page 36: ...ty j nnite vastaa talon s hk j nnitet t Tyyppikilpi on kiinnitetty ulkokuoren alasivuun Varoitus Ep asianmukainen k ytt tai laitteen s rkemi nen voi olla terveydelle vaarallista ja aiheuttaa pahim mas...

Page 37: ...vg Irrota laitteen kansi ruuvaamalla molemmat kannatin levyn ruuvit irti varkaussuojan kanssa K yt toimen piteeseen toimitukseen sis ltyv erikois kuusiokoloa vainta Kiinnit kannatinlevy sein n toimit...

Page 38: ...S Virransy tt j nnitteet n p Tarkista sulake Liitosjohdot irronneet tai niiss on katkos p Kytke laite irti ja varmista keskeytym t n s hk n kierto jatkuvuustesterill Vaihda elektroninen ajastin tarvit...

Page 39: ...38 GR ST 2400 EE 73 23 EOK EMV 89 336 EOK Y A 0100 701 4 4 1 1 1 1 1 1 UPS RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 20 Uhr Seite 38...

Page 40: ...EC ST 2400 ES STH 2400 Z 30 60 X 60 240 X X X X X X X X X X X X 39 230 240 50 60 Hz 9 7 A 2400 2200 200 51 20 28 80 dB 6 6 250 285 200 IPX1 STH 2400 Z 180 20 8 ST 2400 vg RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13...

Page 41: ...60 ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES 0 200 120 ST 2400 STH 2400 Z ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES p p p p p p p ST 2400 STH 2400 Z ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES p p p p p RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 1...

Page 42: ...iu domowego r d a pr du Tabliczka znamionowa znajduje si na dolnej stronie obudowy urz dzenia Uwaga nieodpowiednie u ytkowanie urz dzenia lub jego uszkodzenie stanowi r d o zagro enia dla zdrowia i yc...

Page 43: ...cianie na takiej wysoko ci jak podano w tabeli po lewej stronie u do u UWAGA W przypadku modelu STH 2400Z p yt monta ow nale y odwr ci o 180o w ten spos b by wywiercony otw r o rednicy 20 mm s u cy p...

Page 44: ...nie mo na w czy ST 2400 STH 2400 Z ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES brak napi cia zasilania p sprawdzi bezpieczniki przewody po czeniowe s lu ne lub nad amane p ca kowicie wy czy urz dzenie po czym spr...

Page 45: ...tlakoztat sa el tt ellen rizze hogy a t pust bl n megadott fesz lts g megegyezik e az n h zi csatlakoz s nak fesz lts g vel A t pust bla a k sz l k als r sz n tal lhat Figyelem a szakszer tlen haszn l...

Page 46: ...n a szerel lapot 180 fokkal el kell ford tani gy hogy a 20 mm tm r j ramk bel tvezet s nek c lj t szolg l furat jobb oldalon fent s ne bal oldalon lent legyen Egy hegyes eszk zzel jel lje meg a 4 r gz...

Page 47: ...azult vagy meg van szak tva p Minden p luson kikapcsoljuk majd a vezet kcsatlakoz st s a vezet k tmenetet szakad svizsg l k sz l k seg ts g vel biztos tjuk sz ks g eset n kicser lj k az id elektronik...

Page 48: ...stn upozorn n P ed p ipojen m p stroje zkontrolujte zda nap t uvede n na typov m t tku je shodn s nap t m va domovn p pojky Typov t tek najdete na doln stran krytu Pozor nevhodn pou v n anebo po kozen...

Page 49: ...tabulce vlevo dole Pozor U modelu STH 400 Z se mus mont n list oto it o 180 stup aby se otvor s pr m rem 20 mm pro zaveden proudov ho kabelu nach zel vpravo naho e nam sto vlevo dole Ozna te pomoc hr...

Page 50: ...2400 ES P vod proudu je bez nap t p zkontrolovat pojistky Spojovac veden jsou uvoln n anebo p eru en p odpojit v echny p ly a p ipojen veden a pr chodnost veden p ezkou et zku ebn m p strojem pr toku...

Page 51: ...luhou Bezpe nostn pokyny Pred pripojen m pr stroja skontrolujte i nap tie uveden na typovom t tku zodpoved nap tiu vo va ej domovej pr pojke Typov t tok n jdete na spodnej strane krytu Pozor nevhodn p...

Page 52: ...avo dole Pozor Pri modeli STH400Z sa mus mont ny list oto i o 180 stup ov aby sa otvor s priemerom 20 mm pre zavedenie pr dov ho k bla nach dzal vpravo hore namiesto v avo dole Ozna te pomocou hrotu...

Page 53: ...ST 2400 ES Pr vod pr du je bez nap tia p presk a poistky Spojovacie vedenia s uvo nen alebo preru en p odpoji v etky p ly a presk a pripojenie vedenia a priechodnos vedenia so sk obn m pr strojom pri...

Page 54: ...53 RUS ST 2400 73 23 89 336 EVU EVU EN VDE EVU VDE 0100 701 4 4 1 1 1 1 1 1 UPS RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 53...

Page 55: ...EC ST 2400 ES STH 2400 Z 30 60 X 60 240 X X X X X X X r X X X X X r 54 230 240 50 60 9 7 A 2400 2200 200 51 20 28 80 6 6 250 285 200 IPX1 STH 2400 Z 180 20 4 8 ST 2400 vg RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13...

Page 56: ...60 ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES 0 200 120 ST 2400 STH 2400 Z ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES p p p p p p p ST 2400 STH 2400 Z ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES p p p p p RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 1...

Page 57: ...CN 56 RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 56...

Page 58: ...ST 2400 ST 2400 E ST 2400 EC ST 2400 ES STH 2400 Z 57 X X X X X X X X X X X X X RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 57...

Page 59: ...58 RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 58...

Page 60: ...59 RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 59...

Page 61: ...60 RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 60...

Page 62: ...61 RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 61...

Page 63: ...X X X X X 7 Motorhalterung motor mounting bracket 1 56 66 41 X X X X X C 8 Motorgummi motor rubber 4 56 66 58 X X X X X 9 Motor M 1 60 46 26 X X X X X 10 Zeitschaltuhr time assembly B 1 60 47 25 X X...

Page 64: ...A 1 56 70 68 X X X X X K A 20 Heizelement heater assembly 1 60 49 23 X X X X X H 21 Dichtungsring f r Luftaustritt air outlet rubber ting 1 56 70 75 X X X X X 22 Luftaustrittsbefestigung air outlet h...

Page 65: ...64 RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 64...

Page 66: ...65 RS TS S 4 ST2400 ST2400E 13 12 2005 13 21 Uhr Seite 65...

Page 67: ......

Reviews: